数 ⇒
数 shǔ/shù/shuò, [數], to count/to count as/to regard as/to enumerate (sb's shortcomings), number/figur...
大多数 dàduōshù, [大多數], (great) majority
数字 shùzì, [數字], numeral/digit/number/figure/amount/digital (electronics etc)/CL:個|个[gè]
数据 shùjù, [數據], data/numbers/digital
数学 shùxué, [數學], mathematics/mathematical
无数 wúshù, [無數], countless/numberless/innumerable
数据库 shùjùkù, [數據庫], database
倒数 dàoshǔ/dàoshù, [倒數], to count backwards (from 10 down to 0)/to count down/from the bottom (lines on a...
人数 rénshù, [人數], number of people
数量 shùliàng, [數量], amount/quantity/CL:個|个[gè]/quantitative
数目 shùmù, [數目], amount/number
多数 duōshù, [多數], majority/most
分数 fēnshù, [分數], (exam) grade/mark/score/fraction
少数 shǎoshù, [少數], small number/few/minority
算数 suànshù, [算數], to count numbers/to keep to one's word/to hold (i.e. to remain valid)/to count (...
次数 cìshù, [次數], number of times/frequency/order number (in a series)/power (math.)/degree of a p...
数百万 shùbǎiwàn, [數百萬], several million
数码 shùmǎ, [數碼], number/numerals/figures/digital/amount/numerical code
指数 zhǐshù, [指數], (numerical, statistical) index/(math.) exponent/index/exponential (function, gro...
岁数 suìshu, [歲數], age (number of years old)
数千 绝大多数 juédàduōshù, [絕大多數], absolute majority/overwhelming majority
票数 piàoshù, [票數], number of votes/poll count
数百 shùbǎi, [數百], several hundred
读数 dúshù, [讀數], reading/data from meter
半数 bànshù, [半數], half the number/half
招数 zhāoshù, [招數], move (in chess, on stage, in martial arts)/gambit/trick/scheme/movement/same as ...
数额 shùé, [數額], amount/sum of money/fixed number
数以千计 shùyǐqiānjì, [數以千計], thousands (of sth)
数学家 shùxuéjiā, [數學家], mathematician
解数 xièshù, [解數], talent/ability/capability/martial arts technique/Taiwan pr. [jiě shù]
计数 jìshù, [計數], to count/reckoning
总数 zǒngshù, [總數], total/sum/aggregate
数十 参数 cānshù, [參數], parameter
代数 dàishù, [代數], algebra
变数 biànshù, [變數], variable (math.)
数十亿 shùshíyì, [數十億], several billion
不计其数 bùjìqíshù, [不計其數], lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless/innumerable
少数民族 shǎoshùmínzú, [少數民族], national minority/ethnic group
数值 shùzhí, [數值], numerical value
点数 diǎnshù, [點數], to count and check/to tally/points (collected in some bonus scheme etc)
数以百万计 为数不多 数以百计 shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
数学课 心里有数 xīnlǐyǒushù, [心裡有數], to know the score (idiom)/to be well aware of the situation
系数 xìshù, [係數], coefficient/factor/modulus/ratio
数列 shùliè, [數列], sequence of numbers/numerical series
复数 fùshù, [複數], plural/complex number (math.)
数字化 shùzìhuà, [數字化], to digitalize/digital
计数器 jìshùqì, [計數器], counter/register
质数 zhìshù, [質數], prime number
报数 bàoshù, [報數], number off! (command in military drill)/count off!
数不胜数 shǔbùshèngshǔ, [數不勝數], too many to count (idiom); innumerable
个数 gèshù, [個數], number of items or individuals
数据流 shùjùliú, [數據流], data stream/data flow
数一数二 shǔyīshǔèr, [數一數二], reckoned to be first or second best (idiom)/one of the very best/to list one by ...
数落 shǔluo, [數落], to enumerate sb's shortcomings/to criticize/to scold/to talk on and on
奇数 jīshù, [奇數], odd number
天数 全数 quánshù, [全數], the entire sum/the whole amount
数以万计 shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
偶数 ǒushù, [偶數], even number
未知数 wèizhīshù, [未知數], unknown quantity
函数 hánshù, [函數], function (math.)
整数 zhěngshù, [整數], whole number/integer (math.)/round figure
得票数 天文数字 数万 shùwàn, [數萬], several tens of thousands/many thousand
礼数 lǐshù, [禮數], etiquette/(old) gradation of etiquette with social status
数据包 数十万 数位 shùwèi, [數位], digital
素数 sùshù, [素數], prime number
屈指可数 qūzhǐkěshǔ, [屈指可數], can be counted on one's fingers (idiom)/very few
度数 dùshu, [度數], number of degrees/reading (on a meter)/strength (alcohol, lenses etc)
单数 dānshù, [單數], positive odd number (also written 奇數|奇数)/singular (grammar)
对数 duìshù, [對數], logarithm
如数 数次 心中有数 xīnzhōngyǒushù, [心中有數], to know what's going on
数组 shùzǔ, [數組], (computing) array
小数点 xiǎoshùdiǎn, [小數點], decimal point
充数 chōngshù, [充數], to make up the number (i.e. to fill places up to a given number)/to serve as sto...
级数 jíshù, [級數], (math.) series
数亿 字数 zìshù, [字數], number of written characters/number of words/word count
约数 yuēshù, [約數], divisor (of a number)/approximate number
劫数 jiéshù, [劫數], predestined fate (Buddhism)
虚数 xūshù, [虛數], imaginary number
常数 chángshù, [常數], a constant (math.)
人口数 rénkǒushù, [人口數], population
数千万 滥竽充数 lànyúchōngshù, [濫竽充數], lit. to play the yu 竽 mouth organ to make up numbers (idiom); fig. to make up th...
数论 shùlùn, [數論], number theory (math.)
基数 jīshù, [基數], cardinal number/(math.) radix/base
数据表 几何级数 jǐhéjíshù, [幾何級數], geometric series
数日 公里数 小数 xiǎoshù, [小數], small figure/small amount/the part of a number to the right of the decimal point...
平均数 píngjūnshù, [平均數], mean (statistics)
正数 zhèngshù, [正數], positive number
因数 yīnshù, [因數], factor (of an integer)/divisor
悉数 xīshǔ/xīshù, [悉數], to enumerate in detail/to explain clearly, all/every single one/the entire sum
不在少数 凑数 còushù, [湊數], to serve as a stopgap/to make up a shortfall in the number of people
倍数 bèishù, [倍數], multiple/multiplier/factor
大数 Dàshù/dàshù, [大數], Tarsus, Mediterranean city in Turkey, the birthplace of St Paul, a large number
数以亿计 shùyǐyìjì, [數以億計], countless/innumerable
着数 zhāoshù, [著數], move (in chess, on stage, in martial arts)/gambit/trick/scheme/movement/same as ...
尾数 wěishù, [尾數], remainder (after rounding a number)/decimal part (of number after the decimal po...
代数学 dàishùxué, [代數學], algebra (as branch of math.)
负数 fùshù, [負數], negative number
头数 上岁数 自然数 zìránshù, [自然數], natural number
数点 shǔdiǎn, [數點], to count/to itemize
有理数 yǒulǐshù, [有理數], rational number (i.e. fraction of two integers, math.)
数量级 shùliàngjí, [數量級], order of magnitude
如数家珍 rúshǔjiāzhēn, [如數家珍], lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar w...
无理数 wúlǐshù, [無理數], irrational number
代数和 dàishùhé, [代數和], algebraic sum
安全系数 余数 yúshù, [餘數], remainder (in division)
尽数 jìnshù, [盡數], everything
上数百万 序数 xùshù, [序數], ordinal number
额数 底数 dǐshù, [底數], radix/base (math.)
位数 除数 chúshù, [除數], divisor (math.)
数控 shùkòng, [數控], numerical control (machining)
数理 shùlǐ, [數理], mathematical sciences
和数 héshù, [和數], sum (math.)
分数线 fēnshùxiàn, [分數線], horizontal line (in a fraction)/minimum passing score
上数百 数以十万计 成数千 有数 对数表 为数众多 双数 shuāngshù, [雙數], even number
数成千上万 数百万亿 被除数 bèichúshù, [被除數], dividend
差数 chāshù, [差數], difference (the result of subtraction)
户数 股数 点击数 diǎnjīshù, [點擊數], number of clicks/number of hits (on a website)
三角函数 sānjiǎohánshù, [三角函數], trigonometric function
数据链 数字串 数字式 路数 lùshù, [路數], social connections/stratagem/method/approach/movement (martial arts)/(sb's) back...
商数 shāngshù, [商數], quotient (math.)
件数 jiànshǔ, [件數], item count (of a consignment etc)
数词 shùcí, [數詞], numeral
为数不少 数得着 shǔdezháo, [數得著], to be considered as outstanding or special/to be reckoned with/notable
数百亿 数千亿 实数 shíshù, [實數], real number (math.)/actual value
导数 dǎoshù, [導數], derivative (math.)
成数百 数量化 等比级数 děngbǐjíshù, [等比級數], geometric series (such as 1+2+4+8+...)
百分数 bǎifēnshù, [百分數], percentage
乘数 chéngshù, [乘數], multiplier
法定人数 fǎdìngrénshù, [法定人數], quorum
摩擦系数 得数 déshù, [得數], (math.) numerical answer/solution
随机数 suíjīshù, [隨機數], random number
黑 ⇒
黑 Hēi/hēi, abbr. for Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng jiāng], black/dark/sinister/sec...
黑人 hēirén, black person/an illegal
黑暗 hēiàn, dark/darkly/darkness
黑色 hēisè, black
黑帮 hēibāng, [黑幫], bunch of gangsters/criminal gang/organized crime syndicate
黑洞 hēidòng, (astronomy) black hole
黑夜 hēiyè, night
黑手党 hēishǒudǎng, [黑手黨], mafia
黑客 hēikè, hacker (computing) (loanword)
黑社会 hēishèhuì, [黑社會], criminal underworld/organized crime syndicate
黑道 hēidào, dark road/criminal ways/the underworld/see also 白道[bái dào]
黑市 hēishì, black market
黑手 hēishǒu, malign agent who manipulates from behind the scenes/hidden hand/(Tw) mechanic/bl...
黑白 hēibái, black and white/right and wrong/monochrome
漆黑 qīhēi, pitch-black
黑名单 hēimíngdān, [黑名單], blacklist
慕尼黑 Mùníhēi, München or Munich, capital of Bavaria, Germany
黑板 hēibǎn, blackboard/CL:塊|块[kuài],個|个[gè]
黑钱 hēiqián, [黑錢], dirty money
黑猩猩 hēixīngxing, common chimpanzee
背黑锅 bēihēiguō, [背黑鍋], to be made a scapegoat/to be unjustly blamed
黑发 hēifà, [黑髮], black hair
黑豹 黑马 hēimǎ, [黑馬], dark horse/fig. unexpected winner
黑鹰 抹黑 mǒhēi, to discredit/to defame/to smear sb's name/to bring shame upon (oneself or one's ...
暗黑 黑山 Hēishān, Montenegro, former Yugoslavia/Heishan county in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning
黑心 hēixīn, ruthless and lacking in conscience/vicious mind full of hatred and jealousy/blac...
黑桃 hēitáo, spade ♠ (in card games)
白纸黑字 báizhǐhēizì, [白紙黑字], (written) in black and white
黑衣 黑麦 hēimài, [黑麥], rye (Secale cereale)
黑脸 黑锅 黑暗面 黑影 hēiyǐng, shadow/darkness/twilight
黝黑 yǒuhēi, dark/black/suntanned
黑熊 hēixióng, Asiatic black bear (Ursus thibetanus)
黑子 黑斑 hēibān, dark spot or blotch on the skin
黑白分明 黑体 hēitǐ, [黑體], bold (typeface)
黑线 黑盒子 黑泽 黑幕 hēimù, hidden details/dirty tricks/dark secrets
黑狗 黑匣子 hēixiázi, (airplane) black box
摸黑 mōhēi, to grope about in the dark
黑海 HēiHǎi, Black Sea
黑种 德黑兰 Déhēilán, [德黑蘭], Tehran, capital of Iran
纽黑文 黑漆漆 黑户 hēihù, [黑戶], unregistered resident or household/unlicensed shop
黑车 hēichē, [黑車], unlicensed or unofficial taxi/unlicensed motor vehicle
黑金 黑乎乎 hēihūhū, variant of 黑糊糊[hēi hū hū]
黑岩 黑管 hēiguǎn, clarinet
昏天黑地 hūntiānhēidì, lit. dark sky and black earth (idiom)/fig. pitch dark/to black out/disorderly/tr...
黑云 黑潭 黑斯廷斯 黑板擦 颠倒黑白 diāndǎohēibái, [顛倒黑白], lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately/to mis...
黑河 Hēihé, Heihe prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng jiāng] in ...
黑木 黑豆 黑话 hēihuà, [黑話], argot/bandits' secret jargon/malicious words
黑面 黑色素 hēisèsù, black pigment/melanin
黑森 黑枪 黑白片 黑纱 hēishā, [黑紗], black armband
近墨者黑 黑压压 hēiyāyā, [黑壓壓], see 烏壓壓|乌压压[wū yā yā]
焦黑 黑痣 hēizhì, mole
黑貂 hēidiāo, sable (Martes zibellina)
黑逵 乌黑 wūhēi, [烏黑], jet-black/dark
黑帆 黑地 黑洞洞 hēidòngdòng, pitch-dark
黑枣 黑红 黑田 黑炭 hēitàn, coal/charcoal/(of skin) darkly pigmented/charcoal (color)/bituminous coal (minin...
黑莉 黑鱼 霍黑·维拉罗博 浓黑 黑霉 黑格尔 Hēigéěr, [黑格爾], Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831), German philosopher
起早贪黑 qǐzǎotānhēi, [起早貪黑], to be industrious, rising early and going to bed late
大黑杰克 黑啤酒 黑黝黝 黑木孝夫 黑木孝 黑龙江 Hēilóngjiāng, [黑龍江], Heilongjiang province (Heilungkiang) in northeast China, abbr. 黑, capital Harbin...
艾斯特邦·维黑欧 黑川 黑店 hēidiàn, lit. inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction)/fig. a scam/pr...
黑冰 黑口 莫黑托 月黑风高 黑龙 托比·埃斯特黑西 黑沉沉 hēichēnchēn, pitch-black
丑黑娃 黑黢黢 hēiqūqū, pitch-black/pitch-dark
黑不溜秋 hēibùliūqiū, dark and swarthy
比尔·黑斯·贝斯顿 波黑 BōHēi, abbr. for 波斯尼亞和黑塞哥維那|波斯尼亚和黑塞哥维那[Bō sī ní yà hé Hēi sài gē wéi nà] Bosnia and Her...
甘黑斯 黑塞 黑头 黑克瑞 黑蒙蒙 小黑 黑土 混淆黑白 hùnxiáohēibái, to confuse black and white/to say that black is white/fig. not to distinguish ri...
巴勒拉特的黑杰克 黑贝雷 黑毛羊 黑斯廷 黑货 黑龙会 黑孜 黑雄 黑金玉 黑溪 黑梅 黑文 黑鬼之友 黑石 黑玉 黑黑云 艾莉·黑德鲁 黑咕隆咚 hēigulōngdōng, pitch-black/pitch-dark
起早摸黑 qǐzǎomōhēi, see 起早貪黑|起早贪黑[qǐ zǎo tān hēi]
艾尔·黑格 霍黑 大伟黑特尔 弗洛拉·黑丝汀 黑棋 黑忽忽 hēihūhū, variant of 黑糊糊[hēi hū hū]
黑盟 黑石洞 黑色金属 hēisèjīnshǔ, [黑色金屬], ferrous metals (i.e. iron, chromium, manganese and alloys containing them)
伯肯黑德 黑热病 莫尔黑德 黑石土 黑墨水 海兰黑茨 黑耀石 奥黑尔 黑进显 黑美人 约瑟夫·黑伍德 黑文会 詹姆斯·黑曼 黑乔先 黑灵干 黑斯浩夫 黑泽进 黑兹尔
论 ⇒
讨论 tǎolùn, [討論], to discuss/to talk over/CL:個|个[gè]
无论 wúlùn, [無論], no matter what or how/regardless of whether...
谈论 tánlùn, [談論], to discuss/to talk about
理论 lǐlùn, [理論], theory/CL:個|个[gè]/to argue/to take notice of
无论如何 wúlùnrúhé, [無論如何], whatever the case/in any event/no matter what/by all possible means
不论 bùlùn, [不論], whatever/no matter what (who, how etc)/regardless of/not to discuss
评论 pínglùn, [評論], to comment on/to discuss/comment/commentary/CL:篇[piān]
结论 jiélùn, [結論], conclusion/verdict/CL:個|个[gè]/to conclude/to reach a verdict
论文 lùnwén, [論文], paper/treatise/thesis/CL:篇[piān]/to discuss a paper or thesis (old)
争论 zhēnglùn, [爭論], to argue/to debate/to contend/argument/contention/controversy/debate/CL:次[cì],場|...
无论是 辩论 biànlùn, [辯論], debate/argument/to argue over/CL:場|场[chǎng],次[cì]
论 Lún/lùn, [論], abbr. for 論語|论语[Lún yǔ], The Analects (of Confucius), opinion/view/theory/doctri...
言论 yánlùn, [言論], expression of opinion/views/remarks/arguments
议论 yìlùn, [議論], to comment/to talk about/to discuss/discussion/CL:個|个[gè]
定论 dìnglùn, [定論], final conclusion/accepted argument
不论是 论坛 lùntán, [論壇], forum (for discussion)
推论 tuīlùn, [推論], to infer/inference/corollary/reasoned conclusion
相提并论 xiāngtíbìnglùn, [相提並論], to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to p...
评论家 pínglùnjiā, [評論家], critic/reviewer
舆论 yúlùn, [輿論], public opinion
论点 lùndiǎn, [論點], argument/line of reasoning/thesis/point (of discussion)
下结论 无神论 wúshénlùn, [無神論], atheism
论者 长篇大论 讨论会 tǎolùnhuì, [討論會], symposium/discussion forum
论据 lùnjù, [論據], grounds (for an argument)/contention/thesis
另当别论 lìngdāngbiélùn, [另當別論], to treat differently/another cup of tea
评头论足 píngtóulùnzú, [評頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
谬论 miùlùn, [謬論], misconception/fallacy
论证 lùnzhèng, [論證], to prove a point/to expound on/to demonstrate or prove (through argument)/proof
进化论 jìnhuàlùn, [進化論], Darwin's theory of evolution
社论 shèlùn, [社論], editorial (in a newspaper)/CL:篇[piān]
品头论足 pǐntóulùnzú, [品頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
论断 lùnduàn, [論斷], to infer/to judge/inference/judgment/conclusion
就事论事 jiùshìlùnshì, [就事論事], to discuss sth on its own merits/to judge the matter as it stands
争论不休 议论纷纷 yìlùnfēnfēn, [議論紛紛], to discuss spiritedly (idiom)/tongues are wagging
论调 lùndiào, [論調], argument/view (sometimes derogatory)
博弈论 bóyìlùn, [博弈論], game theory
相对论 xiāngduìlùn, [相對論], theory of relativity
悖论 bèilùn, [悖論], paradox (logic)
高谈阔论 gāotánkuòlùn, [高談闊論], to harangue/loud arrogant talk/to spout
理论家 lǐlùnjiā, [理論家], theorist/theoretician
论题 lùntí, [論題], topic
论述 lùnshù, [論述], treatise/discourse/exposition
辩论会 评论员 怀疑论 集合论 jíhélùn, [集合論], set theory (math.)
平心而论 píngxīnérlùn, [平心而論], to be honest, ...
理论课 数论 shùlùn, [數論], number theory (math.)
论战 lùnzhàn, [論戰], to debate/to contend/polemics
论理 lùnlǐ, [論理], normally/as things should be/by rights/to reason things out/logic
论处 量子论 liàngzǐlùn, [量子論], quantum theory (physics)
政论 zhènglùn, [政論], political commentary
论及 lùnjí, [論及], to make reference to/to write about
一概而论 yīgàiérlùn, [一概而論], to lump different matters together (idiom)
高论 gāolùn, [高論], enlightening remarks (honorific)/brilliant views
论资排辈 控制论 kòngzhìlùn, [控制論], control theory (math.)/cybernetics
公论 gōnglùn, [公論], public opinion
决定论 juédìnglùn, [決定論], determinism
方法论 fāngfǎlùn, [方法論], methodology/Discours de la méthode by René Descartes 笛卡兒|笛卡儿[Dí kǎ ér], 1637
宿命论 sùmìnglùn, [宿命論], fatalism/fatalistic
三段论 sānduànlùn, [三段論], syllogism (deduction in logic)
论罪 论争 lùnzhēng, [論爭], argument/debate/controversy
论说 论著 lùnzhù, [論著], treatise/study
符号论 导论 dǎolùn, [導論], introduction
政论家 机械论 资本论 Zīběnlùn, [資本論], Das Kapital (1867) by Karl Marx 卡爾·馬克思|卡尔·马克思[Kǎ ěr · Mǎ kè sī]
本体论 běntǐlùn, [本體論], ontology
认识论 rènshilùn, [認識論], epistemology (in philosophy, the theory of how we know things)
评论界 盖棺论定 gàiguānlùndìng, [蓋棺論定], don't pass judgment on a person's life until the lid is on the coffin (idiom)
论语 Lúnyǔ, [論語], The Analects of Confucius 孔子[Kǒng zǐ]
存在论 概论 gàilùn, [概論], outline/introduction/survey/general discussion
议论声 唯心论 wéixīnlùn, [唯心論], philosophy of idealism, the doctrine that external reality is a product of consc...
立论 lìlùn, [立論], proposition/argument
概率论 gàilǜlùn, [概率論], probability (math.)
量子场论 liàngzǐchǎnglùn, [量子場論], quantum field theory
论说文 争论点 zhēnglùndiǎn, [爭論點], contention
专论 序论 奇谈怪论 qítánguàilùn, [奇談怪論], strange tales and absurd arguments (idiom)/unreasonable remarks
有神论 yǒushénlùn, [有神論], theism (the belief in the existence of God)
论坛会 讲论 jiǎnglùn, [講論], to discuss
论文集 怪论 多元论 duōyuánlùn, [多元論], pluralism, philosophical doctrine that the universe consists of different substa...
评论性
白 ⇒
明白 míngbai, clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize
白痴 báichī, idiocy/idiot
白 Bái/bái, surname Bai, white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make clear/in va...
白人 báirén, white man or woman/Caucasian
坦白 tǎnbái, honest/forthcoming/to confess
白色 báisè, white/fig. reactionary/anti-communist
清白 qīngbái, pure/innocent
白宫 Báigōng, [白宮], White House
白天 báitiān, daytime/during the day/day/CL:個|个[gè]
伊丽莎白 Yīlìshābái, [伊麗莎白], Elizabeth (person name)
空白 kòngbái, blank space
苍白 cāngbái, [蒼白], pale/wan
白费 báifèi, [白費], to waste (one's energy etc)
蛋白质 dànbáizhì, [蛋白質], protein
白白 báibái, in vain/to no purpose/for nothing/white
蛋白 dànbái, egg white/protein/albumen
白兰地 báilándì, [白蘭地], brandy (loanword)
白金 báijīn, platinum/silver/(slang) handcuffs
白日梦 báirìmèng, [白日夢], daydream/reverie
黑白 hēibái, black and white/right and wrong/monochrome
白马王子 báimǎwángzǐ, [白馬王子], Prince Charming/knight in shining armor
白血病 báixuèbìng, leukemia
表白 biǎobái, to explain oneself/to express/to reveal one's thoughts or feelings/declaration/c...
大白天 dàbáitiān, broad daylight
开场白 kāichǎngbái, [開場白], prologue of play/opening remarks/preamble (of speeches, articles etc)
白粉 báifěn, face powder/chalk powder/heroin
白蚁 báiyǐ, [白蟻], termite/white ant
真相大白 zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
独白 dúbái, [獨白], stage monologue/soliloquy
白领 báilǐng, [白領], white-collar/white-collar worker
白雪公主 BáixuěGōngzhǔ, Snow White
白葡萄酒 漂白 piǎobái, to bleach/to whiten
白眼 báiyǎn, to give a supercilious look/roll of the eyes
白手起家 báishǒuqǐjiā, to build up from nothing/to start from scratch
白马 白兰 白热化 báirèhuà, [白熱化], to turn white-hot/to intensify/to reach a climax
白衣 漂白剂 piǎobáijì, [漂白劑], bleach
告白 gàobái, to announce publicly/to explain oneself/to reveal one's feelings/to confess/to d...
白酒 báijiǔ, baijiu, a spirit usually distilled from sorghum
白鲸 báijīng, [白鯨], white whale/beluga/Moby Dick, novel by Herman Melville 赫曼·麥爾維爾|赫曼·麦尔维尔[Hè màn · ...
大白 白细胞 báixìbāo, [白細胞], white blood cell/leukocyte
旁白 pángbái, aside (theater)/voice-over/background narration
白兔 直白 zhíbái, frank/open/blunt
白梅 白纸黑字 báizhǐhēizì, [白紙黑字], (written) in black and white
麦克白 Màikèbái, [麥克白], Macbeth (name)/Macbeth, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
小白 xiǎobái, (slang) novice/greenhorn/fool/idiot/abbr. for 小白臉|小白脸[xiǎo bái liǎn], pretty boy
白大褂 白旗 báiqí, white flag
对白 duìbái, [對白], dialogue (in a movie or a play)
白安迪 白雪 báixuě, snow
白吃 báichī, to eat without paying/to eat for free
白水 Báishuǐ/báishuǐ, Baishui county in Weinan 渭南[Wèi nán], Shaanxi, plain water
白纸 白菜 báicài, Chinese cabbage/pak choi/CL:棵[kē], 個|个[gè]
白云 Báiyún/báiyún, [白雲], Baiyun district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Guì yáng shì], Guizhou/Baiyun district o...
明明白白 白送 白光 白昼 báizhòu, [白晝], daytime
平白 píngbái, for no reason/gratuitously
白圣基 白发 báifà, [白髮], white or gray hair/CL:根[gēn]
雪白 xuěbái, snow white
黑白分明 自白书 zìbáishū, [自白書], confession
白瑞摩 白糖 báitáng, (refined) white sugar
伊利莎白 洁白 jiébái, [潔白], spotlessly white/pure white
白血球 báixuèqiú, white blood cell/leukocyte
白厅 Báitīng, [白廳], Whitehall
白杨 báiyáng, [白楊], poplar/CL:棵[kē]
白内障 báinèizhàng, [白內障], cataract (ophthalmology)
白点 白搭 báidā, no use/no good
自白 zìbái, confession/to make clear one's position or intentions/to brag
白化病 báihuàbìng, albinism
白介素 白喉 báihóu, diphtheria
白沫 báimò, froth/foam (coming from the mouth)
白话 báihuà, [白話], spoken language/vernacular
白鸽 白日 báirì, daytime/sun/time
白日做梦 báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
清清白白 白班 báibān, day shift
哥白尼 Gēbáiní, Mikolaj Kopernik or Nicolaus Copernicus (1473-1543), Polish astronomer, mathemat...
白鹤 báihè, [白鶴], (bird species of China) Siberian crane (Grus leucogeranus)
白鲟 太白 Tàibái, Taibai County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi/Venus
白斑 白食 漂白粉 辩白 biànbái, [辯白], to offer an explanation/to plead innocence/to try to defend oneself
明白人 白垩纪 Báièjì, [白堊紀], Cretaceous (geological period 140-65m years ago)
灰白 huībái, colored/ash-colored
白袍 高蛋白 白发人 白杨树 báiyángshù, [白楊樹], white poplar (Populus bonatii)
白沙 Báishā, Baisha (common place name)/Baisha Lizu autonomous county, Hainan/Baisha or Paish...
白面 báimiàn, [白麵], wheat flour/flour/heroin
白矛 惨白 cǎnbái, [慘白], deathly pale
白世美 蛋白酶 白俄罗斯 Báiéluósī, [白俄羅斯], Belarus
白垩 báiè, [白堊], chalk
不明不白 bùmíngbùbái, obscure/dubious/shady
白眉 白质 白银 Báiyín/báiyín, [白銀], Baiyin prefecture-level city in Gansu, silver
白花花 báihuāhuā, shining white
白棋 伊丽莎白·泰勒 白肉 báiròu, plain boiled pork
颠倒黑白 diāndǎohēibái, [顛倒黑白], lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately/to mis...
德冈白 白永明 道白 dàobái, spoken lines in opera
白令海峡 BáilìngHǎixiá, [白令海峽], the Bering Strait (between Siberia and Alaska)
白天鹅 白朗 Báilǎng, Bainang county, Tibetan: Pa snam rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet
白瑞 白露 Báilù, Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
不白之冤 bùbáizhīyuān, unrighted wrong/unredressed injustice
说白 空白处 白衣天使 báiyītiānshǐ, "angel in white" (laudatory term for a nurse)
一穷二白 yīqióngèrbái, [一窮二白], impoverished/backward both economically and culturally
白嫩 báinèn, (of skin etc) fair/delicate
白布 báibù, plain white cloth/calico
白矮星 báiǎixīng, white dwarf
白驹 白象 白鹭 báilù, [白鷺], (bird species of China) little egret (Egretta garzetta)
如白驹 白嘉莉 白熊 báixióng, polar bear/white bear
黑白片 伊丽莎白·班纳特 白皮书 báipíshū, [白皮書], white paper (e.g. containing proposals for new legislation)/white book
花白 huābái, grizzled (hair)
白米饭 白虎星 伊莉莎白 Yīlìshābái, Elizabeth/also written 伊麗莎白|伊丽莎白
伊丽莎白·罗斯 白兰地酒 白桦 白磷 báilín, white phosphorus
白羽 白净 báijìng, [白淨], (of skin) fair and clear
白骨 báigǔ, bones of the dead
白条 báitiáo, [白條], IOU/informal document acknowledging a debt
白鹳 báiguàn, [白鸛], (bird species of China) white stork (Ciconia ciconia)
白鱼 báiyú, [白魚], whitefish
白鲑 煞白 shàbái, deathly white
阿道夫·伊丽莎白·希特勒 灰白色 huībáisè, ash gray
林白 白雪皑皑 báixuěáiái, [白雪皚皚], brilliant white snow cover (esp. of distant peaks)
青红皂白 qīnghóngzàobái, [青紅皂白], the rights and wrongs of a matter (idiom)
伊丽莎白·福斯特 白开水 báikāishuǐ, [白開水], plain boiled water
球蛋白 qiúdànbái, globulin
白虎帮 斑白 bānbái, grizzled/graying
乳白色 rǔbáisè, milky white
白卷 báijuàn, blank exam paper
白塔 白山 Báishān, Baishan prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
白松 白方 白德山 白热 báirè, [白熱], white heat/incandescence
白米 báimǐ, (polished) rice
白蜡 báilà, [白蠟], white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela)
白虎 Báihǔ, White Tiger (the seven mansions of the west sky)/(slang) hairless female genital...
白饭 báifàn, [白飯], plain cooked rice/rice with nothing to go with it
白凤豆 白铁皮 白权 白亚纪 白炽灯 báichìdēng, [白熾燈], incandescent light
白令海 BáilìngHǎi, Bering Sea
白鲍维 乳白 rǔbái, milky white/cream color
阳春白雪 yángchūnbáixuě, [陽春白雪], melodies of the elite in the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/highbrow art and litera...
白蜡树 báilàshù, [白蠟樹], Chinese ash (Fraxinus chinensis), whose bark, flowers and leaves are used in TCM
瑞·白顿 蛋白石 dànbáishí, opal
白领阶层 圆白菜 yuánbáicài, [圓白菜], round white cabbage (i.e. Western cabbage)
伊丽莎白·马斯特逊 刷白 白化 白地 白城 Báichéng, Baicheng prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
白子 báizǐ, white Go chess piece/bee pupa/albino
白塞 白士 白带 báidài, [白帶], leukorrhea
白干 白工 白骨精 Báigǔjīng, White Bone Spirit (in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xī yóu Jì])/(fig.) s...
白杰克 白鹰 白头翁 báitóuwēng, [白頭翁], root of Chinese pulsatilla/Chinese bulbul
过大白 白金汉郡 Báijīnhànjùn, [白金漢郡], Buckinghamshire (English county)
白莉娜 鱼肚白 yúdùbái, [魚肚白], white (paint from dried fish guts)/marble white color of the dawn sky
白石春海 白发苍苍 báifàcāngcāng, [白髮蒼蒼], old and gray-haired
圣白里欧 伊丽莎白·谢尔曼 大白话 dàbáihuà, [大白話], colloquial speech
韦尼白 白茫茫 báimángmáng, (of mist, snow, floodwater etc) a vast expanse of whiteness
白重吉 长白 Chángbái, [長白], Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin
白丁 明白纸 白顺然 银白 yínbái, [銀白], silver white
伊丽莎白·科顿 银白色 白心道 白素然 白刃战 báirènzhàn, [白刃戰], hand-to-hand fighting
白白净净 白莲教 Báiliánjiào, [白蓮教], White Lotus society
罗杰·伊丽莎白·德卜利斯 伊丽莎白·斯玛特 白石头 白区 báiqū, [白區], White area (area controlled by the KMT during the Second Revolutionary War 1927-...
白卡 白克 考尔白 白斯 白树 白滨 混淆黑白 hùnxiáohēibái, to confuse black and white/to say that black is white/fig. not to distinguish ri...
白河 Báihé, Baihe County in Ankang 安康[Ān kāng], Shaanxi/Paiho town in Tainan County 台南縣|台南县[...
白沃 白玫 白璧 伊丽莎白·曼恩 白翼 白红 白斩鸡 báizhǎnjī, [白斬雞], Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"
白兰瓜 báilánguā, [白蘭瓜], honeydew melon
白尔德 白里香 马克白 太白山 TàibáiShān, Mt Taibai in Shaanxi
白皑皑 伊丽莎白·阿姆斯特朗 白莲 báilián, [白蓮], white lotus (flower)/White Lotus society/same as 白蓮教|白莲教
白花 白藜 白蒙 白蓝 伊丽莎白·雷卡丝 白边 白里 白道 báidào, lunar orbit/legitimate/righteous/see also 黑道[hēi dào]
白霜 báishuāng, hoar frost
白风 白鸥 钱洗白 劳伦白考尔 白那 白非 白铁 báitiě, [白鐵], galvanized iron
少白头 伊丽沙白 伊丽莎白·艾伯特 伊丽莎白·巴洛特·伯朗宁 白允植 差麦克白 粉白 白色棉 白曲霜 抢白 qiǎngbái, [搶白], to rebuke/to reprimand
白暨豚 伊莉莎白·伊曼尼尔 林赛·伊丽莎白·法瑞斯 白丽雅 白紫 白伦查 白英媛 伊丽莎白·华伦 白香宾 珠光白 大白菜 dàbáicài, bok choy/Chinese cabbage/Brassica pekinensis/CL:棵[kē]
白雪圣 卡洛·朗白 伊莉莎白·泰勒 白净净 尹白春 玄白 白川河 伊丽莎白·阿布库 白云石 báiyúnshí, [白雲石], dolomite
伊丽莎白·奥利维亚·奥戴尔 小白菜 xiǎobáicài, bok choy/Chinese cabbage/Brassica chinensis/CL:棵[kē]
白砂糖 báishātáng, white granulated sugar
白头鹰 báitóuyīng, [白頭鷹], bald eagle
承白 白星贤 白沃·米尔斯 白话文 báihuàwén, [白話文], writings in the vernacular
斯莫勒白 伊丽莎白·安·肖 白萝卜 báiluóbo, [白蘿蔔], white radish/daikon/Raphanus sativus longipinnatus
白利 伊利莎白·麦肯麦尔 白石 比伊丽莎白 蓝白光 白塞氏 白皮·詹森 伊丽莎白·本内特 伊丽莎白·费歇尔 白斑病 báibānbìng, vitiligo
洋白菜 yángbáicài, cabbage (round cabbage most commonly found in Western countries)
白菊 伊丽莎白·蒙哥马利