HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
kègǔxiāngsī deep-seated lovesickness (idiom)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        shíkè, [時刻], time/juncture/moment/period of time/CL:個|个[gè],段[duàn]/constantly/always
        lìkè, forthwith/immediate/prompt/promptly/straightway/thereupon/at once
        
        shēnkè, profound/deep/deep-going
        kè, quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive/classifier for short...
        cǐkè, this moment/now/at present
        kèbó, unkind/harsh/cutting/mean/acrimony/to embezzle by making illegal deductions
        piànkè, short period of time/a moment
        cǐshícǐkè, [此時此刻], at this very moment
        kēkè, harsh/severe/demanding
        kèyì, meticulous/painstaking/deliberate
        měishíměikè, [每時每刻], at all times/at every moment
        wúshíwúkè, [無時無刻], all the time/incessantly
        jíkè, immediately/instant/instantly
        diāokè, to carve/to engrave/carving
        shíshíkèkè, [時時刻刻], at all times
        kèkǔ, hardworking/assiduous
        jiānkè, caustic/biting/piquant/acerbic/vitriolic/acrimonious
        shíkèbiǎo, [時刻表], timetable/schedule
        
        kèhuà, [刻畫], to portray
        kègǔmíngxīn, [刻骨銘心], lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)/fig. etched in one's memo...
        kèdù, marked scale/graduated scale
        diāokèjiā, sculptor
        míngkè, [銘刻], a carved inscription
        kèbǎn, stiff/inflexible/mechanical/stubborn/to cut blocks for printing
        shíkè, [蝕刻], to etch/engraving
        kèbùrónghuǎn, [刻不容緩], to brook no delay/to demand immediate action
        qǐngkè, [頃刻], instantly/in no time
        kèhén, notch
        qǐngkèjiān, [頃刻間], in an instant
        
        kèdùpán, [刻度盤], dial (e.g. of a radio etc)
        Dūnkèěrkè, [敦刻爾克], Dunkirk, port in northern France
        diāokèpǐn, sculpture
        
        juānkè, [鐫刻], to engrave
        kèdú, spiteful/venomous
        míngxīnkègǔ, [銘心刻骨], engraved in one's heart and carved in one's bones (idiom); to remember a benefac...
        shíkè, stone inscription/carved stone
        

        gǔtou, [骨頭], bone/CL:根[gēn],塊|块[kuài]/moral character/bitterness
        gǔ, bone
        gǔzhé, to suffer a fracture/(of a bone) to break/fracture
        tóugǔ, [頭骨], skull
        lèigǔ, rib
        gǔhuī, bone ash/ashes of the dead
        gǔsuǐ, bone marrow (medulla ossea)
        páigǔ, pork chop/pork cutlet/spare ribs/(coll.) skinny person
        gǔgé, bones/skeleton
        gǔjià, framework/skeleton
        shīgǔ, [屍骨], skeleton of the dead
        gǔzilǐ, [骨子裡], beneath the surface/fundamentally/at the deepest level
        xiōnggǔ, sternum/breastbone
        suǒgǔ, [鎖骨], collarbone/clavicle
        gǔqì, [骨氣], unyielding character/courageous spirit/integrity/moral backbone
        zhuīgǔ, vertebra
        gǔròu, blood relation/kin/one's flesh and blood
        tuōtāihuàngǔ, [脫胎換骨], to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist/to...
        quángǔ, [顴骨], zygomatic bone (cheek bone)
        gǔpén, pelvis
        lúgǔ, [顱骨], skull (of a dead body)
        hènzhīrùgǔ, to hate sb to the bone (idiom)
        fěnshēnsuìgǔ, lit. torn body and crushed bones (idiom)/fig. to die horribly/to sacrifice one's...
        jiēguyǎn, [節骨眼], (dialect) critical juncture/crucial moment/Taiwan pr. [jié gu yǎn]
        xīgàigǔ, [膝蓋骨], kneecap
        ruǎngǔ, [軟骨], cartilage
        jìnggǔ, [脛骨], tibia
        háigǔ, skeleton/skeletal remains
        gǔshòurúchái, as thin as a match/emaciated (idiom)
        gǔpái, dominoes
        lùgǔ, blatant/unsubtle/frank/(of sex, violence etc) explicit
        cìgǔ, piercing/cutting/bone-chilling/penetrating (cold)
        tóugàigǔ, [頭蓋骨], skull/cranium
        jīngǔ, muscles and bones/physique/strength/courage
        
        gǔhuīhé, box for bone ashes/funerary casket
        
        gǔgǔ, femur
        jǐgǔ, backbone
        jiānjiǎgǔ, scapula/shoulder blade
        
        yígǔ, [遺骨], (dead) human remains
        kègǔmíngxīn, [刻骨銘心], lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)/fig. etched in one's memo...
        chǐgǔ, ulna (anatomy)/bone of the forearm
        jǐzhuīgǔ, vertebra
        féigǔ, fibula/calf bone
        
        zhǎnggǔ, metacarpal bone (long bones in the hand and feet)
        gǔgàn, [骨幹], diaphysis (long segment of a bone)/fig. backbone
        zhěngǔ, occipital bone (back of the skull)
        wěigǔ, coccyx/tailbone
        
        zuògǔshénjīng, [坐骨神經], sciatic nerve
        dǐnggǔ, [頂骨], parietal bone (top of the scull)
        zhǔxīngǔ, backbone/mainstay/pillar/definite view/one's own judgment
        ráogǔ, [橈骨], radius (anatomy)/bone of the forearm
        lǎngǔtou, [懶骨頭], lazybones/beanbag
        kuāngǔ, [髖骨], hip bone
        
        gǔmó, periosteum (membrane covering bone)
        
        shòugǔlínxún, skinny; emaciated (idiom)
        jǐlianggǔ, backbone
        gǔkē, orthopedics/orthopedic surgery
        
        wàigǔgé, exoskeleton (the carapace of insects, crabs etc)
        
        
        lónggǔ, [龍骨], keel/dragon bones (ancient bones used in TCM)
        qiàgǔ, ilium (the large flat bone of the pelvic girdle)
        gōnggǔ, humerus
        dǐgǔ, sacrum (anatomy)/bone forming the base of the spinal column
        gǔzhìshūsōngzhèng, [骨質疏鬆症], osteoporosis
        
        ruǎngǔbìng, [軟骨病], chondropathy (medicine)
        gǔfěn, bone meal
        
        jiàngǔtou, [賤骨頭], miserable wretch/contemptible individual
        huáigǔ, ankle bone/ankle
        
        báigǔ, bones of the dead
        
        
        
        gǔhuà, to ossify/ossification
        kuàgǔ, hip bone
        chǐgǔ, [恥骨], pubis/pubic bone
        
        
        
        jiǎgǔwén, oracle script/oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script)
        zuògǔ, ischium
        diégǔ, sphenoid bone (front of the temple)
        bìngǔ, [髕骨], kneecap/patella
        zhēngǔ, incus or anvil bone of middle ear, passing sound vibration from malleus hammer b...
        gūlu, to roll rapidly/to spin/Taiwan pr. [gú lu]
        gǔbìng, osteopathy
        gǔliú, osteoma (benign tumor composed of bone-like material)
        gǔcì, spur/bony outgrowth
        gǔxuè, flesh and blood/one's offspring
        gǔzhēn, [骨針], spicule (in biology)/bone needle (in archaeology)
        
        
        Báigǔjīng, White Bone Spirit (in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xī yóu Jì])/(fig.) s...
        shāigǔ, [篩骨], ethmoid bone (cheek)
        
        gǔzi, ribs/frame
        hǔgǔ, tiger bone (used in TCM)
        
        
        huāgǔduo, (coll.) flower bud
        
        
        
        
        
        fēnggǔ, [風骨], strength of character/vigorous style (of calligraphy)
        chuígǔ, [錘骨], malleus or hammer bone of middle ear
        
        gǔgéjī, striated muscle
        gǔròuxiānglián, [骨肉相連], lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related/closely intert...
        
        gǔjié, [骨節], joint (of the skeleton)
        ruǎngǔyú, [軟骨魚], cartilaginous fish (such as sharks)
        míngxīnkègǔ, [銘心刻骨], engraved in one's heart and carved in one's bones (idiom); to remember a benefac...
        tīnggǔ, [聽骨], ossicles (in the middle ear)/also written 聽小骨|听小骨
        zhènggǔ, bonesetting/Chinese osteopathy
        gǔdǒng, variant of 古董[gǔ dǒng]

        xiāngxìn, to be convinced (that sth is true)/to believe/to accept sth as true
        zhēnxiàng, the truth about sth/the actual facts
        xiāngdāng, [相當], equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent/fairly/quite
        hùxiāng, each other/mutually/mutual
        Xiāng/xiāng/xiàng, surname Xiang, each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa 琵琶[pí ...
        xiāngchǔ, [相處], to be in contact (with sb)/to associate/to interact/to get along (well, poorly)
        xiāngtóng, identical/same
        xiāngguān, [相關], related/relevant/pertinent/to be interrelated/(statistics) correlation
        xiānghù, each other/mutual
        xiāngfǎn, opposite/contrary
        xiāngài, [相愛], to love each other
        xiàngjī, [相機], camera (abbr. for 照相機|照相机[zhào xiàng jī])/at the opportune moment/as the circums...
        xiāngsì, to resemble/similar/like/resemblance/similarity
        xiāngbǐ, to compare
        xiāngyù, to meet/to encounter/to come across
        xiāngfú, to match/to tally
        shǒuxiàng, prime minister (of Japan or UK etc)
        xiàngpiàn, image/photograph/CL:張|张[zhāng]
        zhàoxiàng, to take a photograph
        zhǎngxiàng, [長相], appearance/looks/profile/countenance
        xiāngduì, [相對], relatively/opposite/to resist/to oppose/relative/vis-a-vis/counterpart
        zhàoxiàngjī, [照相機], camera/CL:個|个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],隻|只[zhī]
        xiāngshí, [相識], to get to know each other/acquaintance
        xiāngjiàn, [相見], to see each other/to meet in person
        xiāngqīn, [相親], blind date/arranged interview to evaluate a proposed marriage partner (Taiwan pr...
        xiānglián, [相連], to link/to join/link/connection
        xiāngbàn, to accompany sb/to accompany each other
        
        xiāngyìng, [相應], to correspond/answering (one another)/to agree (among the part)/corresponding/re...
        xiāngjù, to meet together/to assemble
        xiàngmào, appearance
        guāmùxiāngkàn, to have a whole new level of respect for sb or sth/to sit up and take notice (of...
        liàngxiàng, to strike a pose (Chinese opera)/(fig.) to make a public appearance/to come out ...
        zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
        sìcéngxiāngshí, [似曾相識], déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)/seem...
        xiāngxiàng, to resemble one another/to be alike/similar
        xiāngtíbìnglùn, [相提並論], to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to p...
        xiānggé, separated by (distance or time etc)
        xiàngcè, [相冊], photo album
        zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
        xiāngjìn, close/similar to
        xiāngtōng, interlinked/connected/communicating/in communication/accommodating
        xiāngzhuàng, collision/crash/to crash together/to collide with/to bump into
        xiānghuì, [相會], to meet together
        xiāngchà, to differ/discrepancy between
        zhēnfēngxiāngduì, [針鋒相對], to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measu...
        
        xiāngtóu, agreeing with one another/congenial
        xiāngchèn, [相稱], to match/to suit/mutually compatible
        zìxiāngmáodùn, to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
        dàxiāngjìngtíng, [大相徑庭], as different as can be (idiom)/poles apart
        xiāngyuē, [相約], to agree (on a meeting place, date etc)/to reach agreement/to make an appointmen...
        xiāngjiàn, [相間], to alternate/to follow one another
        xiāngféng, to meet (by chance)/to come across
仿         xiāngfǎng, similar
        xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
        xiāngyīwéimìng, [相依為命], mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival/inter...
        hémùxiāngchǔ, [和睦相處], to live in harmony/to get along with each other
        xiāngbǐzhīxià, by comparison
        xiānghǎo, to be intimate/close friend/paramour
        xiānggān, relevant/to have to do with/coherent (Physics: light etc)
        shíxiàng, [識相], sensitive/tactful
        xīxīxiāngguān, [息息相關], closely bound up (idiom); intimately related
        bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
        xīnxīnxiāngyìn, two hearts beat as one (idiom); a kindred spirit
        
        dàidàixiāngchuán, [代代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngjì, [相繼], in succession/following closely
        xiāngqīnxiāngài, [相親相愛], to be kind and love one another (idiom); bound by deep emotions
        xiāngpū, [相撲], sumo wrestling/also pr. [xiàng pū]
        xiāngdài, to treat
        
        zhàoxiàngguǎn, [照相館], photo studio
        xiāngzuǒ, to fail to meet each other/to conflict with each other/to be at odds with
        xiàngsheng, [相聲], comic dialogue/sketch/crosstalk
        chūyángxiàng, to make a fool of oneself
        tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
        tǎnchéngxiāngjiàn, [坦誠相見], to trust one another fully/to treat sb with sincerity
        bīnxiàng, [儐相], attendant of the bride or bridegroom at a wedding
        xiāngchuán, [相傳], to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        xiāngděng, equal/equally/equivalent
        xiāngjù, distance apart/separated by a given distance
        xiāngsī, to yearn/to pine
        xiāngjiāo, to cross over (e.g. traffic)/to intersect/to make friends
        biànxiàng, [變相], in disguised form/covert
        
        xiānglín, [相鄰], neighbor/adjacent
        xiāngzhù, to help one another/to come to sb's help
        qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
        
        
        
        
        shàngxiàng, photogenic/(old) high official
        xiāngduìlùn, [相對論], theory of relativity
        
        
        sèxiàng, coloration/hue/sex/sex appeal
        sùbùxiāngshí, [素不相識], to be total strangers (idiom)
        nánbīnxiàng, [男儐相], best man (in a marriage)
        
        xiāngróng, compatible/consistent/to tolerate (each other)
        
        yángxiàng, social gaffe or blunder/faux pas/see 出洋相[chū yáng xiàng]
        xiāngzhòng, to find to one's taste/to pick (after looking at)/Taiwan pr. [xiàng zhòng]
        
        bànxiàng, stage costume
        xiāngxíngjiànchù, [相形見絀], to pale by comparison (idiom)
        zhēngxiāng, [爭相], to fall over each other in their eagerness to...
        xiānghùzuòyòng, to interact/interaction/interplay
        
        wàixiàng, Foreign Minister
        dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
        
        
        
        
        dānxiāngsī, [單相思], one-sided lovesickness/unrequited longing
        shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngsībìng, lovesickness
        pòxiàng, (of facial features) to be marred by a scar etc/to disfigure/to make a fool of o...
        
        shǒuxiàng, palmistry/features of a palm (in palmistry)
        
        xiāngdǐ, to balance up/to offset/to counterbalance
        xiāngyī, to be interdependent
        xīngxiàng, astrology and physiognomy
        xiāngguānxìng, [相關性], correlation
        xiāngrúyǐmò, to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources/mutual help in humble ...
        
        duǎnbīngxiāngjiē, lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infa...
        xiálùxiāngféng, [狹路相逢], lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)/fig. enemies or rivals meet f...
        
        
        píngshuǐxiāngféng, strangers coming together by chance (idiom)
        
        xiāngsìxìng, resemblance/similarity
        
        
        
        
        xiāngjiē, to merge with/interlinking/to join with/to interlock
        xiāngquàn, [相勸], to persuade/to exhort/to advise
        
        kànxiàng, to tell fortune by reading the subject's facial features
        
        miànxiàng, facial features/appearence/physiognomy
        shǒuwàngxiāngzhù, to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to de...
        bīngróngxiāngjiàn, [兵戎相見], to meet on the battlefield (idiom)
        jìngxiāng, [競相], competitive/eagerly/to vie
        chǒuxiàng, [醜相], ugly expression/unsightly manners
        
        xiānglián, [相聯], to interact/interrelated
        běnxiàng, original form
        guàixiàng, grotesque visage/grimace
        
        xiāngjiànhènwǎn, [相見恨晚], to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally./It fee...
        huánhuánxiāngkòu, [環環相扣], closely linked with one another/interlocked/to interrelate
        
        chéngxiàng, the most senior minister of many kingdoms or dynasties (with varying roles)/prim...
        shǎguāxiàngjī, [傻瓜相機], point-and-shoot camera/compact camera
        xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
        fǎnchúnxiāngjī, [反唇相譏], to answer back sarcastically (idiom)/to retort
        hùbùxiāngràng, [互不相讓], neither giving way to the other
        zǎixiàng, prime minister (in feudal China)
        dǐnglìxiāngzhù, We are most grateful for your valuable assistance.
        
        yuèxiàng, phases of moon, namely: new moon 朔[shuò], first quarter or waxing moon 上弦[shàng ...
        mìngxiàng, horoscope
        xiāngchì, mutual repulsion (e.g. electrostatic)/to repel one another
        
        
        xiōngxiàngbìlù, [兇相畢露], show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fa...
        
        miànmiànxiāngqù, [面面相覷], to look at each other in dismay (idiom)
        
        
        xiàoliǎnxiāngyíng, [笑臉相迎], to welcome sb with a smiling face (idiom)
        
        
        xiāngfǔxiāngchéng, [相輔相成], to complement one another (idiom)
齿         chúnchǐxiāngyī, [唇齒相依], lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related/interdependent
        
        
        
        bēnzǒuxiānggào, to spread the news (idiom)
        xiāngchéng, to multiply (math.)/multiplication
        
        xiāngdéyìzhāng, to bring out the best in each other (idiom)/to complement one another well
        xiōngxiàng, [兇相], ferocious appearance
        
        
        
        
        yīmàixiāngchéng, [一脈相承], traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
        xiūqīxiāngguān, [休戚相關], to share the same interests (idiom)/to be closely related/to be in the same boat
        xiāngwàng, to look at one another/to face each other
西         
        
        xiāngchíbùxià, at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition
        
        
        
        
        
        xiāngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honored guest (idiom)/mutual respect between husband a...
        
        
        
        
        fēngmǎniúbùxiāngjí, [風馬牛不相及], to be completely unrelated to one another (idiom)/irrelevant
        
        
        xiàngwèichā, phase difference
        
        
        gǔròuxiānglián, [骨肉相連], lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related/closely intert...
        
        
        
        
        
        
        xiāngyìngchéngqù, to set each other off nicely
        
        liǎnxiàng, [臉相], complexion/looks/appearance of one's face
        tánguānxiāngqìng, [彈冠相慶], lit. to flick dust off sb's cap (idiom); to celebrate an official appointment/to...
        xiāngchí, locked in a stalemate/to confront one another
        
        
        xiànggong, lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified...
        
        
        
        
        dānxiàng, [單相], single phase (elec.)
        
        
        xiàngzhǐ, [相紙], photographic paper
        
        xiāngyí, to be suitable or appropriate
        shuìxiàng, sleeping posture
        

        yìsi, idea/opinion/meaning/wish/desire/interest/fun/token of appreciation, affection e...
        bùhǎoyìsi, to feel embarrassed/to find it embarrassing/to be sorry (for inconveniencing sb)
        yǒuyìsi, interesting/meaningful/enjoyable/fun
        bùkěsīyì, [不可思議], inconceivable (idiom); unimaginable/unfathomable
        sīkǎo, to reflect on/to ponder over
        sīxiǎng, thought/thinking/idea/ideology/CL:個|个[gè]
        sī, to think/to consider
        sīwéi, [思維], (line of) thought/thinking
        xīnsi, mind/thoughts/inclination/mood
        méiyìsi, [沒意思], boring/of no interest
        sīniàn, to think of/to long for/to miss
        sīlù, train of thought/thinking/reason/reasoning
        Mǎkèsī, [馬克思], Marx (name)
        gòusī, [構思], to design/to plot/to plan out/to compose/to draw a mental sketch/conception/plan...
        sīxù, [思緒], train of thought/emotional state/mood/feeling
        xiǎoyìsi, small token/mere trifle (used of one's gifts)
        shēnsīshúlǜ, [深思熟慮], mature reflection/after careful deliberations
        chénsī, to contemplate/to ponder/contemplation/meditation
        
        
        sīsuǒ, to think deeply/to ponder
        hǎoyìsi, to have the nerve/what a cheek!/to feel no shame/to overcome the shame/(is it) p...
        fǎnsī, to think back over sth/to review/to revisit/to rethink/reflection/reassessment
        
        fěiyísuǒsī, unimaginable/outrageous/freakish
        xúnsī, [尋思], to consider/to ponder
        
        sānsīérhòuxíng, [三思而後行], think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
        shēnsī, to ponder/to consider
        
        wénsī, the train of thought in writing
        sīxiǎngjiā, thinker
        
        sīliang, to reckon/to consider/to turn over in one's mind
        Xīsīluō, [希思羅], Heathrow (a London airport)
        xiāngsī, to yearn/to pine
        yīménxīnsi, [一門心思], to set one's heart on sth (idiom)
        zhāosīmùxiǎng, to yearn for sth day and night (idiom)
        sīxiāng, [思鄉], to be homesick
        
        
        Fànsīzhé, Versace (fashion designer)
        Chéngjísīhán, Genghis Khan (1162-1227), founder and ruler of the Mongol Empire
        
        
        
        
        
        
        Mǎkèsīzhǔyì, [馬克思主義], Marxism
        
        
        
        
        
        
        bùjiǎsīsuǒ, to act without taking time to think (idiom); to react instantly/to fire from the...
        āisī, grief-stricken thoughts/mourning
        dānxiāngsī, [單相思], one-sided lovesickness/unrequited longing
        xiāngsībìng, lovesickness
        
·         
        
        
        
        
        
        zhuīsī, memorial/recollection (of the deceased)
        
        sīcháo, tide of thought/way of thinking characteristic of a historical period/Zeitgeist
        Sīkē, Cisco Systems Company
·         
        
        
        bǎisībùdéqíjiě, see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
        wākōngxīnsi, to dig for thoughts (idiom); to search everything for an answer/to rack one's br...
        
        
·         
广         jísīguǎngyì, [集思廣益], collecting opinions is of wide benefit (idiom); to pool wisdom for mutual benefi...
        
        sīmù, to cherish the memory of sb/to think of with respect
        
·         
        sīqiánxiǎnghòu, [思前想後], to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and fut...
        
        
        
        ruòyǒusuǒsī, looking pensive/thoughtfully
        
        jiànyìsīqiān, [見異思遷], to change at once on seeing sth different (idiom); loving fads and novelty/never...
        
        
        sīcǔn, to ponder/to reckon/to turn sth over in one's mind
        gùmíngsīyì, [顧名思義], as the name implies
        lèbùsīShǔ, [樂不思蜀], indulge in pleasure and forget home and duty (idiom)
·         
        
··         
        
        
·         
        sīchūn, same as 懷春|怀春[huái chūn]
        
·         
        
        
        
·         Kǎěr·Mǎkèsī, [卡爾·馬克思], Karl Marx (1818-1883), German socialist philosopher, political activist and foun...
        
        kǔsī, to think hard/bitter thoughts/to pour out one's sufferings
        
        cáisī, imaginative power/creativeness
        
        
        kǔsīmíngxiǎng, to consider from all angles (idiom); to think hard/to rack one's brains
·         
西·         
        
·         
        xiásī, to fancy from afar/reverie/wild and fanciful thoughts
        
        
        
        
        sīlǜ, [思慮], to think sth through/to consider carefully
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        yǐnshuǐsīyuán, [飲水思源], lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings ...
·         
        
·         
        
        yìkǔsītián, [憶苦思甜], to view one's past as miserable and one's present as happy (idiom)
··         
        tòngdìngsītòng, to think of the pain when the pain is gone (idiom)/to ponder about a painful exp...
        
        
·         
        ZuǒSī, Zuo Si (3rd century), Jin dynasty writer and poet
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        fārénshēnsī, [發人深思], (idiom) thought-provoking/to give one food for thought
        
怀         
        
        
西         
        
        
        
·         
        
        
        Xímèngsī, [席夢思], spring mattress (loanword from "Simmons" bedding company name)
·         
        
        
        
        
        Sīlèbīng, [思樂冰], Slurpee (drink)
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        sīchūnqī, age when girls start to develop feelings for the opposite sex/puberty
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
··         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        sīliàn, [思戀], to miss/to long for
        
·         
        
·         
        
        
        
        sīqīn, [思親], to remember one's parents/to feel homesick for one's relatives
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        qiǎosī, innovative thinking/ingenuity
        
        
        bìménsīguò, [閉門思過], shut oneself up and ponder over one's mistakes
        
        
        
        jūānsīwēi, to think of danger in times of safety/to be vigilant in peacetime (idiom)
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·西         
·         
西·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         

Look up 刻骨相思 in other dictionaries

Page generated in 0.095987 seconds

If you find this site useful, let me know!