HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
ēntóngzàizào your favor amounts to being given a new lease on life (idiom)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        ēn, [㤙], variant of 恩[ēn], favor/grace/kindness
        Gǎnēnjié, [感恩節], Thanksgiving Day
        Xiāoēn, Sean, Shaun or Shawn (name)
        
        
        Bùláiēn, [布萊恩], Brian (name)
        
        ēnyuàn, gratitude and grudges/resentment/grudges/grievances
        
        
        gǎnēn, to be grateful
        Luóēn, [羅恩], Ron (name)
        Bóēn, Bern or Berne, capital of Switzerland (Tw)
        ēnhuì, favor/grace
        ēncì, [恩賜], favor/to give charity to sb out of pity
        
        
        
        wàngēnfùyì, [忘恩負義], to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend/to kick a ...
        xièēn, [謝恩], to thank sb for favor (esp. emperor or superior official)
        ēnrén, a benefactor/a person who has significantly helped sb else
        
        
        Màikǎiēn, [麥凱恩], McCain (name)/John McCain (1936-), US Republican politician, Senator for Arizona...
·         
        
        
        
        
        
        Jíēn, Gene (name)
        ēnài, [恩愛], loving affection (in a couple)/conjugal love
        ēndiǎn, favor/grace
        
        
        
        
        Sītèēn, Stern (name)
        
        
        Bōēn, Bonn, a small town on the Rhine, Cold War capital of West Germany 1949-1990
·         
        
        
·         
·         
        
        
        Léiēn, Rennes
        
        
        
        
        
        
        Kǎiníēn, [凱尼恩], Kenyon/Canyon (name)
        
        
        
        
        
        
        
        
        Kēēn, Cohen (name)
        
        
        
        Bóēnsī, Burns (name)/Nicholas Burns (1956-), US diplomat, Under-secretary at US State De...
        
        
·         
·         
        
西         
        
西         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        kāiēn, [開恩], to give a favor (used of Christian God)
        
        
        
        Kǎēn, Kahn
        ēnqíng, kindness/affection/grace/favor
        
        
        
        
        
        
        
        
        ēnzé, [恩澤], favor from an emperor or high official
        
        
        
        shīēn, to confer a favor on sb/to confer a benefit
        
        
        
·         
·         
        
        ēnshī, [恩師], (greatly respected) teacher
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
怀         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        gǎnēndàidé, deeply grateful
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
怀         
·         
        ēnjiāngchóubào, [恩將仇報], to bite the hand that feeds one (idiom)
        
        
···         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        ēnchóu, debt of gratitude coupled with duty to avenge
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
西         
        
·         
怀         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        Kǎiēnsī, [凱恩斯], Keynes (name)/John Maynard Keynes (1883-1946), influential British economist
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
西·         
·         
怀         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        bàoēn, [報恩], to pay a debt of gratitude/to repay a kindness
·         
        
··         
        
·         
        
        
··         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·怀         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        Hāēn, Jaén, Spain
·         
        
·         
        
·         
        
        
·怀         
        
        
        MǎēnDǎo, [馬恩島], Isle of Man, British Isles/Isle of Mann
        
        
        
        
·         
·         
        
西         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        Túēn, [圖恩], Thun, Switzerland
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        Ēngéěr, [恩格爾], Engel (name)/Ernst Engel (1821-1896), German statistician
·         
        
西·         
·         
        
        
·         
        
        
        
··         
·         
··西         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
西         
··         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        Bùláoēn, [布勞恩], Browne (person name)
        
··         
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        Ēnshī, Enshi prefecture-level city in southwest Hubei, capital of Enshi Tujia and Miao ...
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·西         
·         
·         
·         
西         
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        
·         
·         
        
        
        
西         
        
·         
··         
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        Ēnpíng, Enping county level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong
··         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
··         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
···         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
··         
        
        
··         
        
        
        
        
        ēncí, bestowed kindness
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
·西         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        ēngōng, benefactor
        
        
·         
        
        ēndé, benevolence/favor
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·西         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
西         
        
        
        
        
怀·         
西         
·         
        
        
·         
·         
        
··         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
··         
·         
西         
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
怀         
···         
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
··         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
西         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·西         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
··         
        
·         
··西         
        
西         
        
··         
·         
        JīnZhèngēn, Kim Jong-un (c. 1983-), third son of Kim Jong-il 金正日[Jīn Zhèng rì], supreme lead...
·         
        
        
·         
··         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
西         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
·西         
·         
··         
        
·西         
        
··         
        
        
        
        
·         
        Lúsàiēn, [盧塞恩], Lucerne, Switzerland
西         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         Kēbǐ·Bùláiēntè, [科比·布萊恩特], Kobe Bryant (1978-2020), Los Angeles Lakers NBA star
·         
·西         
        
        
·         
        
        
·         
··         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·西         
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        Bóēnmáosī, Bournemouth, UK
·         
·         
·         
·怀         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
··         
        
        
        
        
·西         
·         
        
        
··         
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
··怀         
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
怀·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
        

        tóngyì, to agree/to consent/to approve
        tóng/tòng, [仝]/[衕], (used in given names)/variant of 同[tóng], like/same/similar/together/alike/with,...
        bùtóng, different/distinct/not the same/not alike
        tóngxìngliàn, [同性戀], homosexuality/gay person/gay love
        tóngshí, [同時], at the same time/simultaneously
        tóngyàng, [同樣], same/equal/equivalent
        tóngzhì, comrade/(slang) homosexual/CL:個|个[gè]
        tóngshì, colleague/co-worker/CL:個|个[gè],位[wèi]
        xiāngtóng, identical/same
        hétong, (business) contract/CL:個|个[gè]
        tóngxué, [同學], to study at the same school/fellow student/classmate/CL:位[wèi],個|个[gè]
        gòngtóng, common/joint/jointly/together/collaborative
        tóngqíng, to sympathize with/sympathy
        yǔzhòngbùtóng, [與眾不同], to stand out from the masses (idiom)
        tóngbàn, companion/comrade/fellow
        rútóng, like/as
        
        tónghuǒ, colleague/co-conspirator/accomplice
        zàntóng, [讚同]/[贊同], to approve of/to endorse/(vote) in favor, to approve of/to endorse/(vote) in fav...
        gòngtóngdiǎn, [共同點], common ground
        tóngyī, identical/the same
        yǔcǐtóngshí, [與此同時], at the same time/meanwhile
        yītóng, along/together
        
        rèntóng, [認同], to approve of/to endorse/to acknowledge/to recognize/to identify oneself with
        tóngbāo, born of the same parents/sibling/fellow citizen/compatriot
        tóngjū, to live together
        tóngháng/tóngxíng, person of the same profession/of the same trade, occupation or industry, to jour...
        tóngmóu, [同謀], to conspire with sb/to plot/a conspirator/a partner in crime/an accomplice
        tóngméng, alliance
        tóngbù, synchronous/to synchronize/to keep step with
        tónglèi, [同類], similar/same type/alike
        tóngxìng, same nature/homosexual
        sǐhútòng, dead end/blind alley
        tónggǎn, (have the) same feeling/similar impression/common feeling
        jiéránbùtóng, entirely different/different as black and white
        
        
        péitóng, to accompany
        tóngmíng, of the same name/homonymous/self-titled (album)
        yǒusuǒbùtóng, to differ to some extent (idiom)
        tóngwèisù, isotope
        tóngliáo, colleague/fellow-worker
        tóngděng, equal to/having the same social class or status
        tóngyīn, unison/homophone
        
        liántóng, [連同], together with/along with
        xiétóng, [協同], to cooperate/in coordination with/coordinated/collaborate/collaboration/collabor...
        tóngxīnxiélì, [同心協力], to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts/to pull togethe...
        tóngméngjūn, [同盟軍], ally/allied forces
        gǎntóngshēnshòu, to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gra...
        tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
        
        děngtóng, to equate/equal to
        tónghuà, assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)
        tóngbān, to be in the same class/to be in the same squad/classmate
        
        tónglíngrén, [同齡人], peer/one's contemporary/person of the same age
        yīshìtóngrén, [一視同仁], to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
        tónglíng, [同齡], of the same age
        tóngnián, the same year
        gǒutóng, to agree blindly
        zhìtóngdàohé, like-minded (idiom)/fellow enthusiast/kindred spirit
        bùtóngfánxiǎng, [不同凡響], lit. not a common chord (idiom); outstanding/brilliant/out of the common run
        tóngchuánggòngzhěn, to share the bed/(fig.) to be married
        tóngliúhéwū, to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
        tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
        
        Tóngrén/tóngrén, Tongren county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huáng n...
        
        Tóngxīn/tóngxīn, Tongxin county in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wú zhōng], Ningxia, to be of one mind/united/con...
        tóngwū, roommate/CL:個|个[gè]
        hútòng, [衚衕], lane/alley/CL:條|条[tiáo], variant of 胡同[hú tòng]
        tóngyìcí, [同義詞], synonym
        tóngzhōugòngjì, [同舟共濟], cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests/obliged to ...
        fēitóngxiǎokě, extremely important/no small matter
        qíngtóngshǒuzú, as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers/deep fr...
        Tóngménghuì, [同盟會], Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guom...
        yìkǒutóngshēng, [異口同聲], different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)
        tónggāngòngkǔ, shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows/f...
        dàtóngxiǎoyì, [大同小異], virtually the same/differing only on small points
        gòngtóngtǐ, [共同體], community
        tóngméngguó, [同盟國], allied nation/ally/confederation
        léitóng, mirroring others/identical
        tóngdào, same principle
        tóngrì, same day/simultaneous
        
        jiǒngránbùtóng, widely different/utterly different
        tóngqī, the corresponding time period (in a different year etc)/concurrent/synchronous
        tóngrén, people from the same workplace or profession/co-worker/colleague/pop culture ent...
        tóngjí, [同級], on the same level/ranking equally
        xiàtóng, similarly hereinafter
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        tóngxiāng, [同鄉], person from the same village, town, or province
        tóngxǐ, Thank you for your congratulations!/The same to you! (returning a compliment)
        huǒtóng, to collude/in collusion with
        
        shūtútóngguī, [殊途同歸], different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achiev...
        tónglù, to go the same way
        tóngbèi, [同輩], of the same generation/person of the same generation/peer
        tóngyì, [同義], synonymous
        Huìtóng/huìtóng, [會同], Huitong county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan, to handle sth jointly
        tóngzhuō, desk-mate/seat-mate
        
        tóngfáng, (of a married couple) to have intercourse/(literary) to share the same room/of t...
        tóngdǎng, [同黨], member of the same party/member of the same group/accomplice
        Dàtóng, (Confucianism) Great Harmony (concept of an ideal society)
        xíngtóngxūshè, [形同虛設], to exist in name only/empty shell/useless (idiom)
        
        
        tóngshídài, [同時代], contemporary
        
        suítóng, [隨同], accompanying
        qiútóngcúnyì, [求同存異], to seek common ground, putting differences aside (idiom)
        
        
        
        fēngyǔtóngzhōu, [風雨同舟], lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in har...
        tóngyīncí, [同音詞], homophonic words
        tóngànfàn, accomplice
        tóngchuángyìmèng, [同床異夢], lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners wi...
        yìtóng, [異同], comparison/differences and similarities
        tóngchuāng, schoolmate/fellow student
        
        tónglùrén, fellow traveler/comrade
        
        wèitóngjiáolà, [味同嚼蠟], tastes as if one is chewing wax (idiom)/tasteless/insipid
        bùyuēértóng, [不約而同], to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
        tónggōngtóngchóu, equal pay for equal work
        tóngyuán, homology (biology)/a common origin
        
        xiétóng, along with/accompanied by/together with
        tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
        
        
        
        
        qūtóng, [趨同], to converge
        
        
        
        
        
        
        tóngshàng, as above/ditto/idem
        tóngxīntóngdé, of one mind (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        pǔtiāntóngqìng, [普天同慶], everybody celebrating together/universal celebration/universal rejoicing
        tóngyīnzì, homophonic characters
        tóngyè, [同業], same trade or business/person in the same trade or business
        
        
        
        
        
        
        nǚtóng, a lesbian (coll.)
        
        
        
        
        tóngbǐ, over the same period/year-on-year
        
        Tónglǐ/tónglǐ, Tongli, a city in Jiangsu Province, China, for the same reason
        
        tóngshìcāogē, wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife
        tóngwēncéng, [同溫層], stratosphere
        
        hétongfǎ, contract law

        zài, again/once more/re-/second/another/then (after sth, and not until then)/no matte...
        zàijiàn, [再見], goodbye/see you again later
        bùzài, no more/no longer
        zàicì, one more time/again/one more/once again
        zàishuō, [再說], to say again/to put off a discussion until later/moreover/what's more/besides
        zàiyě, (not) any more
        zàidù, once more/once again/one more time
        zàishēng, to be reborn/to regenerate/to be a second so-and-so (famous dead person)/recycli...
        zàihūn, to remarry
        zàixiàn, [再現], to recreate/to reconstruct (a historical relic)
        yīzài, repeatedly
        zàisān, over and over again/again and again
        dōngshānzàiqǐ, [東山再起], lit. to return to office after living as a hermit on Mount Dongshan (idiom); fig...
        zàibù, if not, then/otherwise
        zàihuì, [再會], to meet again/until we meet again/goodbye
        zàizào, to give a new lease of life/to reconstruct/to reform/to rework/to recycle/to rep...
        
        zàizhě, moreover/besides
        
        zàijiēzàilì, [再接再厲], to continue the struggle (idiom); to persist/unremitting efforts
        
        
        
        shíbùzàilái, [時不再來], Time that has passed will never come back. (idiom)
        zàijià, to remarry (of woman)
        zàishěn, [再審], to hear a case again/review/retrial
        
        zàibǎn, second edition/reprint
        
        
        
        
        
        
        zàishēngchǎn, [再生產], producing a copy/to reproduce
        

        zàochéng, to bring about/to create/to cause
        zhìzào, [製造], to manufacture/to make
        chuàngzào, [創造], to create/to bring about/to produce/to set (a record)
        zào, to make/to build/to manufacture/to invent/to fabricate/to go to/party (in a laws...
        zàoxíng, to model/to shape/appearance/style/design/form/pose
        jiànzào, to construct/to build
        wěizào, [偽造], to forge/to fake/to counterfeit
        gǎizào, to transform/to reform/to remodel/to remold
        biānzào, [編造], to compile/to draw up/to fabricate/to invent/to concoct/to make up/to cook up
        rénzào, man-made/artificial/synthetic
        dǎzào, to create/to build/to develop/to forge (of metal)
        sùzào, to model/to mold/(fig.) to create (a character, a market, an image etc)/(literat...
        chuàngzàolì, [創造力], ingenuity/creativity
        zàojiù, to bring up/to train/to contribute to/achievements (usually of young people)
        zhìzàoshāng, [製造商], manufacturing company
        niēzào, to make up/to fabricate
        chuàngzàoxìng, [創造性], creativeness/creativity
        gòuzào, [構造], structure/composition/tectonic (geology)/CL:個|个[gè]
        zhìzàozhě, [製造者], maker
        yíngzào, [營造], to build (housing)/to construct/to make
        zàofǎn, to rebel/to revolt
        
访         zàofǎng, [造訪], to visit/to pay a visit
        chuàngzàozhě, [創造者], creator
        Zàowùzhǔ, the Creator (in religion or mythology)/God
        zhùzào, [鑄造], to cast (pour metal into a mold)
        zàizào, to give a new lease of life/to reconstruct/to reform/to rework/to recycle/to rep...
        zàojiǎ, to counterfeit/to pass off a fake as genuine
        tiānzàodìshè, [天造地設], lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made...
        
        zàofú, to benefit (e.g. the people)
        zàochuán, shipbuilding
        jiǎzào, to forge/fake/to fabricate (a story)
        zàoyáo, [造謠], to start a rumor
        niàngzào, [釀造], to brew/to make (wine, vinegar, soybean paste etc) by fermentation
        shēnzào, to pursue one's studies
        
        zàoxuè, to make blood (function of bone marrow)
        dìzào, [締造], to found/to create
仿         fǎngzào, to copy/to produce sth after a model/to counterfeit
        zàohuà, good luck/Nature (as the mother of all things)
        zàoyì, [造詣], level of mastery (of a skill or area of knowledge)/(archaic) to pay a visit to s...
        duànzào, [鍛造], to forge (metal)/forging
        rénzàowèixīng, [人造衛星], artificial satellite
        zàochuánchǎng, [造船廠], dockyard/shipyard
        zhìzàochǎng, [製造廠], manufacturing plant/factory
        dìzàozhě, [締造者], creator (of a great work)/founder
        
        
        dēngfēngzàojí, [登峰造極], to reach great heights (in technical skills or scholastic achievements)
        píngkōngniēzào, [憑空捏造], fabrication relying on nothing (idiom); frame-up
        zàojù, sentence-making
        cūzhìlànzào, [粗製濫造], to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slip...
        zhìzàoyè, [制造業], manufacturing industry
        jiǎoróuzàozuò, [矯揉造作], pretension/affectation/putting on artificial airs
        
        zàojià, [造價], construction cost
        
        zàozhǐ, [造紙], papermaking
        wěizàopǐn, [偽造品], counterfeit object/forgery/fake
        
        
        
        
        
        
        láodònggǎizào, [勞動改造], reeducation through labor/laogai (prison camp)
        
        zàocì, (literary) hurried/rash
        zàoniè, to do evil/to commit sins
        
        
        zàofǎnpài, rebel faction
        
        
        
        
        xiūzào, to build/to repair
        zàolín, forestation
        
        rénzàosī, [人造絲], rayon
        
        shēngzào, to coin (words or expressions)

Look up 恩同再造 in other dictionaries

Page generated in 0.135260 seconds

If you find this site useful, let me know!