HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[平頭百姓] píngtóubǎixìng common people

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        gōngpíng, fair/impartial
        Hépíng/hépíng, Heping district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning/Hoping township in Taichung c...
        Píng/píng, surname Ping, flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw (score)/calm...
        shuǐpíng, level (of achievement etc)/standard/horizontal
        píngjìng, [平靜], tranquil/undisturbed/serene
        píngcháng, ordinary/common/usually/ordinarily
        píngshí, [平時], ordinarily/in normal times/in peacetime
        pínghéng, balance/equilibrium
        píngān, safe and sound/well/without mishap/quiet and safe/at peace
        píngmín, ordinary people/commoner/civilian
        bǎipíng, [擺平], to be fair/to be impartial/to settle (a matter etc)
        píngděng, equal/equality
        TàipíngYáng, Pacific Ocean
        píngjūn, average/on average/evenly/in equal proportions
        píngfán, commonplace/ordinary/mediocre
        píngtái, [平臺], platform/terrace/flat-roofed building
        píngxī, to settle (a dispute)/to quieten down/to suppress
        píngxíng, parallel/of equal rank/simultaneous
        píngānwúshì, [平安無事], safe and sound (idiom)
        píngfāng, square (as in square foot, square mile, square root)
        píngjú, a draw (in competition)/a tie
        píngyuán, field/plain/CL:個|个[gè]
        píngmiàn, plane (flat surface)/print media
        píngfēn, to divide evenly/to bisect (geometry)/deuce (tennis)/tied score
        tàipíngjiān, [太平間], mortuary/morgue
        píngyōng, mediocre/indifferent/commonplace
        Pínghé/pínghé, Pinghe county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian, gentle/mild/moderate/placid
        Tàipíng/tàipíng, place name, peace and security
        píngshǒu, (sports) draw/tie
        píngwěn, [平穩], smooth/steady
        píngdàn, flat/dull/ordinary/nothing special
线         dìpíngxiàn, [地平線], horizon
        Píngrǎng, Pyongyang, capital of North Korea
        shēngpíng, life (a person's whole life)/in one's entire life
        yíwéipíngdì, [夷為平地], to level/to raze to the ground
        píngpíng, average/mediocre
        xīnpíngqìhé, [心平氣和], tranquil and even-tempered (idiom); calmly and without stress
        píngmiàntú, [平面圖], a plan/a planar graph/a plane figure
        píngdì, to level the land/level ground/plain
        tiānpíng, scales (to weigh things)
        píngtóu, [平頭], flattop/crew cut/common (people)
        hépínggòngchǔ, [和平共處], peaceful coexistence of nations, societies etc
        pínghéngmù, beam (gymnastics)/balance beam
        
        fǔpíng, [撫平], to flatten/to smooth down/to unwrinkle/(fig.) to soothe (emotional wounds)/to he...
        píngtǎn, level/even/smooth/flat
        píngbǎn, slab/plate/dull/monotonous/tablet (computer)
        píngzhěng, smooth/level/to level off/to flatten (remove bumps)
        píngfù, [平復], to pacify/to calm down/to be cured/to be healed
        píngrì, ordinary day/everyday/ordinarily/usually
        pínghuá, flat and smooth
        píngdànwúqí, [平淡無奇], ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about
        
        fēngpínglàngjìng, [風平浪靜], lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment/all is quiet...
        píngyìjìnrén, amiable and approachable (idiom); easy-going/modest and unassuming/(of writing) ...
        Píngfáng/píngfáng, Pingfang district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang, bungalow/single-...
        píngfānggēn, square root
        
        píngbái, for no reason/gratuitously
        píngshēng, all one's life
        píngbùqīngyún, [平步青雲], to rapidly go up in the world/meteoric rise (of a career, social position etc)
        biǎnpíng, flat/planar
        gōngpíngjiāoyì, fair dealing
        
        lāpíng, to bring to the same level/to even up/to flare out/to flatten out
        
        hǎipíngmiàn, sea level
        Píngdìng/píngdìng, Pingding county in Yangquan 陽泉|阳泉[Yáng quán], Shanxi, to pacify
        píngdǐguō, [平底鍋], frying pan
        pūpíng, [鋪平], to spread out (material)/to pave (the way, a road etc)
        bùpíng, uneven/injustice/unfairness/wrong/grievance/indignant/dissatisfied
        
        píngqǐpíngzuò, to be on an equal footing
        
        
        nánnǚpíngděng, equality of the sexes
        
        
        chípíng, to stay level (of exchange rate, market share etc)/fair/unbiased
        píngfāngmǐ, square meter
        
线         
        
        píngfǎn, to redress (an injustice)/to rehabilitate (sb whose reputation was unjustly sull...
        
        
        dǎbàobùpíng, to come to the aid of sb suffering an injustice/to fight for justice/also writte...
        
        
        
        fènfènbùpíng, [憤憤不平], to feel indignant/to feel aggrieved
        
        tiānxiàtàipíng, the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
        píngtān, [平攤], to spread out/(fig.) to share equally
        
        píngjūnzhí, average value
        
        píngxīnérlùn, [平心而論], to be honest, ...
        
        
        sùmèipíngshēng, to have never met sb before (idiom); entirely unacquainted/a complete stranger/n...
        yángpíng, [陽平], evenly rising tone, the second tone of putonghua
        
        píngdǐ, flat bottomed/low heeled
        pínghuǎn, [平緩], level/almost flat/not strongly sloping/fig. moderate/mild-mannered/gentle
        
        pínghuájī, smooth muscle (anatomy)/non-striated muscle
        
        
        Píngshān, Pingshan county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/Pingshan district...
        píngyí, translation (geometry)
        Píngchéng, Heisei, Japanese era name, corresponding to the reign (1989-2019) of emperor Aki...
        
        hépíngtánpàn, [和平談判], peace negotiations
        Lèpíng, [樂平], Leping county level city in Jingdezhen 景德鎮|景德镇, Jiangxi
        
        
        
        gēwǔshēngpíng, lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom)/fig. to make a show of happ...
        píngjūnshù, [平均數], mean (statistics)
线         píngxíngxiàn, [平行線], parallel lines
        
        
        píngjià, [平價], reasonably priced/inexpensive/to keep prices down/(currency exchange) parity
        píngwén, [平紋], plain weave
        píngfānggōnglǐ, square kilometer
忿忿         fènfènbùpíng, variant of 憤憤不平|愤愤不平[fèn fèn bù píng]
        píngpàn, to put down a revolt/to pacify a rebellion
        
·         
        
        
        píngshí, [平實], simple and unadorned/plain/(of land) level/even
·         
        
        
·         
        píngfēnqiūsè, to both share the limelight/to both have an equal share of
        
        bānpíng, to equalize/to level the score/to pull back the advantage
        shuǐpíngmiàn, horizontal plane/level surface/water level
        yīmǎpíngchuān, [一馬平川], flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country
        shuǐpíngyí, [水平儀], level (device to determine horizontal)/spirit level/surveyor's level
线         
        
        
        
        
        píngmǐ, square meter/short for 平方米
        
        Dōngpíng, [東平], Dongping county in Tai'an 泰安[Tài ān], Shandong
·         
        
        
        Pínggǔ, Pinggu rural district of Beijing, formerly Pinggu county
        
        bàobùpíng, to be outraged by an injustice
西         Xīpíng, Xiping county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan
        sìpíngbāwěn, [四平八穩], everything steady and stable (idiom); overcautious and unimaginary
        
        
        
·         
        
        Hépíngxiāng, [和平鄉], Hoping township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
        
        
        Píngdǐngshān, [平頂山], Pingdingshan prefecture level city in Henan
        
        āotūbùpíng, uneven (surface)/bumpy (road)
        píngsù, usually/habitually/ordinarily/normally
·         
        chéngpíng, (periods of) peace and prosperity/peaceful
        míngbùpíng, [鳴不平], to cry out against injustice/to protest unfairness
        Píngshùn/píngshùn, [平順], Pingshun, county in Shanxi, smooth/smooth-going/plain sailing
        
··         
·         
·         
        píngděnghùlì, mutual benefit/to share profits equitably
        
        
        Kāipíng, [開平], Kaiping county level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong/Kaiping district of Tangs...
        DèngXiǎopíng, [鄧小平], Deng Xiaoping (1904-1997), Chinese communist leader, de facto leader of PRC 1978...
        
·         
        
        
        
        
        
        
        píngzè, level and oblique tones (technical term for Classical Chinese rhythmic poetry)
        
        
        
        
        
        
        
        Ēnpíng, Enping county level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong
        píngzhuāng, [平裝], paperback/paper-cover
        
        
        
        Kāngpíng/kāngpíng, Kangping county in Shenyang 瀋陽|沈阳, Liaoning, peace and prosperity
·         
        píngjiǎmíng, hiragana (Japanese script)
        
        Píngjiāng, Pingjiang district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Sū zhōu shì], Jiangsu/Pingjiang county...
        
        
        
        
        
        
        
        
        Yánpíng, Yanping district of Nanping city 南平市[Nán píng shì] Fujian/Yanping township in Ta...
西         
·         
        
        píngshēng, [平聲], level or even tone/first and second tones in modern Mandarin
        Píngchuān/píngchuān, Pingchuan district of Baiyin city 白銀市|白银市[Bái yín shì], Gansu, an expanse of fla...
        
        
        
        
        
        píngbǎn, lithographic plate
        Pínghú, Pinghu county level city in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        Yuánpíng, Yuanping county level city in Xinzhou 忻州[Xīn zhōu], Shanxi
        
        
        
        
        
·         
·         
        Sìpíng, Siping prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
        Gāopíng, Gaoping, city in 山西[Shān xī]/Cao Bang, Vietnam
        kǎnkěbùpíng, potholed and bumpy road (idiom); fig. full of disappointment and dashed hopes
        
        
        hépínggē, [和平鴿], dove of peace
        
·         
        píngbǎnchē, [平板車], handcart/trolley/flatbed truck
        tàipíngmén, [太平門], emergency exit
        Píngyě, Hirano (Japanese surname)
        
        píngzhuāngběn, [平裝本], paperback (book)
        
        

        tóu/tou, [頭], head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant/chief/boss/side/aspe...
        tóufa, [頭髮], hair (on the head)
        tóur, [頭兒], leader
        huítóu, [回頭], to turn round/to turn one's head/later/by and by
        shítou, [石頭], stone/CL:塊|块[kuài]
        jìngtóu, [鏡頭], camera lens/camera shot (in a movie etc)/scene
        gǔtou, [骨頭], bone/CL:根[gēn],塊|块[kuài]/moral character/bitterness
        tóunǎo, [頭腦], brains/mind/skull/(fig.) gist (of a matter)/leader/boss
        shèxiàngtóu, [攝像頭], webcam/surveillance camera
        mǎtóu, [碼頭], dock/pier/wharf/CL:個|个[gè]
        shétou, [舌頭], tongue/CL:個|个[gè]/enemy soldier captured for the purpose of extracting informati...
        lǎotóu, [老頭], old fellow/old man/father/husband
        jiētóu, [街頭], street
        kāitóu, [開頭], beginning/to start
        tóubù, [頭部], head
        zhěntou, [枕頭], pillow
        mùtou, [木頭], slow-witted/blockhead/log (of wood, timber etc)/CL:塊|块[kuài],根[gēn]
        jìntóu, [盡頭], end/extremity/limit
        tóuténg, [頭疼], headache
        shǒutóu, [手頭], on hand/at hand/one's financial situation
        tóutòng, [頭痛], to have a headache
        tóuxù, [頭緒], outline/main threads
        niàntou, [念頭], thought/idea/intention
        tóukuī, [頭盔], helmet
        quántou, [拳頭], fist/clenched fist/CL:個|个[gè]/competitive (product)
        tóuhào, [頭號], first rate/top rank/number one
        dàkuàitóu, [大塊頭], heavy man/fat man/lunkhead/lummox/lug
        yātou, [丫頭], girl/servant girl/(used deprecatingly, but sometimes also as a term of endearmen...
        tóugǔ, [頭骨], skull
        cóngtóu, [從頭], anew/from the start
        tóuxián, [頭銜], title/rank/appellation
        rǔtóu, [乳頭], nipple
        pèngtóu, [碰頭], to meet/to hold a meeting
        diàotóu, [掉頭], to turn one's head/to turn round/to turn about
        zhōngtóu, [鐘頭], hour/CL:個|个[gè]
        lǎotóuzi, [老頭子], (coll.) old man/(said of an aging husband) my old man
        lǐtou, [裡頭], inside/interior
        zhūtóu, [豬頭], pig head/(coll.) fool/jerk
        táitóu, [抬頭], to raise one's head/to gain ground/account name, or space for writing the name o...
        guàntou, [罐頭], tin/can/CL:個|个[gè]
        shàngtóu/shàngtou, [上頭], (of alcohol) to go to one's head/(old) (of a bride-to-be) to bind one's hair int...
        niántóu, [年頭], start of the year/whole year/a particular year/period/days/epoch/a year's harves...
        dītóu, [低頭], to bow the head/to yield/to give in
        diàotóu/diàotou, [調頭], variant of 掉頭|掉头[diào tóu], tone (of voice)/tune
        étóu, [額頭], forehead
        duìtóu/duìtou, [對頭], correct/normal/to be on good terms with/on the right track/right, (longstanding)...
        wàitou, [外頭], outside/out
        tóutóu, [頭頭], head/chief
        yuántóu, [源頭], source/fountainhead
        tóuyūn, [頭暈], dizzy
        gètóu/getóu, [個頭], size/height, (coll.) (suffix) my ass!/yeah, right!
        tóuděngcāng, [頭等艙], 1st class cabin
        hángtóu/xíngtou, [行頭], team leader (archaic)/shopkeeper (archaic), a person's clothing/outfit/actor's c...
        chūtóu, [出頭], to get out of a predicament/to stick out/to take the initiative/remaining odd fr...
        diǎntóu, [點頭], to nod
        fēntóu, [分頭], separately/severally/parted hair
        cóngtóudàowěi, [從頭到尾], from start to finish/from head to tail/the whole (thing)
        tóubǎn, [頭版], (newspaper's) front page
        guāngtóu, [光頭], shaven head/bald head/to go bareheaded/hatless
        yáotóu, [搖頭], to shake one's head
        fēngtóu, [風頭], wind direction/the way the wind blows/fig. trend/direction of events/how things ...
        tóumù, [頭目], ringleader/gang leader/chieftain
        chètóuchèwěi, [徹頭徹尾], lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing/through and through/out and out/fr...
        māotóuyīng, [貓頭鷹], owl
        réntóu, [人頭], person/number of people/(per) capita/(a person's) head/(Tw) person whose identit...
        tóudǐng, [頭頂], top of the head
        jiētóu, [接頭], to join/to connect/connection/junction/fitting (plumbing)/connector/terminal (el...
        shǒuzhǐtou, [手指頭], fingertip/finger
        dàotóulái, [到頭來], in the end/finally/as a result
        fǔtóu, [斧頭], ax/hatchet/CL:柄[bǐng]
        tóujīn, [頭巾], cloth head covering worn by men in ancient times/headscarf (typically worn by wo...
        tūtóu, [禿頭], baldness
        
        zuàntóu, [鑽頭], drill bit
        
        guāntóu, [關頭], juncture/moment
        dàntóu, [彈頭], warhead
        tóulú, [頭顱], head/skull
        zhàotou, [兆頭], omen/portent/sign
        zhǐtou, [指頭], finger/toe/CL:個|个[gè]
        xīntóu, [心頭], heart/thoughts/mind
        gǎitóuhuànmiàn, [改頭換面], to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes/Despite super...
        hòutou, [後頭], behind/the back/the rear/later/afterwards/(in) the future
        chātóu, [插頭], plug
        guòtóu, [過頭], to overdo it/to overstep the limit/excessively/above one's head/overhead
        kǔtou, [苦頭], sufferings
        kǒutóu, [口頭], oral/verbal
        hùtóu, [戶頭], bank account/CL:個|个[gè]
        jiǎozhǐtou, [腳趾頭], toe
        kuàitóu, [塊頭], size/body size
        lǐngtóu, [領頭], to take the lead/to be first to start
        huátóu, [滑頭], crafty/slippery/slyboots
        tóuděng, [頭等], first class/prime/main
        tóupí, [頭皮], scalp
        tóuxiàng, [頭像], portrait/bust
        zhuāntou, [磚頭], brick
        
        tiántou, [甜頭], sweet taste (of power, success etc)/benefit
        chūréntóudì, [出人頭地], to stand out among one's peers (idiom)/to excel
        nǎitóu, [奶頭], nipple/teat (on baby's bottle)
        yītóu, [一頭], one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side/headlong/directly/rapi...
        shuǐlóngtóu, [水龍頭], faucet/tap
        
        dàitóu, [帶頭], to take the lead/to be the first/to set an example
        chuángtóuguì, [床頭櫃], bedside cabinet
        qiántou, [前頭], in front/at the head/ahead/above
        láitóu, [來頭], cause/reason/interest/influence
        lóngtóu, [龍頭], faucet/water tap/bicycle handle bar/chief (esp. of gang)/boss/decision maker/(ma...
        tóulǐng, [頭領], head person/leader
        yūntóuzhuànxiàng, [暈頭轉向], confused and disoriented
        gōngtóu, [工頭], foreman
        yāntóu, [煙頭], cigarette butt/fag-end/CL:根[gēn]
        jiàntóu, [箭頭], arrowhead/arrow symbol
        chūfēngtou, [出風頭], to push oneself forward/to seek fame/to be in the limelight/same as 出鋒頭|出锋头[chū ...
        
        mótóu, [魔頭], monster/devil
        kǒutóuchán, [口頭禪], Zen saying repeated as cant/(fig.) catchphrase/mantra/favorite expression/stock ...
        chuántóu, [船頭], the bow or prow of a ship
        
        xuétóu, [噱頭], amusing speech or act/jokes/antics/funny/amusing/Taiwan pr. [xuē tóu]
        shétóu, [蛇頭], head of a snake/human smuggler
        tóuzi, [頭子], boss/gang leader
        jùtóu, [巨頭], tycoon/magnate/big player (including company, country, school etc)/big shot
        duàntóutái, [斷頭台], guillotine/scaffold
        jiāotóulàné, [焦頭爛額], lit. badly burned about the head (from trying to put out a fire) (idiom)/fig. ha...
        shìtóu, [勢頭], power/momentum/tendency/impetus/situation/the look of things
        máotóu, [矛頭], spearhead/barb/an attack or criticism
        lǎotóur, [老頭兒], see 老頭子|老头子[lǎo tóu zi]
        dāngtóu/dàngtou, [當頭], coming right into one's face/imminent/to put first, (coll.) pledge/surety
        bǎtóu, [把頭], labor contractor/gangmaster
        shūtóu, [梳頭], to comb one's hair
        zhuǎntóu/zhuàntóu, [轉頭], to turn one's head/to change direction/U-turn/volte face/to repent, nutation (pl...
        tóushì, [頭飾], head ornament
        tóuhūn, [頭昏], dizzy/giddy/one's head spins
        Tóutiáo/tóutiáo, [頭條], Toutiao, personalized content recommendation app (abbr. for 今日頭條|今日头条[Jīn rì Tóu...
        jǐnyàoguāntóu, [緊要關頭], urgent and important moment (idiom); critical juncture
        líntóu, [臨頭], to befall/to be imminent
        
        píngtóu, [平頭], flattop/crew cut/common (people)
        huítóulù, [回頭路], the road back to where one came from
        máitóu, [埋頭], to immerse oneself in/engrossed in sth/to lower the head (e.g. to avoid rain)/co...
        gēntou, [跟頭], tumble/somersault
        tàntóu, [探頭], to extend one's head (out or into)/a probe/detector/search unit
        làngtou, [浪頭], wave
        
        shāntóu, [山頭], mountain top
        píngtóulùnzú, [評頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
        
        Qiáotóu/qiáotóu, [橋頭], Qiaotou or Chiaotou township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southw...
        sǐduìtou, [死對頭], arch-enemy/sworn enemy
        méitóu, [眉頭], brows
        tìtóu, [剃頭], to have one's head shaved
        zhòuméitóu, [皺眉頭], to scowl/to knit the brows
        chuángtóu, [床頭], bedhead/bedside/headboard
        tóugàigǔ, [頭蓋骨], skull/cranium
        kàntou, [看頭], qualities that make sth worth seeing (or reading)
        hédàntóu, [核彈頭], nuclear reentry vehicle/nuclear warhead
        
        lángtou, [榔頭], hammer/large hammer/sledgehammer
        zhòngtóuxì, [重頭戲], opera (or role) involving much singing and action/(fig.) highlight/main feature/...
        
        mántou, [饅頭], steamed roll/steamed bun/steamed bread/CL:個|个[gè]
        dàotóu, [到頭], to the end (of)/at the end of/in the end/to come to an end
        
        pǐntóulùnzú, [品頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
        tóucǎi, [頭彩], first prize in a lottery
        zhǎnlùtóujiǎo, [嶄露頭角], to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant
        
        guītóu, [龜頭], head of a turtle/glans penis
        miáotou, [苗頭], first signs/development (of a situation)
        
        jìntóu, [勁頭], enthusiasm/zeal/vigor/strength
        jiāntóu, [尖頭], pointed end/tip/(medicine) oxycephaly
        huǒchētóu, [火車頭], train engine/locomotive
        gǎotou, [搞頭], (coll.) likelihood of being worthwhile/cf. 有搞頭|有搞头[yǒu gǎo tou] and 沒搞頭|没搞头[méi ...
        pīntou, [姘頭], lover/mistress
        pēntóu, [噴頭], nozzle/spray-head
        pàitóu, [派頭], manner/style/panache
        fāngēntou, [翻跟頭], to turn a somersault
        
        xiāntóu, [先頭], in advance/ahead/before/previously
        dìtóu, [地頭], place/locality/edge of a field/lower margin of a page
        jiāntóu, [肩頭], on one's shoulders/(dialect) shoulder
        tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
        pāotóulòumiàn, [拋頭露面], to show your face in public (derog.)
        tóutào, [頭套], actor's headgear/wig/head covering
        tóugōng, [頭功], first class merit
        dǐngtóushàngsi, [頂頭上司], one's immediate superior
        
        
        xìngtou, [興頭], keen interest/concentrated attention
        
        niǔtóu, [扭頭], to turn one's head/to turn around
        
        
        
        jītóu, [機頭], the front (nose) of a plane etc
        
        piàntóu, [片頭], opening titles (of movie)/leader (blank film at the beginning and end of a reel)
        
        chútou, [鋤頭], hoe/CL:把[bǎ]
        tóujǐng, [頭頸], (dialect) neck
        kōngtóu, [空頭], phony/so-called/armchair (expert)/vain (promise)/(finance) short-seller/bear (ma...
        yuāndàtóu, [冤大頭], spendthrift and foolish/sb with more money than sense
        qítóubìngjìn, [齊頭並進], to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks/going hand in ha...
        lǐngtóuyáng, [領頭羊], bellwether
        
        chōnghūntóunǎo, [沖昏頭腦]/[衝昏頭腦], lit. to be muddled in the brain (idiom); fig. excited and unable to act rational...
        liǎngtóu, [兩頭], both ends/both parties to a deal
        bǐtóu, [筆頭], ability to write/writing skill/written/in written form
        qiángtóucǎo, [牆頭草], sb who goes whichever way the wind blows/sb with no mind of one's own/easily swa...
        tóuyūnmùxuàn, [頭暈目眩], to have a dizzy spell/dazzled
        língtóu, [零頭], odd/scrap/remainder
        yìngzhetóupí, [硬著頭皮], to brace oneself to do sth/to put a bold face on it/to summon up courage/to forc...
        huàtóu, [話頭], subject (under discussion)/thread (of an argument)
        máitóukǔgàn, [埋頭苦幹], to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work/to make an all-out effo...
        
        tóupíxiè, [頭皮屑], dandruff
        
        
        
        
        
        chīkǔtou, [吃苦頭], to suffer/to suffer for one's actions/to pay dearly/to burn one's fingers
        yíngtóugǎnshàng, [迎頭趕上], to try hard to catch up
        shǒutóujǐn, [手頭緊], short of money/hard up
        pàntou, [盼頭], hopes/good prospects
        shuǎitóu, [甩頭], to fling back one's head
        yíngtóu, [迎頭], to meet head-on/face-to-face/directly
        
        dàshétou, [大舌頭], (coll.) lisp/one who lisps
        zhǎotou, [找頭], change (from money paid)
        hǔtóushéwěi, [虎頭蛇尾], lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish
        zǒuhuítóulù, [走回頭路], to turn back/to backtrack/(fig.) to revert to the former way of doing things
        
        
        tóuhūnnǎozhàng, [頭昏腦脹], giddy/one's head spins
        
线         
        
        
        mǎntóudàhàn, [滿頭大汗], brow beaded with sweat/perspiring freely
        shuāigēntou, [摔跟頭], to fall/fig. to suffer a setback
        jiāotóujiēěr, [交頭接耳], to whisper to one another's ear
        lǎngǔtou, [懶骨頭], lazybones/beanbag
        
        tóuyūnyǎnhuā, [頭暈眼花], to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed
        náotóu, [撓頭], tricky/problematic/difficult/to scratch one's head (in puzzlement)
        
        tóulǐ, [頭里], in front/in advance of the field
        
        zāigēntou, [栽跟頭], to fall head over heels/(fig.) to come a cropper
        yīniándàotóu, [一年到頭], all year round
        tóutóushìdào, [頭頭是道], clear and logical
        
        yǎngtóu, [仰頭], to raise one's head
        bǔtóu, [捕頭], constable
        bāogōngtóu, [包工頭], chief labor contractor
        tóujiǎo, [頭角], youngster's talent/brilliance of youth
        
        
        
        huítóukè, [回頭客], repeat customer
        
        jiētóuxiàngwěi, [街頭巷尾], top of streets, bottom of alleys (idiom); everywhere in the city
        hóutóu, [喉頭], throat/larynx
        
        
        qiǎngjìngtóu, [搶鏡頭], to scoop the best camera shots/to grab the limelight
        shātóu, [殺頭], to behead
        
        yuānjiāduìtóu, [冤家對頭], enemy (idiom); opponent/arch-enemy
        
        
        qiāntóu, [牽頭], to lead (an animal by the head)/to take the lead/to coordinate (a combined opera...
        zìtóu, [字頭], first letter of a word or serial number/first character of a Chinese word/first ...
        péngtóugòumiàn, [蓬頭垢面], messy hair and dirty face/bad appearance
        
        mànjìngtóu, [慢鏡頭], slow motion
        
        huángmáoyātou, [黃毛丫頭], silly little girl
        dìtóushé, [地頭蛇], local bully/tyrant/regional mafia boss
        qiāntóuwànxù, [千頭萬緒], plethora of things to tackle/multitude of loose ends/very complicated/chaotic
        bítou, [鼻頭], (dialect) nose
        
        gǒuxiěpēntóu, [狗血噴頭], torrent of abuse (idiom)
        
        
        tàntóutànnǎo, [探頭探腦], to stick one's head out and look around (idiom)
        pītóugàiliǎn, [劈頭蓋臉], lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain e...
        cǎitóu, [彩頭], good omen/good luck (in business etc)/profits (gained in gambling, lottery etc)
        
        kētóu, [磕頭], to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pres...
        mǎtóu, [馬頭], horse's head/same as 碼頭|码头[mǎ tóu], pier
        rìtóu, [日頭], sun (dialect)/daytime/date
        
        
        jiàngǔtou, [賤骨頭], miserable wretch/contemptible individual
        
        yùtou, [芋頭], taro
        bàotóutòngkū, [抱頭痛哭], to weep disconsolately/to cry on each other's shoulder
        guǎtóu, [寡頭], oligarch
        huātou, [花頭], trick/pattern/novel idea/knack
        gàitóu, [蓋頭], cover/cap/topping/head covering/veil
        
        
        
        
        
        
        kǒutóuyǔ, [口頭語], pet phrase/regularly used expression/manner of speaking
        zhuàntou, [賺頭], profit (colloquial)
        Bāotóu/bāotóu, [包頭], Baotou prefecture-level city in Inner Mongolia, turban/headband
广         guǎngjiǎojìngtóu, [廣角鏡頭], wide angle camera shot
        yíngtóutòngjī, [迎頭痛擊], to deliver a frontal assault/to meet head-on (idiom)
        diǎntóuhāyāo, [點頭哈腰], to nod one's head and bow (idiom); bowing and scraping/unctuous fawning
        
        
        àntóu, [案頭], on one's desk
        
        
        zéitóuzéinǎo, [賊頭賊腦], lit. to behave like a thief/furtive/underhand
        
        féntóu, [墳頭], burial mound
线         zhēntóuxiànnǎo, [針頭線腦], needle and thread/sewing implements/needlework/(fig.) unimportant thing
竿         bǎichǐgāntóu, [百尺竿頭], to be at the highest level of enlightenment (Buddhist expression)
        hóngtóuwénjiàn, [紅頭文件], red-letterhead document, an official document with the name of the issuing gover...
        
        píngtóupǐnzú, [評頭品足], to make idle remarks about a woman's appearance (idiom)
        shīzitóu, [獅子頭], lit. lion's head/pork meatballs
        
        chōutóu, [抽頭], to take a percentage of the winnings (in gambling)/tap (in an electromagnetic co...
        
        tóushéng, [頭繩], string to tie hair
        
        
        
        
        dúzhànáotóu, [獨佔鰲頭], to come first in triennial palace examinations (idiom, refers to the carved ston...
        qǐtóu, [起頭], to start/at first/beginning
        màotóu, [冒頭], to emerge/to crop up/a little more than
        jiàotóu, [教頭], sporting coach/military drill master (in Song times)
        
        
        
        
        lèngtóulèngnǎo, [愣頭愣腦], rash/impetuous/reckless
        pèitóu, [轡頭], bridle
        báitóuwēng, [白頭翁], root of Chinese pulsatilla/Chinese bulbul
        kòutóu, [叩頭], to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pres...
        
        
        
        
        yǒutóuyǒuwěi, [有頭有尾], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
        cìrtóu, [刺兒頭], an awkward person/a difficult person to deal with
        
        tóumiànrénwù, [頭面人物], leading figure/bigwig
        
        
        
        tóuhūnnǎozhàng, [頭昏腦漲], variant of 頭昏腦脹|头昏脑胀[tóu hūn nǎo zhàng]
        cítóu, [磁頭], magnetic head (of a tape recorder etc)
        
        lóngtou, [籠頭], headstall/bridle
        
        cùntóu, [寸頭], (male hair style) crew cut/butch cut
        
        
        
西         
        lítóu, [犁頭], plowshare/colter/(dialect) plow
        
        
        
        duōtóu, [多頭], many-headed/many-layered (authority)/devolved (as opposed to centralized)/plural...
        
        
        
        lòutóu, [露頭], to show one's head/to give a sign to show one's presence
        
        
        
        
        
        sāntiānliǎngtóu, [三天兩頭], lit. twice every three days (idiom); practically every day/frequently
        
        tóucùn, [頭寸], money market
        
        
        yáotóubǎiwěi, [搖頭擺尾], to nod one's head and wag one's tail (idiom)/to be well pleased with oneself/to ...
        yǐntóu, [癮頭], craving/addiction
        Réntóumǎ, [人頭馬], Rémy Martin cognac
        
        
        bèntou, [奔頭], sth to strive for/prospect
        
        
        tóumiàn, [頭面], head ornament (in former times)
        páitóubīng, [排頭兵], lit. frontline troops/leader/trailblazer/pacesetter
        tóushī, [頭蝨], head lice
        
        tóuyáng, [頭羊], bellwether
        báitóuyīng, [白頭鷹], bald eagle
        gǎotou, [鎬頭], pickaxe
        
        
        
        quántouchǎnpǐn, [拳頭產品], competitive product/superior goods/with real punch
        
        
        bàotóu, [報頭], masthead (of a newspaper etc)/nameplate
绿         lǜtóuyā, [綠頭鴨], (bird species of China) mallard (Anas platyrhynchos)
        èrguōtóu, [二鍋頭], erguotou (sorghum liquor)
        guàyángtóumàigǒuròu, [掛羊頭賣狗肉], lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom)/fig. to cheat/dishone...
        
        tóumíng, [頭名], first place/leader (of a race)
        

        Bǎi/bǎi, surname Bai, hundred/numerous/all kinds of
        bǎiwàn, [百萬], million/millions
        
        
        
        Bǎilǎohuì, [百老匯], Broadway (New York City)
        
        bǎifēn, percent/percentage
        bǎifēnzhībǎi, a hundred percent/out and out/absolutely
        
        
        shùbǎiwàn, [數百萬], several million
        
        
        bǎiwànfùwēng, [百萬富翁], millionaire
        
        bǎihé, lily
        bǎixìng, common people
        
        shùbǎi, [數百], several hundred
        
        
        lǎobǎixìng, ordinary people/the "person in the street"/CL:個|个[gè]
        chéngbǎishàngqiān, hundreds/a large number/lit. by the hundreds and thousands
        bǎihuò, [百貨], general merchandise
        bǎilíng, [百靈], lark/Eremophila alpestris
        
        
        bǎiyèchuāng, [百葉窗], shutter/blind
        bǎinián, hundred years/century/lifetime
        bǎifēndiǎn, [百分點], percentage point
        bǎihuògōngsī, [百貨公司], department store
        
        bǎikēquánshū, [百科全書], encyclopedia/CL:本[běn],集[jí]
        
        bǎihuòshāngdiàn, [百貨商店], department store
        
        
        
        bǎifēnzhī, percent
        
        shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
        bǎikē, universal/encyclopedic/abbr. for 百科全書|百科全书[bǎi kē quán shū]
        
        qiānfāngbǎijì, [千方百計], lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means
        
        yīliǎobǎiliǎo, once the main problem is solved, all troubles are solved/death ends all one's tr...
        
        BǎishìKělè, [百事可樂], Pepsi
        èrbǎiwǔ, idiot/stupid person/a dope
        bǎibān, in hundred and one ways/in every possible way/by every means
        
        Bǎiwēi, Budweiser (beer)
        bǎibèi, a hundredfold/a hundred times
        Bǎimùdà, Bermuda
        
        
        
        bǎihéhuā, lily/fig. pure and spotless person/virgin
        bǎifēnbǐ, percentage
        bǎihuòdiàn, [百貨店], bazaar/department store/general store
        lòudòngbǎichū, lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
        qiānchuāngbǎikǒng, [千瘡百孔], see 百孔千瘡|百孔千疮[bǎi kǒng qiān chuāng]
        
        
        
        
        
        
        
        
        bǎifābǎizhòng, [百發百中], lit. one hundred shots, one hundred hits/to carry out a task with great precisio...
        
        
        liúfāngbǎishì, (of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom)/to leave a mark for g...
        
        shāyījǐngbǎi, [殺一儆百], lit. kill one to warn a hundred (idiom); to punish an individual as an example t...
        
        bǎigǎnjiāojí, all sorts of feelings well up in one's heart
        
        
        
        
        
        
        
        
        bǎiwúliáolài, [百無聊賴], bored to death (idiom)/bored stiff/overcome with boredom
        bǎiyībǎishùn, [百依百順], docile and obedient/all obedience
        bǎirìké, whooping cough/pertussis
        
        qiānqíbǎiguài, fantastic oddities of every description (idiom)
        shēnjīngbǎizhàn, [身經百戰], lit. veteran of a hundred battles (idiom)/fig. experienced/seasoned
        
        
        bǎishòu, [百獸], all creatures/every kind of animal
        
        bǎizhànbǎishèng, [百戰百勝], to emerge victorious in every battle/to be ever-victorious
        bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
        bǎilíngniǎo, [百靈鳥], skylark
        
亿         
        
        bǎitīngbùyàn, [百聽不厭], worth hearing a hundred times
        
亿         
        bǎisībùdéqíjiě, see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
        
        
        
亿         
        
        yángbǎihàn, [楊百翰], Brigham Young
        bǎihuòdàlóu, [百貨大樓], department store
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        bǎilǐtiāoyī, [百裡挑一], one in a hundred/cream of the crop
        yīhūbǎiyìng, [一呼百應], a hundred answers to a single call (idiom)/to respond en masse
        bǎizhànbùdài, [百戰不殆], to come unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War...
亿         
        bǎizhébùnáo, [百折不撓], to keep on fighting in spite of all setbacks (idiom)/to be undaunted by repeated...
        bǎibǎoxiāng, [百寶箱], treasure chest
        
        
        bǎishìtōng, knowledgeable person/know all
        
        bǎizhěqún, pleated skirt
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        
        
        
竿         bǎichǐgāntóu, [百尺竿頭], to be at the highest level of enlightenment (Buddhist expression)
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        xìnxīnbǎibèi, brimming with confidence (idiom)
        
        zhèngjīngbābǎi, [正經八百], very serious/solemn
        bǎifèidàixīng, [百廢待興], many things waiting to be done (idiom)/a thousand things to do
        
        
        
        
        Bǎidù, Baidu, Internet portal and search engine, www.baidu.com, listed as BIDU on NASDA...
        
        
        
        
        
        
        chóuchángbǎijié, [愁腸百結], hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety
        
        
        bǎiwújìnjì, [百無禁忌], all taboos are off (idiom); anything goes/nothing is taboo
        
        
        
        
        bǎishí, a hundred or so
        
        
        
亿         
        
        
        
        bǎiniánbùyù, only met with once every hundred years (drought, flood etc)
        
穿         bǎibùchuānyáng, [百步穿楊], to shoot with great precision (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
亿         
        
        
        
·         
亿         
        
        
        
亿         
        
亿         
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yībǎiyī, faultless/impeccable
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
亿         
亿         
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
亿         
        
        
        
亿         
        
        
        
        Bǎimùdá, [百慕達], Bermuda (Tw)
        
        
亿         
亿         
        
        
        
亿         
        
        
        Bǎijiāxìng, The Book of Family Names, anonymous Song dynasty reading primer listing 438 surn...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bànbǎi, fifty (usually referring to sb's age)
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
亿         
        
        
        
        
        
        bǎixiāngguǒ, passion fruit
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
廿         
        
亿         
        
亿         
        
        
        
        
亿         
        
亿亿         
亿         
        
姿         qiānzībǎitài, [千姿百態], in different poses and with different expressions/in thousands of postures (idio...
        bǎihuāqífàng, [百花齊放], a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
亿         
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bǎifēnshù, [百分數], percentage
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bǎifēnlǜ, percentage/percent

        xìng, family name/surname/CL:個|个[gè]/to be surnamed
        xìngmíng, surname and given name/full name
        bǎixìng, common people
        xìngshì, family name
        lǎobǎixìng, ordinary people/the "person in the street"/CL:個|个[gè]
        yǐnxìngmáimíng, [隱姓埋名], to conceal one's identity/living incognito
        guìxìng, [貴姓], what is your surname?/(May I ask) your surname?
        
        
        
        
        
        fùxìng, [複姓], two-character surname such as 司馬|司马 or 諸葛|诸葛
        Bǎijiāxìng, The Book of Family Names, anonymous Song dynasty reading primer listing 438 surn...
        
        

Look up 平头百姓 in other dictionaries

Page generated in 0.613535 seconds

If you find this site useful, let me know!