唐 ⇒
荒唐 huāngtáng, beyond belief/preposterous/absurd/intemperate/dissipated
唐 Táng/táng, Tang dynasty (618-907)/surname Tang, to exaggerate/empty/in vain/old variant of ...
唐娜 唐人街 TángrénJiē, Chinatown/CL:條|条[tiáo],座[zuò]
唐突 tángtū, to be rude/to treat irreverently
唐纳德 Tángnàdé, [唐納德], Donald (name)
唐尼 唐基 唐纳 Tángnà, [唐納], Tanner or Donald (name)
唐宁街 TángníngJiē, [唐寧街], Downing Street (London)
唐恩 唐德 唐龙 瓦卡唐卡 唐纳德·米勒 唐斯 唐纳森 麦克唐纳 唐·金 奥唐纳 唐纳利 唐·哈斯金斯 唐璜 tánghuáng, a dandy/a fop/Don Juan/a ladies man
唐老鸭 TángLǎoyā, [唐老鴨], Donald Duck
唐森 唐木 汤米·唐纳利 唐吉诃德 Tángjíhēdé, [唐吉訶德], Don Quixote/also written 堂吉訶德|堂吉诃德[Táng jí hē dé]
唐涅格 吉米·唐纳利 唐纳德·格林利夫 查理·唐森 唐·西洛 唐诺 塔唐卡 唐格拉德 唐兹 欧格斯特·唐兹 肖恩·唐纳利 鲍勃·麦克唐纳 唐·维克特 迈克尔·奥唐纳 唐·沃勒 塞唐 罗伯特·唐尼 唐宁 唐克 唐纳德·拉姆斯菲尔德 迈克尔·麦克唐纳德 凯文·唐纳利 唐纳德逊 麦克·奥唐纳 乔伊·唐纳利 博比·唐纳利 唐纳德·佩恩 唐·罗伯特 唐霍 唐朝 Tángcháo, Tang dynasty (618-907)
唐吉珂 唐·法甘森 莱斯莉·安·唐尼 唐巴顿 唐·卡特罗 唐·德莱斯戴尔 唐妮 汤米·麦克唐纳德 岩士唐 唐纳德·特朗普 唐纳·卡鲁瑟 唐纳瑞德 唐·卡洛斯 玛格丽特·莎拉·奥唐纳 唐德里 唐娜泰拉 森唐斯 罗奈德·麦克唐纳 唐诺康普曼 唐纳德森 阿拉贡的唐·佩德罗 唐纳·丁斯莫 唐纳德·安德鲁斯 唐纳兹 唐·马丁利 唐哥 麦克唐纳才让 若唐纳德 迈克尔·迈克唐纳德 阿尔·唐宁 唐娜前 唐娜小 麦克唐 唐纳·卡鲁瑟斯 唐娜会 唐娜有 唐那狄耐 唐娜正 唐·约翰逊 唐卡大桥 唐纳德·杜普林 唐怀瑟 费唐娜薇 唐吉柯德 唐木君 唐·海曼 唐木一 唐娜·马泰尔 唐诺特 达姆·唐纳德 唐纳文 唐格拉 唐尼·威尔士 唐·卡塔诺 弗兰克·唐斯 唐纳德·培生 罗伯特·唐涅格 唐纳德·丘 唐·佩德罗 唐·普莱斯 罗西·奥唐纳 唐纳德·蒂尔森 莱斯莉·唐尼 罗西·奥唐奈 唐纳德·特隆普 唐·卡罗 唐·胡安·乌比拉 唐娜玛丽亚塔皮亚 唐弄来 唐纳德·普莱森斯 唐德·乔纳森 唐·阿玛多 唐格里诺 威奇·麦克唐纳 唐纳克斯 唐山 Tángshān, Tangshan prefecture level city in Hebei
唐涅格派 唐洛 唐提 唐纳德·哈登 麦克唐纳德 唐基可 唐米 麦唐纳 唐纳德·麦克法兰德 李唐熙 多诺万唐纳德 唐尼·迈克 卡迈隆·唐兹 唐·拉斐尔 唐普莱斯 唐娜·谢里登 唐纳德·尼克松 唐娜佛鲁兹 西·欧唐诺 杰米·麦克唐纳 唐娜·海德 唐那凯伦 唐克斯 麦克唐诺 唐·约翰 克里斯·奥唐纳 唐·菲伯 唐纳·谢里登 唐克吻 唐娜·史密斯 唐·霍兰奇 唐·亨利 罗伯特·唐利 唐娜凯伦 唐·米勒 唐纳迪罗 唐·采尼 汤米·唐纳戈 威尔·唐·哈斯金斯 汤姆·唐纳森
太 ⇒
太 tài, highest/greatest/too (much)/very/extremely
太太 tàitai, married woman/Mrs./Madam/wife/CL:個|个[gè],位[wèi]
太阳 tàiyang, [太陽], sun/CL:個|个[gè]/abbr. for 太陽穴|太阳穴[tài yáng xué]
犹太人 Yóutàirén, [猶太人], Jew
太空 tàikōng, outer space
犹太 Yóutài, [猶太], Jew/Jewish/Judea (in Biblical Palestine)
太平洋 TàipíngYáng, Pacific Ocean
老太太 lǎotàitai, elderly lady (respectful)/esteemed mother/CL:位[wèi]
太空船 tàikōngchuán, spaceship
老太婆 lǎotàipó, old woman (at times contemptuous)
犹太教 Yóutàijiào, [猶太教], Judaism
太阳系 tàiyángxì, [太陽系], solar system
太阳能 tàiyángnéng, [太陽能], solar energy
太平间 tàipíngjiān, [太平間], mortuary/morgue
晒太阳 shàitàiyáng, [曬太陽], to be in the sun (getting warm or sunbathing etc)/to put sth in the sun (e.g. to...
太平 Tàipíng/tàipíng, place name, peace and security
太阳镜 tàiyángjìng, [太陽鏡], sunglasses
太空人 tàikōngrén, astronaut
荣太郎 太子 tàizǐ, crown prince
太阳神 tàiyángshén, [太陽神], Sun God/Apollo
太后 tàihòu, Empress Dowager
盖世太保 Gàishìtàibǎo, [蓋世太保], Gestapo
太极 Tàijí, [太極], the Absolute or Supreme Ultimate, the source of all things according to some int...
老太 lǎotài, old lady
太阳穴 tàiyángxué, [太陽穴], temple (on the sides of human head)
太空舱 tàikōngcāng, [太空艙], space capsule/ejection capsule (cabin)
太监 tàijiàn, [太監], court eunuch/palace eunuch
犹太教徒 江太锡 太雄 太空站 tàikōngzhàn, space station
太阳眼镜 tàiyángyǎnjìng, [太陽眼鏡], sunglasses
太保 Tàibǎo/tàibǎo, Taibao or Taipao city in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan, a very...
皇太子 huángtàizǐ, crown prince
渥太华 Wòtàihuá, [渥太華], Ottawa, capital of Canada
迦太基 Jiātàijī, Carthage
崔太雄 蒙太克 华伦太 太阳时 太白 Tàibái, Taibai County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi/Venus
太植 太空服 tàikōngfú, spacesuit
天下太平 tiānxiàtàipíng, the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
太岁 Tàisuì, [太歲], Tai Sui, God of the year/archaic name for the planet Jupiter 木星[Mù xīng]/nicknam...
太郎 女秀太 太君 蒙太奇 méngtàiqí, montage (film) (loanword)
太极拳 tàijíquán, [太極拳], shadowboxing or Taiji, T'aichi or T'aichichuan/traditional form of physical exer...
泛太平洋 太和 Tàihé, Taihe County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fù yáng], Anhui/Taihe district of Jinzhou city 錦州市|...
太行 别太久 孙太郎 马太 Mǎtài, [馬太], Matthew (name)
索太罗 欺人太甚 qīréntàishèn, to bully intolerably (idiom)
我太 斯太克 犹太族 太阳城 太阳宫 吴太植 太久 太松 太锡 太贵 太迟 佐佐木健太郎 赵太范 太公 tàigōng, great-grandfather/(old) grandfather/father
太多 太医 tàiyī, [太醫], imperial physician
太烈 太子港 Tàizǐgǎng, Port-au-Prince, capital of Haiti
太清 太婆 tàipó, great-grandmother
清太郎 太洁楚 树太远 太金 尤太 太近 不太 太范 那太 光太强 金太郎 罗太松 车太远 太浩湖 查太莱 金太韩 太田川 蔡太林 蒙太古 太原 Tàiyuán, Taiyuan prefecture level city and capital of Shanxi province 山西省 in central nort...
太宽 太守 tàishǒu, governor of a province
太安 太庙 太忠 梅太德林 太伶 太田 Tàitián, Ohta or Ōta (Japanese surname)
太秃 太好 太民 太学 Tàixué, [太學], Imperial College of Supreme Learning, established in 124 BC, and the highest edu...
蒙太席 漂太远 斋藤太司 太白山 TàibáiShān, Mt Taibai in Shaanxi
门太久 母星太 尤太人 太荣欣 力道太 太良 太远 太申 太介怀 乐子太 麻山太 花太久 真太烈 心太野 健太 川太郎 武田太郎 不太爱 别太 张正太 雪太深 群太远 南太洋 戴里太戈 荣太 浩太 鲍伯太 太克 别太亮 潘太 狗狗太郎 坎太博 谷川俊太郎 提摩太 tímótài, Timothy
太性 太上皇 Tàishànghuáng, Taishang Huang/Retired Emperor/father of the reigning emperor/fig. puppet master
皇太后 huángtàihòu, [皇太後], empress dowager
太阳鸟 太平梯 太阳日 tàiyángrì, [太陽日], solar day
哲太 太阳灯 tàiyángdēng, [太陽燈], sunlamp
太平门 tàipíngmén, [太平門], emergency exit
太象真 金太植 千太郎 马太烈
宗 ⇒
宗教 zōngjiào, religion
宗 Zōng/zōng, surname Zong, school/sect/purpose/model/ancestor/clan/to take as one's model (in...
卷宗 juànzōng, file/folder/dossier
正宗 zhèngzōng, orthodox school/fig. traditional/old school/authentic/genuine
宗旨 zōngzhǐ, objective/aim/goal
祖宗 zǔzōng, ancestor/forebear
大宗 dàzōng, large amount/staple/influential family of long standing
禅宗 Chánzōng, [禪宗], Zen Buddhism
宗庙 zōngmiào, [宗廟], temple/ancestral shrine
教宗 jiàozōng, pope
传宗接代 chuánzōngjiēdài, [傳宗接代], to carry on one's ancestral line
宗秀 宗师 zōngshī, [宗師], great scholar respected for learning and integrity
宗派 zōngpài, sect
宗英 老祖宗 宗族 zōngzú, clan/clansman
宗范 姜世宗 高宗 Gāozōng, Gaozong Emperor, Temple name of the tenth Song Emperor Zhao Gou 趙構|赵构[Zhào Gòu] ...
左宗棠 ZuǒZōngtáng, Zuo Zongtang (1812-1885), Chinese administrator and military leader
吴宗贤 宗泰 宗宝 宗克 光宗耀祖 guāngzōngyàozǔ, to bring honor to one's ancestors
宗孙 李宗范 宗克维茨 吴宗秀 特拉布宗 裴宗玉 多宗 宗亲 查宗 南宗宇 张宪宗 金才宗 玄宗 巴宗嘉斯 尹宗仁 吉宗公 金宗 马克思·宗科维茨 阿马宗人 宗科维茨 宗瑜 耀宗 宗教观 世宗 Shìzōng, Sejong the Great or Sejong Daewang (1397-1450), reigned 1418-1450 as fourth king...
宗克来 康宗泰 宗派主义 zōngpàizhǔyì, [宗派主義], sectarianism
万变不离其宗 wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
阿马宗 宋宗喜 孟宗 顺宗
李 ⇒
行李 xíngli, luggage/CL:件[jiàn]
李 Lǐ/lǐ, surname Li, plum
行李箱 xínglixiāng, suitcase/baggage compartment/overhead bin/(car) trunk/boot
李子 lǐzi, plum/CL:個|个[gè]
李小龙 LǐXiǎolóng, [李小龍], Bruce Lee (1940-1973), Hong Kong actor and martial arts expert
李奥 行李袋 xínglidài, travel bag
李阔 李昂纳图 李承永 李锡 李斯 LǐSī, Li Si (c. 280-208 BC), Legalist philosopher, calligrapher and prime minister of ...
行李舱 李·卡特 李诺 李尔王 Lǐěrwáng, [李爾王], King Lear, 1605 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
李治秀 李秀贤 李志焕 李明锡 李纳德 李约翰 李威 李维 Lǐwéi, [李維], Titus Livius or Livy (59 BC-17 AD), Roman historian
李相贤 李昂 LǐÁng, Li Ang, personal name of fifteenth Tang emperor Wenzong 文宗[Wén zōng] (809-840), ...
李苏 李美娟 李顺 李冬华 李明 李东 李尚道 李相浩 投桃报李 tóutáobàolǐ, [投桃報李], toss a peach, get back a plum (idiom); to return a favor/to exchange gifts/Scrat...
李奥纳多 李尔 李舜臣 LǐShùnchén, Yi Sunshin (1545-1598), Korean admiral and folk hero, famous for sea victories o...
李·布朗查德 李其 李中培 李宝中 李京子 李宪宇 李琪安娜 李秀哲 李贞熙 行李架 xínglijià, luggage rack
李奇 李大瑾 李顺慧 李洪 李惠珍 李贞心 李连杰 LǐLiánjié, [李連杰], Li Lianjie or Jet Li (1963-), martial arts sportsman, subsequently film star and...
李贞焕 李昌燮 李英云 李有真 李斯特 Lǐsītè, Ferenc (Franz) Liszt (1811-1886), Hungarian composer/Joseph Lister (1883-1897), ...
行李车 李承 李洙 李大奎 李德 LǐDé, Otto Braun (1900-1974), Comintern adviser to the Chinese communist party 1932-19...
李嫂 李继宇 李亨哲 李嘉诚 LǐJiāchéng, [李嘉誠], Sir Li Ka-shing (1928-), Hong Kong businessman
李美燕 李振泰 李英熙 李贤宇 李多英 张三李四 ZhāngsānLǐsì, [張三李四], Zhang the Third and Li the Fourth (idiom)/Tom, Dick and Harry
李铉 李韩娜 李维斯 Lǐwéisī, [李維斯], Levi's (brand)
李曼 李维里 李翔 李亚 李元 李宽 李安 LǐĀn, Ang Li (1954-), Taiwanese-American film director (films include Crouching Tiger,...
李俊植 李亨浩 李和凯 李善英 李祥赫 李泽东 李江宏发 李芝惠 李宇春 LǐYǔchūn, Li Yuchun aka Chris Lee (1984-), Chinese pop singer
李章燮 李燕华 李文植 李·哈维·奥斯瓦尔德 李宗范 李宝京 李宝兰 李奥尼德 李其来 李美嘉 桃李 李晋生 李其古德曼 李施煦 李英皓 李欲林 李振石 李长玖 李琦柏 李查德 李米娜 李·哈维·奥斯华德 李维纳 李文斯通 李顺扬 李察·基尔 李安娜 李起鹏 李布林 李·舒尔曼 李秉宪 李煌 李四 LǐSì, Li Si, name for an unspecified person, second of a series of three: 張三|张三[Zhāng ...
李全 李素芬 李堡 李迪 李贤 李明秀 李在容 李秀华 李迪干 李成宰 李袁奎 李亨根 李舜熙 布李斯 李正燮 李成哲 李东元 李金娥 李南一 李金春 李镇佳 李金硕 庞李豪 李素利 李福 李敬媛 李东赫 李闵奎 李光勋 史李比 李善喜 李凤朝 李文斯 李健安 李东夏 李东昆 李健格 李东泽 李恩洙 李昂纳 李杰洛 李子树 李克·肖 李子好 李子干 小李 李荷娜 李林超 李子漂 李炯翊 李东奎 李·梅杰斯 李雅丽 李姜俊 李京民 李美淑 李·奥斯瓦尔德 李维埃拉 李西都普罗 李久勋 李其和 李由珍 李美珍 李恩宙 李英仲 李恩庆 李阳周 李·埃因纳 李奥纳 李昂纳多 李斗洪 李海中 李冲怡 李民富 李敏河 李昌武 李秀京 李英爱 李惠玲 李贤琪 官李相贤 李秀娟 李尊九 李咏金 李贤美 李茂英 李智秀 李秀燕 李昂德 李贤俊 李克斯 李阔来 李美英 李柏瑞 李干 李察真 李吉英 李基·明布克斯 李阔君 李昆保 李阔在 李格利 李永一 李锡俊 李红云 李承铭 李奥纳德 李·阿达玛 李万德 李星朴 李查·基尔 李佑赫 李泰恩 李锦记 李泰星 李昌秀 李顺臣 李绮勋 李钟慧 李敏圭 李泰久 李梦中 李威安 李维拉 李察基尔 李宝来 李孝利 李丙夏 李顺珠 李晶贤 李顺烈 李昌钰 李泰英 李泰胜 李安妮 李奥纳多·迪卡普里奥 李察哈里斯 李唐熙 李炳中 李王鹏 李斯比 李明熙 李继英 李·斯考比 李冬冬 李强植 李文森 李景 李智 李晟 李文 李珉 李烈 李纳 李硕 李秀 李俊虎 李凡秀 李京 李俊 LǐJùn, Li Jun, fictional character from 水滸傳|水浒传[Shuǐ hǔ Zhuàn]
李亨洙 李午 李广 LǐGuǎng, [李廣], Li Guang (-119 BC), Han dynasty general, nicknamed Flying General 飛將軍|飞将军 and mu...
李庸 李彤 李兴镇 李妍 李银珠 李俊泽 李朴 李承福 李济恩 李济日 李圭植 李成 李斯特·费伦茨 李素妍 李英 李胜 李·迈尔斯 李维特 李尔他 李维乌斯·杜路苏斯·克劳迪乌斯 李东柱 老李 李永珠 李永美 李熊兆 李永月 李中浩 李永恩 李那德 李焕庆
卫 ⇒
大卫 Dàwèi, [大衛], David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter
卫星 wèixīng, [衛星], satellite/moon/CL:顆|颗[kē]
警卫 jǐngwèi, [警衛], to stand guard over/(security) guard
守卫 shǒuwèi, [守衛], to guard/to defend
卫生 wèishēng, [衛生], health/hygiene/sanitation
保卫 bǎowèi, [保衛], to defend/to safeguard
卫生间 wèishēngjiān, [衛生間], bathroom/toilet/WC/CL:間|间[jiān]
卫 Wèi/wèi, [衛], surname Wei/vassal state during the Zhou Dynasty (1066-221 BC), located in prese...
自卫 zìwèi, [自衛], self-defense
警卫队 防卫 fángwèi, [防衛], to defend/defensive/defense
护卫 hùwèi, [護衛], to guard/to protect/bodyguard (for officials in ancient times)
捍卫 hànwèi, [捍衛], to defend/to uphold/to safeguard
后卫 hòuwèi, [後衛], rear guard/backfield/fullback
门卫 ménwèi, [門衛], guard at gate/sentry
卫兵 wèibīng, [衛兵], guard/bodyguard
正当防卫 zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
卫队 wèiduì, [衛隊], guard (i.e. group of soldiers)
卫生纸 wèishēngzhǐ, [衛生紙], toilet paper/bathroom tissue
前卫 qiánwèi, [前衛], advanced guard/vanguard/avant-garde/forward (soccer position)
卫生部 Wèishēngbù, [衛生部], Ministry of Health
卫冕 wèimiǎn, [衛冕], to defend the crown (in sports championship)
自卫队 zìwèiduì, [自衛隊], self-defense force/the Japanese armed forces
卫士 wèishì, [衛士], guardian/defender
卫生棉 wèishēngmián, [衛生棉], sterilized absorbent cotton wool (used for dressings or cleansing wounds)/sanita...
党卫军 侍卫 shìwèi, [侍衛], Imperial bodyguard
卫生巾 wèishēngjīn, [衛生巾], sanitary towel
卫斯理 警卫室 大卫·贝克汉姆 佐兵卫 护卫舰 hùwèijiàn, [護衛艦], corvette
人造卫星 rénzàowèixīng, [人造衛星], artificial satellite
卫生局 wèishēngjú, [衛生局], health office/bureau of hygiene
中卫 Zhōngwèi, [中衛], Zhongwei prefecture level city in Ningxia
安特卫普 Āntèwèipǔ, [安特衛普], Antwerp (city in Belgium)
卫生部长 卫生员 大卫王 卫军 七兵卫 大卫·格里恩 海卫 大卫·威廉姆斯 大卫·帕克 卫曲德 通讯卫星 tōngxùnwèixīng, [通訊衛星], communications satellite
大卫艾姆 大卫赫夫 环卫 huánwèi, [環衛], public cleanliness/(urban) sanitation/environmental sanitation/abbr. for 環境衛生|环境...
郎兵卫 保家卫国 bǎojiāwèiguó, [保家衛國], guard home, defend the country (idiom); national defense
卫奇塔 大卫·克罗基特 大卫·弗罗斯特 警卫员 世卫 Shìwèi, [世衛], World Health Organization (WHO)/abbr. for 世界衛生組織|世界卫生组织[Shì jiè Wèi shēng Zǔ zhī...
拉卫利 大卫·科波菲尔 卫生球 wèishēngqiú, [衛生球], mothball
卫道士 wèidàoshì, [衛道士], traditionalist/moralist/champion (of a cause)
卫视 wèishì, [衛視], satellite TV (abbr. for 衛星電視|卫星电视[wèi xīng diàn shì])
卫门 金妮卫斯理 气象卫星 qìxiàngwèixīng, [氣象衛星], weather satellite
通信卫星 tōngxìnwèixīng, [通信衛星], communications satellite
大卫朵 右卫 卫生院 卫戍 兵卫 让大卫 大卫·帕默尔 米开朗基罗的大卫 卡泼卫勒 卫曲 卫生学 爱卫森 大卫·古德斯丁 卫生所 郎左卫 大卫·鲍伊 罗恩卫斯理 同步卫星 大卫格里恩 卫丹维尔 卫哥帝 木卫二 MùwèiÈr, [木衛二], Europa (moon of Jupiter), aka Jupiter II
殿卫 diànwèi, [殿衛], fullback (sports)
警卫团 山德琳·卫姆 卫军军 大卫·法拉第 大卫·鲍威 卫斯里 卫生防疫 wèishēngfángyì, [衛生防疫], epidemic-prevention
卫宝 卫校 wèixiào, [衛校], medical school/nursing school
大卫·卡鲁索 卫生室 红卫兵 Hóngwèibīng, [紅衛兵], Red Guards (Cultural Revolution, 1966-1976)
连守卫 和大卫 大卫克林 大卫·帕拉奇奥 锦衣卫 大卫·哈塞尔霍夫 卫博比·拉克利 杰克卫思 大卫·科波维尔 大卫杜希 帕布里斯·瑟卫里斯·佳斯佳 拉菲的大卫 大卫·史密斯 大卫·索尔 木卫四 MùwèiSì, [木衛四], Callisto (moon of Jupiter), aka Jupiter IV
大卫·亚伯特 哥拉斯通布里的卫曲德 木卫三 MùwèiSān, [木衛三], Ganymede (moon of Jupiter), aka Jupiter III
大卫·史蒂文斯 大卫·理查德森 歌利亚的大卫 大卫·萨斯金 大卫·伯格 山姆卫斯·詹吉 大卫·布莱恩 放卫星 史密斯卫森 大卫纽曼 大卫·爱默生 大卫·巴恩斯 大卫杜楚尼 小卫 卫星城 wèixīngchéng, [衛星城], "satellite" town/edge city/exurb
卫星国 和卫兵 奥斯卡卫尔 卫科理奥希瑟 卫保会 大卫·让特利 大卫·米尔斯 保卫科 马克·大卫·查普曼 大卫金 大卫根 官相卫 大卫提 雪伦卫 卫罗斯里斯 大卫·布拉德古德 卫队长 大卫·鲍维 大卫佛林顿 迪亚哥卫嘉 大卫城 大卫·惠勒 大卫·达尼尔斯 大卫·托什 大卫·海德 小大卫 大卫·斯特雷泽恩 大卫·柯林斯 大卫·柯南伯格 大卫·丹尼 大卫·杜林科 佩蒂·卫罗 卫利 大卫·约翰逊 卫道 wèidào, [衛道], to defend traditional values
卫嘉 卫利他 卫城 wèichéng, [衛城], citadel/defensive city/acropolis
大卫·林奇 大卫科普 卫东路 大卫·多诺万 卫斯理安 大卫·卡拉丁 大卫·卡拉威 大卫·格拉汉姆 大卫·莱斯 大卫·迪克汉姆 大卫·塞尔兹尼克 大卫布拉尼 卫生站 木卫 mùwèi, [木衛], moon of Jupiter
大卫·葛斯汉森 大卫·帕尔默 大卫·哈兹 大卫史贝德 向守卫 大卫艾森 卫戍区 卫雪尔 大卫·埃尔南德斯 大卫·肯里克 大卫·帕斯 金大卫 大卫·肖恩 爱大卫 大卫·艾伦·雷诺尔 大卫·帕默 大卫·哈斯霍夫 大卫·韦伯 大卫·爱波特 大卫不让杰菲 大卫威恩 大卫鲍曼 老卫 山姆卫斯 大卫·莱特 但大卫 卫奇塔市
公 ⇒
公司 gōngsī, (business) company/company/firm/corporation/incorporated/CL:家[jiā]
办公室 bàngōngshì, [辦公室], office/business premises/bureau/CL:間|间[jiān]
公寓 gōngyù, apartment building/block of flats/CL:套[tào]
公平 gōngpíng, fair/impartial
公园 gōngyuán, [公園], park (for public recreation)/CL:個|个[gè],座[zuò]
公主 gōngzhǔ, princess
老公 lǎogōng/lǎogong, (coll.) husband, (coll.) eunuch/see also 老公[lǎo gōng]
公开 gōngkāi, [公開], public/to publish/to make public
公路 gōnglù, highway/road/CL:條|条[tiáo]
公众 gōngzhòng, [公眾], public
公共 gōnggòng, public/common/communal
公民 gōngmín, citizen
公正 gōngzhèng, just/fair/equitable
公里 gōnglǐ, kilometer
公 gōng, public/collectively owned/common/international (e.g. high seas, metric system, c...
公布 gōngbù, [公佈], to announce/to make public/to publish
公车 gōngchē, [公車], bus/abbr. for 公共汽車|公共汽车[gōng gòng qì chē]/car belonging to an organization and u...
公爵 gōngjué, duke/dukedom
公子 gōngzǐ, son of an official/son of nobility/your son (honorific)
公事 gōngshì, work-related matters/documents
办公 bàngōng, [辦公], to handle official business/to work (esp. in an office)
高速公路 gāosùgōnglù, expressway/highway/freeway
公斤 gōngjīn, kilogram (kg)
公关 gōngguān, [公關], public relations
公交 gōngjiāo, public transportation/mass transit/abbr. for 公共交通[gōng gòng jiāo tōng]
外公 wàigōng, (coll.) mother's father/maternal grandfather
公道 gōngdào/gōngdao, justice/fairness/public highway, fair/equitable
办公桌 公牛 gōngniú, bull
公文包 gōngwénbāo, briefcase/attaché case
公立 gōnglì, public (e.g. school, hospital)
公务 gōngwù, [公務], official business
开诚布公 kāichéngbùgōng, [開誠佈公]/[開誠布公], variant of 開誠布公|开诚布公[kāi chéng bù gōng], lit. deal sincerely and fairly (idiom);...
主公 zhǔgōng, Your Highness/Your Majesty
公告 gōnggào, post/announcement
主人公 zhǔréngōng, hero (of a novel or film)/main protagonist
公务员 gōngwùyuán, [公務員], functionary/office-bearer
例行公事 lìxínggōngshì, routine business/usual practice/mere formality
公墓 gōngmù, public cemetery
公然 gōngrán, openly/publicly/undisguised
公鸡 gōngjī, [公雞], cock/rooster
公共场所 公元前 gōngyuánqián, BCE (before the Common Era)/BC (before Christ)
公款 gōngkuǎn, public money
公式 gōngshì, formula
公认 gōngrèn, [公認], publicly known (to be)/accepted (as)
不公 bùgōng, unjust/unfair
公诉人 gōngsùrén, [公訴人], district attorney/public prosecutor/procurator
公用电话 gōngyòngdiànhuà, [公用電話], public phone/CL:部[bù]
公诉 gōngsù, [公訴], public charges (law)
公益 gōngyì, public good/public welfare
公开赛 gōngkāisài, [公開賽], (sports) open championship/open (as in "the US Open")
白雪公主 BáixuěGōngzhǔ, Snow White
公元 gōngyuán, CE (Common Era)/Christian Era/AD (Anno Domini)
雷公 Léigōng, Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology
有限公司 yǒuxiàngōngsī, limited company/corporation
公寓楼 gōngyùlóu, [公寓樓], apartment building/CL:座[zuò]
公会 gōnghuì, [公會], guild
百货公司 bǎihuògōngsī, [百貨公司], department store
公公 gōnggong, husband's father/grandpa/eunuch
公诸于众 公演 gōngyǎn, to perform (e.g. on the stage)/to lecture
公事公办 gōngshìgōngbàn, [公事公辦], to do things in a strictly businesslike manner (idiom)
公文 gōngwén, document
公民权 gōngmínquán, [公民權], civil rights/citizenship rights
公分 gōngfēn, centimeter/gram
公敌 gōngdí, [公敵], public enemy
公私 gōngsī, public and private (interests, initiative etc)
公尺 gōngchǐ, meter (unit of length)
公约 gōngyuē, [公約], convention (i.e. international agreement)
办公楼 bàngōnglóu, [辦公樓], office building/CL:座[zuò],棟|栋[dòng]
公厕 gōngcè, [公廁], public toilet
蒲公英 púgōngyīng, dandelion (Taraxacum mongolicum)
子公司 zǐgōngsī, subsidiary company/subsidiary corporation
公馆 Gōngguǎn/gōngguǎn, [公館], Gongguan or Kungkuan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest ...
公仆 gōngpú, [公僕], public servant/CL:個|个[gè],位[wèi]
公用 gōngyòng, public/for public use
公证 gōngzhèng, [公證], notarization/notarized/acknowledgement
公物 gōngwù, public property
总公司 zǒnggōngsī, [總公司], parent company/head office
分公司 fēngōngsī, subsidiary company/branch office
公设 gōngshè, [公設], postulate (math.)/public facilities (abbr. for 公共設施|公共设施[gōng gòng shè shī])
充公 chōnggōng, to confiscate
公安 gōngān, (Ministry of) Public Security/public safety/public security
公职 gōngzhí, [公職], civil service/public office/government job
公海 gōnghǎi, high sea/international waters
公升 gōngshēng, liter
跨国公司 kuàguógōngsī, [跨國公司], transnational corporation/multinational corporation
公报 gōngbào, [公報], announcement/bulletin/communique
公平交易 gōngpíngjiāoyì, fair dealing
公诸于世 gōngzhūyúshì, [公諸於世], to announce to the world (idiom)/to make public/to let everyone know
公干 gōnggàn, [公幹], public business/official work
大公 公证人 gōngzhèngrén, [公證人], notary/actuary
公映 gōngyìng, public screening (of a movie)
公费 gōngfèi, [公費], at public expense
母公司 mǔgōngsī, parent company
公社 gōngshè, commune
公子哥 公有 gōngyǒu, publicly owned/communal/held in common
出公差 老公公 lǎogōnggong, old man/husband's father/father-in-law/court eunuch
公害 gōnghài, public hazard, nuisance
公债 gōngzhài, [公債], government bond
公子哥儿 gōngzǐgēr, [公子哥兒], pampered son of a wealthy family
公家 gōngjiā, the public/the state/society/the public purse
公理 gōnglǐ, axiom (in logic)/axiomatic
公顷 gōngqǐng, [公頃], hectare
公审 gōngshěn, [公審], public trial (in a court of law)
王公 wánggōng, princes and dukes/aristocrat
股份公司 gǔfèngōngsī, joint-stock company
对簿公堂 duìbùgōngtáng, [對簿公堂], public courtroom accusation (idiom)/legal confrontation/to take sb to court/to s...
公告牌 公署 gōngshǔ, government office
公开化 gōngkāihuà, [公開化], to publicize/openness (of government, PRC equivalent of "glasnost")
公制 gōngzhì, metric system
公义 gōngyì, [公義], righteousness
公堂 gōngtáng, law court/hall (in castle)/CL:家[jiā]
公正性 公转 gōngzhuàn, [公轉], orbital revolution
公用事业 公婆 gōngpó, husband's parents/parents-in-law
公愤 gōngfèn, [公憤], public anger/popular indignation
皮包公司 píbāogōngsī, lit. briefcase company/dummy corporation/shell company/fly-by-night company
办公厅 bàngōngtīng, [辦公廳], general office
集团公司 海德公园 HǎidéGōngyuán, [海德公園], Hyde Park
铁公鸡 tiěgōngjī, [鐵公雞], cheapskate/stingy person
公休 gōngxiū, public holiday/official leave (e.g. sabbatical)
公国 gōngguó, [公國], duchy/dukedom/principality
湄公河 MéigōngHé, Mekong River
奉公守法 fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
佟吉公 公信力 gōngxìnlì, public trust/credibility
公里数 公允 gōngyǔn, equitable/fair
公告栏 平方公里 píngfānggōnglǐ, square kilometer
公差 gōngchā/gōngchāi, tolerance (allowed error)/common difference (of an arithmetic series), official ...
公房 gōngfáng, public housing/dormitory, esp. for unmarried people
公安部 Gōngānbù, Ministry of Public Security
油公司 周公 Zhōugōng, Duke of Zhou (11th c. BC), son of King Wen of Zhou 周文王[Zhōu Wén wáng], played an...
公司法 gōngsīfǎ, corporations law
公分母 秉公 bǐnggōng, justly/impartially
公安局 gōngānjú, public security bureau (government office similar in function to a police statio...
公开信 gōngkāixìn, [公開信], open letter
公办 gōngbàn, [公辦], state-run
公断 gōngduàn, [公斷], arbitration (law)
公屋 公用电话亭 假公济私 jiǎgōngjìsī, [假公濟私], official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by...
大公无私 dàgōngwúsī, [大公無私], selfless/impartial
公证员 公论 gōnglùn, [公論], public opinion
公驴 公德 gōngdé, public ethics/social morality
公布栏 gōngbùlán, [公佈欄], bulletin board
太公 tàigōng, great-grandfather/(old) grandfather/father
秉公执法 公共性 同业公会 tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
公务机 公信度 关公 Guāngōng, [關公], Lord Guan (i.e. 關羽|关羽[Guān Yǔ])
公式化 gōngshìhuà, to formalize/formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC)
叔公 shūgōng, great uncle/grandfather's younger brother/husband's father's younger brother
公汽 愚公移山 yúgōngyíshān, the old man moves mountains (idiom); fig. where there's a will, there's a way
天公 tiāngōng, heaven/lord of heaven
种子公司 半公开 bàngōngkāi, [半公開], semiovert/more or less open
公使 gōngshǐ, minister/diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular di...
公克 gōngkè, gram
公假 gōngjià, official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to...
公历 gōnglì, [公曆], Gregorian calendar/solar calendar
公判 gōngpàn, public opinion/public announcement of verdict at a trial
公正无私 公开课 宣公 人民公社 rénmíngōngshè, people's commune
恩公 ēngōng, benefactor
吉宗公 金公 师公 安公 公营 gōngyíng, [公營], public/publicly (owned, financed, operated etc)/run by the state
于公元 公海之 吉公 公文袋 公例 公廉 公函 gōnghán, official letter
公厘 gōnglí, [公釐], millimeter
公开性 公路局 野公马 相公 xiànggong, lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified...
无公害 交公
问 ⇒
问题 wèntí, [問題], question/problem/issue/topic/CL:個|个[gè]
问 wèn, [問], to ask
问问 请问 qǐngwèn, [請問], Excuse me, may I ask...?
毫无疑问 háowúyíwèn, [毫無疑問], certainty/without a doubt
顾问 gùwèn, [顧問], adviser/consultant
询问 xúnwèn, [詢問], to inquire
访问 fǎngwèn, [訪問], to visit/to call on/to interview/CL:次[cì]
问好 wènhǎo, [問好], to say hello to/to send one's regards to
审问 shěnwèn, [審問], to interrogate/to examine/to question
疑问 yíwèn, [疑問], question/interrogation/doubt
问候 wènhòu, [問候], to give one's respects/to send a greeting/(fig.) (coll.) to make offensive refer...
提问 tíwèn, [提問], to question/to quiz/to grill
盘问 pánwèn, [盤問], to interrogate/to cross-examine/to inquire
问话 wènhuà, [問話], questioning (a suspect)/interrogation
拷问 kǎowèn, [拷問], to question via torture
讯问 xùnwèn, [訊問], to interrogate/to ask about
成问题 质问 zhìwèn, [質問], to question/to ask questions/to inquire/to bring to account/to interrogate
问答 wèndá, [問答], question and answer
扪心自问 ménxīnzìwèn, [捫心自問], to ask oneself honestly/to search in one's heart
问讯 wènxùn, [問訊], interrogation/greeting
追问 zhuīwèn, [追問], to question closely/to investigate in detail/to examine minutely/to get to the h...
过问 guòwèn, [過問], to show an interest in/to get involved with
问卷 wènjuàn, [問卷], questionnaire/CL:份[fèn]
发问 fāwèn, [發問], to question/to ask/to raise a question
问路 wènlù, [問路], to ask for directions/to ask the way (to some place)
学问 xuéwèn, [學問], learning/knowledge/CL:個|个[gè]
不闻不问 bùwénbùwèn, [不聞不問], not to hear, not to question (idiom)/to show no interest in sth/uncritical/not i...
慰问 wèiwèn, [慰問], to express sympathy, greetings, consolation etc
自问 zìwèn, [自問], to ask oneself/to search one's soul/to reach a conclusion after weighing a matte...
反问 fǎnwèn, [反問], to ask (a question) in reply/to answer a question with a question/rhetorical que...
问世 wènshì, [問世], to be published/to come out
问号 wènhào, [問號], question mark (punct.)/unknown factor/unsolved problem/interrogation
问及 问心无愧 wènxīnwúkuì, [問心無愧], lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience
问句 问道 wèndào, [問道], to ask the way/to ask
问询 查问 cháwèn, [查問], to inquire about
刨根问底 páogēnwèndǐ, [刨根問底], to dig up roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth
不问 bùwèn, [不問], to pay no attention to/to disregard/to ignore/to let go unpunished/to let off
无人问津 wúrénwènjīn, [無人問津], to be of no interest to anyone (idiom)
诘问 jiéwèn, [詰問], to ask questions/to interrogate
问诊 wènzhěn, [問診], (TCM) interrogation, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[sì zhěn]
问鼎 wèndǐng, [問鼎], to aspire to the throne/to aim at (the first place etc)
责问 问候语 疑问句 yíwènjù, [疑問句], question (grammar)/interrogative sentence
问罪 wènzuì, [問罪], to denounce/to condemn/to call to account/to punish
答非所问 dáfēisuǒwèn, [答非所問], (idiom) to sidestep the question/to answer evasively
问安 wènān, [問安], to pay one's respects/to give regards to
问起 借问 jièwèn, [借問], (honorific) May I ask?
试问 shìwèn, [試問], I would like to ask (usually used rhetorically)/one might well ask
投石问路 tóushíwènlù, [投石問路], lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom)/fig. to test the waters
顾问团 慰问金 问卷调查 慰问品 嘘寒问暖 xūhánwènnuǎn, [噓寒問暖], to enquire solicitously about sb's well-being (idiom)/to pamper
慰问信 访问团 审问者 细问 问长问短 问讯处 问询处 探问 tànwèn, [探問], to inquire into/to ask after
问津 wènjīn, [問津], to make inquiries/to show interest
问明 问答题 无人过问 问南茜 国事访问 guóshìfǎngwèn, [國事訪問], state visit
问候声 常赫问 追根问底 zhuīgēnwèndǐ, [追根問底], lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of s...
对 ⇒
对 duì, [對], right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite/to treat (sb a certain...
对不起 duìbuqǐ, [對不起], unworthy/to let down/I'm sorry/excuse me/pardon me/if you please/sorry? (please ...
绝对 juéduì, [絕對], absolute/unconditional
对于 duìyú, [對於], regarding/as far as sth is concerned/with regards to
派对 pàiduì, [派對], party (loanword)
面对 miànduì, [面對], to confront/to face
反对 fǎnduì, [反對], to fight against/to oppose/to be opposed to/opposition
对方 duìfāng, [對方], counterpart/other person involved/opposite side/other side/receiving party
对付 duìfu, [對付], to handle/to deal with/to cope/to get by with
对待 duìdài, [對待], to treat/treatment
不对 bùduì, [不對], incorrect/wrong/amiss/abnormal/queer
对手 duìshǒu, [對手], opponent/rival/competitor/(well-matched) adversary/match
对象 duìxiàng, [對象], target/object/partner/boyfriend/girlfriend/CL:個|个[gè]
针对 zhēnduì, [針對], to target/to focus on/to be aimed at or against/in response to
对劲 duìjìn, [對勁], suitable/to one's liking/to get along together
对话 duìhuà, [對話], dialogue/CL:個|个[gè]
对抗 duìkàng, [對抗], to withstand/to resist/to stand off/antagonism/confrontation
对面 duìmiàn, [對面], (sitting) opposite/across (the street)/directly in front/to be face to face
对了 duìle, [對了], Correct!/Oh, that's right, ... (when one suddenly remembers sth one wanted to me...
面对面 miànduìmiàn, [面對面], face to face
相对 xiāngduì, [相對], relatively/opposite/to resist/to oppose/relative/vis-a-vis/counterpart
一对 yīduì, [一對], couple/pair
对比 duìbǐ, [對比], to contrast/contrast/ratio/CL:個|个[gè]
对准 duìzhǔn, [對準], to aim at/to target/to point at/to be directed at/registration/alignment (mechan...
对头 duìtóu/duìtou, [對頭], correct/normal/to be on good terms with/on the right track/right, (longstanding)...
对讲机 duìjiǎngjī, [對講機], intercom/walkie-talkie
配对 pèiduì, [配對], to pair up/to match up/to form a pair (e.g. to marry)/to mate/matched pair
核对 héduì, [核對], to check/to verify/to audit/to examine
对外 duìwài, [對外], external/foreign/pertaining to external or foreign (affairs)
应对 yìngduì, [應對], response/to answer/to reply
答对 dáduì, [答對], (usually used in the negative) to answer or reply to sb's question
敌对 díduì, [敵對], hostile/enemy (factions)/combative
作对 zuòduì, [作對], to set oneself against/to oppose/to make a pair
一对一 对策 duìcè, [對策], countermeasure for dealing with a situation
对峙 duìzhì, [對峙], to stand opposite/to confront/confrontation
对应 duìyìng, [對應], to correspond/a correspondence/corresponding/homologous/matching with sth/counte...
对阵 duìzhèn, [對陣], poised for battle/to square up for a fight
对称 duìchèn, [對稱], symmetry/symmetrical
对岸 duìàn, [對岸], opposite bank (of a body of water)
对质 duìzhì, [對質], to confront (in court etc)/confrontation
对立 duìlì, [對立], to oppose/to set sth against/to be antagonistic to/antithetical/relative opposit...
对劲儿 duìjìnr, [對勁兒], erhua variant of 對勁|对劲[duì jìn]
针锋相对 zhēnfēngxiāngduì, [針鋒相對], to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measu...
反对票 fǎnduìpiào, [反對票], dissenting vote
对视 duìshì, [對視], to look face to face
对照 duìzhào, [對照], to contrast/to compare/to place side by side for comparison (as parallel texts)/...
对得起 duìdeqǐ, [對得起], not to let sb down/to treat sb fairly/be worthy of
对白 duìbái, [對白], dialogue (in a movie or a play)
死对头 sǐduìtou, [死對頭], arch-enemy/sworn enemy
对立面 duìlìmiàn, [對立面], opposite/antonym/the opposite side (in a conflict)
对歌 duìgē, [對歌], answering phrase of duet/to sing antiphonal answer
反对派 fǎnduìpài, [反對派], opposition faction
对冲 duìchōng, [對沖], hedging (finance)
对不住 duìbuzhù, [對不住], to let sb down/to be unfair/I'm sorry/pardon me (formal)
对路 duìlù, [對路], suitable/to one's liking
相对而言 对抗赛 duìkàngsài, [對抗賽], duel/match/competition between paired opponents (e.g. sporting)
相对论 xiāngduìlùn, [相對論], theory of relativity
对接 duìjiē, [對接], to join up/to dock/a joint (between components)
对唱 duìchàng, [對唱], in duet/answering phrase/antiphonal answer
地对空 绝对值 juéduìzhí, [絕對值], absolute value
对折 duìzhé, [對摺], to sell at a 50% discount/to fold in two
对半 duìbàn, [對半], half-and-half/50-50/to double
针对性 zhēnduìxìng, [針對性], focus/direction/purpose/relevance
对此 对打 duìdǎ, [對打], to spar/to fight/to duke it out
对数 duìshù, [對數], logarithm
对口 duìkǒu, [對口], (of two performers) to speak or sing alternately/to be fit for the purposes of a...
查对 cháduì, [查對], to scrutinize/to examine/to check
对子 duìzǐ, [對子], pair of antithetical phrases/antithetical couplet
对症下药 duìzhèngxiàyào, [對症下藥], lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a pro...
对调 duìdiào, [對調], to swap places/to exchange roles
对簿公堂 duìbùgōngtáng, [對簿公堂], public courtroom accusation (idiom)/legal confrontation/to take sb to court/to s...
对外开放 对味 对抗性 duìkàngxìng, [對抗性], antagonistic
反对党 fǎnduìdǎng, [反對黨], opposition (political) party
无言以对 wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
对光 唱对台戏 chàngduìtáixì, [唱對臺戲], to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb/to get into confron...
愧对 kuìduì, [愧對], to be ashamed to face (sb)/to feel bad about having failed (sb)
冤家对头 yuānjiāduìtóu, [冤家對頭], enemy (idiom); opponent/arch-enemy
对齐 duìqí, [對齊], to align/(typography) to justify
对答 duìdá, [對答], to reply/to answer/response/reply
对流 duìliú, [對流], convection
对弈 duìyì, [對弈], to play go, chess etc
对虾 duìxiā, [對蝦], prawn/shrimp
对称性 duìchènxìng, [對稱性], symmetry
对比度 duìbǐdù, [對比度], contrast (balance of black and white in TV screen setup)/degree of contrast
对证 duìzhèng, [對證], confrontation
对角 duìjiǎo, [對角], opposite angle
对角线 duìjiǎoxiàn, [對角線], (geometry) a diagonal
对敌 duìdí, [對敵], to confront/to face the enemy
对垒 duìlěi, [對壘], to face off against one's adversary (military, sports etc)
门当户对 méndānghùduì, [門當戶對], the families are well-matched in terms of social status (idiom)/(of a prospectiv...
对撞机 duìzhuàngjī, [對撞機], a particle collider
绝对真理 一对对 对门 duìmén, [對門], the building or room opposite
对等 duìděng, [對等], equal status/equal treatment/parity (under the law)/equity/reciprocity
对偶 duìǒu, [對偶], dual/duality/antithesis/coupled phrases (as rhetorical device)/spouse
对攻 duìgōng, [對攻], to attack (one another)
对号 duìhào, [對號], tick/check mark (✓)/number for verification (serial number, seat number etc)/(fi...
对内 duìnèi, [對內], internal/national/domestic (policy)
对话框 duìhuàkuàng, [對話框], dialog box (computing)
对流层 duìliúcéng, [對流層], troposphere/lower atmosphere
地对地 对骂 duìmà, [對罵], to hurl abuse/to trade insults/slanging match
门对 ménduì, [門對], couplet (hung on each side of the door frame)
对坐 对仗 duìzhàng, [對仗], antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound)/to fight/to wage wa...
对开 duìkāi, [對開], running in opposite direction (buses, trains, ferries etc)
空对空 对抗战 对数表 对饮 对联 duìlián, [對聯], rhyming couplet/pair of lines of verse written vertically down the sides of a do...
对比色 duìbǐsè, [對比色], color contrast
对本 duìběn, [對本], (a return) equal to the capital/100 percent profit
对照表 duìzhàobiǎo, [對照表], comparison table
对立物 结对 遥遥相对