士 ⇒
女士 nǚshì, lady/madam/CL:個|个[gè],位[wèi]/Miss/Ms
博士 bóshì, doctor/court academician (in feudal China)/Ph.D.
士兵 shìbīng, soldier/CL:個|个[gè]
护士 hùshi, [護士], nurse/CL:個|个[gè]
爵士 juéshì, knight/Sir/(loanword) jazz
骑士 qíshì, [騎士], horseman/cavalryman/knight (i.e. European nobility)/(Tw) bike rider (scooter, bi...
战士 zhànshì, [戰士], fighter/soldier/warrior/CL:個|个[gè]
士 Shì/shì, surname Shi, member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)/bachelor...
威士忌 wēishìjì, whiskey (loanword)
绅士 shēnshì, [紳士], gentleman
波士顿 Bōshìdùn, [波士頓], Boston, capital of Massachusetts
人士 rénshì, person/figure/public figure
中士 武士 wǔshì, warrior/samurai
巴士 bāshì, bus (loanword)/motor coach
勇士 yǒngshì, a warrior/a brave person
男士 nánshì, man/gentleman
瑞士 Ruìshì, Switzerland
军士 jūnshì, [軍士], soldier/noncommssioned officer (NCO)
莎士比亚 Shāshìbǐyà, [莎士比亞], Shakespeare (name)/William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
上士 下士 xiàshì, lowest-ranked noncommissioned officer (e.g. corporal in the army or petty office...
芝士 zhīshì, cheese (loanword)
斗士 dòushì, [鬥士], warrior/activist
爵士舞 juéshìwǔ, jazz (loanword)
爵士乐 juéshìyuè, [爵士樂], jazz (loanword)
士官 shìguān, warrant officer/petty officer/noncommissioned officer (NCO)/Japanese military of...
詹姆士 便士 biànshì, (loanword) pence/penny
嬉皮士 xīpíshì, hippie (loanword)
士气 shìqì, [士氣], morale
教士 jiàoshì, churchman/clergy
的士 dīshì, taxi (loanword)
传教士 chuánjiàoshì, [傳教士], missionary
修士 xiūshì, member of religious order/frater
硕士 shuòshì, [碩士], master's degree/person who has a master's degree/learned person
烈士 lièshì, martyr
威尔士 Wēiěrshì, [威爾士], Wales, constituent nation of UK
华莱士 士河 道士 dàoshì, Daoist priest
卫士 wèishì, [衛士], guardian/defender
迪士尼 Díshìní, Disney (company name, surname)/Walt Disney (1901-1966), American animator and fi...
力士 lìshì, strong man/sumo wrestler
学士 xuéshì, [學士], bachelor's degree/person holding a university degree
护士长 大力士 dàlìshì, strong man/Hercules
路易士 大马士革 Dàmǎshìgé, [大馬士革], Damascus, capital of Syria
威士忌酒 wēishìjìjiǔ, whiskey (loanword)
隐士 yǐnshì, [隱士], hermit
里士满 Lǐshìmǎn, [里士滿], Richmond (name)
将士 jiàngshì, [將士], officers and soldiers
富士山 FùshìShān, Mt. Fuji, Japan
富士郎 富士 Fùshì, Fuji (Japanese company)
普鲁士 Pǔlǔshì, [普魯士], Prussia (historical German state)
泰晤士报 TàiwùshìBào, [泰晤士報], Times (newspaper)
平克士 术士 武士道 wǔshìdào, bushidō or way of the warrior, samurai code of chivalry
占士邦 凡士林 fánshìlín, vaseline (loanword)
麦士 助产士 zhùchǎnshì, [助產士], midwife
亚里士多德 Yàlǐshìduōdé, [亞里士多德], Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher
雅皮士 yǎpíshì, yuppie (loanword)/young urban professional, 1980s slang
詹母士 汤马士 汤玛士 德士古 业内人士 拉麦士 勒士达 爱国人士 君士坦丁堡 Jūnshìtǎndīngbǎo, Constantinople, capital of Byzantium
芝华士 况士旺 进士 jìnshì, [進士], successful candidate in the highest imperial civil service examination/palace gr...
爵士乐队 苏伊士 Sūyīshì, [蘇伊士], Suez (canal)
亚诺士·沃克 浮士德 谢国士 巴士拉 Bāshìlā, Basra (city in Iraq)
士力架 Shìlìjià, Snickers (candy bar)
伊士 山德士 知名人士 zhīmíngrénshì, public figure/celebrity
壮士 zhuàngshì, [壯士], hero/fighter/brave strong guy/warrior (in armor)
伯鲁士 詹姆士·内森逊 威廉·莎士比亚 Wēilián·Shāshìbǐyà, [威廉·莎士比亞], William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
宾士 Bīnshì, [賓士], Taiwan equivalent of 奔馳|奔驰[Bēn chí]
巴士底狱 阿历士 桑德士 医士 传道士 洛伊·华士布 士龙 邦普士 芝士三 迈克·华莱士 詹姆士·法默 詹姆士斯巴奇 布鲁士 萨迪士 詹姆士庞德 卫道士 wèidàoshì, [衛道士], traditionalist/moralist/champion (of a cause)
卡迪士 朗士菲 谋士 móushì, [謀士], skilled manipulator/tactician/strategist/advisor/counsellor
温士顿 里士 詹姆士·卡特 博士生 苏黎士 Sūlíshì, [蘇黎士], variant of 蘇黎世|苏黎世[Sū lí shì]
爱国志士 包士德 圣詹姆士 身先士卒 shēnxiānshìzú, to fight at the head of one's troops/(fig.) to take the lead
詹姆士·邦德 富士通 Fùshìtōng, Fujitsu
沙士 shāshì, sarsaparilla/root beer/SARS (severe acute respiratory syndrome) (loanword)
伊士美 安妮·威尔士 曼涂士 招贤纳士 zhāoxiánnàshì, [招賢納士], invite the talented and call the valorous (idiom); to recruit talent
金士郡 无党派人士 义士 yìshì, [義士], high-minded and righteous person/patriot/loyalist
华士布 有识之士 yǒushízhīshì, [有識之士], a person with knowledge and experience (idiom)
罗伊·华莱士 华士 剑士 瑞士人 Ruìshìrén, Swiss (person)
士人 shìrén, scholar
戴菲路易士 兵士 bīngshì, ordinary soldier
布朗士 Bùlǎngshì, The Bronx, borough of New York City/Bronx County (coextensive with The Bronx)/al...
斯威士兰 Sīwēishìlán, [斯威士蘭], Swaziland
新南威尔士 XīnNánWēiěrshì, [新南威爾士], New South Wales, southeast Australian state
波儿士摩 维奇·山德士 佳洁士 Jiājiéshì, [佳潔士], Crest (brand)
金士河 杰西·华莱士 白士 红富士 安娜·华莱士 胡戈·波士 波士 迪士科 亚历士 哈吉士 乔士 康士坦茨 威士 Wēishì, Visa (credit card)
伊士比 芝士和 金士顿 弗来士 迪士 帕士拉里 戴维·福斯特·华莱士 詹姆士·海勒 韦士曼 华莱士·潘尼 本·华莱士 詹姆士邦德 韦士 博士后 bóshìhòu, [博士後], postdoc/a postdoctoral position
名士 míngshì, famous scholar/worthy/celebrity, esp. distinguished literary person having no of...
基士图 黄士荣 詹姆士·布朗 麦根沙士 赛士 詹姆士·霍克 威廉姆·莎士比亚 亚里士 查理士 志士 威士贝利 罗勃布鲁士 士林 Shìlín, Shilin or Shihlin district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan
昆士兰 Kūnshìlán, [崑士蘭], Queensland, northeast Australian state
姚士 东格兰士特 弗朗士 西温士顿 岩士唐 士道 亚士德 策士 cèshì, strategist/counsellor on military strategy
华莱士·菲斯金 哈士吉 贤士 xiánshì, [賢士], virtuous person/a man of merit
士士士 院士 yuànshì, scholar/academician/fellow (of an academy)
康士坦 苏黎士一 方士 fāngshì, alchemist/necromancer
亚诺士 士加冰 席尔士 托马斯·詹姆士·柯林斯 华士布干 弃士 韦士·曼土斯 乔士华·劳拉比 迪士尼艾普卡特 刘·华莱士 赖士图 华士布撒 哈士 巴士海峡 BāshìHǎixiá, [巴士海峽], Bashi Channel in the northern part of the Luzon Strait, just south of Taiwan
詹姆士·沃克 芝士球 芝士男 福士 芝士狗 詹姆士·帕尔玛 金士谷 米杜士堡 东德兰士瓦 杰士温 芝士化 儿士摩 盛维士 士多啤梨 shìduōpílí, strawberry (loanword)
奥柯士纳 柯士摩 巫士 文士 wénshì, literati/scholar
满芝士 加菲尔德·詹姆士 詹姆士·罗宾森 詹姆士·波贝 莎比士亚 健士 民主人士 塞尔沃曼·詹姆士 达士奇 韦士来 吉尔·山德士 奥兰多迪士尼 詹姆士·英格曼 巴罗士 京士路 嘉士伯 Jiāshìbó, Carlsberg
唐尼·威尔士 乔路易士 鲍士 韦士·曼 比勒士达 威士科 科拉士 林肯·詹姆士 马可士梅杜 马士康巴 涂士 康士坦茨·安吉尔 奥士丁 沙士比亚 君士坦丁 芝多士 奥士宾 那术士 黄士里 詹姆士伟士佛 威廉华勒士 威廉莎士比亚 德士波特 山齐士 卡士达 现士 葛才士 海士 伏都术士 宾士维力 曼德士 卡士宾 烈士陵园 阿那士 剑士学 朱丽安·华莱士 劳伦·詹姆士 汤尼布士托 华莱士·塞巴斯蒂安·布劳恩特 艾维士的山姆菲力普 桑多士 麦克·华莱士 母士 鲍伯哈士金 詹姆士·乔伊斯 哈士奇 hāshìqí, husky (sled dog)
崔士 阿历士阿历士 詹姆士邦 莫拉莱士 浮士庞特 詹姆士迪恩 詹姆士肯 麦克斯韦尔·华莱士 士来 罗兰士 普林士顿 詹姆士斯·布伦南 士卒 shìzú, soldier/private (army)
艾士莉 贝士 哈利·温士顿 硕士生 shuòshìshēng, [碩士生], Master's degree student
罗士柴尔德 芝士青 詹姆士·隆·丹 艾维士普里斯 苏士 胡士 胡士托 丹尼马可士 欧士纳 艾维士 浮士提诺 乔士华 吉士球 京士柏 敦士 莱福士 安格士 詹姆士·博斯威尔 况士 士迪 魏士全 汤姆士·杰斐逊
高 ⇒
高兴 gāoxìng, [高興], happy/glad/willing (to do sth)/in a cheerful mood
高 Gāo/gāo, surname Gao, high/tall/above average/loud/your (honorific)
高中 gāozhōng/gāozhòng, senior high school/abbr. for 高級中學|高级中学[gāo jí zhōng xué], to pass brilliantly (u...
最高 zuìgāo, tallest/highest/supreme (court etc)
高级 gāojí, [高級], high level/high grade/advanced/high-ranking
提高 tígāo, to raise/to increase/to improve
高度 gāodù, height/altitude/elevation/high degree/highly/CL:個|个[gè]
高尔夫 gāoěrfū, [高爾夫], golf (loanword)
高手 gāoshǒu, expert/past master/dab hand
高潮 gāocháo, high tide/high water/upsurge/climax/orgasm/chorus (part of a song)
高速 gāosù, high speed
高尚 gāoshàng, noble/lofty/refined/exquisite
高跟鞋 gāogēnxié, high-heeled shoes
高贵 gāoguì, [高貴], grandeur/noble
高层 gāocéng, [高層], high level/high class
身高 shēngāo, (a person's) height
高尔夫球 gāoěrfūqiú, [高爾夫球], golf/golf ball
高速公路 gāosùgōnglù, expressway/highway/freeway
高中生 gāozhōngshēng, senior high school student
高档 gāodàng, [高檔], superior quality/high grade/top grade
高明 Gāomíng/gāomíng, Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong, brilliant/superior/...
高速路 gāosùlù, highway/expressway/same as 高速公路[gāo sù gōng lù]
抬高 táigāo, to raise (price etc)
高大 gāodà, tall/lofty
升高 shēnggāo, [昇高], to raise/to ascend
崇高 chónggāo, majestic/sublime
高音 gāoyīn, high pitch/soprano/treble
高空 gāokōng, high altitude
高峰 gāofēng, peak/summit/height
高雅 gāoyǎ, dainty/elegance/elegant
高校 gāoxiào, universities and colleges/abbr. for 高等學校|高等学校
高于 gāoyú, [高於], greater than/to exceed
高傲 gāoào, arrogant/haughty/proud
高地 gāodì, highland/upland
高温 gāowēn, [高溫], high temperature
高涨 gāozhǎng, [高漲], to surge up/to rise/(of tensions etc) to run high
高超 gāochāo, excellent/superlative
高个子 高利贷 gāolìdài, [高利貸], loan shark/high-interest loan/usury
高处 gāochù, [高處], high place/elevation
高压 gāoyā, [高壓], high pressure/high-handed
远走高飞 yuǎnzǒugāofēi, [遠走高飛], to go far/to escape to faraway places
高高在上 gāogāozàishàng, set up on high (idiom); not in touch with reality/aloof and remote
高呼 gāohū, to shout loudly
高尔夫球场 gāoěrfūqiúchǎng, [高爾夫球場], golf course
高高的 高山 gāoshān, high mountain/alpine
高效 gāoxiào, efficient/highly effective
高年级 高等 gāoděng, high-level/higher (animals, education etc)/advanced (math etc)
高高 高原 gāoyuán, plateau/CL:片[piàn]
高昂 gāoáng, to hold (one's head) high/expensive/high (spirits etc)
高烧 gāoshāo, [高燒], fever/high temperature
高价 gāojià, [高價], high price
高官 gāoguān, high official
至高无上 zhìgāowúshàng, [至高無上], supreme/paramount/unsurpassed
高三 高血压 gāoxuèyā, [高血壓], high blood pressure/hypertension
最高法院 zuìgāofǎyuàn, supreme court
高下 gāoxià, relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc)
高估 gāogū, to overestimate/to overrate
高墙 高考 gāokǎo, college entrance exam (especially as abbr. for 普通高等學校招生全國統一考試|普通高等学校招生全国统一考试[Pǔ ...
高人一等 gāorényīděng, a cut above others/superior
高额 gāoé, [高額], high quota/large amount
高低 gāodī, height/altitude (aviation)/pitch (music)/ups and downs (success or failure)/whet...
高薪 gāoxīn, high salary
超高 清高 qīnggāo, noble and virtuous/aloof from politics and material pursuits
高见 gāojiàn, [高見], wise opinion/brilliant idea (honorific)
兴高采烈 xìnggāocǎiliè, [興高采烈], happy and excited (idiom)/in high spirits/in great delight
最高分 性高潮 xìnggāocháo, orgasm/climax
高利 gāolì, high interest rate/usurious
高浓度 高举 gāojǔ, [高舉], to lift up/to hold high
高加索 Gāojiāsuǒ, Caucasus/Caucasian
高峰期 gāofēngqī, peak period/rush hour
高声 gāoshēng, [高聲], aloud/loud/loudly
趾高气扬 zhǐgāoqìyáng, [趾高氣揚], high and mighty (idiom); arrogant
高枕无忧 gāozhěnwúyōu, [高枕無憂], to sleep peacefully (idiom)/(fig.) to rest easy/to be free of worries
梵高 FánGāo, Vincent Van Gogh (1853-1890), Dutch post-Impressionist painter
女高音 nǚgāoyīn, soprano
高等教育 gāoděngjiàoyù, higher education
发高烧 高能 gāonéng, high energy
高挑 高田 Gāotián, Takada (Japanese surname)
增高 zēnggāo, to heighten/to raise/to increase/to rise
高深 gāoshēn, profound
最高点 高材生 gāocáishēng, student of great ability
戴高乐 DàiGāolè, [戴高樂], Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free...
最高价 高招 gāozhāo, wise move/masterstroke/bright ideas
高楼 gāolóu, [高樓], high building/multistory building/skyscraper/CL:座[zuò]
高压电 gāoyādiàn, [高壓電], high voltage
高射炮 gāoshèpào, anti-aircraft gun
高高兴兴 gāogāoxìngxìng, [高高興興], cheerful and optimistic/in a good mood/gaily
高唱 gāochàng, to sing loudly/fig. to mouth slogans
居高临下 jūgāolínxià, [居高臨下], to live high and look down (idiom)/to overlook/to tower above/to occupy the high...
高个 高尼 高调 gāodiào, [高調], high-sounding speech/bombast/high-profile
高龄 gāolíng, [高齡], elderly
高尔 高木 Gāomù, Takagi (Japanese surname)
高热 gāorè, [高熱], a fever
马高 高棉 Gāomián, Cambodia/Kampuchea/Khmer
高领 高位 gāowèi, high position/eminent status/top job/raised position/upper (limbs)/a high (i.e. ...
高架 gāojià, overhead/elevated (walkway, highway etc)/elevated road
高耸 gāosǒng, [高聳], erect/towering/to stand tall
高登 高危 高院 gāoyuàn, high court
新高 高跷 gāoqiāo, [高蹺], stilts/walking on stilts as component of folk dance
男高音 nángāoyīn, tenor
高丽 Gāolí, [高麗], Korean Goryeo dynasty, 918-1392/Korea, esp. in context of art and culture
高帽 高茨 踩高跷 cǎigāoqiāo, [踩高蹺], to walk on stilts
天高地厚 爬高 德高望重 dégāowàngzhòng, a person of virtue and prestige/a person of good moral standing and reputation
高楼大厦 gāolóudàshà, [高樓大廈], tall building
高攀 gāopān, social climbing/to claim connections with people in higher social class
高频 gāopín, [高頻], high frequency
高谈阔论 gāotánkuòlùn, [高談闊論], to harangue/loud arrogant talk/to spout
高个儿 音高 yīngāo, pitch (music)/tone
跳高 tiàogāo, high jump (athletics)
米高梅 高桥 Gāoqiáo, [高橋], Takahashi (Japanese surname)
高升 gāoshēng, to get a promotion
帕斯高 惧高症 jùgāozhèng, [懼高症], acrophobia
高难度 制高点 高瞻远瞩 gāozhānyuǎnzhǔ, [高瞻遠矚], to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view/acute foresigh...
高脚杯 gāojiǎobēi, [高腳杯], goblet
高姿态 高喊 gāohǎn, to shout loudly/to raise a cry/to yell
高宁 高德 高歌 gāogē, to sing loudly/to lift one's voice in song
高潮迭起 gāocháodiéqǐ, each new high point replaced by another/(of a movie etc) one climax after anothe...
最高峰 高蛋白 高丽国 高迪 高元勇 瘦高 麦高 高卢人 高人 gāorén, very able person
凡德高 苏格兰高地 债台高筑 zhàitáigāozhù, [債臺高築], lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
高不可攀 gāobùkěpān, too high to reach (idiom); eminent and unapproachable
技高一筹 高佛瑞 高架桥 gāojiàqiáo, [高架橋], high trestle bridge/viaduct/flyover
高亢 gāokàng, high-pitched and penetrating (musical instrument, voice etc)/high-spirited/fever...
高压氧 gāoyāyǎng, [高壓氧], hyperbaric oxygen/hyperbaric oxygenation/also abbr. for 高壓氧治療|高压氧治疗[gāo yā yǎng ...
步步高 加高 高尼克 高性能 gāoxìngnéng, high performance
黛安娜·丝高莉 丝高莉 高杜·基 束之高阁 shùzhīgāogé, [束之高閣], tied up in a bundle on a high shelf/to put sth on the back burner/no longer a hi...
拔高 bágāo, to raise (one's voice)/to overrate/to build up/to stand out/outstanding
高产 gāochǎn, [高產], high yielding
高力 高发 gāofā, [高發], (of diseases, accidents) to occur with a high incidence/(old) to score highly in...
高菲 高难 gāonán, [高難], extremely difficult/hard and dangerous/challenging
高一 阿比高斯 自高自大 zìgāozìdà, to think of oneself as terrific (idiom); arrogant
高尔门 高尔森 哈维尔·高德龙 高飞球 高夫曼 高台 Gāotái, Gaotai county in Zhangye 張掖|张掖[Zhāng yè], Gansu
珍妮斯·高尔德 高徒 gāotú, brilliant student
高远 gāoyuǎn, [高遠], lofty
高野 高高挂起 麦克斯·高 范高 高才生 gāocáishēng, student of great ability/talented student
高抬贵手 gāotáiguìshǒu, [高抬貴手], to be generous (idiom)/to be magnanimous/Give me a break!
好高骛远 hàogāowùyuǎn, [好高騖遠], to bite off more than one can chew (idiom)/to aim too high
高爱丽 高加米拉 高伯 高耸入云 gāosǒngrùyún, [高聳入雲], tall and erect, reaching through the clouds (idiom); used to describe tall mount...
高度计 帕高 高洁 gāojié, [高潔], noble and clean-living/lofty and unsullied
高炮 高粱 gāoliáng, sorghum/common sorghum (Sorghum vulgare)
高宗 Gāozōng, Gaozong Emperor, Temple name of the tenth Song Emperor Zhao Gou 趙構|赵构[Zhào Gòu] ...
高赛林 高蒂亚 高斯威 高科技 gāokējì, high tech/high technology
杰佛高恩 高分子 gāofēnzǐ, macromolecule/polymer
超高压 人高马大 réngāomǎdà, [人高馬大], tall and strong
上高 Shànggāo, Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi
魔高一丈 高丽参 Gāolíshēn, [高麗參], Koryo ginseng
高僧 gāosēng, a senior monk
尤高斯基 高射 高曼 高瑞 高论 gāolùn, [高論], enlightening remarks (honorific)/brilliant views
高质 班尼特·马高 高顿·斯图尔特·诺斯考特 高低杠 gāodīgàng, [高低槓], uneven bars (gymnastics)
迪斯高 巴高索 查帕高 孤高 gūgāo, arrogant
杰夫·麦高 水涨船高 shuǐzhǎngchuángāo, [水漲船高], the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend/t...
高压线 gāoyāxiàn, [高壓線], high tension power line
高德龙 高昌洙 本·马高 高朋满座 gāopéngmǎnzuò, [高朋滿座], surrounded by distinguished friends (idiom); in company
最高院 高压锅 gāoyāguō, [高壓鍋], pressure cooker
艾德·高尔门 高野志 甚高频 shèngāopín, [甚高頻], very high frequency (VHF)
安娜·高茨洛斯基 高尹晶 高卢语 Gāolúyǔ, [高盧語], Gaulish or Gallic (language)
登高 高德博格 年事已高 niánshìyǐgāo, old in years
高帽子 gāomàozi, tall conical paper hat worn as a public humiliation/dunce cap/(fig.) flattery
博比·高兹 高南 道高一尺 引吭高歌 yǐnhánggāogē, to sing at the top of one's voice (idiom)
眼高手低 yǎngāoshǒudī, to have high standards but little ability/to be fastidious but incompetent (idio...
高梅兹 高寿 gāoshòu, [高壽], longevity/venerable age/your venerable age?
高扬 gāoyáng, [高揚], held high/elevated/uplift/soaring
高恩 高斯 Gāosī/gāosī, Carl Friedrich Gauss (1777-1855), German mathematician, gauss, unit of magnetic ...
高汤 gāotāng, [高湯], clear soup/soup stock
沃伦·凡德高 格利高里·派克 斯高 高彰坤 高庚 高强 gāoqiáng, [高強], excellent/outstanding
高申淑 高露洁 Gāolùjié, [高露潔], Colgate (brand)
高思里 高新技术 北谷高中 高顿·诺斯考特 尼高 麦可高赛林 杰夫·高布伦 高级中学 gāojízhōngxué, [高級中學], senior high school/abbr. to 高中[gāo zhōng]
超高频 高聚物 gāojùwù, polymer
众人拾柴火焰高 zhòngrénshícháihuǒyàngāo, [眾人拾柴火焰高], when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)/the more people, the ...
高压脊 月黑风高 桑尼·高班尼 高风亮节 gāofēngliàngjié, [高風亮節], of noble character and unquestionable integrity (idiom)
高尔德 高深莫测 gāoshēnmòcè, [高深莫測], profound mystery
法高 秋高气爽 qiūgāoqìshuǎng, [秋高氣爽], clear and refreshing autumn weather
狗狗高中 高歌猛进 gāogēměngjìn, [高歌猛進], to advance singing loudly (idiom); triumphant progress
志高 剑举高 塞巴斯蒂安·范高 标高 biāogāo, [標高], elevation/level
诗伯高 菲尔·高曼 高野君 纪尚高中 尚卢高达 唱高调 chànggāodiào, [唱高調], to sing the high part/to speak fine sounding but empty words (idiom)
艾麦高 纳金高 高光 高密 Gāomì/gāomì, Gaomi county level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wéi fāng], Shandong, high density
高子 丹尼斯·高 高小 高勒姆 高松 高森 高炉 gāolú, [高爐], blast furnace
高盛 Gāoshèng, Goldman Sachs
高谭市 高职 gāozhí, [高職], professional/advanced/senior
高蒂 格高 高恩珠 高阳 GāoYáng/Gāoyáng, [高陽], Gao Yang (1926-1992), Taiwanese historical novelist, Gaoyang county in Baoding 保...
高飞 Gāofēi/gāofēi, [高飛], Goofy (friend of Mickey Mouse), to soar
乐高 Lègāo, [樂高], Lego (toys)
高民景 黛安娜·斯高莉 迪艾高 格瑞高·普力兹 职高 安卓·尤高斯基 张高潮 马克·高德 高保真 gāobǎozhēn, high fidelity/hi-fi
迈高邓迪 维尔·高登·柴尔德 净高 伊瓦·尤高斯基 帕斯卡·格利高里 满高丽 诸高阁 中高档 高恩杰佛 列高 荣高来 小高 高基波 巴高斯 圣高敦斯 范斯高 让杰夫·高布伦 崔高斯 格利高里 高过雷鸣 麦高万 生诺高 莫测高深 mòcègāoshēn, [莫測高深], enigmatic/beyond one's depth/unfathomable
西福高 高蒂埃 高蒂维斯 纳京高 高村 高三生 米高·佩雷拉市 米高史华特 高锰酸钾 gāoměngsuānjiǎ, [高錳酸鉀], potassium permanganate
尤利许·科高维 范高家 麦科斯·高 金高尼 高斯定 高木正雄 高斯危 瑞恩·高斯林 高梨政 斯高提 高斯本 拉高迪亚 斯高特 高森市 保罗·高 高德今 高施达施迪 艾德·高尔 高压泵 高二生 德妮丝·高森 弗朗西斯卡·范高 高尔加 巴治·米高森 高尔基 Gāoěrjī, [高爾基], Gorkii (name)/Maxim Gorkii (1868-1936), Russian proletarian writer and propagand...
曲韵高 高·马修 见高低 云高 高等学校 gāoděngxuéxiào, [高等學校], colleges and universities
哈杰·麦高万 高品良 荣高 高塔里 高精尖 米高·芬利 在高河 莱斯利·高尔 潘高中 格拉斯高 更高 德高 高敏佳 曲高和寡 qǔgāohèguǎ, difficult songs find few singers (idiom)/highbrow
高肯尼 林高·斯塔尔 高岭石 高伦雅芙 明成高 高斗邦 让高德博格 田镇高 玛莉亚高 高度表 高岭土 gāolǐngtǔ, [高嶺土], kaolin (clay)/china clay
初高中 波洛高夫 高头大马 史高 班尼特·伊齐基尔·马高 高纬度 gāowěidù, [高緯度], high latitude (i.e. near the poles)
瑞·高 高飞远 高施达施迪达赫 晨高 乔恩·高曼 高路洁 高木博史 崔斯高 高丽学 巴高索雷 高君禾 高迪维斯 爱德·高尔 高麦斯 老高 高迪塔 高德博克 高伯元 阿尔佛雷德·伯特伦·高思里 日高 麦科斯·高登 居高不下 jūgāobùxià, (of prices, rates etc) to remain high
回高中 高加索山脉 GāojiāsuǒShānmài, [高加索山脈], Caucasus Mountains
格里高·萨姆 米高克里顿 威莉·史高 高坡 高平 Gāopíng, Gaoping, city in 山西[Shān xī]/Cao Bang, Vietnam
高弗 高居 gāojū, to stand above/to occupy an important position/to rank (among the top few)
高崎 高顿 高杜 高新 高河 高卢国 高特 米高·西米诺 维克多·格里高里 安迪·高曼 高立 高端 gāoduān, high-end
高维 gāowéi, [高維], (math.) higher dimensional
高缇 高莉 高尔福德 高进 高足 gāozú, honorific: Your distinguished disciple/Your most brilliant pupil
高邑 Gāoyì, Gaoyi county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
克雷高夫 高景民 拉克斯高地 高斯伍德 越高 奥伯阿默尔高 麦克斯·高登 弗朗高 塔高 里德高 高尔科夫 梅根·凡德高 高斗心 高等级 卡丹高 麦克·高斯林 高斯维特希金斯 斯坦高英斯 高垣