上 ⇒
上 shǎng/shàng, see 上聲|上声[shǎng shēng], on top/upon/above/upper/previous/first (of multiple part...
上帝 Shàngdì, God
马上 mǎshàng, [馬上], at once/right away/immediately/on horseback (i.e. by military force)
晚上 wǎnshang, evening/night/CL:個|个[gè]/in the evening
身上 shēnshang, on the body/at hand/among
看上去 kànshangqu, it would appear/it seems (that)
事实上 shìshíshàng, [事實上], in fact/in reality/actually/as a matter of fact/de facto/ipso facto
上面 shàngmiàn, on top of/above-mentioned/also pr. [shàng mian]
早上 zǎoshang, early morning/CL:個|个[gè]
实际上 shíjìshàng, [實際上], in fact/in reality/as a matter of fact/in practice
路上 lùshang, on the road/on a journey/road surface
上班 shàngbān, to go to work/to be on duty/to start work/to go to the office
上去 shàngqù, to go up
上次 shàngcì, last time
手上 爱上 àishàng, [愛上], to fall in love with/to be in love with
上周 shàngzhōu, last week
脸上 地上 dìshang, on the ground/on the floor
上校 shàngxiào, high ranking officer in Chinese army/colonel
街上 jiēshang, on the street/in town
加上 jiāshàng, plus/to put in/to add/to add on/to add into/in addition/on top of that
车上 上学 shàngxué, [上學], to go to school/to attend school
上尉 shàngwèi, captain (military rank)
世上 shìshàng, on earth
船上 网上 wǎngshàng, [網上], online
楼上 lóushàng, [樓上], upstairs
台上 táishàng, [臺上], on stage
上课 shàngkè, [上課], to go to class/to attend class/to go to teach a class
墙上 关上 guānshàng, [關上], to close (a door)/to turn off (light, electrical equipment etc)
镇上 赶上 gǎnshàng, [趕上], to keep up with/to catch up with/to overtake/to chance upon/in time for
上司 shàngsi, boss/superior
上场 shàngchǎng, [上場], on stage/to go on stage/to take the field
上午 shàngwǔ, morning/CL:個|个[gè]
桌上 上车 shàngchē, [上車], to get on or into (a bus, train, car etc)
以上 yǐshàng, that level or higher/that amount or more/the above-mentioned/(used to indicate t...
上来 shànglái, [上來], to come up/to approach/(verb complement indicating success)
边上 上台 shàngtái, to rise to power (in politics)/to go on stage (in the theater)
上升 shàngshēng, [上昇], to rise/to go up/to ascend
天上 tiānshàng, celestial/heavenly
上门 shàngmén, [上門], to drop in/to visit/to lock a door/(of a shop) to close/to go and live with one'...
基本上 jīběnshang, basically/on the whole
上演 shàngyǎn, to screen (a movie)/to stage (a play)/a screening/a staging
上衣 shàngyī, jacket/upper outer garment/CL:件[jiàn]
山上 Shānshàng, Shanshang township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
成千上万 chéngqiānshàngwàn, [成千上萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
碰上 pèngshàng, to run into/to come upon/to meet
上网 shàngwǎng, [上網], to go online/to connect to the Internet/(of a document etc) to be uploaded to th...
之上 zhīshàng, above
上瘾 shàngyǐn, [上癮], to get into a habit/to become addicted
上诉 shàngsù, [上訴], to appeal (a judicial case)/appeal
海上 hǎishàng, maritime
会上 上路 shànglù, to start on a journey/to be on one's way
上级 shàngjí, [上級], higher authorities/superiors/CL:個|个[gè]
上个月 shànggèyuè, [上個月], last month
上千 上钩 shànggōu, [上鉤], to take the bait
上楼 shànglóu, [上樓], to go upstairs
上下 shàngxià, up and down/top and bottom/old and new/length/about
肾上腺 shènshàngxiàn, [腎上腺], adrenal glands
上士 树上 上星期 shàngxīngqī, last week/previous week
场上 上头 shàngtóu/shàngtou, [上頭], (of alcohol) to go to one's head/(old) (of a bride-to-be) to bind one's hair int...
上百 机上 上将 shàngjiàng, [上將], general/admiral/air chief marshal
上空 shàngkōng, overhead/in the sky
水上 Shuǐshàng/shuǐshàng, Shuishang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan, on water/...
上身 shàngshēn, upper part of the body
心上 上方 比不上 bǐbùshàng, can't compare with
上百万 换上 向上 xiàngshàng, upward/up/to advance/to try to improve oneself/to make progress
上海 Shànghǎi, Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hù]
上报 shàngbào, [上報], to report to one's superiors/to appear in the news/to reply to a letter
肩上 上当 shàngdàng, [上當], taken in (by sb's deceit)/to be fooled/to be duped
上十 上映 shàngyìng, to show (a movie)/to screen
上天 shàngtiān, Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off...
上层 shàngcéng, [上層], upper layer
上吊 shàngdiào, to hang oneself
上好 shànghǎo, first-rate/top-notch
上市 shàngshì, to hit the market (of a new product)/to float (a company on the stock market)
找上门 zhǎoshàngmén, [找上門], to come to sb's door/to call on sb
上街 shàngjiē, to go onto the streets/to go shopping
上边 shàngbian, [上邊], the top/above/overhead/upwards/the top margin/above-mentioned/those higher up
上等 shàngděng, highest quality/top-notch
至上 zhìshàng, supreme/paramount/above all else
上流 shàngliú, upper class
上前 shàngqián, to advance/to step forward
上任 shàngrèn, to take office/previous (incumbent)/predecessor
成百上千 chéngbǎishàngqiān, hundreds/a large number/lit. by the hundreds and thousands
跟不上 gēnbushàng, not able to keep up with
上交 shàngjiāo, to hand over to/to give to higher authority/to seek connections in high places
高高在上 gāogāozàishàng, set up on high (idiom); not in touch with reality/aloof and remote
上山 shàngshān, to go uphill/to spin cocoon (silkworms)/to pass away
上阵 shàngzhèn, [上陣], to go into battle
看上 kànshàng, to look upon/to take a fancy to/to fall for
上游 shàngyóu, upper reaches (of a river)/upper level/upper echelon/upstream
染上 rǎnshàng, to catch (a disease)/to get (a bad habit)
皇上 huángshang, the emperor/Your majesty the emperor/His imperial majesty
上涨 shàngzhǎng, [上漲], to rise/to go up
上风 shàngfēng, [上風], on the up/currently winning/rising (in popularity etc)
称得上 chēngdeshàng, [稱得上], can be counted as
上集 上苍 shàngcāng, [上蒼], heaven
上手 shàngshǒu, to obtain/to master/overhand (serve etc)/seat of honor
岸上 ànshàng, ashore/on the riverbank
登上 dēngshàng, to climb over/to ascend onto/to mount
上述 shàngshù, aforementioned/above-mentioned
上岸 shàngàn, to go ashore/to climb ashore
至高无上 zhìgāowúshàng, [至高無上], supreme/paramount/unsurpassed
雪上加霜 xuěshàngjiāshuāng, to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another/to make things worse...
北上 běishàng, to go up north
上万 shàngwàn, [上萬], over ten thousand/fig. untold numbers/innumerable/thousands upon thousands
心上人 xīnshàngrén, sweetheart/one's beloved
考上 kǎoshàng, to pass a university entrance exam
遇上 大体上 dàtǐshàng, [大體上], overall/in general terms
安上 火上浇油 huǒshàngjiāoyóu, [火上澆油], to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people ...
上限 shàngxiàn, upper bound
背上 更上一层楼 gèngshàngyīcénglóu, [更上一層樓], to take it up a notch/to bring it up a level
上马 shàngmǎ, [上馬], to get on a horse/to mount
上心 shàngxīn, carefully/meticulously/to set one's heart on sth
板上钉钉 bǎnshàngdìngdīng, [板上釘釘], that clinches it/that's final/no two ways about it
上上下下 上岗 shànggǎng, [上崗], to take up one's post/to be given a job
面上 占上风 zhànshàngfēng, [佔上風], to take the lead/to gain the upper hand
冰上 上亿 上浮 shàngfú, to float up
交上 不相上下 bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
上半场 锦上添花 jǐnshàngtiānhuā, [錦上添花], lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect/gilding th...
井上 Jǐngshàng, Inoue (Japanese surname, pr. "ee-no-oo-ay")
上进 shàngjìn, [上進], to make progress/to do better/fig. ambitious to improve oneself/to move forwards
上色 shàngsè/shàngshǎi, top-quality/top-grade, to color (a picture etc)/to dye (fabric etc)/to stain (fu...
上机 上月 shàngyuè, last month
上年纪 上下班 shàngxiàbān, to start and finish work
上策 上野 Shàngyě, Ueno, district in Taitō Ward, Tokyo/Ueno (Japanese surname)
附上 fùshàng, attached/included herewith
无上 wúshàng, [無上], supreme
陆上 lùshàng, [陸上], land-based/on land
上等货 上行 shàngxíng, (of trains) up (i.e. towards the capital)/(of river boats) to go against the cur...
上回 shànghuí, last time/the previous time
上班族 shàngbānzú, office workers (as social group)
上装 shàngzhuāng, [上裝], upper garment
蒸蒸日上 zhēngzhēngrìshàng, becoming more prosperous with each passing day
上辈子 shàngbèizi, [上輩子], one's ancestors/past generations/a former incarnation
顶头上司 dǐngtóushàngsi, [頂頭上司], one's immediate superior
上千万 上口 shàngkǒu, to be able to read aloud fluently/to be suitable (easy enough) for reading aloud
谈不上 tánbushàng, [談不上], to be out of the question
上坡 shàngpō, uphill/upslope/to move upwards/to climb a slope
上佳 shàngjiā, excellent/outstanding/great
上相 shàngxiàng, photogenic/(old) high official
纸上谈兵 zhǐshàngtánbīng, [紙上談兵], lit. military tactics on paper (idiom)/fig. theoretical discussion that is worse...
成千上百 上部 shàngbù, upper section
上铺 上乘 shàngchéng, first-class/best quality/also pr. [shàng shèng]
上缴 shàngjiǎo, [上繳], to transfer (income, profits etc) to higher authorities
朗朗上口 lǎnglǎngshàngkǒu, to flow right off the tongue (of lyrics or poetry)/to recite with ease/catchy (o...
上下文 shàngxiàwén, (textual) context
上肢 shàngzhī, upper limb
窗上 上蜡 迎头赶上 yíngtóugǎnshàng, [迎頭趕上], to try hard to catch up
上火 shànghuǒ, to get angry/to suffer from excessive internal heat (TCM)
踏上 tàshàng, to set foot on/to step on or into
上扬 shàngyáng, [上揚], to rise (i.e. number increases)/a price rise/to raise
掌上明珠 zhǎngshàngmíngzhū, lit. a pearl in the palm (idiom)/fig. beloved person (esp. daughter)
上进心 shàngjìnxīn, [上進心], motivation/ambition
上调 shàngtiáo, [上調], to raise (prices)/to adjust upwards
上议院 Shàngyìyuàn, [上議院], Upper Chamber/Upper House/Senate
过上 马上来 跟上 gēnshàng, to catch up with/to keep pace with
上颚 上工 shànggōng, to go to work/to start work
上届 上年 shàngnián, last year
上杉 上座率 左上 zuǒshàng, upper left
后来居上 hòuláijūshàng, [後來居上], lit. late-comer lives above (idiom); the up-and-coming youngster outstrips the o...
上列 上文 shàngwén, preceding part of the text
难上加难 nánshàngjiānán, [難上加難], extremely difficult/even more difficult
川上 府上 fǔshàng, (polite) your home/residence
箭在弦上 上颌 shànghé, [上頜], maxilla (upper jaw)
上位 shàngwèi, seat of honor/person in a high-ranking position/to be promoted to a more senior ...
上档次 犯上 fànshàng, to offend one's superiors
积极向上 上劲 上桌 上房 shàngfáng, see 正房[zhèng fáng]
上晃 综上所述 zōngshàngsuǒshù, [綜上所述], to summarize/a round-up/in summary ...
送货上门 举国上下 jǔguóshàngxià, [舉國上下], the entire nation/the whole country, from the leadership to the rank and file
走上 榜上有名 水上飞机 shuǐshàngfēijī, [水上飛機], seaplane
攀上 上端 扶摇直上 fúyáozhíshàng, [扶搖直上], to skyrocket/to get quick promotion in one's career
火上加油 huǒshàngjiāyóu, to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people a...
走马上任 zǒumǎshàngrèn, [走馬上任], to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacri...
琅琅上口 上下车 迎难而上 上宾 上家 shàngjiā, preceding player (in a game)
上品 shàngpǐn, top-quality
上坟 shàngfén, [上墳], to visit a grave
上溯 村上 Cūnshàng, Murakami (Japanese surname)
上十万 上光 上刑 上书 shàngshū, [上書], to write a letter (to the authorities)/to present a petition
上坡路 shàngpōlù, uphill road/slope up/fig. upward trend/progress
说不上 shuōbushàng, [說不上], to be unable to say or tell/to not be worth mentioning
上百亿 形而上学 xíngérshàngxué, [形而上學], metaphysics
脸上无光 如上 自上而下 zìshàngérxià, top-down
甚嚣尘上 shènxiāochénshàng, [甚囂塵上], clamor raises the dust (idiom); a tremendous clamor/to raise a tremendous stink
矿上 一拥而上 yīyōngérshàng, [一擁而上], to swarm around/flocking (to see)
质量上乘 上几千 圣上 shèngshàng, [聖上], courtier's or minister's form of address for the current Emperor
上下学 上等兵 shàngděngbīng, private first class (army rank)
上梁不正下梁歪 shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
堂上 青云直上 qīngyúnzhíshàng, [青雲直上], rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post/meteor...
上纲上线 shànggāngshàngxiàn, [上綱上線], to criticize (as a matter of principle)
上高 Shànggāo, Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi
上院 上解 上臂 跃然纸上 yuèránzhǐshàng, [躍然紙上], to appear vividly on paper (idiom); to show forth vividly (in writing, painting ...
上税 无上光荣 上朝 新官上任三把火 xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
座上客 zuòshàngkè, guest of honor
上岁数 赤膊上阵 chìbóshàngzhèn, [赤膊上陣], lit. to go into battle bare-breasted (idiom)/fig. to go all out/to come out in t...
上海滩 上几百 成成千上万 上规模 成百上千万 上半时 上层建筑 shàngcéngjiànzhù, [上層建築], superstructure
祖上 逼上梁山 bīshàngliángshān, driven to join the Liangshan Mountain rebels/to drive to revolt/to force sb to d...
座上宾 看不上眼 上下级 上首 shàngshǒu, seat of honor/first place
上几十 上座 shàngzuò, seat of honor
上人 跨上 kuàshàng, to mount (a horse, bike, flight of stairs, rickshaw etc)
上水 Shàngshuǐ/shàngshuǐ, Sheung Shui (area in Hong Kong), upper reaches (of a river)/to go upstream/to ad...
上操 上期 上告 上数百万 井上健治 喜上眉梢 驶上 上十亿 马上放 上钢 上万亿 上访 shàngfǎng, [上訪], to seek an audience with higher-ups (esp. government officials) to petition for ...
上达 shàngdá, [上達], to reach the higher authorities
成上亿 上声 shǎngshēng, [上聲], falling and rising tone/third tone in modern Mandarin
上古 shànggǔ, the distant past/ancient times/antiquity/early historical times
上供 shànggòng, to make offerings (to gods or ancestors)/to offer gifts to superiors in order to...
上算 shàngsuàn, to be worthwhile/to be worth it
上焦 上数百 上成 上昆 上弦 shàngxián, to wind/to tighten/crescent moon/first quarter or waxing moon
同上 tóngshàng, as above/ditto/idem
上半年 shàngbànnián, first half (of a year)
自下而上 zìxiàérshàng, bottom-up
上百万亿 上千上万 数成千上万 上几万 跃上 上半期 上馆子 shàngguǎnzi, [上館子], to eat out/to eat at a restaurant
戴上长 上半叶 shàngbànyè, [上半葉], the first half (of a period)
马上同 上下一心 榜上无名 更上层楼 成万上亿 奋发向上 欺上瞒下 上几十万 长上 上账 上蕾 成上百 上万百 上官 Shàngguān/shàngguān, two-character surname Shangguan, high-ranking official/superior
上峰 shàngfēng, peak/summit/(old) higher authorities/superiors
上半夜 shàngbànyè, first half of the night/time before midnight
上图 上代 shàngdài, previous generation
上翔 犯不上 fànbushàng, see 犯不著|犯不着[fàn bu zháo]
上田 Shàngtián, Ueda (Japanese surname and place name)
上款 shàngkuǎn, addressee/name of recipient on painting or scroll
上诉书 上浆 上旬 shàngxún, first third of a month
上林 Shànglín, Shanglin county in Nanning 南寧|南宁[Nán níng], Guangxi
上杭 Shàngháng, Shanghang county level city in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian
上压力 形而上 上百上千 由上至下 上几百万 上亿万 坝上 蜂拥而上 满上 太上皇 Tàishànghuáng, Taishang Huang/Retired Emperor/father of the reigning emperor/fig. puppet master
上下半场 负上万 梁上君子 liángshàngjūnzǐ, lit. the gentleman on the roof beam/fig. a thief
上城区 Shàngchéngqū, [上城區], Shangcheng district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang
中上层 上传下达
海 ⇒
海 Hǎi/hǎi, surname Hai, ocean/sea/CL:個|个[gè],片[piàn]/great number of people or things/(dial...
海滩 hǎitān, [海灘], beach/CL:片[piàn]
海军 hǎijūn, [海軍], navy
海盗 hǎidào, [海盜], pirate
海岸 hǎiàn, coastal/seacoast
大海 dàhǎi, sea/ocean
海洋 hǎiyáng, ocean/CL:個|个[gè]
海边 hǎibiān, [海邊], coast/seaside/seashore/beach
脑海 nǎohǎi, [腦海], the mind/the brain
海伦 Hǎilún, [海倫], Hailun county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang/Helen or Hélène (name)
海洛因 hǎiluòyīn, heroin (loanword)
海上 hǎishàng, maritime
海选 hǎixuǎn, [海選], direct, winner-takes-all system of election in use for village committees/presel...
海报 hǎibào, [海報], poster/playbill/notice
海底 hǎidǐ, seabed/seafloor/bottom of the ocean
海湾 Hǎiwān/hǎiwān, [海灣], (Persian) Gulf, bay/gulf
海里 hǎilǐ, nautical mile
海豚 hǎitún, dolphin
海外 hǎiwài, overseas/abroad
海关 hǎiguān, [海關], customs (i.e. border crossing inspection)/CL:個|个[gè]
海狸 hǎilí, beaver
海浪 hǎilàng, sea wave
上海 Shànghǎi, Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hù]
海龟 hǎiguī, [海龜], turtle/Internet slang for 海歸|海归[hǎi guī]
出海 chūhǎi, to go out to sea/(neologism) to expand into overseas markets
海豹 hǎibào, seal (zoology)
海莉 海水 hǎishuǐ, seawater
海鲜 hǎixiān, [海鮮], seafood
海绵 hǎimián, [海綿], sponge (zoology)/sponge (piece of absorbent material, either natural or made fro...
海蒂 航海 hánghǎi, sailing/navigation/voyage by sea
海格 海滨 hǎibīn, [海濱], shore/seaside
海鸥 hǎiōu, [海鷗], (bird species of China) mew gull (Larus canus)
海王星 Hǎiwángxīng, Neptune (planet)
海地 Hǎidì, Haiti, the western third of Caribbean island Hispaniola
海岸线 hǎiànxiàn, [海岸線], coastline/seaboard/shoreline
海琳 海藻 hǎizǎo, seaweed/marine alga/kelp
地中海 DìzhōngHǎi, Mediterranean Sea
海面 hǎimiàn, sea level/sea surface
海港 hǎigǎng, seaport/harbor
海瑟 海珠 Hǎizhū, Haizhu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
海尔 Hǎiěr, [海爾], Haier (PRC household appliance brand)/Hale (name)
火海 海德 Hǎidé, Hyde (surname)
海峡 hǎixiá, [海峽], channel/strait
海吉 海地人 天涯海角 TiānyáHǎijiǎo/tiānyáhǎijiǎo, Cape Haijiao in Sanya 三亞|三亚[Sān yà], Hainan, the ends of the earth/separated wor...
海域 hǎiyù, sea area/territorial waters/maritime space
大海捞针 dàhǎilāozhēn, [大海撈針], lit. to fish a needle from the sea/to find a needle in a haystack (idiom)
海星 hǎixīng, starfish/sea star
海啸 hǎixiào, [海嘯], tsunami
凯伦·海因斯 海克 海象 hǎixiàng, walrus
海拔 hǎibá, height above sea level/elevation
海沅 海狮 hǎishī, [海獅], sea lion
刘海 liúhǎi, [劉海], bangs/fringe (hair)
海明威 Hǎimíngwēi, Ernest Hemingway (1899-1961), American novelist and journalist
海景 hǎijǐng, seascape/sea view
海神 hǎishén, Emperor of the Sea/Neptune
海勒 海员 hǎiyuán, [海員], sailor/mariner
深海 shēnhǎi, deep sea
海因茨 海伦娜 下海 xiàhǎi, to go out to sea/to enter the sea (to swim etc)/(fig.) to take the plunge (e.g. ...
海斯 hǎisī, Hayes (Microcomputer)
海洋生物 海蜇 hǎizhé, Rhopilema esculenta, an edible jellyfish
四海 海因斯 海胆 hǎidǎn, [海膽], sea urchin
海马 hǎimǎ, [海馬], sea horse/hippocampus
苦海 kǔhǎi, lit. sea of bitterness/abyss of worldly suffering (Buddhist term)/depths of mise...
海牛 hǎiniú, manatee
海牙 Hǎiyá, The Hague (city in the Netherlands)/Den Haag
海风 hǎifēng, [海風], sea breeze/sea wind (i.e. from the sea)
海岛 hǎidǎo, [海島], island
公海 gōnghǎi, high sea/international waters
沿海 yánhǎi, coastal
北海道 Běihǎidào, Hokkaidō, Japan
海夫 人海 rénhǎi, a multitude/a sea of people
阿尔茨海默 Āěrcíhǎimò, [阿爾茨海默], Alois Alzheimer (1864-1915), German psychiatrist and neuropathologist
海战 hǎizhàn, [海戰], naval battle
海伦凯勒 海洛英 hǎiluòyīng, heroin (narcotic) (loanword)
海平面 hǎipíngmiàn, sea level
海事 hǎishì, maritime affairs/accident at sea
外海 wàihǎi, offshore/open sea
东海 DōngHǎi, [東海], East China Sea/East Sea (Chinese mythology and ancient geography)
海雅 近海 jìnhǎi, coastal waters/offshore
海瑞儿 海耶斯 海皮·查普曼 北海 Běihǎi, Beihai, park in Beijing to the northwest of the Forbidden City/the North Sea (Eu...
海难 hǎinàn, [海難], perils of the sea
海选中 玛里琳·海克 海流 海宾 海斯曼 海斯丁斯 黑海 HēiHǎi, Black Sea
范·海辛 海姆利克 海沟 hǎigōu, [海溝], marine trench
海獭 hǎitǎ, [海獺], sea otter
南海 NánHǎi, South China Sea
阿尔茨海默氏 里海 LǐHǎi, [裡海], Caspian Sea
让·德·海克 海参崴 Hǎishēnwǎi, [海參崴], Vladivostok/Ming and Qing name for Vladivostok 符拉迪沃斯托克 and the province around i...
人山人海 rénshānrénhǎi, multitude/vast crowd
德·海克 波罗的海 BōluódìHǎi, [波羅的海], Baltic Sea
海带 hǎidài, [海帶], kelp
海利 海运 hǎiyùn, [海運], shipping by sea
海鸟 hǎiniǎo, [海鳥], seabird
海军蓝 hǎijūnlán, [海軍藍], navy blue
海味 hǎiwèi, seafood
英吉利海峡 YīngjílìHǎixiá, [英吉利海峽], English Channel
瞒天过海 mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
海市蜃楼 hǎishìshènlóu, [海市蜃樓], mirage (lit. or fig.)
翻江倒海 fānjiāngdǎohǎi, lit. overturning seas and rivers (idiom)/fig. overwhelming/earth-shattering/in a...
滨海 Bīnhǎi/bīnhǎi, [濱海], Binhai (place name)/Binhai New District, subprovincial district of Tianjin/Binha...
红海 HóngHǎi, [紅海], Red Sea
海螺 hǎiluó, sea snail/whelk/conch
阿纳海姆 海峡群岛 HǎixiáQúndǎo, [海峽群島], Channel Islands
南中国海 领海 lǐnghǎi, [領海], territorial waters
春海 海莉·格雷汉姆 沧海 海王 Hǎiwáng, Poseidon, Greek god of the sea/Neptune, Roman god of the sea/Aquaman, DC comic b...
海参 hǎishēn, [海參], sea cucumber
漂洋过海 海泽 海弗 海卫 伍德海德 陆海空 海陆空 hǎilùkòng, [海陸空], sea land air (transport, or military operations)
萨尔玛·海耶克 海杰 弗海顿 海法 Hǎifǎ, Haifa (city in Israel)
海瑞 HǎiRuì/Hǎiruì, Hai Rui (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity, Hairui t...
海葵 hǎikuí, sea anemone
海顿 Hǎidùn, [海頓], Haydn (name)/Franz Joseph Haydn (1732-1809), Austrian classical composer
海量 hǎiliàng, huge volume
凯蒂·海伦 海路 范海辛 比尔·海顿 海廷斯 海琳娜 海克特 海伦·本森 海生 海江 海产 hǎichǎn, [海產], marine/produced in sea
海老 海鳗 海金 海防 hǎifáng, coastal defense
海枯石烂 hǎikūshílàn, [海枯石爛], lit. when the seas run dry and the stones go soft (idiom)/fig. forever/until the...
白令海峡 BáilìngHǎixiá, [白令海峽], the Bering Strait (between Siberia and Alaska)
浅海 qiǎnhǎi, [淺海], shallow sea/sea less than 200 meters deep
汪洋大海 海德公园 HǎidéGōngyuán, [海德公園], Hyde Park
艾拉·海耶斯 海伦·凯勒 Hǎilún·Kǎilē, [海倫·凱勒], Helen Keller (1880-1968), famous American deaf-blind author and activist (whose ...
海乐 海口 Hǎikǒu/hǎikǒu, Haikou prefecture-level city and capital of Hainan Province 海南省[Hǎi nán Shěng], ...
海图 伍德·海特 航海图 海蛇 马海毛 mǎhǎimáo, [馬海毛], mohair (loanword)
海格胡珍 海德薇 丽塔·海华斯 詹姆斯·海明斯 死海 SǐHǎi, the Dead Sea
海科特 狄海雯 阿尔海伊 海伯尔 海姆斯 海碗 格伦海姆 海鹰 东海道 海迪 Hǎidí, Heidi
范·海伦 海泡石 塞巴斯蒂安·海弗 巴伦·德·海克 海达哥 塞巴斯蒂安·海斯丁斯 海吉斯 象牙海岸 XiàngyáHǎiàn, Côte d'Ivoire or Ivory Coast (Tw)
弗兰海夫 长海 Chánghǎi, [長海], Changhai county in Dalian 大連|大连[Dà lián], Liaoning
杜海姆 飘洋过海 海特 海登 Hǎidēng, Hayden or Haydn (name)
海伊 詹姆斯·海勒 海床 hǎichuáng, seabed/seafloor/bottom of the ocean
海内 hǎinèi, [海內], the whole world/throughout the land/everything under the sun
海因里希·希姆莱 日本海 RìběnHǎi, Sea of Japan
海船 hǎichuán, seagoing ship
山珍海味 shānzhēnhǎiwèi, exotic delicacies/luxury foodstuff from distant locations
海夫纳 奥本海默 沧海桑田 cānghǎisāngtián, [滄海桑田], lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom)/fig. the transformations o...
海警 hǎijǐng, coast guard
海伍德 亚得里亚海 YàdélǐyàHǎi, [亞得里亞海], Adriatic Sea
海德兰 上海滩 海德利 古根海姆 Gǔgēnhǎimǔ, Guggenheim (name)
海格曼 麦特·弗兰海夫 海明斯 查德·费德海默 曾经沧海 céngjīngcānghǎi, [曾經滄海], lit. having crossed the vast ocean (idiom)/fig. widely experienced in the viciss...
海选真 海力欧斯 碧海 海平线 海选之 海特瑞斯 白令海 BáilìngHǎi, Bering Sea
阿兹海默 特洛伊的海伦 海姆勒 梅森·海金森 海潮 hǎicháo, tide
海淑 海米 hǎimǐ, dried shrimps
海狗 hǎigǒu, fur seal
海皮 向海 海保 海中 海丘 海森斯坦 海岑 航海家 hánghǎijiā, mariner/seafarer
海宁 Hǎiníng, [海寧], Haining county level city in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang
海因里希 桑德海姆 艾萨克·海特 海洋学 hǎiyángxué, [海洋學], oceanography
海皇星 维奥拉·海斯丁斯 费里曼·海勒 海华斯 海德雷 海产品 阿纳海姆市 哲布伦·海杰 海恩斯 海格特 商海 理查德·海耶斯 克兰克海德 格拉海德 海里希·海涅 博斯普鲁斯海峡 云海 詹姆士·海勒 海沙 海兹曼 海文溪 江海珠 白石春海 佛烈海斯 海丽塔 金海 凯特·海斯顿 海因兹 海蒂·卡洛尔 爱琴海 ÀiqínHǎi, [愛琴海], Aegean Sea
艾德海德 海文 挪威海 特洛伊的海伦娜 海莉贝瑞 海伦娜坎贝尔 托德·海斯 海蒂·克拉姆 海森堡 Hǎisēnbǎo, Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist/also written 海森伯
海沃思 海诺普西 茨海默 海多拉 和海伦 海扇 海曼 特·戈海姆 穆因丁·海德尔 海普诺西 海堤 hǎidī, levee/dyke/seawall
海区 海勇 海兰 海比比 金海林 海绵垫 海轮 海蚀 hǎishí, [海蝕], coastal erosion/marine abrasion
海藩 曼·海塞 海葬 海龙 海鱼 海钓 海鞘 hǎiqiào, Ascidiacea/sea squirt
理查德·海伍德 海琳·麦克雷蒂 和海沅 黄海 HuángHǎi, [黃海], Yellow Sea
丹洛格海瑞 德海克 海穆斯拉特 排山倒海 páishāndǎohǎi, lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering/fig...
格雷戈里·海因斯 曼海姆 Mànhǎimǔ, Mannheim, German city at the confluence of Rhine and Neckar
纳塔丽·海格胡珍 凯伦·海恩斯 海德堡 Hǎidébǎo, Heidelberg
莫海 海拉明 入海口 rùhǎikǒu, estuary
波海力 海登堡 五湖四海 wǔhúsìhǎi, all parts of the country
海德尔堡 Hǎidéěrbǎo, [海德爾堡], Heidelberg/also written 海德堡
福如东海 fúrúDōngHǎi, [福如東海], may your happiness be as immense as the East Sea (idiom)
阿拉伯海 ĀlābóHǎi, Arabian Sea
切斯特·海姆斯 内陆海 海伦·帕尔 厄尔·海因斯 海斯塔克 鲁比斯·海格 班海沅 安海 海蒙 辞海 Cíhǎi, [辭海], Cihai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, and frequently revise...
书海 邦奇·海瑟威 深海鱼 海南岛 HǎinánDǎo, [海南島], Hainan Island in South China Sea
海真红 海格斯 依波海姆 五洲四海 戴维斯·古根海姆 海蒂·菲利普斯 海伦·布朗 海天之 海兰兹 海迪信 刘海儿 胡格海珍 海陆 hǎilù, [海陸], sea and land/ocean and continent/army and navy
玛琳海 让海德 海雅·海拉利 海莲纳 尼德海姆·罗伯特 卡罗林·海斯 海明威都 桑加·海妮 查德·海耶 海之 凯伦·海因斯德 凯伦·海因斯干 海恩里西 卡罗琳娜·海莱娜 海达尔 黄金海岸 HuángjīnHǎiàn, [黃金海岸], name of various places including Gold Coast (Australian city), Gold Coast (forme...
博迪·邦德海格 巴士海峡 BāshìHǎixiá, [巴士海峽], Bashi Channel in the northern part of the Luzon Strait, just south of Taiwan
和海明威 斯巴达的海伦 海生照 海默法伯 任海军 海格海珠 弗里曼·海勒 海伦艾亚拉刚 罗娜海 海选日 海选时 海琳娜瓦兹 奥德莉·路易丝·海勒 海选前 海蒙斯 海伦·克罗格 星海 威尔海姆 麦海 凯瑞·海耶 海森伯格 山姆·海伍德 草海 Cǎohǎi, Caohai Lake, Guizhou
凯伦·海耶斯 义海 是海 代杜海姆 李海中 唐·海曼 扎克·海登 海因茨·林格 帕尔海姆 威廉·海德 海伦·莫娜 海伦·朗 海伦·佛里曼 比让海伦 四天海 海海 海因兹·欧比 莫海德 希尔顿·海德 放之四海而皆准 fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
草之海 海森伯 Hǎisēnbó, Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist
海力特 海瑟·法索罗 海月 海琳才 海克尔 海斗 海罗斯 科里·海姆 海福 海伦·瑞迪 海格尔尼克 海克约 大卫·海德 海选起 钟海明 海纳 伍迪·海耶斯 海姆特 冷海 咸海 XiánHǎi, [鹹海], Aral Sea
海丘哥 海沃斯 阿海伯 海洛皮里 巴海哥 海之剑 海伦会让 斯蒂芬·桑德海姆 阿基海德 天海 海盐 Hǎiyán/hǎiyán, [海鹽], Haiyan county in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang, sea salt
河海 山海经 ShānhǎiJīng, [山海經], Classic of Mountain and Sea, probably compiled c. 500 BC-200 BC, contains wide r...
阿滋海 海迪·德利 海棠 海棉 海渊 海涅 Hǎiniè, Heinrich Heine (1797-1856), German lyric poet
海涛 海洛 海沃 海珍 海珊 连海选 海因兹·林奇 海真 梅尔茨·冯·基尔海姆 海内外 hǎinèiwài, [海內外], domestic and international/at home and abroad
海娜 海士 海部 杰瑞·布莱克海默 海可 名扬四海 míngyángsìhǎi, [名揚四海], to become known far and wide (idiom)/famous
海南 Hǎinán, Hainan Province, in the South China Sea, short name 瓊|琼[Qióng], capital Haikou 海...
海兽 凯伦·海斯 秋海 海因茨·德拉赫 海瑞塔 海格立斯 公海之 海诺 海货 海荣 海草 hǎicǎo, seagrass
海英 昂海力 海航 Hǎiháng, Hainan Airlines
切里海德 海蟹 海姆 海姆达尔 海选正 海瑞斯 海角天涯 hǎijiǎotiānyá, see 天涯海角[tiān yá hǎi jiǎo]
伊·海金 北极海 权海甲 圣海伦 海阳 Hǎiyáng, [海陽], Haiyang county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong
杰海 康大海 沿海地区 yánhǎidìqū, [沿海地區], coastland/coastal areas
帮海 圣海伦山 海伦·斯杜勒 施瓦本的克赖斯海姆 海兰黑茨 海国 鄂霍次克海 ÈhuòcìkèHǎi, Sea of Okhotsk
内海 申海宾 克拉荷马的海斯曼 海瑟顿 本拉海明 麦克海 海伦来 海勒姆 海勒尔 陆海军 韦恩·海斯 格茨海德 安德雷·海勒 唐娜·海德 和海珠 海泽会 出海口 海伦·彭斯 海城 Hǎichéng, Haicheng county level city in Anshan 鞍山[Ān shān], Liaoning
赫卡尼亚海的亚历山大城 鲁伯海格 丹尼尔·海耶斯 海拉山 弗朗西斯·海斯 奥纳海姆 海伦真 传海 曼海恩 海尔飞 海选里 海水浴 波海姆 克劳斯·范德海登 海姆利希法 海加赫 海格里斯 海伦都 海盗号 海港区 Hǎigǎngqū, [海港區], harbor district/Haigang district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qín huáng dǎo shì...
海德鲁 海斯顿 临海 Línhǎi/línhǎi, [臨海], Linhai county level city in Taizhou 台州[Tāi zhōu], Zhejiang, to overlook the sea/...
海尔格 乔治·海特 都比海明威 沙海 海芬赫斯特 海关总署 hǎiguānzǒngshǔ, [海關總署], General Administration of Customs (GAC)
海伦·贝索 海力 洛海普诺 海云台 海恩尼斯 海夫拉夫 海格罗夫 亚海中 海伦·麦克卡特 海迪·耐 拉的海伦 朴海日 石沉大海 shíchéndàhǎi, lit. to throw a stone and see it sink without trace in the sea (idiom)/fig. to e...
沧海横流 娜海姆 海辛 海顿·巴特
商 ⇒
商店 shāngdiàn, store/shop/CL:家[jiā],個|个[gè]
商量 shāngliang, to consult/to talk over/to discuss
商 Shāng/shāng, Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC)/surname Shang, commerce/merchant/dealer/to consu...
商业 shāngyè, [商業], business/trade/commerce
商场 shāngchǎng, [商場], shopping mall/shopping center/department store/emporium/CL:家[jiā]/the business w...
商人 shāngrén, merchant/businessman
商品 shāngpǐn, commodity/goods/merchandise/CL:個|个[gè]
智商 zhìshāng, IQ (intelligence quotient)
承包商 chéngbāoshāng, contractor
商务 shāngwù, [商務], commercial affairs/commercial/commerce/business
制造商 zhìzàoshāng, [製造商], manufacturing company
协商 xiéshāng, [協商], to consult with/to talk things over/agreement
赞助商 zànzhùshāng, [贊助商], sponsor
商标 shāngbiāo, [商標], trademark/logo
商讨 shāngtǎo, [商討], to discuss/to deliberate
供应商 gōngyìngshāng, [供應商], supplier
商议 shāngyì, [商議], to negotiate/discussion/proposal
军火商 开发商 kāifāshāng, [開發商], developer (of real estate, a commercial product etc)
经销商 jīngxiāoshāng, [經銷商], dealer/seller/distributor/broker/agency/franchise (i.e. company)/retail outlet
商会 shānghuì, [商會], chamber of commerce
商谈 shāngtán, [商談], to confer/to discuss/to engage in talks
代理商 dàilǐshāng, agent
生产商 商城 Shāngchéng/shāngchéng, see 商城縣|商城县[Shāng chéng xiàn], shopping center/department store
百货商店 bǎihuòshāngdiàn, [百貨商店], department store
批发商 pīfāshāng, [批發商], a wholesale business/distributor
商界 shāngjiè, business world/business community
零售商 língshòushāng, retailer/shopkeeper/retail merchant
商学院 shāngxuéyuàn, [商學院], business school/university of business studies
商业街 商业化 shāngyèhuà, [商業化], to commercialize
厂商 chǎngshāng, [廠商], manufacturer/producer
珠宝商 商业区 shāngyèqū, [商業區], business district/downtown
销售商 经商 jīngshāng, [經商], to trade/to carry out commercial activities/in business
商用 富商 fùshāng, rich merchant
房地产商 商船 shāngchuán, merchant ship
工商 gōngshāng, industry and commerce
交易商 商家 shāngjiā, merchant/business/enterprise
书商 磋商 cuōshāng, to consult/to discuss seriously/to negotiate/to confer/negotiations/consultation...
投机商 进口商 jìnkǒushāng, [進口商], importer/import business
商社 奸商 jiānshāng, unscrupulous businessman/profiteer/shark/dishonest business
商定 shāngdìng, to agree/to decide after consultation/to come to a compromise
商机 shāngjī, [商機], business opportunity/commercial opportunity
商铺 shāngpù, [商舖], shop/store
商榷 shāngquè, to discuss/to bring up various ideas for discussion
商言商 商队 shāngduì, [商隊], caravan
商贸 shāngmào, [商貿], trade and commerce
商贩 shāngfàn, [商販], trader/peddler
中间商 zhōngjiānshāng, [中間商], middleman/broker
商行 shāngháng, trading company
酒商 发展商 fāzhǎnshāng, [發展商], (real estate etc) developer
商务部 Shāngwùbù, [商務部], Department of Trade/Department of Commerce
商业性 商业部 商业界 行商 hángshāng, traveling salesman/itinerant trader/hawker/peddler
相商 通商 tōngshāng, having trading relations (of nations or regions)
出口商 chūkǒushāng, exporter/export business
推销商 小商贩 xiǎoshāngfàn, [小商販], small trader/peddler
拍卖商 pāimàishāng, [拍賣商], auctioneer/auction house
商业委员会 商号 shānghào, [商號], store/a business
商埠 shāngbù, commercial port/trading port/treaty port (old)
商事 商科 Shāngkē/shāngkē, Shangke corporation, PRC IT company (since 1994), business studies
商旅 shānglǚ, businessmen and travelers/traveling merchant/(Tw) business hotel
商海 小商 大商 私商 官商 洽商 qiàshāng, to negotiate/to talk over
糖商 商楚人 商约 shāngyuē, [商約], trade treaty
商情 商非 商法全 进口商品 商品化 shāngpǐnhuà, commodification
商博尚 商数 shāngshù, [商數], quotient (math.)
商学 shāngxué, [商學], business studies/commerce as an academic subject
商战 shāngzhàn, [商戰], trade war
商学和 商业城 商酌 shāngzhuó, to deliberate
商那 招商 zhāoshāng, to seek investment or funding/investment promotion
商佛瑞
务 ⇒
任务 rènwu, [任務], mission/assignment/task/duty/role/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
服务 fúwù, [服務], to serve/service/CL:項|项[xiàng]
事务所 shìwùsuǒ, [事務所], office/firm
义务 yìwù, [義務], duty/obligation/CL:項|项[xiàng]/volunteer (work etc)
服务员 fúwùyuán, [服務員], waiter/waitress/attendant/customer service personnel/CL:個|个[gè],位[wèi]
服务生 fúwùshēng, [服務生], server (at a restaurant)
事务 shìwù, [事務], (political, economic etc) affairs/work/transaction (as in a computer database)
财务 cáiwù, [財務], financial affairs
业务 yèwù, [業務], business/professional work/service/CL:項|项[xiàng]
服务器 fúwùqì, [服務器], server (computer)/CL:臺|台[tái]
债务 zhàiwù, [債務], debt/liability/amount due/indebtedness
职务 zhíwù, [職務], post/position/job/duties
家务 jiāwù, [家務], household duties/housework
公务 gōngwù, [公務], official business
商务 shāngwù, [商務], commercial affairs/commercial/commerce/business
医务室 yīwùshì, [醫務室], infirmary/sick bay/CL:個|个[gè]
医务 yīwù, [醫務], medical affairs
务必 wùbì, [務必], must/to need to/to be sure to
内务部 Nèiwùbù, [內務部], Ministry of Internal Affairs
国务院 Guówùyuàn, [國務院], State Council (PRC)/State Department (USA)
公务员 gōngwùyuán, [公務員], functionary/office-bearer
税务 shuìwù, [稅務], taxation services/state revenue service
国务卿 guówùqīng, [國務卿], Secretary of State
警务 务 wù, [務], affair/business/matter/to be engaged in/to attend to/by all means
乘务员 chéngwùyuán, [乘務員], attendant on an airplane, train, boat etc
特务 tèwu, [特務], special assignment (military)/special agent/operative/spy
当务之急 dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
内务 nèiwù, [內務], internal affairs/domestic affairs/family affairs/(trad.) affairs within the pala...
家务事 服务部 税务局 Shuìwùjú, [稅務局], Tax Bureau/Inland Revenue Department (Hong Kong)
勤务 qínwù, [勤務], service/duties/an orderly (military)
服务台 fúwùtái, [服務台]/[服務臺], service desk/information desk/reception desk, service desk/information desk/rece...
法务 家务活 服务处 服务费 fúwùfèi, [服務費], service charge/cover charge
港务局 gǎngwùjú, [港務局], port authority
服务站 教务 jiàowù, [教務], educational administration
要务 yàowù, [要務], key task/important affair
服务业 fúwùyè, [服務業], service industry
业务员 yèwùyuán, [業務員], salesperson
外务 wàiwù, [外務], foreign affairs
务实 wùshí, [務實], pragmatic/dealing with concrete issues
劳务 láowù, [勞務], service (work done for money)/services (as in "goods and services")
票务 不务正业 bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
识时务 shíshíwù, [識時務], to have a clear view of things/to adapt to circumstances
服务舱 总务处 乘务 chéngwù, [乘務], service (on a train, a plane etc)
教务长 jiàowùzhǎng, [教務長], provost
政务 zhèngwù, [政務], government affairs
勤务兵 qínwùbīng, [勤務兵], army orderly
劳务费 服务性 总务 zǒngwù, [總務], general matters/division of general affairs/person in overall charge
商务部 Shāngwùbù, [商務部], Department of Trade/Department of Commerce
业务部 国务 guówù, [國務], affairs of state
杂务 záwù, [雜務], various jobs/low-grade work
剧务 财务科 务农 wùnóng, [務農], farming/to work the land
务工 wùgōng, [務工], to work as a laborer
防务 fángwù, [防務], (pertaining to) defense
尽义务 jìnyìwù, [盡義務], to fulfill one's duty/to work without asking for reward
常务 chángwù, [常務], routine/everyday business/daily operation (of a company)
债务人 zhàiwùrén, [債務人], debtor
事务长 服务社 医务所 yīwùsuǒ, [醫務所], clinic/CL:家[jiā]
常务董事 服务队 港务 售后服务 shòuhòufúwù, [售後服務], after-sales service
公务机 勤务员 qínwùyuán, [勤務員], odd job man/army orderly
机务段 jīwùduàn, [機務段], locomotive depot
军务 jūnwù, [軍務], military affairs
业务量 不识时务 bùshíshíwù, [不識時務], to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumsta...
教务处 时务 急务 jíwù, [急務], urgent task/pressing matter
校务 话务员 huàwùyuán, [話務員], phone operator
话务台 税务员 服务组 务卿 业务费 船务 服务所 主营业务 事务部长 债务额
印 ⇒
印象 yìnxiàng, impression
印 Yìn/yìn, surname Yin/abbr. for 印度[Yìn dù], to print/to mark/to engrave/a seal/a print/a s...
印度 Yìndù, India
印第安 Yìndìān, (American) Indian/native American/indigenous peoples of the Americas
脚印 jiǎoyìn, [腳印], footprint
打印 dǎyìn, to print/to seal/to stamp
印记 yìnjì, [印記], imprint/trace
印刷 yìnshuā, to print/printing
复印 fùyìn, [複印], to photocopy/to duplicate a document
复印件 fùyìnjiàn, [複印件], photocopy/duplicate
印第安纳 Yìndìānnà, [印第安納], Indiana, US state
印章 yìnzhāng, seal/signet/chop/stamp/CL:方[fāng]
复印机 fùyìnjī, [複印機], photocopier
手印 打印机 dǎyìnjī, [打印機], printer
烙印 làoyìn, to brand (cattle etc)/brand/(fig.) to leave a lasting mark/to stigmatize/mark/st...
影印 yǐngyìn, photographic reproduction/photocopying/photo-offset
印尼 Yìnní, Indonesia (abbr. for 印度尼西亞|印度尼西亚)
心心相印 xīnxīnxiāngyìn, two hearts beat as one (idiom); a kindred spirit
印度教 Yìndùjiào, Hinduism/Indian religion
印花 yìnhuā, tax stamp
印痕 yìnhén, molding/printed impression
印第安纳州 Yìndìānnàzhōu, [印第安納州], Indiana, US state
印度人 Yìndùrén, Indian (person)/CL:個|个[gè]/Indian people
印象派 yìnxiàngpài, impressionism
水印 shuǐyìn, watermark
印迹 yìnjì, [印跡], footprint
印证 yìnzhèng, [印證], to seal/to confirm/to corroborate/to verify
印子 yìnzi, trace/impression (e.g. footprint)/abbr. of 印子錢|印子钱[yìn zi qián], usury
印度尼西亚 Yìndùníxīyà, [印度尼西亞], Indonesia
印刷厂 yìnshuāchǎng, [印刷廠], printing house/print shop
印刷机 yìnshuājī, [印刷機], printing press
复印纸 fùyìnzhǐ, [複印紙], photocopier paper
印第安纳波利斯 Yìndìānnàbōlìsī, [印第安納波利斯], Indianapolis, Indiana
印制 yìnzhì, [印製], to print/to produce (a publication)
掌印 指印 zhǐyìn, fingerprint/finger mark/thumbprint
印刷品 yìnshuāpǐn, printed products
印狄威 印度洋 Yìndùyáng, Indian Ocean
印发 yìnfā, [印發], to publish/to print and distribute
印行 yìnxíng, to print and distribute/to publish
印刷体 yìnshuātǐ, [印刷體], printed style (as opposed to cursive)/typeface
印第 印刷术 yìnshuāshù, [印刷術], printing/printing technology
刊印 kānyìn, to set in print/to diffuse/to publish
油印 yóuyìn, to mimeograph
加印 重印 chóngyìn, to reprint
印花税 yìnhuāshuì, [印花稅], stamp duty
打印纸 印花布 影印本 yǐngyìnběn, a photocopy
印堂 洗印 排印 páiyìn, typesetting and printing
印泥 yìnní, red ink paste used for seal
印染 yìnrǎn, printing and dyeing
印刷业 yìnshuāyè, [印刷業], typography/printing business
印鉴 yìnjiàn, [印鑒], seal impression/stamp/mark from a seal serving as signature
血印 付印 fùyìn, to go to press/to submit for printing
影印件 印加人 印欧语 YìnŌuyǔ, [印歐語], Indo-European (language)
印星冰 印本 yìnběn, printed book/copy
封印 fēngyìn, seal (on envelopes)
印纪 印刷版 yìnshuābǎn, printing plate/printed version (of a digital publication)/printing (as in "1st p...
印迪 印裔 套印 tàoyìn, color printing using several overlaid images
铅印 钢印 凯文印 官印 guānyìn, official seal
彩印 cǎiyìn, color printing/abbr. for 彩色印刷[cǎi sè yìn shuā]
火印 huǒyìn, branded mark/brand
盗印 罗斯·印
书 ⇒
书 Shū/shū, [書], abbr. for 書經|书经[Shū jīng], book/letter/document/CL:本[běn],冊|册[cè],部[bù]/to write
图书馆 túshūguǎn, [圖書館], library/CL:家[jiā],個|个[gè]
读书 dúshū, [讀書], to read a book/to study/to attend school
秘书 mìshū, [秘書], secretary
书店 shūdiàn, [書店], bookstore/CL:家[jiā]
教书 jiāoshū, [教書], to teach (in a school)
书面 shūmiàn, [書面], in writing/written
文书 wénshū, [文書], document/official correspondence/secretary/secretariat
书呆子 shūdāizi, [書呆子], bookworm/pedant/bookish fool
书房 shūfáng, [書房], study (room)/studio/CL:間|间[jiān]
本书 证书 zhèngshū, [證書], credentials/certificate
遗书 yíshū, [遺書], posthumous writing/testament/suicide note/ancient literature
书籍 shūjí, [書籍], books/works
图书 túshū, [圖書], books (in a library or bookstore)/CL:本[běn],冊|册[cè],部[bù]
情书 qíngshū, [情書], love letter
念书 niànshū, [念書], to read/to study
新书 书名 shūmíng, [書名], name of a book/reputation as calligrapher
书包 shūbāo, [書包], schoolbag/satchel/bookbag/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
书本 shūběn, [書本], book/CL:本[běn]
说明书 shuōmíngshū, [說明書], (technical) manual/(book of) directions/synopsis (of a play or film)/specificati...
书桌 shūzhuō, [書桌], desk/CL:張|张[zhāng]
畅销书 chàngxiāoshū, [暢銷書], best-seller/best-selling book/blockbuster
书写 shūxiě, [書寫], to write
请愿书 qǐngyuànshū, [請願書], petition
书架 shūjià, [書架], bookshelf/CL:個|个[gè]
教科书 jiàokēshū, [教科書], textbook/CL:本[běn]
协议书 xiéyìshū, [協議書], contract/protocol
申请书 shēnqǐngshū, [申請書], application/application form/petition (to higher authorities)
秘书长 mìshūzhǎng, [秘書長], secretary-general
订书机 dìngshūjī, [訂書機], stapler/stapling machine/bookbinding machine/CL:臺|台[tái]
计划书 通知书 百科全书 bǎikēquánshū, [百科全書], encyclopedia/CL:本[běn],集[jí]
起诉书 qǐsùshū, [起訴書], indictment (law)/statement of charges (law)
书记员 证明书 zhèngmíngshū, [證明書], certificate
保证书 书法 shūfǎ, [書法], calligraphy/handwriting/penmanship
书迷 书刊 shūkān, [書刊], books and publications
书评 shūpíng, [書評], book review/book notice
书页 shūyè, [書頁], page of a book
书信 shūxìn, [書信], letter/epistle
藏书 cángshū, [藏書], to collect books/library collection
书记 shūji, [書記], secretary (chief official of a branch of a socialist or communist party)/clerk/s...
自白书 zìbáishū, [自白書], confession
法书 书签 shūqiān, [書籤], bookmark/CL:張|张[zhāng]
旧书 jiùshū, [舊書], second-hand book/old book/ancient book
福音书 fúyīnshū, [福音書], gospel
书友会 判决书 书库 shūkù, [書庫], a store room for books/fig. an erudite person/the Bibliotheca and Epitome of pse...
钉书机 dìngshūjī, [釘書機], stapler
书商 天书 tiānshū, [天書], imperial edict/heavenly book (superstition)/obscure or illegible writing/double ...
图书室 读书人 dúshūrén, [讀書人], scholar/intellectual
读书会 dúshūhuì, [讀書會], study group
全书 quánshū, [全書], entire book/unabridged book/entire multi-volume work/comprehensive volume
书柜 shūguì, [書櫃], bookcase
书展 担保书 书目 shūmù, [書目], booklist/bibliography/title catalogue/CL:本[běn]
藏书室 参考书 cānkǎoshū, [參考書], reference book
借书证 jièshūzhèng, [借書證], library card
书稿 shūgǎo, [書稿], manuscript of a book
古书 gǔshū, [古書], ancient book/old book
此书 控诉书 委托书 wěituōshū, [委託書], commission/proxy/power of attorney/authorization/warrant
淫书 yínshū, [淫書], obscene book/pornography
背书 bèishū, [背書], to repeat a lesson/to learn by heart/to endorse a check
史书 shǐshū, [史書], history book
丛书 cóngshū, [叢書], a series of books/a collection of books
悔过书 huǐguòshū, [悔過書], written repentance
禁书 jìnshū, [禁書], banned book
书生 shūshēng, [書生], scholar/intellectual/egghead
书会 shūhuì, [書會], calligraphy society/village school (old)/literary society (old)
书卷 shūjuàn, [書卷], volume/scroll
书单 秘书处 售书 议定书 yìdìngshū, [議定書], protocol/treaty
上书 shàngshū, [上書], to write a letter (to the authorities)/to present a petition
批准书 大书特书 书报 shūbào, [書報], papers and books
医书 yīshū, [醫書], medical book
意向书 yìxiàngshū, [意向書], letter of intent (LOI) (commerce)
书屋 白皮书 báipíshū, [白皮書], white paper (e.g. containing proposals for new legislation)/white book
藏书楼 订书针 dìngshūzhēn, [訂書針], staple
战书 zhànshū, [戰書], written war challenge
声明书 shēngmíngshū, [聲明書], statement
书生气 该书 罄竹难书 qìngzhúnánshū, [罄竹難書], so many that the bamboo slats have been exhausted/innumerable crimes (idiom)/see...
著书 zhùshū, [著書], to write a book
聘书 pìnshū, [聘書], letter of appointment/contract
书脊 shūjǐ, [書脊], spine of a book
闲书 xiánshū, [閒書], light reading
样书 诊断书 邀请书 总书记 zǒngshūji, [總書記], general secretary (of the Communist Party)
教书育人 黄书 huángshū, [黃書], pornographic book
书画 shūhuà, [書畫], painting and calligraphy
书市 书号 博览群书 书院 shūyuàn, [書院], academy of classical learning (Tang Dynasty - Qing Dynasty)
说书 shuōshū, [說書], folk art consisting of storytelling to music
草书 cǎoshū, [草書], grass script/cursive script (Chinese calligraphic style)
书背 红皮书 经书 jīngshū, [經書], classic books in Confucianism/scriptures/sutras
司书 血书 xuèshū, [血書], letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes...
绝命书 juémìngshū, [絕命書], suicide note
国书 guóshū, [國書], credentials (of a diplomat)/documents exchanged between nations/national or dyna...
图书奖 书斋 shūzhāi, [書齋], study (room)
书摊 书局 shūjú, [書局], bookstore/publishing house
书册 书城 书橱 shūchú, [書櫥], bookcase
手书 shǒushū, [手書], to write personally/personal letter
书里 曼书 责任书 认定书 挑战书 文弱书生 书达理 但书 dànshū, [但書], proviso/qualifying clause
书法家 shūfǎjiā, [書法家], calligrapher
精装书 书写纸 类书 lèishū, [類書], reference book consisting of material quoted from many sources, arranged by cate...
家书 教书匠 jiāoshūjiàng, [教書匠], hack teacher/pedagogue
工具书 gōngjùshū, [工具書], reference book (such as dictionary, almanac, gazetteer etc)
书简 shūjiǎn, [書簡], (literary) letter
真书 zhēnshū, [真書], regular script (Chinese calligraphic style)
书云 书海 啃书本 红宝书 Hóngbǎoshū, [紅寶書], the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[...
书形 书友 字书 zìshū, [字書], character book (i.e. school primer)
书后 金尹书 购书 书今秋 家独书 四书五经 倡议书 chàngyìshū, [倡議書], written proposal/document outlining an initiative
温书 尹峰书 书香 shūxiāng, [書香], literary reputation
圣书 来书 书皮 shūpí, [書皮], book cover/book jacket
小说书 舒书和 鸿雁传书 书信体 书亚之 委任书 wěirènshū, [委任書], letter of appointment
上诉书 和解书 检讨书 书亚记 子书 书报摊 亚比书 书面语 shūmiànyǔ, [書面語], written language
奋笔疾书 fènbǐjíshū, [奮筆疾書], to write at a tremendous speed
孟曼书 诏书 zhàoshū, [詔書], edict/written imperial order
麦可书 黄书放 大百科全书 孙旺书
馆 ⇒
旅馆 lǚguǎn, [旅館], hotel/CL:家[jiā]
餐馆 cānguǎn, [餐館], restaurant/CL:家[jiā]
图书馆 túshūguǎn, [圖書館], library/CL:家[jiā],個|个[gè]
博物馆 bówùguǎn, [博物館], museum
宾馆 bīnguǎn, [賓館], guesthouse/lodge/hotel/CL:個|个[gè],家[jiā]
馆 guǎn, [舘]/[館], variant of 館|馆[guǎn], building/shop/term for certain service establishments/emba...
体育馆 tǐyùguǎn, [體育館], gym/gymnasium/stadium/CL:個|个[gè]
酒馆 jiǔguǎn, [酒館], tavern/pub/wine shop
大使馆 dàshǐguǎn, [大使館], embassy/CL:座[zuò],個|个[gè]
咖啡馆 kāfēiguǎn, [咖啡館], café/coffee shop/CL:家[jiā]
殡仪馆 bìnyíguǎn, [殯儀館], the undertaker's/funeral parlor
领事馆 lǐngshìguǎn, [領事館], consulate
使馆 shǐguǎn, [使館], consulate/diplomatic mission
天文馆 tiānwénguǎn, [天文館], planetarium
饭馆 fànguǎn, [飯館], restaurant/CL:家[jiā]
馆长 水族馆 shuǐzúguǎn, [水族館], aquarium (open to the public)
纪念馆 jìniànguǎn, [紀念館], memorial hall/commemorative museum
艺术馆 美术馆 měishùguǎn, [美術館], art gallery
保龄球馆 中餐馆 Zhōngcānguǎn, [中餐館], Chinese restaurant
档案馆 dàngànguǎn, [檔案館], archive library
公馆 Gōngguǎn/gōngguǎn, [公館], Gongguan or Kungkuan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest ...
馆里 照相馆 zhàoxiàngguǎn, [照相館], photo studio
武馆 馆子 guǎnzi, [館子], restaurant/theater (old)
茶馆 cháguǎn, [茶館], teahouse/CL:家[jiā]
蜡像馆 làxiàngguǎn, [蠟像館], waxworks/museum of waxwork figures
展览馆 zhǎnlǎnguǎn, [展覽館], exhibition hall
理发馆 牛排馆 niúpáiguǎn, [牛排館], steakhouse
展馆 zhǎnguǎn, [展館], exhibition hall/(expo) pavilion
会馆 huìguǎn, [會館], provincial or county guild hall
游泳馆 yóuyǒngguǎn, [游泳館], swimming pool
菜馆 càiguǎn, [菜館], (dialect) restaurant
球馆 qiúguǎn, [球館], (sports) arena
训练馆 馆藏 guǎncáng, [館藏], to collect in a museum or library/museum collection/library holdings
闭馆 馆员 场馆 chǎngguǎn, [場館], sporting venue/arena
使领馆 shǐlǐngguǎn, [使領館], embassy and consulate
新馆 总领事馆 zǒnglǐngshìguǎn, [總領事館], consulate general
馆内 报馆 bàoguǎn, [報館], newspaper office
体育场馆 tǐyùchǎngguǎn, [體育場館], gymnasium
科学馆 科技馆 该馆 函馆 Hánguǎn, [函館], Hakodate, main port of south Hokkaidō 北海道[Běi hǎi dào], Japan
啤酒馆 文化馆 上馆子 shàngguǎnzi, [上館子], to eat out/to eat at a restaurant
国宾馆 guóbīnguǎn, [國賓館], state guesthouse
陈列馆 开馆 冰球馆