病 ⇒
病 bìng, illness/CL:場|场[cháng]/disease/to fall ill/defect
病人 bìngrén, sick person/patient/invalid/CL:個|个[gè]
病毒 bìngdú, virus
毛病 máobìng, fault/defect/shortcomings/ailment/CL:個|个[gè]
生病 shēngbìng, to fall ill
疾病 jíbìng, disease/sickness/ailment
心脏病 xīnzàngbìng, [心臟病], heart disease
精神病 jīngshénbìng, mental disorder/psychosis
神经病 shénjīngbìng, [神經病], mental disorder/neuropathy/(derog.) mental case
病情 bìngqíng, state of an illness/patient's condition
病房 bìngfáng, ward (of a hospital)/sickroom/CL:間|间[jiān]
精神病院 病例 bìnglì, (medical) case/occurrence of illness
糖尿病 tángniàobìng, diabetes/diabetes mellitus
病历 bìnglì, [病歷], medical record/case history
艾滋病 àizībìng, AIDS (loanword)
看病 kànbìng, to visit a doctor/to see a patient
病态 bìngtài, [病態], morbid or abnormal state
病假 bìngjià, sick leave
性病 xìngbìng, sexually transmitted disease/venereal disease
病症 bìngzhèng, disease/illness
病菌 bìngjūn, harmful bacteria/pathogenic bacteria/germs
病史 bìngshǐ, medical history
传染病 chuánrǎnbìng, [傳染病], infectious disease/contagious disease/pestilence
白血病 báixuèbìng, leukemia
得病 débìng, to fall ill/to contract a disease
疯牛病 fēngniúbìng, [瘋牛病], mad cow disease (bovine spongiform encephalopathy)
治病 zhìbìng, to treat an illness
狂犬病 kuángquǎnbìng, rabies
病床 bìngchuáng, hospital bed/sickbed
病因 bìngyīn, cause of disease/pathogen
病原体 bìngyuántǐ, [病原體], (med.) pathogen
发病 fābìng, [發病], onset/outbreak (of a disease)
淋病 lìnbìng, gonorrhea/Taiwan pr. [lín bìng]
爱滋病 àizībìng, [愛滋病], variant of 艾滋病[ài zī bìng]
重病 zhòngbìng, serious illness
病痛 bìngtòng, slight illness/indisposition/ailment
病倒 bìngdǎo, to fall ill/to be stricken with an illness
出毛病 chūmáobìng, a problem appears/to break down
患病 huànbìng, to fall ill
病魔 bìngmó, serious illness
艾滋病毒 àizībìngdú, human immune deficiency virus (HIV)/the AIDS virus
病变 bìngbiàn, [病變], pathological changes/lesion/diseased (kidney, cornea etc)
病理学 bìnglǐxué, [病理學], pathology
红眼病 hóngyǎnbìng, [紅眼病], pinkeye/envy/jealousy
麻风病 máfēngbìng, [麻風病], leprosy/Hansen's disease
病入膏肓 bìngrùgāohuāng, lit. the disease has attacked the vitals (idiom); fig. beyond cure/the situation...
职业病 zhíyèbìng, [職業病], occupational disease
热病 rèbìng, [熱病], fever/pyrexia
病理 bìnglǐ, pathology
伤病 病号 bìnghào, [病號], sick personnel/person on the sick list/patient
肺病 fèibìng, lung disease
老毛病 lǎomáobìng, chronic illness/old weakness/chronic problem
流行病 liúxíngbìng, epidemic disease
丧心病狂 sàngxīnbìngkuáng, [喪心病狂], deranged/demented/berserk (idiom)
同病相怜 tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
皮肤病 pífūbìng, [皮膚病], dermatosis
犯病 fànbìng, to fall ill
疯病 探病 tànbìng, to visit a sick person or patient
血友病 xuèyǒubìng, hemophilia
病危 bìngwēi, to be critically ill/to be terminally ill
遗传病 生老病死 shēnglǎobìngsǐ, lit. to be born, to grow old, to get sick and to die/fig. the fate of humankind ...
心病 xīnbìng, anxiety/sore point/secret worry/mental disorder/heart disease (medicine)
莱姆病 láimǔbìng, [萊姆病], Lyme disease
硬皮病 白化病 báihuàbìng, albinism
黄热病 huángrèbìng, [黃熱病], yellow fever
养病 yǎngbìng, [養病], to recuperate/to convalesce/to take care of one's health after illness
病灶 bìngzào, focus of infection/lesion/nidus
病友 bìngyǒu, a friend made in hospital or people who become friends in hospital/wardmate
染病 rǎnbìng, to catch an illness/to get infected with a disease
旧病 jiùbìng, [舊病], old illness/former affliction
败血病 冠心病 guānxīnbìng, coronary heart disease
哮喘病 xiàochuǎnbìng, asthma
通病 tōngbìng, common problem/common failing
癫痫病 病源 bìngyuán, cause of disease
癔病 yìbìng, hysteria
致病 zhìbìng, pathogenic/to cause disease
胃病 wèibìng, stomach trouble/stomach illness
相思病 xiāngsībìng, lovesickness
坏血病 huàixuèbìng, [壞血病], scurvy
病征 bìngzhēng, [病徵], symptom (of a disease)
带病 dàibìng, [帶病], to carry a disease/carrier/vector
病院 bìngyuàn, specialized hospital
发病率 fābìnglǜ, [發病率], incidence of a disease/disease rate
急病 病原菌 bìngyuánjūn, a pathogen/a bacterial pathogen
慢性病 mànxìngbìng, chronic disease
卧病 wòbìng, [臥病], ill in bed/bed-ridden
肾病 风湿病 治病救人 zhìbìngjiùrén, to treat the disease to save the patient/to criticize a person in order to help ...
病夫 bìngfū, sick man
病状 bìngzhuàng, [病狀], symptom (of a disease)
病恹恹 bìngyānyān, [病懨懨], looking or feeling sickly/weak and dispirited through illness
疑心病 老弱病残 弊病 bìbìng, malady/evil/malpractice/drawback/disadvantage
疫病 yìbìng, plague/a blight
软骨病 ruǎngǔbìng, [軟骨病], chondropathy (medicine)
常见病 病假条 bìngjiàtiáo, [病假條], sick note/medical certificate for sick leave
病毒学 bìngdúxué, [病毒學], virology (study of viruses)
病体 病秧子 bìngyāngzi, (coll.) invalid/sickly person
佝偻病 gōulóubìng, [佝僂病], rickets (medicine)
病案 bìngàn, medical record
病榻 bìngtà, sickbed
病况 bìngkuàng, [病況], state of an illness/patient's condition
病员 bìngyuán, [病員], sick personnel/person on the sick list/patient
舞蹈病 运动病 yùndòngbìng, [運動病], car sickness/motion sickness
诟病 gòubìng, [詬病], to denounce/to castigate
老年病 病原 bìngyuán, cause of disease/pathogen
伤病员 shāngbìngyuán, [傷病員], the sick and the wounded
病害 bìnghài, plant disease
气喘病 qìchuǎnbìng, [氣喘病], asthma
肝病 gānbìng, liver disease
骨病 gǔbìng, osteopathy
挑毛病 tiāomáobìng, to nitpick/petty criticism/to nag
眼病 yǎnbìng, eye disease
病愈 bìngyù, [病癒], to recover (from an illness)
病根 bìnggēn, an incompletely cured illness/an old complaint/the root cause of trouble
病容 bìngróng, sickly look
一病不起 yībìngbùqǐ, to fall gravely ill, never to recover (idiom)
结核病 jiéhébìng, [結核病], tuberculosis
肠胃病 药到病除 yàodàobìngchú, [藥到病除], lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom)/fig. (of a me...
病理科 病句 bìngjù, defective sentence/error (of grammar or logic)
抱病 bàobìng, to be ill/to be in bad health
害病 hàibìng, to fall sick/to contract an illness
丝虫病 病殃殃 妇科病 致病菌 zhìbìngjūn, pathogenic bacteria
病程 bìngchéng, course of disease
抗病 kàngbìng, disease resistant
病休 bìngxiū, to be on sick leave
诊病 该病 疑难病 良药苦口利于病 牙周病 yázhōubìng, periodontitis (gum disorder)
手到病除 痨病 láobìng, [癆病], tuberculosis (TCM)
受病 shòubìng, to fall ill
水俣病 shuǐyǔbìng, [水俁病], Minamata disease (mercury poisoning found in Southern Japan in 1956)
霉菌病 肥胖病 老病号 花柳病 huāliǔbìng, sexually transmitted disease/venereal disease
黑热病 去病 富贵病 fùguìbìng, [富貴病], rich person's ailment (needing expensive treatment and long recuperation)
病退 病逝 bìngshì, to die of illness
登革热病 病故 bìnggù, to die of an illness
白斑病 báibānbìng, vitiligo
肺心病 fèixīnbìng, pulmonary heart disease (medicine)
虫 ⇒
虫 chóng, [蟲], lower form of animal life, including insects, insect larvae, worms and similar c...
虫子 chóngzi, [蟲子], insect/bug/worm/CL:條|条[tiáo],隻|只[zhī]
昆虫 kūnchóng, [昆蟲], insect/CL:隻|只[zhī],群[qún],堆[duī]
寄生虫 jìshēngchóng, [寄生蟲], parasite (biology)/(fig.) freeloader
可怜虫 kěliánchóng, [可憐蟲], pitiful creature/wretch
臭虫 chòuchóng, [臭蟲], bedbug (Cimex lectularius)/tick
害虫 hàichóng, [害蟲], injurious insect/pest
杀虫剂 shāchóngjì, [殺蟲劑], insecticide/pesticide
萤火虫 yínghuǒchóng, [螢火蟲], firefly/glowworm/lightning bug
甲虫 jiǎchóng, [甲蟲], beetle
懒虫 lǎnchóng, [懶蟲], (coll.) lazybones
幼虫 yòuchóng, [幼蟲], larva
毛毛虫 máomaochóng, [毛毛蟲], caterpillar
蠕虫 rúchóng, [蠕蟲], worm
爬虫 páchóng, [爬蟲], reptile/(Internet) web crawler
瓢虫 piáochóng, [瓢蟲], ladybug/ladybird
蝗虫 huángchóng, [蝗蟲], locust
蛆虫 qūchóng, [蛆蟲], maggot
毛虫 máochóng, [毛蟲], caterpillar
蚜虫 yáchóng, [蚜蟲], greenfly (Aphis spp.)/aphid
毒虫 dúchóng, [毒蟲], poisonous insect (or spider etc)/(slang) junkie
蛀虫 zhùchóng, [蛀蟲], insect that eats into wood, books, clothes etc/fig. vermin
蛔虫 huíchóng, [蛔蟲], roundworm (Ascaris lumbricoides), a human parasite
竹节虫 雕虫小技 diāochóngxiǎojì, [雕蟲小技], insignificant talent/skill of no high order/minor accomplishment
飞虫 fēichóng, [飛蟲], flying insect/winged insect
绦虫 tāochóng, [絛蟲], tapeworm
昆虫学 kūnchóngxué, [昆蟲學], entomology
象鼻虫 xiàngbíchóng, [象鼻蟲], weevil/snout beetle
虫害 chónghài, [蟲害], insect pest/damage from insects
蚊虫 wénchóng, [蚊蟲], mosquito
千年虫 糊涂虫 hútuchóng, [糊塗蟲], blunderer/bungler
变形虫 biànxíngchóng, [變形蟲], amoeba
防虫 大虫 dàchóng, [大蟲], tiger
精虫 jīngchóng, [精蟲], spermatozoon/spermatozoa
虫灾 chóngzāi, [蟲災], insect damage/destruction of crops by pest insects
囊虫 虫卵 成虫 chéngchóng, [成蟲], imago (adult, sexually mature insect, the final stage of its development)
灭虫剂 三叶虫 sānyèchóng, [三葉蟲], trilobite
血吸虫 xuèxīchóng, [血吸蟲], schistosoma
蛲虫 náochóng, [蟯蟲], parasitic worm/human pinworm (Enterobius vermicularis)
鱼虫 yúchóng, [魚蟲], water flea (small crustacean of genus Daphnia)
虫牙 chóngyá, [蟲牙], caries/rotten tooth (colloquial)/see also 齲齒|龋齿[qǔ chǐ]
钩虫 沙虫 shāchóng, [沙蟲], sandworm
草履虫 涡虫 鞭毛虫 原虫 疟原虫 nüèyuánchóng, [瘧原蟲], plasmodium (malaria parasite)
杀虫药 shāchóngyào, [殺蟲藥], insecticide
珊瑚虫 长虫 chángchong, [長蟲], (coll.) snake
丝虫病 蠹虫 dùchóng, [蠹蟲], moth/harmful person/vermin
应声虫 yīngshēngchóng, [應聲蟲], yes-man/opinionless person
若虫 驱虫剂 害人虫 hàirénchóng, [害人蟲], pest/evildoer
益虫 yìchóng, [益蟲], beneficial insect
打虫 dǎchóng, [打蟲], to swat an insect/to get rid of intestinal parasite with drugs
腻虫 除虫菊 星虫
害 ⇒
害怕 hàipà, to be afraid/to be scared
伤害 shānghài, [傷害], to injure/to harm
厉害 lìhai, [厲害], difficult to deal with/difficult to endure/ferocious/radical/serious/terrible/vi...
受害者 shòuhàizhě, casualty/victim/those injured and wounded
害 hài, to do harm to/to cause trouble to/harm/evil/calamity
杀害 shāhài, [殺害], to murder
受害人 shòuhàirén, victim
陷害 xiànhài, to entrap/to set up/to frame (up)/to make false charges against
害羞 hàixiū, shy/embarrassed/bashful
被害人 bèihàirén, victim
遇害 yùhài, to be murdered
被害 危害 wēihài, to jeopardize/to harm/to endanger/harmful effect/damage/CL:個|个[gè]
损害 sǔnhài, [損害], harm/to damage/to impair
要害 yàohài, vital part/(fig.) key point/crucial
无害 wúhài, [無害], harmless
有害 yǒuhài, destructive/harmful/damaging
迫害 pòhài, to persecute/persecution
被害者 bèihàizhě, victim (of a wounding or murder)
毒害 dúhài, to poison (harm with a toxic substance)/to poison (people's minds)/poisoning
受害 shòuhài, to suffer damage, injury etc/damaged/injured/killed/robbed
害人 hàirén, to harm sb/to inflict suffering/to victimize/pernicious
害虫 hàichóng, [害蟲], injurious insect/pest
侵害 qīnhài, to encroach on/to infringe on
残害 cánhài, [殘害], to injure/to devastate/to slaughter
利害 lìhài/lìhai, pros and cons/advantages and disadvantages/gains and losses, terrible/formidable...
祸害 huòhài, [禍害], disaster/harm/scourge/bad person/to damage/to harm/to wreck
遇害者 谋害 móuhài, [謀害], to conspire to murder/to plot against sb's life
害臊 hàisào, to be bashful/to feel ashamed
害处 hàichu, [害處], damage/harm/CL:個|个[gè]
自然灾害 zìránzāihài, [自然災害], natural disaster
灾害 zāihài, [災害], calamity/disaster/CL:個|个[gè]
加害 jiāhài, to injure
害群之马 hàiqúnzhīmǎ, [害群之馬], lit. a horse that brings trouble to its herd (idiom)/fig. troublemaker/black she...
伤害罪 妨害 fánghài, to impair/damaging/harmful/a nuisance
公害 gōnghài, public hazard, nuisance
虫害 chónghài, [蟲害], insect pest/damage from insects
伤天害理 shāngtiānhàilǐ, [傷天害理], to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven/outrag...
危害性 wēihàixìng, harmfulness
害人不浅 hàirénbùqiǎn, [害人不淺], to cause a lot of trouble/to inflict much suffering
为民除害 为害 谋财害命 móucáihàimìng, [謀財害命], to plot and kill sb for his property (idiom); to murder for money
病害 bìnghài, plant disease
暗害 ànhài, to kill secretly/to stab in the back
戕害 qiānghài, to injure
除害 诬害 wūhài, [誣害], to damage by calumny
击中要害 害病 hàibìng, to fall sick/to contract an illness
害人虫 hàirénchóng, [害人蟲], pest/evildoer
鼠害 害鸟 hàiniǎo, [害鳥], pest bird (esp. one that feeds on farm crops or newly hatched fish)
冻害 dònghài, [凍害], (agriculture) freezing injury
雷害 无公害
绿 ⇒
绿色 lǜsè, [綠色], green
绿 lǜ, [綠], green
绿灯 lǜdēng, [綠燈], green light
绿卡 lǜkǎ, [綠卡], permanent residency permit (originally referred specifically to the US green car...
绿野 绿洲 lǜzhōu, [綠洲], oasis
绿茶 lǜchá, [綠茶], green tea
绿叶 lǜyè, [綠葉], (fig.) actor playing a supporting role
绿帽子 lǜmàozi, [綠帽子], cuckold
红绿灯 hónglǜdēng, [紅綠燈], traffic light/traffic signal
绿豆 lǜdòu, [綠豆], mung bean
绿地 lǜdì, [綠地], green area (e.g. urban park or garden)
绿林 Lùlín, [綠林], place in Hubei, the starting point for a major rebellion at the end of Western H...
绿衣 翠绿 cuìlǜ, [翠綠], greenish-blue/emerald green
绿湖营 浅绿色 绿宝石 lǜbǎoshí, [綠寶石], beryl
碧绿 bìlǜ, [碧綠], dark green
黄绿色 huánglǜsè, [黃綠色], yellow green
绿化 lǜhuà, [綠化], to make green with plants/to reforest/(Internet slang) Islamization
绿藻 灯红酒绿 dēnghóngjiǔlǜ, [燈紅酒綠], lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking/debauched and co...
常绿树 chánglǜshù, [常綠樹], evergreen tree
发绿 绿党 lǜdǎng, [綠黨], worldwide green parties
祖母绿 zǔmǔlǜ, [祖母綠], emerald
开绿灯 kāilǜdēng, [開綠燈], to give the green light/to give the go-ahead
绿松石 lǜsōngshí, [綠松石], turquoise (gemstone)
绿林好汉 lǜlínhǎohàn, [綠林好漢], true hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style)
花花绿绿 huāhuālǜlǜ, [花花綠綠], brightly colored/gaudy
鸭绿江 YālùJiāng, [鴨綠江], Yalu River, forming part of the China-Korea border
绿水 lǜshuǐ, [綠水], green water/crystal-clear water
绿意 绿茵 lǜyīn, [綠茵], grassy area
墨绿色 mòlǜsè, [墨綠色], dark or deep green
红男绿女 hóngnánlǜnǚ, [紅男綠女], young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
翠绿色 绿油油 lǜyóuyóu, [綠油油], lush green/verdant
绿池路 叶绿素 yèlǜsù, [葉綠素], chlorophyll
绿化带 绿荫 lǜyìn, [綠蔭], shade (of a tree)
鲜绿色 嫩绿 nènlǜ, [嫩綠], tender green/soft green
绿豆蝇 浓绿 绿树成荫 lǜshùchéngyìn, [綠樹成蔭], (of an area) to have trees with shade-giving foliage/(of a road) to be tree-line...
绿姬 叶绿体 yèlǜtǐ, [葉綠體], chloroplast
绿仙 黄绿青 绿光亮 浅绿 草绿色 橄榄绿 gǎnlǎnlǜ, [橄欖綠], olive-green (color)
绿茵场 lǜyīnchǎng, [綠茵場], football field
夏绿 深绿 shēnlǜ, [深綠], dark green
孔雀绿 黛绿 绿光 绿头鸭 lǜtóuyā, [綠頭鴨], (bird species of China) mallard (Anas platyrhynchos)
水绿 shuǐlǜ, [水綠], light green
绿孔雀 lǜkǒngquè, [綠孔雀], (bird species of China) green peafowl (Pavo muticus)
新绿
色 ⇒
出色 chūsè, remarkable/outstanding
角色 juésè, role/character in a novel/persona/also pr. [jiǎo sè]
颜色 yánsè, [顏色], color/countenance/appearance/facial expression/pigment/dyestuff
红色 hóngsè, [紅色], red (color)/revolutionary
蓝色 lánsè, [藍色], blue (color)
黑色 hēisè, black
绿色 lǜsè, [綠色], green
白色 báisè, white/fig. reactionary/anti-communist
色 sè/shǎi, color/CL:種|种[zhǒng]/look/appearance/sex, color/dice
色情 sèqíng, erotic/pornographic
黄色 huángsè, [黃色], yellow (color)/pornographic
棕色 zōngsè, brown
以色列 Yǐsèliè, Israel
金色 jīnsè, golden/gold (color)
气色 qìsè, [氣色], complexion
脸色 liǎnsè, [臉色], complexion/look
紫色 zǐsè, purple/violet (color)
灰色 huīsè, gray/ash gray/grizzly/pessimistic/gloomy/dispirited/ambiguous
肤色 fūsè, [膚色], skin color
粉色 fěnsè, pink/white/erotic/beautiful woman/powdered (with make-up)
特色 tèsè, characteristic/distinguishing feature or quality
色彩 sècǎi, tint/coloring/coloration/(fig.) flavor/character
银色 yínsè, [銀色], silver (color)
景色 jǐngsè, scenery/scene/landscape/view
褐色 hèsè, brown
粉红色 fěnhóngsè, [粉紅色], pink
橙色 chéngsè, orange (color)
本色 běnsè/běnshǎi, inherent qualities/natural qualities/distinctive character/true qualities, natur...
深色 shēnsè, dark/dark colored
色拉 sèlā, salad (loanword)
彩色 cǎisè, color/multi-colored/CL:種|种[zhǒng]
货色 huòsè, [貨色], goods/(derog.) stuff/trash
色鬼 sèguǐ, lecher/pervert
有色 yǒusè, colored/non-white/non-ferrous (metals)
染色体 rǎnsètǐ, [染色體], chromosome
色狼 sèláng, lecher/pervert/wolf
夜色 yèsè, night scene/the dim light of night
褪色 tuìsè, to fade (of colors)/also pr. [tuì shǎi]
好色 hàosè, to want sex/given to lust/lecherous/lascivious/horny
物色 wùsè, to look for/to seek/to choose/color of object/color of fleece (of domestic anima...
阿肯色州 Ākěnsèzhōu, Arkansas, US state
色泽 sèzé, [色澤], color and luster
天色 tiānsè, color of the sky/time of day, as indicated by the color of the sky/weather
变色 biànsè, [變色], to change color/to discolor/to change countenance/to become angry
染色 rǎnsè, dye
眼色 yǎnsè, signal made with one's eyes/meaningful glance
色素 sèsù, pigment
紫红色 zǐhóngsè, [紫紅色], red-purple/mauve/prune (color)/claret
起色 qǐsè, a turn for the better/to pick up/to improve
上色 shàngsè/shàngshǎi, top-quality/top-grade, to color (a picture etc)/to dye (fabric etc)/to stain (fu...
桃色 táosè, pink/peach color/illicit love/sexual
秀色 润色 rùnsè, [潤色], to polish (a piece of writing)/to add a few finishing touches to (a piece of wri...
增色 zēngsè, to enrich/to enhance/to beautify
色调 sèdiào, [色調], hue/tone
音色 yīnsè, tone/timbre/sound color
色情狂 sèqíngkuáng, mad about sex/nymphomania
变色龙 biànsèlóng, [變色龍], (lit. and fig.) chameleon
形形色色 xíngxíngsèsè, all kinds of/all sorts of/every (different) kind of
面色 miànsè, complexion
血色 xuèsè, color (of one's skin, a sign of good health)/red of cheeks
阿肯色 Ākěnsè, Arkansas, US state
无色 wúsè, [無色], colorless
黯然失色 ànránshīsè, to lose one's splendor/to lose luster/to be eclipsed/to be overshadowed
各色 gèsè, all kinds/of every description
米色 深蓝色 栗色 lìsè, maroon (color)
古铜色 gǔtóngsè, [古銅色], bronze color
着色 zhuósè, [著色], to paint/to apply color
浅色 qiǎnsè, [淺色], light color
月色 yuèsè, moonlight
调色 tiáosè, [調色], to blend colors/to mix colors
色子 shǎizi, dice (used in gambling)
花色 huāsè, variety/design and color/suit (cards)
色相 sèxiàng, coloration/hue/sex/sex appeal
女色 nǚsè, female charms/femininity
神色 shénsè, expression/look
咖啡色 kāfēisè, coffee color/brown
不动声色 bùdòngshēngsè, [不動聲色], not a word or movement (idiom); remaining calm and collected/not batting an eyel...
姿色 zīsè, good looks (of a woman)
春色 chūnsè, colors of spring/spring scenery
五颜六色 wǔyánliùsè, [五顏六色], multi-colored/every color under the sun
色盲 sèmáng, color-blind/color blindness
青色 qīngsè, cyan/blue-green
橘红色 有起色 茶色 chásè, dark brown/tawny
逊色 xùnsè, [遜色], inferior (often in the combination 毫無遜色|毫无逊色, not in the least inferior)
色带 失色 shīsè, to lose color/to turn pale
桔黄色 浅绿色 亮色 酒色 jiǔsè, wine and women/color of wine/drunken expression
不露声色 bùlùshēngsè, [不露聲色], not show one's feeling or intentions
菜色 càisè, dish/lean and hungry look (resulting from vegetarian diet)/emaciated look (from ...
暗色 玫瑰色 深褐色 黄绿色 huánglǜsè, [黃綠色], yellow green
染色剂 红褐色 行色匆匆 xíngsècōngcōng, hurried/in a haste
深棕色 shēnzōngsè, dark brown
天蓝色 tiānlánsè, [天藍色], azure
暮色 mùsè, twilight
橙红色 chénghóngsè, [橙紅色], red-orange color/dark orange
流行色 毛色 máosè, (of an animal) appearance or color of coat
退色 tuìsè, variant of 褪色[tuì sè]/also pr. [tuì shǎi]
掉色 diàosè, to lose color/to fade/also pr. [diào shǎi]
色纸 黑色素 hēisèsù, black pigment/melanin
血色素 xuèsèsù, hematin (blood pigment)/heme/hemoglobin/also written 血紅蛋白|血红蛋白
保护色 bǎohùsè, [保護色], protective coloration/camouflage
暖色调 银灰色 配色 米黄色 色彩斑斓 清一色 qīngyīsè, monotone/only one ingredient/(mahjong) all in the same suit
色谱仪 色光 sèguāng, colored light
以色列人 Yǐsèlièrén, Israelite/Israeli
底色 单色 dānsè, [單色], monochrome/monochromatic/black and white
声色 鲜红色 成色 chéngsè, relative purity of silver or gold/purity in carat weight/quality/fineness
奶油色 土色 肉色 灰白色 huībáisè, ash gray
着色剂 基色 原色 yuánsè, primary color
深灰色 shēnhuīsè, dark gray
黄褐色 huánghèsè, [黃褐色], tan (color)/tawny
古色古香 gǔsègǔxiāng, interesting and appealing (of old locations, objects etc)
平分秋色 píngfēnqiūsè, to both share the limelight/to both have an equal share of
乳白色 rǔbáisè, milky white
橙黄色 五光十色 wǔguāngshísè, bright and multicolored/of rich variety/(fig.) dazzling/glitzy
桔红色 黄色炸药 huángsèzhàyào, [黃色炸藥], trinitrotoluene (TNT), C6H(NÓ)3CH
有声有色 yǒushēngyǒusè, [有聲有色], having sound and color (idiom); vivid/dazzling
和颜悦色 héyányuèsè, [和顏悅色], amiable manner/pleasant countenance
秋色 qiūsè, colors of autumn/autumn scenery
素色 惧色 墨绿色 mòlǜsè, [墨綠色], dark or deep green
蔚蓝色 翠绿色 淡色 喜形于色 xǐxíngyúsè, [喜形於色], face light up with delight (idiom); to beam with joy
暖色 nuǎnsè, warm color (arch.)/esp. yellow, orange or red
柠檬色 色拉油 sèlāyóu, salad oil
大惊失色 dàjīngshīsè, [大驚失色], to turn pale with fright (idiom)
色度 sèdù, saturation (color theory)
赤褐色 chìhèsè, reddish-brown
声色俱厉 棕黄色 银白色 调色板 tiáosèbǎn, [調色板], palette
冷色 瓦色尔曼 生色 杂色 zásè, [雜色], varicolored/motley
鲜绿色 杏黄色 套色 tàoshǎi, color printing using several overlaid images
满园春色 mǎnyuánchūnsè, [滿園春色], everything in the garden is lovely
梅色德斯 三原色 脱色 tuōsè, [脫色], to lose color/to turn pale/to bleach/to fade
补色 bǔsè, [補色], complementary color
对比色 duìbǐsè, [對比色], color contrast
洋红色 水天一色 shuǐtiānyīsè, water and sky merge in one color (idiom)
白色棉 色觉 面无血色 加色罗 色差 草绿色 国色 国色天香 guósètiānxiāng, [國色天香], national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
忧色 行色 愠色 赭色 各色人等 纯色 驼色 tuósè, [駝色], light tan (color)/camel-hair color
独具特色 黑色金属 hēisèjīnshǔ, [黑色金屬], ferrous metals (i.e. iron, chromium, manganese and alloys containing them)
嫩黄色 赭黄色 套色版 声色犬马 混合色 谈虎色变 tánhǔsèbiàn, [談虎色變], to turn pale at the mention of a tiger (idiom)/to be scared at the mere mention ...
凯色琳
防 ⇒
防 fáng, to protect/to defend/to guard against/to prevent
消防 xiāofáng, firefighting/fire control
防守 fángshǒu, to defend/to protect (against)
防止 fángzhǐ, to prevent/to guard against/to take precautions
以防万一 yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
防御 fángyù, [防禦], defense/to defend
防护 fánghù, [防護], to defend/to protect
国防部 Guófángbù, [國防部], Defense Department/Ministry of National Defense
防卫 fángwèi, [防衛], to defend/defensive/defense
预防 yùfáng, [預防], to prevent/to take precautions against/to protect/to guard against/precautionary...
防线 fángxiàn, [防線], defensive line or perimeter/CL:道[dào]
防火墙 fánghuǒqiáng, [防火牆], firewall/CL:堵[dǔ]
消防队 xiāofángduì, [消防隊], fire brigade/fire department
国防 guófáng, [國防], national defense
防备 fángbèi, [防備], to guard against
防范 fángfàn, [防範], to be on guard/wariness/to guard against/preventive
提防 dīfáng, to guard against/to be vigilant/watch you don't (slip)/also pr. [tí fáng]
防护罩 正当防卫 zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
防弹衣 fángdànyī, [防彈衣], bulletproof vest
防水 fángshuǐ, waterproof
防火 fánghuǒ, to protect against fire
防弹 fángdàn, [防彈], bulletproof
国防部长 guófángbùzhǎng, [國防部長], Defense secretary/Defense Minister
以防 yǐfáng, (so as) to avoid/to prevent/(just) in case
防晒霜 fángshàishuāng, [防曬霜], suntan lotion/sunscreen cream
防空 fángkōng, anti-aircraft defense
防空洞 fángkōngdòng, air-raid shelter
防毒面具 fángdúmiànjù, gas mask
消防车 xiāofángchē, [消防車], fire engine/fire truck
防腐 fángfǔ, rotproof/antiseptic/anti-corrosion
防弹背心 防盗 fángdào, [防盜], to guard against theft/anti-theft
消防站 设防 shèfáng, [設防], to set up defenses/to fortify
防弹玻璃 预防针 yùfángzhēn, [預防針], immunization injection/fig. forewarning/heads-up/preventive measure
消防栓 xiāofángshuān, fire hydrant
防身 fángshēn, self-protection/to defend oneself
防腐剂 fángfǔjì, [防腐劑], preservative/antiseptic
防化 国防军 防区 边防 biānfáng, [邊防], frontier defense
防水布 布防 bùfáng, to lay out a defense
防治 fángzhì, to prevent and cure/prevention and cure
防暴 fángbào, to suppress a riot/riot control
防冻 fángdòng, [防凍], antifreeze
防患于未然 fánghuànyúwèirán, [防患於未然], see 防患未然[fáng huàn wèi rán]
防风 fángfēng, [防風], to protect from wind/fangfeng (Saposhnikovia divaricata), its root used in TCM
民防 谨防 jǐnfáng, [謹防], to guard against/to beware of
防波堤 fángbōdī, breakwater/seawall/fig. defensive buffer zone
防御工事 fángyùgōngshì, [防禦工事], fortification/defensive structure
防尘 防锈 fángxiù, [防銹], rust prevention/anti-corrosion
防滑链 fánghuáliàn, [防滑鏈], snow chain (for a vehicle tire)
攻防 gōngfáng, attack and defense/the midfield (in soccer)
防盗门 fángdàomén, [防盜門], security door
海防 hǎifáng, coastal defense
防护衣 防虫 防震 fángzhèn, shockproof/to guard against earthquakes
联防 后防 防不胜防 fángbùshèngfáng, [防不勝防], you can't guard against it (idiom)/impossible to defend effectively/not much one...
防毒 fángdú, defense against poison/defense against poison gas/anti-narcotics measures/defens...
防弹汽车 防伪 防洪 fánghóng, flood control/flood prevention
以防不测 防灾 fángzāi, [防災], disaster prevention/to protect against natural disasters
防冻液 岸防 防洪堤 防务 fángwù, [防務], (pertaining to) defense
冷不防 lěngbufáng, unexpectedly/suddenly/at unawares/off guard/against expectations
防雨布 空防 kōngfáng, air force/air defense
堤防 dīfáng, dike/embankment/levee
防疫 fángyì, disease prevention/protection against epidemic
严防 yánfáng, [嚴防], to take strict precautions/on your guard
防盗器 猝不及防 cùbùjífáng, to be caught off guard/without warning
防微杜渐 fángwēidùjiàn, [防微杜漸], to nip in the bud (idiom)
人防 防空壕 防寒服 fánghánfú, overcoat/down jacket/winter wear
防水层 联防队 卫生防疫 wèishēngfángyì, [衛生防疫], epidemic-prevention
防护堤 消防处 防御区 防化学 换防 huànfáng, [換防], to relieve a garrison/to change guard complement
防护门 驻防 打防 边防站 biānfángzhàn, [邊防站], border station/frontier post
防蛀 后防线 防御战 防地 防癌
控 ⇒
控制 kòngzhì, control/to exercise control over/to contain
控 kòng, to control/to accuse/to charge/to sue/to invert a container to empty it/(suffix)...
指控 zhǐkòng, accusation/a (criminal) charge/to accuse
监控 jiānkòng, [監控], to monitor
失控 shīkòng, to go out of control
控告 kònggào, to accuse/to charge/to indict
遥控 yáokòng, [遙控], remote control
遥控器 yáokòngqì, [遙控器], remote control
控诉 kòngsù, [控訴], to accuse/to denounce/to make a complaint against/denunciation
控制室 kòngzhìshì, control room
控制权 kòngzhìquán, [控制權], control (as in "to win control")
控制台 kòngzhìtái, [控制臺], control desk/console
监控器 控制器 控制力 自控 zìkòng, automated/automatically regulated/to control oneself/self-control
主控 控制塔 控股 kònggǔ, to own a controlling number of shares in a company
控制者 控制区 控制线 控诉书 调控 tiáokòng, [調控], to regulate/to control
控制论 kòngzhìlùn, [控制論], control theory (math.)/cybernetics
数控 shùkòng, [數控], numerical control (machining)
控制阀 监控点 相控阵 联控 控制点 控制棒 kòngzhìbàng, control rods
电控 diànkòng, [電控], electric control
军控 中控室