HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[天津條約] TiānjīnTiáoyuē Treaty of Tianjin of 1858, a sequence of unequal treaties 不平等條約
>不平等条约 between Russia, USA, England, France and Qing China

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        tiān, day/sky/heaven
        jīntiān, today/at the present/now
        míngtiān, tomorrow
        zuótiān, yesterday
        měitiān, every day/everyday
        nàtiān, that day/the other day
        lǎotiān, God/Heavens
使         tiānshǐ, angel
        tiāntáng, paradise/heaven
        tiānqì, [天氣], weather
        liáotiān, to chat/to gossip
        tiānfù, [天賦], gift/innate skill
        zhěngtiān, all day long/whole day
        xiàtiān, summer/CL:個|个[gè]
        tiāncái, talent/gift/genius/talented/gifted
        xiètiānxièdì, [謝天謝地], Thank heavens!/Thank goodness that's worked out so well!
        
        tiānshēng, nature/disposition/innate/natural
        tiānkōng, sky
        báitiān, daytime/during the day/day/CL:個|个[gè]
        lǎotiānyé, [老天爺], God/Heavens
        Xīngqītiān, Sunday/CL:個|个[gè]
        chūntiān, spring (season)/CL:個|个[gè]
        tiānshàng, celestial/heavenly
        dōngtiān, winter/CL:個|个[gè]
        tiānzhēn, naive/innocent/artless
        tiāntiān, every day
        tiānxià, land under heaven/the whole world/the whole of China/realm/rule
        dāngtiān/dàngtiān, [當天], on that day, the same day
        qiūtiān, autumn/CL:個|个[gè]
        tiānhuābǎn, ceiling
        tiānfèn, natural gift/talent
        Tiānzhǔjiào, Catholicism
        gǎitiān, another day/some other time/to find another day (for appointment etc)/to take a ...
        chéngtiān, (coll.) all day long/all the time
        tiānliàng, dawn/daybreak
        tiānxìng, nature/innate tendency
        Tiānzhǔjiàotú, Catholic/follower of Catholicism
        tiānrán, natural
线         tiānxiàn, [天線], antenna/mast/connection with high-ranking officials
        zhètiān, [這天], today/this day
        
        shàngtiān, Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off...
        tiāndì, heaven and earth/world/scope/field of activity
        lùtiān, outdoors/al fresco/in the open
        
        bàntiān, half of the day/a long time/quite a while/midair/CL:個|个[gè]
        tiānzǐ, the (rightful) emperor/"Son of Heaven" (traditional English translation)
        qiántiān, the day before yesterday
        yītiāndàowǎn, all day long/the whole day
        cóngtiānérjiàng, [從天而降], lit. to drop from the sky (idiom)/fig. to appear unexpectedly/to arise abruptly/...
        tiāné, [天鵝], swan
        Tiānzhǔ, God (in Catholicism)/abbr. for 天主教[Tiān zhǔ jiào], Catholicism
        hòutiān, [後天], the day after tomorrow/acquired (not innate)/a posteriori
        Tiānlángxīng, Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座
        tiānguó, [天國], Kingdom of Heaven
        tiānxiǎode, [天曉得], Heaven knows!
        guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
        tiānhuáng, emperor/emperor of Japan
        dàbáitiān, broad daylight
        tiānyīwúfèng, [天衣無縫], lit. seamless heavenly clothes (idiom)/fig. flawless
        quántiānhòu, all-weather
        lántiān, [藍天], blue sky
        hángtiān, space flight
        tiānchuāng, hatchway/skylight/sun roof
        Tiānqiáo/tiānqiáo, [天橋], Tianqiao district of Jinan city 濟南市|济南市[Jǐ nán shì], Shandong/Tianqiao district ...
        tiānránqì, [天然氣], natural gas
        tiānwénguǎn, [天文館], planetarium
        Lǐbàitiān, [禮拜天], Sunday
        tiāntǐ, [天體], celestial body/nude body
        tiānmǎ, [天馬], celestial horse (mythology)/fine horse/Ferghana horse/(western mythology) Pegasu...
        tiānéróng, [天鵝絨], velvet/swan's down
        tiānyì, providence/the Will of Heaven
        tiānfāndìfù, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
        yìxiǎngtiānkāi, [異想天開], to imagine the wildest thing/to indulge in fantasy
        
        chōngtiān, [沖天], to soar/to rocket
        Tiānwángxīng, Uranus (planet)
        tiāndà, gargantuan/as big as the sky/enormous
        TiānyáHǎijiǎo/tiānyáhǎijiǎo, Cape Haijiao in Sanya 三亞|三亚[Sān yà], Hainan, the ends of the earth/separated wor...
        qíngtiān, clear sky/sunny day
        
        tiānshén, god/deity
        wúfǎwútiān, [無法無天], regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick/undisciplined an...
        tiānyá, the other end of the world/a faraway place
        shēngtiān, lit. to ascend to heaven/to die
        fāntiānfùdì, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
        
西         Xītiān, the Western Paradise (Buddhism)
        tiānsè, color of the sky/time of day, as indicated by the color of the sky/weather
        tīngtiānyóumìng, [聽天由命], to submit to the will of heaven/to resign oneself to fate/to trust to luck
        mótiāndàlóu, [摩天大樓], skyscraper/CL:座[zuò]
        tiānwáng, emperor/god/Hong Xiuquan's self-proclaimed title/see also 洪秀全[Hóng Xiù quán]
        tiānpíng, scales (to weigh things)
        cāngtiān, [蒼天], firmament
        mǎntiānfēi, [滿天飛], to rush around everywhere/always active
        xiāntiānxìng, congenital/intrinsic/innateness
        Tiānmìng, Mandate of Heaven/destiny/fate/one's life span
        tiānwénxuéjiā, [天文學家], astronomer
        
        
        tiānzàodìshè, [天造地設], lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made...
        tiānwénxué, [天文學], astronomy
        
        pūtiāngàidì, [鋪天蓋地], lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
        tiānlài, [天籟], sounds of nature
        
        xiāntiān, inborn/innate/natural
        tiānwéntái, observatory
        tiānwén, astronomy
        tiānchángdìjiǔ, [天長地久], enduring while the world lasts (idiom)/eternal
        
        yǔtiān, rainy day/rainy weather
        tiāntíng, middle of the forehead/imperial court/heaven
        tiānhuā, smallpox/ceiling/stamen of corn/(old) snow/(dialect) sesame oil
        hángtiānfēijī, [航天飛機], space shuttle
        Qǐrényōutiān, [杞人憂天], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
        Tiānzhú, the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context)
        tiānlǐ, Heaven's law/the natural order of things
        tiāndǐxia, in this world/under the sun
        tiānzhí, [天職], vocation/duty/mission in life
        màntiān, lit. to fill the whole sky/everywhere/as far as the eye can see
        xìntiānwēng, albatross (family Diomedeidae)
        fēitiān, [飛天], flying Apsara (Buddhist art)
        
        jīngtiāndòngdì, [驚天動地], world-shaking (idiom)
        quántiān, whole day
        
        tiānhuāluànzhuì, [天花亂墜], lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype
        kāitiānchuāng, [開天窗], to leave a blank to mark censored area
        
        
        lètiānpài, [樂天派], happy-go-lucky people/optimists
        tiānjī, [天機], mystery known only to heaven (archaic)/inscrutable twist of fate/fig. top secret
        tiānrǎngzhībié, [天壤之別], lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposit...
        
        tiānjià, [天價], extremely expensive/sky-high price
        tiāndí, [天敵], predator/natural enemy
        
        tiānjì, [天際], horizon
        
        tiānzhúshǔ, guinea pig/cavy
        rénmìngguāntiān, [人命關天], human life is beyond value (idiom)
        
        
        hángtiānjú, space agency
        yuàntiānyóurén, (idiom) to blame the gods and accuse others
        bīngtiānxuědì, a world of ice and snow
        
        mǎntiān, [滿天], whole sky
        
        
        chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
        kāitiānpìdì, [開天闢地], to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盤古|盘古[Pán gǔ] creat...
        TiānfāngYètán/tiānfāngyètán, [天方夜譚], The Arabian Nights (classic story), fantasy story
        tiānbiān, [天邊], horizon/ends of the earth/remotest places
        tiānzī, [天資], innate talent/gift/flair/native resource/dowry
        tiānmǎxíngkōng, [天馬行空], like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy...
        Tiānxiēzuò, [天蠍座], Scorpio or Scorpius (constellation and sign of the zodiac)
        
        
        tiānshū, [天書], imperial edict/heavenly book (superstition)/obscure or illegible writing/double ...
        tiānjǐng, courtyard/patio/veranda/atrium/acupuncture point TB0
        tiānmíng, dawn/daybreak
        
        dǎndàbāotiān, [膽大包天], reckless/extremely daring
        tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
        
        
        tiānjīngdìyì, [天經地義], lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and...
        tiānxiān, immortal (esp. female)/deity/fairy/Goddess/fig. beautiful woman
        jiǔtiān, the Ninth Heaven/the highest of the heavens
        
        zàitiānzhīlíng, [在天之靈], soul and spirit of the deceased
        tántiān, [談天], to chat
        tiānzāi, [天災], natural disaster
        dǐngtiānlìdì, [頂天立地], lit. able to support both heaven and earth/of indomitable spirit (idiom)
        shāngtiānhàilǐ, [傷天害理], to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven/outrag...
        tiānxiàdìyī, first under heaven/number one in the country
        Tiānchèngzuò, Libra (constellation and sign of the zodiac)
        mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
        yīntiān, [陰天], cloudy day/overcast sky
        qíngtiānpīlì, [晴天霹靂], thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue
        
        pòtiānhuāng, unprecedented/for the first time/never before/first ever
        màntiānyàojià, [漫天要價], to ask for sky-high prices
        
        bēitiānmǐnrén, [悲天憫人], to bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind
        rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
        
        Rèntiāntáng, Nintendo
        qīngtiān, clear sky/blue sky/upright and honorable (official)
        hángtiānyuán, [航天員], astronaut
        Tiāngōng, [天宮], Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor)
        tiānzhúkuí, geranium (Pelargonium hortorum)
        
        TiānéHú, [天鵝湖], Swan Lake
        huātiānjiǔdì, to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual plea...
        tiānxiàtàipíng, the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
        mótiāndàshà, [摩天大廈], skyscraper/CL:座[zuò]
        lěngtiān, cold weather/cold season
        tiānhuāngdìlǎo, until the end of time (idiom)
        mótiānlóu, [摩天樓], skyscraper/CL:座[zuò]
        
        hūntiānhēidì, lit. dark sky and black earth (idiom)/fig. pitch dark/to black out/disorderly/tr...
        tiānluódìwǎng, [天羅地網], inescapable net (idiom)/trap/dragnet
        
        bànbiāntiān, [半邊天], half the sky/women of the new society/womenfolk
        dàhòutiān, [大後天], three days from now/day after day after tomorrow
        yībùdēngtiān, reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) in...
        
        yànyángtiān, [豔陽天], bright sunny day/blazing hot day
        yǔguòtiānqíng, [雨過天晴], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
        tiānhándìdòng, [天寒地凍], cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold
        hángtiānqì, spacecraft
        mǎntiānxīng, [滿天星], Baby's Breath/Gypsophila paniculata
        tiānlánsè, [天藍色], azure
        
        tiāncì, [天賜], bestowed by heaven
        wùjìngtiānzé, [物競天擇], natural selection
        
        
        
        dàqiántiān, three days ago
        rèhuǒcháotiān, [熱火朝天], in full swing (idiom)/(in a) frenzy/buzzing with activity
        tiānshí, [天時], the time/the right time/weather conditions/destiny/course of time/heaven's natur...
        Lètiān/lètiān, [樂天], Lotte (South Korean conglomerate), carefree/happy-go-lucky/optimistic
        
        tiānpéng, ceiling/awning
        huítiānfáshù, [回天乏術], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
        liántiān, [連天], reaching the sky/for days on end/incessantly
使         báiyītiānshǐ, "angel in white" (laudatory term for a nurse)
        
        làngjìtiānyá, [浪跡天涯], to roam far and wide (idiom)/to travel the world
        tiānnián, natural life span
        
        
        
        
        
        tāotiāndàzuì, heinous crime
        yǎngtiān, to face upwards/to look up to the sky
        zhōngtiān, culmination (astronomy)
        
        húnrántiānchéng, [渾然天成], to resemble nature itself/of the highest quality (idiom)
        bàotiǎntiānwù, to waste natural resources recklessly/not to know how to use things sparingly
        
        tiānzhēnlànmàn, [天真爛漫], innocent and unaffected
        huítiānwúlì, [回天無力], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
        tiānhòu, weather
        tiānbīng, celestial soldier/(old) imperial troops/(Tw, jocular) clumsy army recruit/(more ...
        tántiānshuōdì, [談天說地], to talk endlessly/talking of anything under the sun
        tiānxiàng, meteorological or astronomical phenomenon (e.g. rainbow or eclipse)
        tiāndào, natural law/heavenly law/weather (dialect)
        
        
        huāntiānxǐdì, [歡天喜地], delighted/with great joy/in high spirits
        jiàntiān, [見天], (coll.) every day
        dìjiǔtiāncháng, [地久天長], enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal/for ever and ever (o...
        Tiānānmén, [天安門], Tiananmen Gate, entrance of the Imperial City in Beijing
        
        
        
        zhētiānbìrì, lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
        
        sàngjìntiānliáng, [喪盡天良], devoid of conscience (idiom); utterly heartless
        dìlǎotiānhuāng, see 天荒地老[tiān huāng dì lǎo]
        
        tiānwǎnghuīhuī, [天網恢恢], lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)...
        
        guītiān, [歸天], to die
        xiāntiānbùzú, congenital deficiency/inherent weakness
        dǎtiānxià, to seize power/to conquer the world/to establish and expand a business/to carve ...
        tiānlán, [天藍], sky blue
        
        
        zuòjǐngguāntiān, [坐井觀天], lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-mind...
        tiānzāirénhuò, [天災人禍], natural calamities and man-made disasters (idiom)
        tiānchángrìjiǔ, [天長日久], after a long time (idiom)
        
        
        
        zuìètāotiān, [罪惡滔天], evil crimes fill heaven (idiom)
        
        mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
        
        
        détiāndúhòu, [得天獨厚], blessed by heaven (idiom)/enjoying exceptional advantages/favored by nature
        tiānméndōng, [天門冬], asparagus
        
        tiānlún, [天倫], family bonds/ethical family relations
        
        tiāngān, the 10 heavenly stems 甲[jiǎ], 乙[yǐ], 丙[bǐng], 丁[dīng], 戊[wù], 己[jǐ], 庚[gēng], 辛[...
        
        Tiānshān, Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia and Kyrgyzstan
        tiānr, [天兒], the weather
        tiāngōng, heaven/lord of heaven
        Tiāntán, [天壇], Temple of Heaven (in Beijing)
        
        
        cāntiān, [參天], reach high to the sky/tall/of great height
        tiānxiàngyí, [天象儀], planetarium projector
        Hútiān, Zoroastrianism
        tiāngāngliàng, [天剛亮], daybreak
        tiāndàochóuqín, Heaven rewards the diligent. (idiom)
        shípòtiānjīng, [石破天驚], earth-shattering/breakthrough/remarkable and original work
        
        jīquǎnshēngtiān, [雞犬升天], lit. poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/fig. to ride on sb else's success/O...
        
        
        
        
        
        
        
        
        bàitiāndì, to worship heaven and earth/ritual kneeling by bride and groom in a old-fashione...
        
        míngmǎntiānxià, [名滿天下], world famous
        
        
        
        sāntiānliǎngtóu, [三天兩頭], lit. twice every three days (idiom); practically every day/frequently
        
        shuǐtiānyīsè, water and sky merge in one color (idiom)
        
        
        pǔtiāntóngqìng, [普天同慶], everybody celebrating together/universal celebration/universal rejoicing
        
        
        biàntiān, [變天], to undergo change in weather/restoration of reactionary rule or the previous reg...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], see 冒大不韙|冒大不韪[mào dà bù wěi]
        
        Tiānyīngzuò, [天鷹座], Aquila (constellation)
        
        
        
        dàtiāné, [大天鵝], (bird species of China) whooper swan (Cygnus cygnus)
        
        
        sānfútiān, three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August...
        guósètiānxiāng, [國色天香], national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
        
        
        
        
        Tiāntāi, Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗/T...
        
        
        Tiānchí/tiānchí, Lake Tianchi in Xinjiang, "heavenly lake", lake situated on a mountain/used as t...
        Tiānjīn, Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津
        
        
        
        
        tiānnándìběi, distant places/all over the country/(to talk) about this and that
        tiānniú, Longhorn beetle
        
        
        
        
        
        
        
        hǎijiǎotiānyá, see 天涯海角[tiān yá hǎi jiǎo]
        biéyǒudòngtiān, [別有洞天], place of charm and beauty/scenery of exceptional charm/completely different worl...
        tiāntī, stairway to heaven/high mountain road/tall ladder on a building or other large s...
        Xiǎotiāné/xiǎotiāné, [小天鵝], Little Swan (PRC appliance brand), (bird species of China) tundra swan (Cygnus c...
        
        tiānliáng, conscience
        
        
        
        
        
        
        réndìngshèngtiān, [人定勝天], man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
        
        
        shǔtiān, hot (summer) day
        Tiānshùn, [天順], Tianshun Emperor, reign name of eighth Ming Emperor 朱祁鎮|朱祁镇[Zhū Qí zhèn] (1427-1...
        Nántiānmén, [南天門], The Southern Heavenly Gates/a name for a mountain pass gate in several places
        
        
        fútiān, the hottest period of the year/see 三伏天[sān fú tiān]
        

        Niújīn, Oxford (city in England)
        jīn, saliva/sweat/a ferry crossing/a ford (river crossing)/abbr. for Tianjin 天津
        jīntiē, [津貼], allowance
        
        
        wúrénwènjīn, [無人問津], to be of no interest to anyone (idiom)
        
        jīnjīnlèdào, [津津樂道], to discuss sth enthusiastically
        Jīnbābùwéi, [津巴布韋], Zimbabwe
        
        
        
        
        
        hànjīnjīn, sweaty
        
        jīnjīnyǒuwèi, with keen interest (idiom)/with great pleasure/with gusto/eagerly
        
        
·         
        
        
        
        Jīnshì, Jinshi county level city in Changde 常德[Cháng dé], Hunan
        
        wènjīn, [問津], to make inquiries/to show interest
        
        
        
        
        Tiānjīn, Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津
        
        
        
        
·         
        
        
        
        

        tiáo, [條], strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for long thin things (ri...
        tiáojiàn, [條件], condition/circumstances/term/factor/requirement/prerequisite/qualification/CL:個|...
        tiáozi, [條子], short note/slip of paper/stripe/(slang) cop/(old) prostitute
        zhǐtiáo, [紙條], slip of paper
        shǔtiáo, [薯條], french fries/french fried potatoes/chips
        miàntiáo, [麵條], noodles
        tiáokuǎn, [條款], clause (of contract or law)/CL:項|项[xiàng]
        tiáolì, [條例], regulations/rules/code of conduct/ordinances/statutes
        tiáoyuē, [條約], treaty/pact/CL:個|个[gè]
        zìtiáo, [字條], brief note
        tiáowén, [條紋], stripe
线         xiàntiáo, [線條], line (in drawing, calligraphy etc)/the lines or contours of a three-dimensional ...
        miáotiao, [苗條], (of a woman) slim/slender/graceful
便         biàntiáo, [便條], (informal) note/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]
        wútiáojiàn, [無條件], unconditional
        xiāotiáo, [蕭條], bleak/desolate/(economic) depression or slump
        xìntiáo, [信條], creed/article of faith
        sǐlùyītiáo, [死路一條], (idiom) dead end/road to ruin
        tiáolǐ, [條理], arrangement/order/tidiness
        jǐngjǐngyǒutiáo, [井井有條], everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
        fātiáo, [發條], spring/coil spring (spiral spring used to power clockwork)
        Tóutiáo/tóutiáo, [頭條], Toutiao, personalized content recommendation app (abbr. for 今日頭條|今日头条[Jīn rì Tóu...
        liàntiáo, [鏈條], chain/CL:根[gēn],條|条[tiáo]
        yǒutiáobùwěn, [有條不紊], regular and thorough (idiom); methodically arranged
        tiáowén, [條文], clause/explanatory section in a document
        xīngtiáoqí, [星條旗], Stars and Stripes, the flag of the United States
        tiáojiànfǎnshè, [條件反射], conditioned reflex
        jiàotiáo, [教條], doctrine/dogma/creed/dogmatic
        jīntiáo, [金條], gold bar
        tiáotiáokuàngkuàng, [條條框框], fixed framework (idiom); restriction of social conventions and taboos (usually d...
        fēngtiáo, [封條], seal
        tiáoxíngmǎ, [條形碼], barcode
        téngtiáo, [藤條], rattan
        jiàtiáo, [假條], leave of absence request (from work or school)/excuse note/CL:張|张[zhāng]
        tiáomù, [條目], clauses and sub-clauses (in formal document)/entry (in a dictionary, encyclopedi...
        yóutiáo, [油條], youtiao (deep-fried breadstick)/CL:根[gēn]/slick and sly person
        
        yītiáoxīn, [一條心], to be of one mind/to think or act alike
        shōutiáo, [收條], receipt
        tiáofú, [條幅], wall scroll (for painting or calligraphy)/banner
        yītiáolóng, [一條龍], lit. one dragon/integrated chain/coordinated process
        
        jiètiáo, [借條], receipt for a loan/IOU
        liǔtiáo, [柳條], willow/willow branches/wicker (material for basketwork)
        
        zhītiáo, [枝條], branch/twig/stem
        bìyàotiáojiàn, [必要條件], requirement/necessary condition (math)
        màntiáosīlǐ, [慢條斯理], unhurried/calm/composed/leisurely
        chángtiáo, [長條], strip
        cítiáo, [詞條], dictionary entry/lexical item/term
        gāngtiáo, [鋼條], steel bar
        xiānjuétiáojiàn, [先決條件], precondition/prerequisite
        chìtiáotiáo, [赤條條], stark naked
        
        qiàntiáo, [欠條], IOU/certificate of indebtedness
        huítiáo, [回條], receipt/note acknowledging receipt
        bìngjiàtiáo, [病假條], sick note/medical certificate for sick leave
        
        báitiáo, [白條], IOU/informal document acknowledging a debt
        jiètiáo, [戒條], commandment/precept
        jiàotiáozhǔyì, [教條主義], dogmatism
        DōngtiáoYīngjī, [東條英機], Tojo Hideki (1884-1948), Japanese military leader hanged as war criminal in 1948
        tiáoguī, [條規], rule
        
        
线         
        yǒutiáoyǒulǐ, [有條有理], everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
        jùtiáo, [鋸條], a sawblade
        
        
        
        tiáomǎ, [條碼], barcode
        
        
        
        tiáojiànjù, [條件句], conditional clause
        
        
        
齿         chǐtiáo, [齒條], rack (and pinion)
        fěntiáo, [粉條], vermicelli made from mung bean starch etc
        
        
        
        fútiáo, [輻條], (wheel) spoke
        sāntiáo, [三條], three of a kind (poker)
        
        
        
        tiáoxíng, [條形], a bar/a strip
        

        yuēhuì, [約會], appointment/engagement/date/CL:次[cì],個|个[gè]/to arrange to meet
        Niǔyuē, [紐約], New York
        yāo/yuē, [約], to weigh in a balance or on a scale, to make an appointment/to invite/approximat...
        Yuēhàn, [約翰], John (name)/Johan (name)/Johann (name)
        dàyuē, [大約], approximately/probably
        yùyuē, [預約], booking/reservation/to book/to make an appointment
        yuēdìng, [約定], to agree on sth (after discussion)/to conclude a bargain/to arrange/to promise/t...
        héyuē, [合約], treaty/contract
        qìyuē, [契約], agreement/contract
        Yuēsèfū, [約瑟夫], Joseph (name)
        qiānyuē, [簽約], to sign a contract or agreement
        Yuēhànxùn, [約翰遜], Johnson or Johnston (name)
        yuēshù, [約束], to restrict/to limit to/to constrain/restriction/constraint
        
        tiáoyuē, [條約], treaty/pact/CL:個|个[gè]
        Yuēsè, [約瑟], Joseph (name)
        Niǔyuēzhōu, [紐約州], New York state
        
        Yuēkè, [約克], York
        jiéyuē, [節約], to economize/to conserve (resources)/economy/frugal
        hūnyuē, [婚約], engagement/wedding contract
        zūyuē, [租約], lease
        Běiyuē, [北約], NATO/abbr. for 北大西洋公約組織|北大西洋公约组织[Běi Dà xī Yáng Gōng yuē Zǔ zhī], North Atlantic...
        fùyuē, [赴約], to keep an appointment
        Jiùyuē/jiùyuē, [舊約], Old Testament, former agreement/former contract
        Lǐyuērènèilú, [里約熱內盧], Rio de Janeiro
        shuǎngyuē, [爽約], to miss an appointment
        xiāngyuē, [相約], to agree (on a meeting place, date etc)/to reach agreement/to make an appointmen...
        shìyuē, [誓約], oath/vow/pledge/promise
·         
        kuòyuējī, [括約肌], sphincter
        
        Yuēdàn, [約旦], Jordan
        gōngyuē, [公約], convention (i.e. international agreement)
        wéiyuē, [違約], to break a promise/to violate an agreement/to default (on a loan or contract)
        yǐnyuē, [隱約], vague/faint/indistinct
·         
        
        Xīnyuē, [新約], New Testament
        jiǎnyuē, [簡約], sketchy/concise/abbreviated
        tèyuē, [特約], specially engaged/employed or commissioned for a special task
        zhìyuē, [制約], to restrict/condition
        héyuē, [和約], peace treaty
        huǐyuē, [毀約], to break a promise/breach of contract
        shīyuē, [失約], to miss an appointment
        méngyuē, [盟約], contract of alliance/oath or treaty between allies
·         
        yāoyuè, [要約], to restrict/to agree to a contract/offer/bid
        Yuēhànnèisībǎo, [約翰內斯堡], Johannesburg, South Africa
·         
        yuējiàn, [約見], to arrange an interview/an appointment (with the foreign ambassador)
··         
        jiěyuē, [解約], to terminate an agreement/to cancel a contract
        ShèngYuēhàn, [聖約翰], Saint John
        
·         
        yǒuyuēzàixiān, [有約在先], to have a prior engagement
·         
        yuēshùlì, [約束力], (of a contract) binding (law)
        
        shǒuyuē, [守約], to keep an appointment/to keep one's word
        
·         
        yuēfǎsānzhāng, [約法三章], to agree on three laws (idiom)/three-point covenant/(fig.) preliminary agreement...
        
        
·         
·         
·         
        wéiyuējīn, [違約金], penalty (fee)
·         
·         
        Yuēbó, [約伯], Job (name)/Book of Job in the Old Testament
        Yuēhànsīdùn, [約翰斯頓], Johnston, Johnson, Johnstone etc, name
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        yuēshù, [約數], divisor (of a number)/approximate number
·         
        
        YuēdànHé, [約旦河], Jordan River
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
·西·         
·         Yuēsèfū·Sīdàlín, [約瑟夫·斯大林], Joseph Stalin (1879-1953), Soviet dictator
·         
·         Yuēhàn·Lābèi, [約翰·拉貝], John Rabe (1882-1950), German who helped protect Chinese during the Nanking mass...
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        xiéyuē, [協約], entente/pact/agreement/negotiated settlement
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        yǐnyǐnyuēyuē, [隱隱約約], faint/distant/barely audible
·         
··         
·         
        
        mìyuē, [密約], secret appointment
        
·         
·         
        bùyuēértóng, [不約而同], to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        yuēmo, [約莫], about/around/approximately
·         
·         
··         
·         
·         
·         
·         
        
        lǚyuē, [履約], to keep a promise/to honor an agreement
        ShèngYuēsèfū, [聖約瑟夫], Saint Joseph
·         
·         
·         
        shèngyuē, [聖約], covenant
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
··         
·         
·         
·         
··         
·         
·西·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        yuēdìngsúchéng, [約定俗成], established by popular usage (idiom); common usage agreement/customary conventio...
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        qínjiǎnjiéyuē, [勤儉節約], diligent and thrifty (idiom)
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
··         
·         
        
        
·         
·         Sāimiùěr·Yuēhànxùn, [塞繆爾·約翰遜], Samuel Johnson (1709-1784) or Dr Johnson, English writer and lexicographer
·         
·         
··         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        Yāowéikè, [約維克], Gjøvik (city in Oppland, Norway)
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        shāngyuē, [商約], trade treaty
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
··         
·         
        
···         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        xiéyuēguó, [協約國], Allies/entente (i.e. Western powers allied to China in WW)
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·西·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
··         
·         
        
·         
··         
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
··         
·         
·         
        
        
        
··         
        
        
··         
·         
··         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
·西         
        
··         
··         
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
··         
·         
·         
        
        
·         
西         
稿         
·         
··         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
··西         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
··         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        yuēhé, [約合], approximately/about (some numerical value)
·         
        Yuētǎn, [約坦], Jotham (son of Uzziah)
        
·         
·         
        
        
        yuēmo, [約摸], about/around/approximately/also written 約莫|约莫
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        chuòyuē, [綽約], graceful/charming
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        guīyuē, [規約], terms (of an agreement)
·         
        
··         
        
··         
        yuēfǎ, [約法], temporary law/provisional constitution
··         
··         
·         
·         
·         
西·         
        
··         
·         
        

Look up 天津条约 in other dictionaries

Page generated in 0.229794 seconds

If you find this site useful, let me know!