HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
hùxiāngchěpí to pass the buck
to shirk responsibility

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        hùxiāng, each other/mutually/mutual
        xiānghù, each other/mutual
        Hùliánwǎng, [互聯網], Internet
        hù, mutual
        hùdòng, [互動], to interact/interactive
        Hùzhù/hùzhù, Huzhu Tuzu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hǎi dōng dì qū], Qi...
        
        jiāohù, mutual/interactive/each other/alternately/in turn/interaction
        hùhuàn, [互換], to exchange
        
        hùhuì, mutual benefit/mutually beneficial/reciprocal
        hùlì, mutually beneficial
        hùbǔ, [互補], complementary/to complement each other
        hùtōng, to intercommunicate/to interoperate
        xiānghùzuòyòng, to interact/interaction/interplay
        
        
        
        
        
        hùlián, [互連], interconnection
        hùbùxiāngràng, [互不相讓], neither giving way to the other
        
        hùxìn, mutual trust
        hùchì, mutually exclusive
        hùlián, [互聯], interconnected
        hùtōngyǒuwú, [互通有無], mutual exchange of assistance (idiom)/to benefit from each other's strengths and...
        píngděnghùlì, mutual benefit/to share profits equitably
访         hùfǎng, [互訪], exchange visits

        xiāngxìn, to be convinced (that sth is true)/to believe/to accept sth as true
        zhēnxiàng, the truth about sth/the actual facts
        xiāngdāng, [相當], equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent/fairly/quite
        hùxiāng, each other/mutually/mutual
        Xiāng/xiāng/xiàng, surname Xiang, each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa 琵琶[pí ...
        xiāngchǔ, [相處], to be in contact (with sb)/to associate/to interact/to get along (well, poorly)
        xiāngtóng, identical/same
        xiāngguān, [相關], related/relevant/pertinent/to be interrelated/(statistics) correlation
        xiānghù, each other/mutual
        xiāngfǎn, opposite/contrary
        xiāngài, [相愛], to love each other
        xiàngjī, [相機], camera (abbr. for 照相機|照相机[zhào xiàng jī])/at the opportune moment/as the circums...
        xiāngsì, to resemble/similar/like/resemblance/similarity
        xiāngbǐ, to compare
        xiāngyù, to meet/to encounter/to come across
        xiāngfú, to match/to tally
        shǒuxiàng, prime minister (of Japan or UK etc)
        xiàngpiàn, image/photograph/CL:張|张[zhāng]
        zhàoxiàng, to take a photograph
        zhǎngxiàng, [長相], appearance/looks/profile/countenance
        xiāngduì, [相對], relatively/opposite/to resist/to oppose/relative/vis-a-vis/counterpart
        zhàoxiàngjī, [照相機], camera/CL:個|个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],隻|只[zhī]
        xiāngshí, [相識], to get to know each other/acquaintance
        xiāngjiàn, [相見], to see each other/to meet in person
        xiāngqīn, [相親], blind date/arranged interview to evaluate a proposed marriage partner (Taiwan pr...
        xiānglián, [相連], to link/to join/link/connection
        xiāngbàn, to accompany sb/to accompany each other
        
        xiāngyìng, [相應], to correspond/answering (one another)/to agree (among the part)/corresponding/re...
        xiāngjù, to meet together/to assemble
        xiàngmào, appearance
        guāmùxiāngkàn, to have a whole new level of respect for sb or sth/to sit up and take notice (of...
        liàngxiàng, to strike a pose (Chinese opera)/(fig.) to make a public appearance/to come out ...
        zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
        sìcéngxiāngshí, [似曾相識], déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)/seem...
        xiāngxiàng, to resemble one another/to be alike/similar
        xiāngtíbìnglùn, [相提並論], to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to p...
        xiānggé, separated by (distance or time etc)
        xiàngcè, [相冊], photo album
        zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
        xiāngjìn, close/similar to
        xiāngtōng, interlinked/connected/communicating/in communication/accommodating
        xiāngzhuàng, collision/crash/to crash together/to collide with/to bump into
        xiānghuì, [相會], to meet together
        xiāngchà, to differ/discrepancy between
        zhēnfēngxiāngduì, [針鋒相對], to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measu...
        
        xiāngtóu, agreeing with one another/congenial
        xiāngchèn, [相稱], to match/to suit/mutually compatible
        zìxiāngmáodùn, to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
        dàxiāngjìngtíng, [大相徑庭], as different as can be (idiom)/poles apart
        xiāngyuē, [相約], to agree (on a meeting place, date etc)/to reach agreement/to make an appointmen...
        xiāngjiàn, [相間], to alternate/to follow one another
        xiāngféng, to meet (by chance)/to come across
仿         xiāngfǎng, similar
        xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
        xiāngyīwéimìng, [相依為命], mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival/inter...
        hémùxiāngchǔ, [和睦相處], to live in harmony/to get along with each other
        xiāngbǐzhīxià, by comparison
        xiānghǎo, to be intimate/close friend/paramour
        xiānggān, relevant/to have to do with/coherent (Physics: light etc)
        shíxiàng, [識相], sensitive/tactful
        xīxīxiāngguān, [息息相關], closely bound up (idiom); intimately related
        bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
        xīnxīnxiāngyìn, two hearts beat as one (idiom); a kindred spirit
        
        dàidàixiāngchuán, [代代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngjì, [相繼], in succession/following closely
        xiāngqīnxiāngài, [相親相愛], to be kind and love one another (idiom); bound by deep emotions
        xiāngpū, [相撲], sumo wrestling/also pr. [xiàng pū]
        xiāngdài, to treat
        
        zhàoxiàngguǎn, [照相館], photo studio
        xiāngzuǒ, to fail to meet each other/to conflict with each other/to be at odds with
        xiàngsheng, [相聲], comic dialogue/sketch/crosstalk
        chūyángxiàng, to make a fool of oneself
        tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
        tǎnchéngxiāngjiàn, [坦誠相見], to trust one another fully/to treat sb with sincerity
        bīnxiàng, [儐相], attendant of the bride or bridegroom at a wedding
        xiāngchuán, [相傳], to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        xiāngděng, equal/equally/equivalent
        xiāngjù, distance apart/separated by a given distance
        xiāngsī, to yearn/to pine
        xiāngjiāo, to cross over (e.g. traffic)/to intersect/to make friends
        biànxiàng, [變相], in disguised form/covert
        
        xiānglín, [相鄰], neighbor/adjacent
        xiāngzhù, to help one another/to come to sb's help
        qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
        
        
        
        
        shàngxiàng, photogenic/(old) high official
        xiāngduìlùn, [相對論], theory of relativity
        
        
        sèxiàng, coloration/hue/sex/sex appeal
        sùbùxiāngshí, [素不相識], to be total strangers (idiom)
        nánbīnxiàng, [男儐相], best man (in a marriage)
        
        xiāngróng, compatible/consistent/to tolerate (each other)
        
        yángxiàng, social gaffe or blunder/faux pas/see 出洋相[chū yáng xiàng]
        xiāngzhòng, to find to one's taste/to pick (after looking at)/Taiwan pr. [xiàng zhòng]
        
        bànxiàng, stage costume
        xiāngxíngjiànchù, [相形見絀], to pale by comparison (idiom)
        zhēngxiāng, [爭相], to fall over each other in their eagerness to...
        xiānghùzuòyòng, to interact/interaction/interplay
        
        wàixiàng, Foreign Minister
        dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
        
        
        
        
        dānxiāngsī, [單相思], one-sided lovesickness/unrequited longing
        shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngsībìng, lovesickness
        pòxiàng, (of facial features) to be marred by a scar etc/to disfigure/to make a fool of o...
        
        shǒuxiàng, palmistry/features of a palm (in palmistry)
        
        xiāngdǐ, to balance up/to offset/to counterbalance
        xiāngyī, to be interdependent
        xīngxiàng, astrology and physiognomy
        xiāngguānxìng, [相關性], correlation
        xiāngrúyǐmò, to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources/mutual help in humble ...
        
        duǎnbīngxiāngjiē, lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infa...
        xiálùxiāngféng, [狹路相逢], lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)/fig. enemies or rivals meet f...
        
        
        píngshuǐxiāngféng, strangers coming together by chance (idiom)
        
        xiāngsìxìng, resemblance/similarity
        
        
        
        
        xiāngjiē, to merge with/interlinking/to join with/to interlock
        xiāngquàn, [相勸], to persuade/to exhort/to advise
        
        kànxiàng, to tell fortune by reading the subject's facial features
        
        miànxiàng, facial features/appearence/physiognomy
        shǒuwàngxiāngzhù, to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to de...
        bīngróngxiāngjiàn, [兵戎相見], to meet on the battlefield (idiom)
        jìngxiāng, [競相], competitive/eagerly/to vie
        chǒuxiàng, [醜相], ugly expression/unsightly manners
        
        xiānglián, [相聯], to interact/interrelated
        běnxiàng, original form
        guàixiàng, grotesque visage/grimace
        
        xiāngjiànhènwǎn, [相見恨晚], to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally./It fee...
        huánhuánxiāngkòu, [環環相扣], closely linked with one another/interlocked/to interrelate
        
        chéngxiàng, the most senior minister of many kingdoms or dynasties (with varying roles)/prim...
        shǎguāxiàngjī, [傻瓜相機], point-and-shoot camera/compact camera
        xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
        fǎnchúnxiāngjī, [反唇相譏], to answer back sarcastically (idiom)/to retort
        hùbùxiāngràng, [互不相讓], neither giving way to the other
        zǎixiàng, prime minister (in feudal China)
        dǐnglìxiāngzhù, We are most grateful for your valuable assistance.
        
        yuèxiàng, phases of moon, namely: new moon 朔[shuò], first quarter or waxing moon 上弦[shàng ...
        mìngxiàng, horoscope
        xiāngchì, mutual repulsion (e.g. electrostatic)/to repel one another
        
        
        xiōngxiàngbìlù, [兇相畢露], show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fa...
        
        miànmiànxiāngqù, [面面相覷], to look at each other in dismay (idiom)
        
        
        xiàoliǎnxiāngyíng, [笑臉相迎], to welcome sb with a smiling face (idiom)
        
        
        xiāngfǔxiāngchéng, [相輔相成], to complement one another (idiom)
齿         chúnchǐxiāngyī, [唇齒相依], lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related/interdependent
        
        
        
        bēnzǒuxiānggào, to spread the news (idiom)
        xiāngchéng, to multiply (math.)/multiplication
        
        xiāngdéyìzhāng, to bring out the best in each other (idiom)/to complement one another well
        xiōngxiàng, [兇相], ferocious appearance
        
        
        
        
        yīmàixiāngchéng, [一脈相承], traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
        xiūqīxiāngguān, [休戚相關], to share the same interests (idiom)/to be closely related/to be in the same boat
        xiāngwàng, to look at one another/to face each other
西         
        
        xiāngchíbùxià, at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition
        
        
        
        
        
        xiāngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honored guest (idiom)/mutual respect between husband a...
        
        
        
        
        fēngmǎniúbùxiāngjí, [風馬牛不相及], to be completely unrelated to one another (idiom)/irrelevant
        
        
        xiàngwèichā, phase difference
        
        
        gǔròuxiānglián, [骨肉相連], lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related/closely intert...
        
        
        
        
        
        
        xiāngyìngchéngqù, to set each other off nicely
        
        liǎnxiàng, [臉相], complexion/looks/appearance of one's face
        tánguānxiāngqìng, [彈冠相慶], lit. to flick dust off sb's cap (idiom); to celebrate an official appointment/to...
        xiāngchí, locked in a stalemate/to confront one another
        
        
        xiànggong, lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified...
        
        
        
        
        dānxiàng, [單相], single phase (elec.)
        
        
        xiàngzhǐ, [相紙], photographic paper
        
        xiāngyí, to be suitable or appropriate
        shuìxiàng, sleeping posture
        

        chě, [撦], to pull/to tear/(of cloth, thread etc) to buy/to chat/to gossip/(coll.) (Tw) rid...
        húchě, to chatter/nonsense/blather
        qiānchě, [牽扯], to involve/to implicate/to be interrelated
        chědàn, to talk nonsense
        xiāchě, to talk irresponsibly/to talk nonsense
        lāche, to drag/to pull/to raise a child (through difficulties)/to help/to support/to dr...
        chěhuǎng, [扯謊], to tell a lie
        xiánchě, [閒扯], to chat/idle talk
        lālāchěchě, to tug at/to pull at sb aggressively/to take sb's hand or arm in a too familiar ...
        chěpí, to wrangle/wrangling
        chěliè, rip
        chěhòutuǐ, [扯後腿], to be a drag or hindrance on sb

        Pí/pí, surname Pi, leather/skin/fur/CL:張|张[zhāng]/pico- (one trillionth)/naughty
        pífū, [皮膚], skin/CL:層|层[céng],塊|块[kuài]
        
        pídài, [皮帶], strap/leather belt/CL:條|条[tiáo],根[gēn]
        yǎnpí, eyelid
        píbāo, handbag/briefcase
        xīpíshì, hippie (loanword)
        jīpígēda, [雞皮疙瘩], goose pimples/goose bumps
        pígé, leather/CL:張|张[zhāng]
        
        tiáopí, [調皮], naughty/mischievous/unruly
        tóupí, [頭皮], scalp
        píjiā, [皮夾], wallet/Taiwan pr. [pí jiá]
        píxié, leather shoes
        pízhěn, a rash
        dùpí, belly
        
        xiàngpí, rubber/an eraser/CL:塊|块[kuài]
        bāopí, wrapping/wrapper/foreskin
        máopí, fur/pelt
        pímáo, fur/fur clothing/skin and hair/superficial/superficial knowledge
        
        biǎopí, epidermis/cuticle
        wánpí, [頑皮], naughty
·         
        Píāiěr, [皮埃爾], Pierre (name)
        liǎnpí, [臉皮], face/cheek
        píròu, skin and flesh/superficial/physical (suffering)/bodily
        píxiāng, leather suitcase
        zhēnpí, dermis (layer within the skin containing sense of touch)
        jīmáosuànpí, [雞毛蒜皮], lit. chicken feathers and garlic skins (idiom)/fig. trivial (matter)
        pízhì, [皮質], cortex/cerebral cortex
        yángpí, sheepskin
        niúpí, cowhide/leather/fig. flexible and tough/boasting/big talk
·         
        Sīpíěrbógé, [斯皮爾伯格], Steven Spielberg (1946-), US film director
        dìpí, lot/section of land/ground
        cǎopí, turf/sward/sod
        tiěpí, [鐵皮], galvanized iron sheet (for building construction)
        diāopí, mink fur
        
        
        pícéng, [皮層], cortex
        qiàopihuà, [俏皮話], witticism/wisecrack/sarcastic remark/double entendre
        shuǎzuǐpízi, to talk glibly/to talk big/to be all talk
        qiàopi, smart/charming/attractive/witty/facetious/ironic
        chuīniúpí, to boast/to talk big
        
        
        píkǎ, pickup (truck) (loanword)
        shùpí, [樹皮], tree bark
        Píěrsēn, [皮爾森], Pearson (family name as well as various places)
        
        hòuliǎnpí, [厚臉皮], brazen/shameless/impudent/cheek/thick-skinned
        
        pítǐng, kayak
        pízi, skin/fur
        Píěr, [皮爾], Pierre, capital of South Dakota
        pífūkē, [皮膚科], dermatology
        pífūbìng, [皮膚病], dermatosis
        
        
        píqiú, ball (made of rubber, leather etc)
·         
        
        
        
        yángpízhǐ, [羊皮紙], parchment
        pífūái, [皮膚癌], skin cancer
        wàipí, outer skin/carapace
        pínáng, leather bag
        guìpí, Chinese cinnamon (Cinnamonum cassia)/cassia bark
        xiàngpíjīn, rubber band
        
        píbiān, lash
        
        
        làipí, [賴皮], shameless/(slang) rascal
·         
        yǎpíshì, yuppie (loanword)/young urban professional, 1980s slang
        
        zuǐpízi, lit. lips/fig. glib talk
        
        yìngzhetóupí, [硬著頭皮], to brace oneself to do sth/to put a bold face on it/to summon up courage/to forc...
        tóupíxiè, [頭皮屑], dandruff
        chénpí, [陳皮], orange peel/tangerine peel/dried orange peel used in Chinese medicine
        
        
        
        píhuátǐng, [皮劃艇], canoe/kayak
·         
        
        
        
        píjiang, cobbler
        
        píjīn, rubber band
        
        
        chòupínáng, this mortal flesh
        Tuōpíkǎ, Topeka, capital of Kansas
        
        
        
        
        
        Pínuòqiētè, [皮諾切特], General Augusto Pinochet (1915-2006), Chilean dictator
        tuōpí, [脫皮], to molt/to peel/fig. seriously hurt
        xīpíxiàoliǎn, [嬉皮笑臉], all smiles/smiling mischievously or ingratiatingly
·         
        
        
        píyán, dermatitis
鹿         
        
        niúpíxuǎn, [牛皮癬], psoriasis
        
        miànpí, [麵皮], cheek/face/leather covering (for handbags etc), dumpling skin/piecrust
        
        
        
        
        tuìpí, [蛻皮], skin cast off during molting/exuvium/to pupate/to molt/to slough/to cast off an ...
        
        
        
        chěpí, to wrangle/wrangling
        
        fēngpí, outer skin/envelope/cover/(legal) seal
        
        
        
        
        pídàn, thousand-year old eggs/preserved eggs
        
        
        
        
        
        
        jǐpí, suede/chamois leather
        
        
        xiàngpícā, eraser/rubber/CL:塊|块[kuài]
        píbāogōngsī, lit. briefcase company/dummy corporation/shell company/fly-by-night company
·         
        
        
        
        
        
        shuāngyǎnpí, [雙眼皮], double eyelid
        
·         
        zhípí, to graft skin/skin grafting
        
        
        
        
        
        
        
        chēpí, [車皮], wagon/freight car
··         
        xiàngpígāo, sticking plaster/adhesive bandage
        báipíshū, [白皮書], white paper (e.g. containing proposals for new legislation)/white book
        
        pífá, leather float/inflatable raft
        píjù, leather products/CL:件[jiàn]
        
        shòupí, [獸皮], animal skin/hide
        
        
·         
        
·         
        
        
        niúpízhǐ, [牛皮紙], kraft paper
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
仿         fǎngpí, imitation leather
        
        
·         
        
        
        
        
        fūpí, [麩皮], bran (esp. of wheat)
        
        
        
·         
        
        dòufupí, tofu skin (made by drying the skin that forms on the surface of soymilk during c...
        Píkèsī, Pixar Animation Studios
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        píkāiròuzhàn, [皮開肉綻], flesh lacerated from corporal punishment (idiom)
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        guǒpí, (fruit) peel
        
        
        
·         
        pízhīxiàn, epidermal sebaceous glands/skin oil gland
        
        ròupí, pork skin
        
        
        huàpí, [畫皮], painted skin (which transforms a monster into a beauty)
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        píhuò, [皮貨], furs
        
        pímiàn, outer skin/surface/leather cover (of a book)/drum skin/leather upper (of a shoe)
        
        
        
        
        
        dānyǎnpí, [單眼皮], single eyelid
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
西         xīpí, one of the two chief types of music in Chinese opera/see also 二黃|二黄[èr huáng]
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        liǎnpíbáo, [臉皮薄], thin-skinned/sensitive
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
西         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
西         
·         
        
·         
        Píshān, Pishan County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[Hé tián Dì qū], Xinjiang
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        shūpí, [書皮], book cover/book jacket
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
··         
        niúpícài, chard (Beta vulgaris), a foliage beet
·         
        
        
        pídài, leather bag/leather pouch (for liquid)
·         
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        píchǐ, tape measure
·         
        
        
·         
        
        
        
西         
        
        
·         
        
        
··         
        píyǐngxì, [皮影戲], shadow play
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
··         
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        Píkèlín, Pickering (name)
        
·         
·         
        
        
        
        
        Āpíyà, [阿皮亞], Apia, capital of the Independent State of Samoa
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        

Look up 互相扯皮 in other dictionaries

Page generated in 0.060812 seconds

If you find this site useful, let me know!