铺 ⇒
铺 pù/pū, [舖]/[鋪], variant of 鋪|铺[pù]/store, to spread/to display/to set up/(old) holder for door-k...
店铺 diànpù, [店鋪], store/shop
铺盖 pūgài/pūgai, [鋪蓋], to spread evenly over, bedding/bedclothes
当铺 dàngpù, [當舖], pawn shop/CL:家[jiā],間|间[jiān]
床铺 chuángpù, [床鋪], bed
铺床 pūchuáng, [鋪床], to make a bed/to lay bedding
铺天盖地 pūtiāngàidì, [鋪天蓋地], lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
铺路 pūlù, [鋪路], to pave (with paving stones)/to lay a road/(fig.) to lay the groundwork (for sth...
铺设 pūshè, [鋪設], to lay (railroad tracks, carpet, pipeline)/to install (wiring, cable)/to constru...
铺子 pùzi, [鋪子], store/shop
铺平 pūpíng, [鋪平], to spread out (material)/to pave (the way, a road etc)
铺位 pùwèi, [鋪位], bunk/berth
上铺 下铺 杂货铺 铺张 pūzhāng, [鋪張], ostentation/extravagance
商铺 shāngpù, [商舖], shop/store
卧铺 wòpù, [臥鋪], a bed (on a train)/a couchette
铺就 铺开 修车铺 铺垫 pūdiàn, [鋪墊], to spread out bedding/bedcover
酒铺 jiǔpù, [酒鋪], tavern/wine shop
打地铺 dǎdìpù, [打地鋪], to make one's bed on the floor
铺张浪费 pūzhānglàngfèi, [鋪張浪費], extravagance and waste (idiom)
铺盖卷 修理铺 铺路石 查铺 chápù, [查鋪], to conduct a bed check
药铺 铺陈 pūchén, [鋪陳], to arrange/to spread out/to narrate in detail/to describe at great length/to ela...
铺展 pūzhǎn, [鋪展], to spread out
铺砌 pūqì, [鋪砌], to pave
平铺直叙 铺面 pūmiàn/pùmiàn, [鋪面], paving/pavement, front window/store front
盖 ⇒
盖 Gě/gài, [蓋], surname Ge, lid/top/cover/canopy/to cover/to conceal/to build
膝盖 xīgài, [膝蓋], knee/(Internet slang) to kneel down (in admiration)
掩盖 yǎngài, [掩蓋], to conceal/to hide behind/to cover up
覆盖 fùgài, [覆蓋], to cover
盖子 gàizi, [蓋子], cover/lid/shell
盖尤斯 盖尔 Gàiěr, [蓋爾], Gaelic/Geier or Gayer (name)
铺盖 pūgài/pūgai, [鋪蓋], to spread evenly over, bedding/bedclothes
盖茨 Gàicí, [蓋茨], Gates (name)
盖斯 盖伊 膝盖骨 xīgàigǔ, [膝蓋骨], kneecap
盖伯 遮盖 zhēgài, [遮蓋], to hide/to cover (one's tracks)
引擎盖 yǐnqínggài, [引擎蓋], (car) hood/bonnet
盖世太保 Gàishìtàibǎo, [蓋世太保], Gestapo
叶甫盖尼 铺天盖地 pūtiāngàidì, [鋪天蓋地], lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
头盖骨 tóugàigǔ, [頭蓋骨], skull/cranium
盖章 gàizhāng, [蓋章], to affix a seal/to stamp (a document)/to sign off on sth
盖瑞根 涵盖 hángài, [涵蓋], to cover/to comprise/to include
瓶盖 盖布瑞尔 盖文·哈里斯 米盖尔 阿碧盖尔 汤玛斯·盖茨 盖瑞 盖因 盖乌斯·优利乌斯·恺撒 盖房 盖洛普 盖洛 盖茨比 Gàicíbǐ, [蓋茨比], Gatsby
尼尔·盖恩斯 盖伦 盖奇 盖洛德 盖博 盖比 马克盖 阿比盖尔 米基·盖纳 盖布尔 盖兹 Gàizī, [蓋茲], Gates (name)
罗·盖勒 锅盖 guōgài, [鍋蓋], saucepan lid/(satellite) dish
盖德兰 盖里 盖文 盖斯默 顶盖 dǐnggài, [頂蓋], roof/lid
盖娅 盖提 盖茨堡 维罗尼卡盖林 盖利霍奇 劈头盖脸 pītóugàiliǎn, [劈頭蓋臉], lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain e...
史盖特 本·盖茨 盖伊·福克斯 盖亚 谢尔盖 Xièěrgài, [謝爾蓋], Sergei (name)
塞勒姆盖提 汤玛斯·盖布尔 杰米·盖茨 盖勒 后盖 hòugài, [後蓋], back cover/shell (of crab etc)
冰盖 bīnggài, [冰蓋], ice sheet
盖米伯德 盖瑟克 比尔·盖茨 Bǐěr·Gàicí, [比爾·蓋茨], Bill Gates (1955-), co-founder of Microsoft
盖尔斯克 盖乌斯 舱盖 斯盖 盖史特·埃弗拉考托斯 迪盖普西 盖斯麦丘 覆盖面 fùgàimiàn, [覆蓋面], coverage
盖头 gàitóu, [蓋頭], cover/cap/topping/head covering/veil
帕特里克·盖茨 盖布瑞尔·努恩 盖露奇 叶甫盖尼·茨平 雷尼·盖格南 华盖 huágài, [華蓋], imperial canopy (e.g. domed umbrella-like roof over carriage)/aureole/halo
盖乌斯·屋大维 亨盖特 斯隆·盖茨 盖丘亚 盖史特 盖尔·本森 克拉克·盖博 盖·诺阿 盖丁斯 鲍伯盖洛德 盖塔诺 盖尔斯 铺盖卷 泰勒·盖奇 盖加 盖乌斯·尤利乌斯·恺撒 斯盖拉 盖洛德·福克尔 盖格南 克拉克盖博 盖普 塞伦盖蒂 盖乌斯·屋大维·凯撒 盖尼斯 布莱恩·盖奇 查盖 盖乌斯·朱利叶斯·恺撒 雅各布·盖斯默 盖乌斯·伊格纳斯·阿塞伯 雅克·盖恩斯 盖伊·辛格 马盖尔 盖瑞德·奥林 指甲盖 zhǐjiagài, [指甲蓋], fingernail
盖浇饭 gàijiāofàn, [蓋澆飯], rice with meat and vegetables
盖乌斯·屋大维·恺撒 本杰明·富兰克林·盖茨 尼克·盖恩斯 盖瑞·罗培兹 斯盖格斯 帕布鲁·劳瑞盖斯 盖勒斯 盖德雷 马文盖 萨盖·莫托林 本杰明·盖茨 盖里克 杰瑞斯盖格斯 口盖 盖诺 塞伦盖提 盖瑞·琼斯 施图姆普菲盖尔 勒盖恩 原盖加 盖达尔 盖板 比尔盖茨 盖诺得来 爱比盖儿 保罗盖蒂 盖戳 阿里娜·史盖波 加盖斯·加内特 盖伊·阿瑟·辛格 阿比盖尔·惠勒 盖厄斯·朱利尤斯·恺撒 盖提斯堡 盖棺论定 gàiguānlùndìng, [蓋棺論定], don't pass judgment on a person's life until the lid is on the coffin (idiom)
楼盖 盖尔·格雷厄姆 缸盖 盖加斯 大盖帽 dàgàimào, [大蓋帽], peaked cap/service cap/visor cap
盖瑞·卡尔森 约翰·盖伦 盖乌斯·卡西乌斯·朗吉努斯 卡尔阿巴盖斯 阿尔德盖特 盖乌斯·优利乌斯·恺撒恺撒 巴沙扎·盖提 杰克·盖斯默 盖博洛 克拉克·盖伯 盖·博吉斯 马盖尔·盖瑞 盖纳 盖伊的木 盖尔斯克肯 盖洛德·麦伦·福克尔 鲁亨盖里 希尔斯盖特 托马斯·盖茨 谢尔盖·丹纳斯洛夫 谢尔盖·拉赫玛尼诺夫 基德盖 盖瑞他 盖路西安 玛尔文·盖尔 盖利 盖乌斯·卡西亚斯·隆吉纳斯 盖瑞特 布尔盖特 克劳蒂亚·玛利亚·维亚斯盖兹·德玛科 盖伊科伊尔 柯盖 彼得·盖格 让盖文 迪克·盖尔斯克 盖特威 罗俊盖兹 戴维盖斯特 盖恩斯维尔 布莱恩·盖尔福德 盖洛普民 盖特比 盖瑞·欧文 盖里·米切尔 比盖西 安东尼·斯盖拉 盖勒特 米盖艾考夫 盖尔特 尼克·盖博 盖瑞森 盖亚纳 盖威克 玛格丽特·盖妮 盖尔·盖瑞 谢尔多·盖斯弗 加盖井 维罗尼卡盖琳 约翰·盖丁斯 盖尔德 圣盖博 盖罗德 汉娜·盖托曼 库尔特·范德盖特 盖拉格 罗宾逊封盖约翰逊 雷盖乐 盖世之 麦克盖瑞 盖端生 布莱恩·迪盖普西 盖德利 盖奇·惠特尼帕斯 米奇·盖尔斯 猜盖茨 巴赤盖 约翰·韦恩·盖西 谢尔盖·弗罗诺夫 斯帕盖提 盖泽·哈兹堡 盖丘亚人 盖斯弗 盖斯帕 盖斯召 盖斯勒 米盖尔·迪亚兹 盖瑞欧夫曼 杰克·盖恩斯 和盖尔 盖兹里克 盖迪斯 伯尼盖琳 杰克盖 鲍勃·萨盖特 盖文·莱尔 安东尼·斯盖 盖特堡 盖哈德 罗斯盖勒 希尔斯盖 马盖 覆盖率 fùgàilǜ, [覆蓋率], coverage
杰基·穆恩封盖 美琳达·盖茨 翻盖 fāngài, [翻蓋], flip-top (mobile phone, handbag etc)/to rebuild/to renovate
比尔盖兹 林肯盖茨堡 格兰特得封盖 盖尔阿尔特加 盖乌斯·凯撒 托得盖勒 达克·盖博 优利亚的盖乌斯 盖丽 盖瑞·哈特 盖儿 gàir, [蓋兒], cover/lid
盖泽 盖伯都 盖拉 盖瑟斯堡 盖林 尼古拉斯·盖斯基埃 盖瑞·法恩 盖端 盖罗 盖然 盖琳 盖里斯·卡里
卷 ⇒
卷 juǎn/juàn, [捲], to roll up/roll/classifier for small rolled things (wad of paper money, movie re...
卷入 juǎnrù, [捲入], to be drawn into/to be involved in
龙卷风 lóngjuǎnfēng, [龍捲風], tornado/hurricane/twister/cyclone
卷进 蛋卷 dànjuǎn, egg roll
卷发 juǎnfà, [捲髮], to curl hair
席卷 xíjuǎn, [席捲], to engulf/to sweep/to carry away everything
卷宗 juànzōng, file/folder/dossier
胶卷 jiāojuǎn, [膠卷]/[膠捲], film/roll of film/also written 膠捲|胶卷, film/roll of film
卷心菜 juǎnxīncài, [捲心菜], cabbage/CL:棵[kē], variant of 卷心菜[juǎn xīn cài]
卷土重来 juǎntǔchónglái, [卷土重來], lit. to return in a swirl of dust (idiom)/fig. to regroup and come back even str...
试卷 shìjuàn, [試卷], examination paper/test paper/CL:份[fèn],張|张[zhāng]
卷轴 juànzhóu, [卷軸], scroll (book or painting)
问卷 wènjuàn, [問卷], questionnaire/CL:份[fèn]
考卷 kǎojuàn, exam paper
春卷 chūnjuǎn, [春捲], egg roll/spring roll
卷子 juǎnzi/juànzi, steamed roll/spring roll, test paper/examination paper
案卷 ànjuàn, records/files/archives
卷起 juǎnqǐ, [捲起], variant of 捲起|卷起[juǎn qǐ], to roll up/to curl up/(of dust etc) to swirl up
烟卷 yānjuàn, [煙捲], cigarette/cigar
卷曲 juǎnqū, [捲曲], to curl (hair)/to crimp/to roll up/curly
答卷 dájuàn, completed examination paper/answer sheet/CL:份[fèn],張|张[zhāng]
卷尺 juǎnchǐ, tape measure/tape rule/CL:把[bǎ]
卷烟 juǎnyān, [卷煙], cigarette/cigar
画卷 huàjuǎn, [畫卷], picture scroll
书卷 shūjuàn, [書卷], volume/scroll
花卷 huājuǎn, Chinese steamed twisted bread roll
交卷 jiāojuàn, to hand in one's examination script
卷尾猴 juǎnwěihóu, white-headed capuchin (Cebus capucinus)
卷笔刀 juǎnbǐdāo, [卷筆刀], pencil sharpener (blade-only type)
长卷 白卷 báijuàn, blank exam paper
问卷调查 铺盖卷 查卷 卷发夹 卷筒 手不释卷 shǒubùshìjuàn, [手不釋卷], lit. always with a book in hand (idiom)/fig. (of a student or scholar) diligent ...
下卷 卷须 juǎnxū, [卷鬚]/[捲鬚], tendril, tendril
卷烟纸 卷烟机 一卷卷 开卷 kāijuàn, [開卷], to open a book/open-book (exam)
阅卷 yuèjuàn, [閱卷], to grade exam papers
水龙卷 shuǐlóngjuǎn, [水龍卷], waterspout (meteorology)
儿 ⇒
这儿 zhèr, [這兒], here
哪儿 nǎr, [哪兒], where?/wherever/anywhere
儿子 érzi, [兒子], son
那儿 nàr, [那兒], there
女儿 nǚér, [女兒], daughter
儿 rén/ér/r, [兒], variant of 人[rén]/"person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), oc...
点儿 diǎnr, [點兒], erhua variant of 點|点[diǎn]
事儿 shìr, [事兒], one's employment/business/matter that needs to be settled/(northern dialect) (of...
一会儿 yīhuìr, [一會兒], a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yī huǐ r]
头儿 tóur, [頭兒], leader
会儿 婴儿 yīngér, [嬰兒], infant/baby/CL:個|个[gè]/lead (Pb)
儿童 értóng, [兒童], child/CL:個|个[gè]
没事儿 méishìr, [沒事兒], to have spare time/free from work/it's not important/it's nothing/never mind
一点儿 yīdiǎnr, [一點兒], erhua variant of 一點|一点[yī diǎn]
哥们儿 gēmenr, [哥們兒], erhua variant of 哥們|哥们[gē men]
孩儿 háiér, [孩兒], child
活儿 huór, [活兒], work/(lots of) things to do
待会儿 dāihuìr, [待會兒], in a moment/later/also pr. [dāi huǐ r] or [dāi hui r]
玩儿 wánr, [玩兒], to play/to have fun/to hang out
孤儿 gūér, [孤兒], orphan
一块儿 yīkuàir, [一塊兒], erhua variant of 一塊|一块[yī kuài]
大伙儿 dàhuǒr, [大伙兒], erhua variant of 大伙[dà huǒ]
味儿 wèir, [味兒], taste
鸟儿 niǎor, [鳥兒], bird
劲儿 jìnr, [勁兒], erhua variant of 勁|劲[jìn]
孤儿院 gūéryuàn, [孤兒院], orphanage/child asylum
胎儿 tāiér, [胎兒], unborn child/fetus/embryo
那会儿 幼儿园 yòuéryuán, [幼兒園], kindergarten/nursery school
差点儿 chàdiǎnr, [差點兒], erhua variant of 差點|差点[chà diǎn]
这会儿 zhèhuìr, [這會兒], (coll.) now/this moment/also pr. [zhè huǐ r]
妞儿 托儿所 tuōérsuǒ, [托兒所], nursery
儿科 érkē, [兒科], pediatrics
花儿 huāér/huār, [花兒], style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia/CL:首[shǒu], erhua varia...
儿时 érshí, [兒時], childhood
好玩儿 hǎowánr, [好玩兒], erhua variant of 好玩[hǎo wán]
鱼儿 幸运儿 xìngyùnér, [幸運兒], winner/lucky guy/person who always gets good breaks
份儿 fènr, [份兒], degree/extent/allotted share
儿女 érnǚ, [兒女], children/sons and daughters
新生儿 xīnshēngér, [新生兒], newborn baby/neonate
小儿科 xiǎoérkē, [小兒科], pediatrics/pediatric (department)/sth of little importance/trifle/a child's play...
准儿 伴儿 自个儿 zìgěr, [自個兒], (dialect) oneself/by oneself
婴儿车 yīngérchē, [嬰兒車], baby carriage/pram/stroller
儿戏 érxì, [兒戲], child's play/trifling matter
低能儿 dīnéngér, [低能兒], retarded child/moron/idiot
哥儿们 安琪儿 ānqíér, [安琪兒], angel (loanword)
大儿子 老头儿 lǎotóur, [老頭兒], see 老頭子|老头子[lǎo tóu zi]
小儿 xiǎoér/xiǎor, [小兒], young child/(humble) my son, (coll.) early childhood/baby boy
对劲儿 duìjìnr, [對勁兒], erhua variant of 對勁|对劲[duì jìn]
压根儿 yàgēnr, [壓根兒], erhua variant of 壓根|压根[yà gēn]
艾儿 宠儿 chǒngér, [寵兒], pet/favorite/darling
一丁点儿 大个儿 dàgèr, [大個兒], tall person
块儿 生儿育女 shēngéryùnǚ, [生兒育女], to bear and raise children
侄儿 zhíér, [姪兒], see 姪子|侄子[zhí zi]
马儿 混血儿 hùnxuèér, [混血兒], person of mixed blood/half-breed/mulatto
托儿 tuōér/tuōr, [托兒], childcare, shill/tout/phony customer who pretends to buys things so as to lure r...
今儿 jīnr, [今兒], (coll.) today
儿媳妇 érxífu, [兒媳婦], daughter-in-law
儿歌 érgē, [兒歌], nursery rhyme
片儿 piānr, [片兒], sheet/thin film
小人儿 个儿 gèr, [個兒], size/height/stature
洁儿 克莱儿 差一点儿 chàyīdiǎnr, [差一點兒], erhua variant of 差一點|差一点[chà yī diǎn]
爱提儿 没法儿 幼儿 yòuér, [幼兒], young child/infant/preschooler
男儿 nánér, [男兒], a (real) man/boy/son
儿媳 érxí, [兒媳], daughter-in-law
雪儿 小伙儿 xiǎohuǒr, [小伙兒], erhua variant of 小伙[xiǎo huǒ]
少儿 shàoér, [少兒], child
铃儿 娘儿们 niángrmen, [娘兒們], (dialect) woman/wife
姐儿 干活儿 gànhuór, [幹活兒], erhua variant of 幹活|干活[gàn huó]
范儿 祖儿 凯儿 这么点儿 吉儿 大家伙儿 哈普儿 小不点儿 海瑞儿 患儿 huànér, [患兒], child victim of disaster or disease/afflicted child
字儿 那么点儿 肝儿 好样儿的 半儿 小儿麻痹症 xiǎoérmábìzhèng, [小兒麻痺症], poliomyelitis/infantile paralysis
角儿 高个儿 瑞吉儿 早产儿 尖儿 公子哥儿 gōngzǐgēr, [公子哥兒], pampered son of a wealthy family
儿孙 érsūn, [兒孫], descendant
雏儿 chúér, [雛兒], newly hatched bird/fig. inexperienced person/fig. chick (slighting term for youn...
空儿 kòngr, [空兒], spare time/free time
猴儿 hóuér/hóur, [猴兒], little devil, monkey
够劲儿 正儿八经 zhèngérbājīng, [正兒八經], serious/earnest/real/true
洛儿 破烂儿 浩儿 不一会儿 娘儿 明儿 míngr, [明兒], (coll.) tomorrow/one of these days/some day
当儿 dāngr, [當兒], the very moment/just then/during (that brief interval)
神宫儿 嗝儿 宝儿 风儿 安波儿 冰棍儿 bīnggùnr, [冰棍兒], ice lolly/popsicle
倍儿 bèir, [倍兒], very/much (Beijing dialect)
畸形儿 jīxíngér, [畸形兒], deformed child/child with birth defect
青儿 娃儿 wáér, [娃兒], children (colloquial)
西碧儿 试管婴儿 shìguǎnyīngér, [試管嬰兒], test tube baby
儿童节 卡洛儿 吉奈儿 哥儿 gēr, [哥兒], brothers/boys
够味儿 棍儿 今儿个 jīnrge, [今兒個], (coll.) today
好男儿 坎儿 kǎnr, [坎兒], critical juncture/key moment
碴儿 真儿 正格儿 佩儿 弃儿 馅儿饼 xiànrbǐng, [餡兒餅], erhua variant of 餡餅|馅饼[xiàn bǐng]
帕特儿 沾边儿 丹叶儿 儿孙满堂 杆儿 朵儿 较真儿 jiàozhēnr, [較真兒], erhua variant of 較真|较真[jiào zhēn]
儿马 érmǎ, [兒馬], stallion
儿童剧 矮个儿 ǎigèr, [矮個兒], a person of short stature/a short person
好好儿 hǎohāor, [好好兒], in good condition/perfectly good/carefully/well/thoroughly
玩儿命 wánrmìng, [玩兒命], to gamble with life/to take reckless risks
奈杰儿 米雪儿 加塞儿 jiāsāir, [加塞兒], to push into a line out of turn/to cut in line/to queue-jump
儿童文学 芮凯儿 果儿 挨个儿 āigèr, [挨個兒], erhua variant of 挨個|挨个[āi gè]
心儿 幼儿教育 弄潮儿 脑门儿 馅儿 xiànr, [餡兒], erhua variant of 餡|馅[xiàn]
独个儿 儿朝天 索耶儿 育儿袋 yùérdài, [育兒袋], marsupial pouch
杰儿 安娜贝儿 瑞儿 翠儿 波儿士摩 着儿 自各儿 zìgěr, [自各兒], variant of 自個兒|自个儿[zì gě r]
吾儿 露锡儿 两口儿 liǎngkǒur, [兩口兒], husband and wife/couple
哥儿俩 老伴儿 lǎobànr, [老伴兒], erhua variant of 老伴[lǎo bàn]
小可怜儿 健儿 jiànér, [健兒], top athlete/heroic warrior
把儿 bàr, [把兒], a handle
干女儿 gānnǚér, [乾女兒], adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
婴幼儿 yīngyòuér, [嬰幼兒], baby
刺儿头 cìrtóu, [刺兒頭], an awkward person/a difficult person to deal with
籽儿 谱儿 天儿 tiānr, [天兒], the weather
邓波儿 育儿 yùér, [育兒], to raise a child
歌儿 gēr, [歌兒], song
儿里 崔西儿 邪门儿 芝儿 儿修 美泰儿 米歇儿 儿童片 少年儿童 婴儿期 yīngérqī, [嬰兒期], infancy
爱比盖儿 哈瑞儿 小个儿 水牛儿 shuǐniúr, [水牛兒], (dialect) snail
勺儿 旦布儿 多会儿 儿乐宝 我儿 卢儿 妮儿 那马儿 贤儿 丽儿 斯克帕儿 刘海儿 豪儿 瑞琪儿 瑞契儿 孤儿寡母 朱儿 孙儿正 绕弯儿 ràowānr, [繞彎兒], to go for a walk around/fig. to speak in a roundabout way
妻儿老小 抠门儿 kōuménr, [摳門兒], (dialect) stingy
麦克努儿 儿士摩 云儿 洛三儿 死劲儿 sǐjìnr, [死勁兒], erhua variant of 死勁|死劲[sǐ jìn]
兔儿爷 时散儿 克瑞斯塔儿 辛格儿 那范儿 阿黛儿 扣儿 双儿 官儿 纽的道儿 葛儿 金毛儿 史菊儿 儿童文学家 鼻儿 bír, [鼻兒], eye/a hole in an implement or utensil for insertion
查克儿 刃儿 干儿子 gānérzi, [乾兒子], adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
一丁儿 死心眼儿 sǐxīnyǎnr, [死心眼兒], stubborn/obstinate/having a one-track mind
爷儿俩 爷儿们 丹尼儿 和瑞儿 艾比戈儿 一溜儿 布儿 艾儿刚 波特儿 马克斯威儿 雨儿 儿非 幼儿期 德·碧儿 一股脑儿 yīgǔnǎor, [一股腦兒], erhua variant of 一股腦|一股脑[yī gǔ nǎo]
一古脑儿 yīgǔnǎor, [一古腦兒], variant of 一股腦兒|一股脑儿[yī gǔ nǎo r]
儿丽 回祖儿 儿新人 儿玉兵 船儿 结儿 善儿 子儿 zǐr, [子兒], (coll.) penny/buck
儿女情长 儿童团 贝儿 末儿 mòr, [末兒], powder/puree
儿化音 克雷儿 光儿 比儿 孙儿 他马儿 水儿 儿正 乔丹·科利儿 丹朱儿 鹿儿 盖儿 gàir, [蓋兒], cover/lid
当间儿