HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[情比金堅] qíngbǐjīnjiān love is more solid than gold (idiom)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        shìqing, affair/matter/thing/business/CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
        qíngkuàng, [情況], circumstances/state of affairs/situation/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
        qíng, feeling/emotion/passion/situation
        gǎnqíng, emotion/sentiment/affection/feelings between two persons/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
        àiqíng, [愛情], romance/love (romantic)/CL:個|个[gè],份[fèn]
        biǎoqíng, (facial) expression/to express one's feelings/expression
        xīnqíng, mood/frame of mind/CL:個|个[gè]
        qíngbào, [情報], information/intelligence
        qíngxù, [情緒], mood/state of mind/moodiness/CL:種|种[zhǒng]
        jīqíng, passion/fervor/enthusiasm/strong emotion
        rèqíng, [熱情], cordial/enthusiastic/passion/passionate/passionately
        tóngqíng, to sympathize with/sympathy
        qínggǎn, feeling/emotion/to move (emotionally)
        qíngrén, lover/sweetheart
        sèqíng, erotic/pornographic
        jìnqíng, [盡情], as much as one likes
        qíngxing, circumstances/situation/CL:個|个[gè]
        qíngjié, [情節], plot/circumstances
        tiáoqíng, [調情], to flirt
        qíngjǐng, scene/spectacle/circumstances/situation
        bìngqíng, state of an illness/patient's condition
        wúqíng, [無情], pitiless/ruthless/merciless/heartless
        Qíngrénjié, [情人節], Valentine's Day
        qínglǚ, [情侶], sweethearts/lovers
        
        qíngyuàn, [情願], willingness/would rather (agree to X than Y)
        
        tōuqíng, to carry on a clandestine love affair
        zhīqíng, to know the facts/to understand/to be familiar with the situation
        shíqíng, [實情], actual situation/truth
        yǒuqíng, friendly feelings/friendship
        rénqíng, human emotions/social relationship/friendship/favor/a good turn
        liànqíng, [戀情], romantic love
        qíngfù, [情婦], mistress/paramour (of married man)
        jùqíng, [劇情], story line/plot
        qíngxùhuà, [情緒化], emotional/sentimental
        xiángqíng, [詳情], details/particulars
        qíngbùzìjīn, unable to restrain emotions/cannot help
        nánwéiqíng, [難為情], embarrassed
        ànqíng, details of a case/case
        yījiànzhōngqíng, [一見鐘情], love at first sight (idiom)
        liúqíng, to relent (to spare sb's feelings)/to show mercy or forgiveness/to forbear/lenie...
        fēngqíng, [風情], mien/bearing/grace/amorous feelings/flirtatious expressions/local conditions and...
        jūnqíng, [軍情], military situation/military intelligence
        qíngshū, [情書], love letter
        gǎnqíngyòngshì, to act impetuously (idiom); on an impulse
        qíngjié, [情結], complex (psychology)
        qínglǐ, reason/sense
        shēnqíng, deep emotion/deep feeling/deep love
        jiāoqing, friendship/friendly relations
        zhēnqíng, real situation/the truth
        qínggē, love song
        héqínghélǐ, reasonable and fair (idiom)
        nèiqíng, [內情], inside story/inside information
        shénqíng, look/expression
        
        qíngqù, inclinations and interests/delight/fun/interest/appeal
        xīngānqíngyuàn, [心甘情願], delighted to (do sth, idiom)/perfectly happy to do/most willing to do
        qíngyì, [情誼], friendship/camaraderie
        sīqíng, personal considerations/love affair
        qíngdiào, [情調], sentiment/tone and mood/taste
        xìngqíng, nature/temperament
        shūqíng, to express emotion/lyric
        tōngqíngdálǐ, [通情達理], fair and reasonable (idiom); sensible/standing to reason
        yīxiāngqíngyuàn, [一廂情願], one's own wishful thinking
        jiānqíng, [姦情], adultery
        háobùliúqíng, to show no quarter/ruthless/relentless
        qíngshì, [情勢], situation/circumstance
        zhōngqíng, [鍾情], to fall in love/to love sb or sth dearly (lover, or art)
        qiúqíng, to plea for leniency/to ask for a favor
        yǐnqíng, [隱情], sth one wishes to keep secret/ulterior motive/a subject best avoided
        duōqíng, affectionate/passionate/emotional/sentimental
        fāqíng, [發情], oestrus (sexual receptivity in female mammals)
        hángqíng, market price/quotation of market price/the current market situation
        jiùqíng, [舊情], old affection
        rénqíngwèi, human warmth/friendliness/human touch
        rénzhīchángqíng, human nature (idiom)/a behavior that is only natural
        róuqíng, gentle feelings/tender sentiments
        yìqíng, epidemic situation
        shèngqíng, great kindness/magnificent hospitality
        qīnqíng, [親情], affection/family love/love, esp. within a married couple or between parents and ...
        qíngyù, [情慾], lust/desire/sensual
        qíngyǒudúzhōng, [情有獨鍾], to have a special fondness (for sth)
        zòngqíng, [縱情], to your heart's content
        qíngwǎng, [情網], snare of love
        chúnqíng, [純情], pure and innocent/a pure heart
        lǐngqíng, [領情], to feel grateful to sb/to appreciate the kindness
        sèqíngkuáng, mad about sex/nymphomania
        qíngmiàn, feelings and sensibilities/sentiment and face/sensitivity to other's feelings
        dòngqíng, [動情], to get excited/passionate/aroused to passion/to fall in love/on heat (of animals...
        tánqíngshuōài, [談情說愛], to murmur endearments (idiom)/to get into a romantic relationship
        qíngyuán, [情緣], predestined love/love affinity
        qíngdí, [情敵], rival in love
        qíngchǎng, [情場], affairs of the heart/mutual relationship
        qíngyì, friendly regard/affection
        xūqíngjiǎyì, [虛情假意], false friendship/hypocritical show of affection
        qíngyǒukěyuán, pardonable (of interruption, misunderstanding etc)
        yǒuqíngrén, lovers
        nàoqíngxù, [鬧情緒], to be in a bad mood
        qíngjìng, situation/context/setting/environment
        gǎnqing, actually/as it turns out/indeed/of course
        zhīqíngrén, person in the know/insider/informed source
        
        qíngtóngshǒuzú, as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers/deep fr...
        
        
        wēnqíng, [溫情], tenderness/warmth/warmhearted/softhearted
        qíngshī, [情詩], love poem
        qíngtóuyìhé, to have an affinity with each other (idiom)/to find each other congenial
怀         qínghuái, [情懷], feelings/mood
        juéqíng, [絕情], heartless/without regard for others' feelings
        qíngláng, boyfriend/paramour (of a woman)
        bùjìnrénqíng, not amenable to reason/unreasonable
        shǒuzúzhīqíng, brotherly affection
        fāqíngqī, [發情期], the breeding season (zool.)/oestrus (period of sexual receptivity of female mamm...
        ēnqíng, kindness/affection/grace/favor
        xiǎnqíng, [險情], peril/dangerous circumstance
        
        díqíng, [敵情], the situation of the enemy positions/intelligence about the enemy
        qíngshì, circumstances/facts (of a case)/case/feelings/love affair
        chīqíng, [癡情], infatuation
        yánqíngxiǎoshuō, [言情小說], romantic fiction
        cánkùwúqíng, [殘酷無情], cruel and unfeeling (idiom)
        qíngbiàn, [情變], loss of love/breakup of a relationship
        qíngfèn, mutual affection/friendship
        qíngfū, married woman's lover
        qíngcāo, sentiments/feelings/disposition of mind/moral character
        xùnqíng, to die together in the name of love/to sacrifice oneself for love
        qíngyì, [情義], affection/comradeship
        chuánqíng, [傳情], to pass on amorous feelings/to send one's love to sb
        qíngjí, anxious
        wúqíngwúyì, [無情無義], completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless
        yīwǎngqíngshēn, deeply attached/devoted
        wàngqíng, unmoved/indifferent/unruffled by sentiment
        rèqíngyángyì, [熱情洋溢], brimming with enthusiasm (idiom); full of warmth
        
        róuqíngsìshuǐ, tender and soft as water/deeply attached to sb
        shuōqíng, [說情], to intercede/to plead for sb else
        rénqíngzhài, [人情債], debt of gratitude
        qínghuà, [情話], terms of endearment/words of love
        qíngài, [情愛], affection/friendly feelings towards sb/love
        bóqíng, inconstant in love/fickle
        chùjǐngshēngqíng, [觸景生情], scene which recalls past memories (idiom)/evocative of the past/reminiscent/to a...
        guóqíng, [國情], the characteristics and circumstances particular to a country/current state of a...
        
        
        qíngsù, sentiment/feeling
        
        
        
        
        fēngtǔrénqíng, [風土人情], local conditions and customs (idiom)
        mínqíng, circumstances of the people/popular sentiment/the mood of the people/popular cus...
        hánqíngmòmò, [含情脈脈], full of tender feelings (idiom); tender-hearted
        
        
        
        yuānqíng, facts of an injustice/circumstances surrounding a miscarriage of justice
        zhuóqíng, to use discretion/to take circumstances into account/to make allowances pertinen...
        shūqíngshī, [抒情詩], lyric poetry
        zhēnqíngshíyì, [真情實意], out of genuine friendship (idiom)/sincere feelings
        
        
        shìqíng, worldly affairs/the ways of the world
        méimùchuánqíng, [眉目傳情], to make sheep eyes at/to cast amorous glances at
        
        chūnqíng, amorous feelings
        
        
        shīqínghuàyì, [詩情畫意], picturesque charm/idyllic appeal/poetic grace
        
        
        chángqíng, common sense/the way people usually feel about things
        
        chùjǐngshāngqíng, [觸景傷情], circumstances that evoke mixed feelings (idiom)
        
        shēngqíngbìngmào, [聲情並茂], (of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom)
        
        qíngzhuàng, [情狀], situation/circumstances
        
        
        
        gānxīnqíngyuàn, [甘心情願], willingly and gladly (idiom)
        shēnqínghòuyì, [深情厚誼], deep friendship
        
        rènqíng, to let oneself go/to do as much as one pleases
        
        hànqíng, drought conditions
        háoqíngzhuàngzhì, [豪情壯志], lofty ideals/noble aspirations
        
        xiàqíng, feelings of the masses/my situation (humble speech)
        
        
        
        yànqíng, [艷情], romantic love/romance/erotic (novel etc)
        
        
        
        wēnqíngmòmò, [溫情脈脈], full of tender feelings (idiom); tender-hearted
        

        Bǐ/bī/bǐ/bì, Belgium/Belgian/abbr. for 比利時|比利时[Bǐ lì shí], euphemistic variant of 屄[bī], (par...
        bǐsài, [比賽], competition (sports etc)/match/CL:場|场[chǎng],次[cì]/to compete
        bǐjiào, [比較], to compare/to contrast/comparatively/relatively/quite/comparison
        bǐrú, for example/for instance/such as
        Bǐěr, [比爾], Bill (name)
        
        Bǐlì, Pelé (1940-), Edson Arantes Do Nascimento, Brazilian football star
        wúbǐ, [無比], incomparable/matchless
        
        xiāngbǐ, to compare
        bǐtè, bit (binary digit) (loanword)
        Gēlúnbǐyà, [哥倫比亞], Colombia/Columbia (District of, or University etc)
        hǎobǐ, to be just like/can be compared to
        Shāshìbǐyà, [莎士比亞], Shakespeare (name)/William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
        bǐfang, analogy/instance/for instance
        bǐyù, to compare/to liken to/metaphor/analogy/figure of speech/figuratively
        Bǐsà/bǐsà, [比薩], Pisa, town in Toscana, Italy, pizza (loanword)
        duìbǐ, [對比], to contrast/contrast/ratio/CL:個|个[gè]
        
        bǐfēn, score
        bǐjīní, bikini (loanword)
        bǐlì, proportion/scale
        Bǐlìshí, [比利時], Belgium
        bǐbùshàng, can't compare with
        
        wúyǔlúnbǐ, [無與倫比], incomparable
        Jiālèbǐ, Caribbean
        bōbǐ, burpee (loanword)
        
西西         Mìxīxībǐ, Mississippi
        
        
        Bābǐlún, [巴比倫], Babylon
        
        bǐsàbǐng, [比薩餅], pizza (loanword)/CL:張|张[zhāng]
        lúbǐ, [盧比], rupee (Indian currency) (loanword)
·         
        
        Āisàiébǐyà, [埃塞俄比亞], Ethiopia
        
        bǐwǔ, martial arts competition/tournament/to compete in a contest
        bǐqǐ, compared with
        Bǐshào, [比紹], Bissau, capital of Guinea-Bissau
        Bābǐ, Barbie
        
        bǐzuò, to liken to/to compare to
        kěbǐ, comparable
        bǐlǜ, ratio/rate/percentage
        
        Lìbǐyà, [利比亞], Libya
        bǐshì, [比試], to have a competition/to measure with one's hand or arm/to make a gesture of mea...
        
        Bǐsuǒ/bǐsuǒ, Bissau, capital of Guinea-Bissau (Tw), peso (currency in Latin America) (loanwor...
        bǐhua, [比劃], to gesture/to gesticulate/to practice the moves of a martial art by imitating th...
·         
        
        
        
        bǐmùyú, [比目魚], flatfish/flounder
        
        
        
        
        
        xiāngbǐzhīxià, by comparison
·         
        Shǐnǔbǐ, Snoopy (comic strip pet dog)
        
        
        Bǐěrbó, [比爾博], Bilbo Baggins, hero of Tolkien's The Hobbit 霍比特人
·         
        lèibǐ, [類比], analogy/(Tw) (electronics) analog
        
        
        
西         
        
        
        
        bǎifēnbǐ, percentage
        
        
西         
·         
        Dùbǐ, Dolby (audio technology)
西西         Mìxīxībǐzhōu, Mississippi, US state
        
        
        
        
        
        jīnfēixībǐ, things are very different now (idiom)/times have changed
        Ābǐ, Abby or Abi (name, sometimes short for Abigail)
        
        
·         
        
··         
        
        Lìbǐlǐyà, [利比里亞], Liberia
        Zànbǐyà, [贊比亞], Zambia
        
        
        Mòsāngbǐkè, Mozambique
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        Gàicíbǐ, [蓋茨比], Gatsby
        Bǐlètuólìyà, [比勒陀利亞], Pretoria, capital of South Africa
        
        
        
        Bǐyà, [比亞], Bia, daughter of Pallas and Styx in Greek mythology, personification of violence
        
        
        bùbǐ, unlike
        
        MǎqiūBǐqiū, [馬丘比丘], Machu Picchu
·         
        
        
        
·         
        
        bǐzhào, according to/in the light of/contrast
        bǐnǐ, [比擬], to compare/to draw a parallel/to match/analogy/metaphor/comparison
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        bǐzhòng, proportion/specific gravity
        
        
        
        Kēbǐ, Kobe Bryant/abbr. for 科比·布萊恩特|科比·布莱恩特[Kē bǐ · Bù lái ēn tè]
        bǐbǐjiēshì, can be found everywhere
西         
        
        Nàmǐbǐyà, [納米比亞], Namibia
··         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        lābǐ, rabbi (loanword)
·         
        
··         
        duìbǐdù, [對比度], contrast (balance of black and white in TV screen setup)/degree of contrast
··         
        
·         
        
·         Wēilián·Shāshìbǐyà, [威廉·莎士比亞], William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
        
·         
        Nǔbǐyà, [努比亞], Nubia
        
        
·         
·         
        
·         Bǐěr·Gàicí, [比爾·蓋茨], Bill Gates (1955-), co-founder of Microsoft
·         
·         
·         
        Ābǐràng, [阿比讓], Abidjan (city in Ivory Coast)
·         
        
西         
        
        pānbǐ, to make invidious comparisons/to compete with/to emulate
        
·         
·         
·         
·         
        bǐzhí, specific value/ratio
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        bǐlín, [比鄰], neighbor/next-door neighbor/near/next to
        
        
·         
        bǐjiàowénxué, [比較文學], comparative literature
        
        jiāngxīnbǐxīn, [將心比心], to put oneself in sb else's shoes (idiom)
·         
·         
        
        
        BǐfólìShān, Beverly Hills
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        píngbǐ, [評比], to evaluate (by comparison)
·         
        
        
·         
        
·         
        
        Shǐnúbǐ, Snoopy (comic strip pet dog)
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        Yībǐlìyà, [伊比利亞], Iberia/the Iberian peninsula
        
        Láibǐxī, [萊比錫], Leipzig, city in the state of Saxony, Germany
        
        gēbǐ, kopeck (unit of money, one hundredth of ruble) (loanword)
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
西         Ābǐxīníyà, [阿比西尼亞], Abyssinia, historical name of Ethiopia
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
西·         
·         
        
·         
        
·         
·         
西         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        bǐlìchǐ, scale/architect's scale/engineer's scale
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        zhèngbǐ, direct ratio/directly proportional
        
·         
        
        
        
        
        Nàiluòbǐ, Nairobi, capital of Kenya (Tw)
·         
        
        
·         
·         
·西         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        Gāngbǐyà, [岡比亞], Gambia
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
怀         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Ābùzhābǐ, Abu Dhabi, capital of United Arab Emirates (UAE)
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        bǐrè, [比熱], specific heat
··         
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
西         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
西         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
··         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
怀         
        
        
        
        
        
        
        duìbǐsè, [對比色], color contrast
西         
        
        
        
        
        
        
·         
··         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
·怀         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
西         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        fǎnbǐ, inversely proportional/inverse ratio
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·西         
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
西         
西         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
西         
        
·         
        
        
··         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
·         
·         
西         
·         
·         
        
        
··         
        
·         
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
··         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
··         
·         
··         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
···         
·         
·         
        
·         
·         
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        děngbǐjíshù, [等比級數], geometric series (such as 1+2+4+8+...)
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         Kēbǐ·Bùláiēntè, [科比·布萊恩特], Kobe Bryant (1978-2020), Los Angeles Lakers NBA star
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        bǐhua, [比畫], variant of 比劃|比划[bǐ hua]
··西         
        
·         
        
·         
        
西         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        tóngbǐ, over the same period/year-on-year
        
·         
        
        bǐliang, to measure roughly (with the hand, a stick, string etc)
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
··         
        
        
        
        
·怀         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        páibǐ, parallelism (grammar)
·         
·         
·         
        
        
··怀         
··         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        

        Jīn/jīn, surname Jin/surname Kim (Korean)/Jurchen Jin dynasty (1115-1234), gold/chemical ...
        xiànjīn, [現金], cash
        Měijīn, US dollar/USD
        jīnshǔ, [金屬], metal/CL:種|种[zhǒng]
        jīnfà, [金髮], blond/blonde/fair-haired
        zījīn, [資金], funds/funding/capital
        jījīn, fund
        huángjīn, [黃金], gold/golden (opportunity)/prime (time)
        jīnqián, [金錢], money/currency
        jiǎngjīn, [獎金], premium/award money/bonus
        Jiùjīnshān, [舊金山], San Francisco, California
        Jīnzǐ/jīnzi, Kaneko (Japanese surname), gold
        jiǎngxuéjīn, [獎學金], scholarship/CL:筆|笔[bǐ]
        jīnsè, golden/gold (color)
        jījīnhuì, [基金會], foundation (institution supported by an endowment)
        shújīn, [贖金], ransom
        
        zūjīn, rent
        jīnróng, banking/finance/financial
        jīnqiāngyú, [金槍魚], tuna
        jīnpái, gold medal/CL:枚[méi]
        jīnkù, [金庫], treasury
        jīnbì, [金幣], gold coin
        Jīngāng/jīngāng, [金剛], King Kong, diamond/(used to translate Sanskrit "vajra", a thunderbolt or mythica...
        báijīn, platinum/silver/(slang) handcuffs
        
        jīnzìtǎ, pyramid (building or structure)
        yǎnglǎojīn, [養老金], pension
        jīné, [金額], sum of money/monetary value
        jīnyú, [金魚], goldfish
        
        Jīnmén, [金門], Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast, administered by Taiwan/Jinmen cou...
        yòngjīn, commission
        héjīn, alloy
        zhòngjīnshǔ, [重金屬], heavy metal
        jīnkuàng, [金礦], gold mine/gold ore
        Yóujīn, Eugene (name)
退         tuìxiūjīn, retirement pay/pension
        
        dìngjīn, down payment/advance payment
        péichángjīn, [賠償金], compensation
        wǔjīndiàn, hardware store/ironmonger's store
        yājīn, deposit/down payment
        jīnsīquè, [金絲雀], canary
        yùjīnxiāng, [鬱金香], tulip
        chóujīn, monetary reward/remuneration
        fájīn, [罰金], fine/to forfeit
        qiānjīn, thousand jin 斤 (pounds) of gold/money and riches/(honorific) invaluable (support...
        
        táojīn, to pan for gold/to try to make a fortune
        
        fǔxùjīn, [撫恤金], compensation payment (for injury)/relief payment
        Jīnxīng/jīnxīng, Venus (planet), gold star/stars (that one sees from blow to the head etc)
        BāJīn, Ba Jin (1904-2005), novelist, author of the trilogy 家, 春, 秋
        
        chúnjīn, [純金], pure gold
        JīnZhèngrì, Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011
        
        shuìjīn, [稅金], tax money/tax due
        bǎozhèngjīn, [保證金], earnest money/cash deposit/bail/margin (in derivative trading)
        Pàjīnsēn, Parkinson (name)
        
        
        Huòjīnsī, Hawkins (name)/also written 霍金
        xīnjīn, salary/wage
        liànjīnshù, [煉金術], alchemy
        jīnyín, [金銀], gold and silver
        jīntiáo, [金條], gold bar
··         Mǎdīng·Lùdé·Jīn, [馬丁·路德·金], Martin Luther King, Jr. (1929-1968), American clergyman and civil rights activis...
        wǔjīn, metal hardware (nuts and bolts)/the five metals: gold, silver, copper, iron and ...
        
        
        
        
        
        dìngjīn, [訂金], an initial payment/earnest money/deposit
        
        jīnguī, [金龜], tortoise/scarab beetle
        
        
        zhòngjīn, huge money/extremely rich/very expensive
        JīnRìchéng, Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North Korea
        
        
        
        
        
        
        
        diǎnshíchéngjīn, [點石成金], to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing int...
        
        
        
        
        
        
        
        
        gùruòjīntāng, [固若金湯], secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom...
        
        
        yǎnmàojīnxīng, to see stars/dazed
        
        huángjīnshídài, [黃金時代], golden age
        
        
·         
        
        
·         
        jīnwén, inscription in bronze/bell-cauldron inscription
        
        
        yīzhìqiānjīn, [一擲千金], lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money r...
        
·         
        jīnbó, gold leaf
        Huòjīn, Hawkins or Hawking/Stephen Hawking (1942-2018), English theoretical physicist
        
        
        jīnhuáng, [金黃], golden yellow/golden
        
        
        jīnkēyùlǜ, golden rule/key principle
        huángjīnfēngē, [黃金分割], golden ratio/golden section
        Jīnniúzuò, Taurus (constellation and sign of the zodiac)
        
        Jīndōng, [金東], Jindong district of Jinhua city 金華市|金华市[Jīn huá shì], Zhejiang
        
        
·         
        
        
        lǚhéjīn, [鋁合金], aluminum alloy
        
        
        
        
        
        Jīnbiān, [金邊], Phnom Penh, capital of Cambodia
        jīnróngjiā, financier/banker
        
        
        zhùxuéjīn, [助學金], student grant/education grant/scholarship
·         
        huǒyǎnjīnjīng, piercing eyes/discerning eyes
        jīngūbàng, golden cudgel, weapon wielded by Sun Wukong in the novel Journey to the West 西遊記...
·         
        
        Jīnshān, Jinshan suburban district of Shanghai/Jinshan or Chinshan township in New Taipei...
        
        
        liúdòngzījīn, [流動資金], money in circulation/fluid funds
        wànjīnyóu, [萬金油], Tiger Balm (medicine)/jack of all trades (and master of none)(slang)
        jīnyùliángyán, gems of wisdom (idiom); priceless advice
·         
·         
        
        
        wéiyuējīn, [違約金], penalty (fee)
        
        
        jīnjiǎng, [金獎], gold medal/first prize
        Jīntǎ, Jinta county in Jiuquan 酒泉, Gansu
        
        
        huījīnrútǔ, [揮金如土], lit. to squander money like dirt (idiom)/fig. to spend money like water/extravag...
        
        zhǐzuìjīnmí, [紙醉金迷], lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
        
        
        
        
        yīnuòqiānjīn, [一諾千金], a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept
        
        
        
·         
        
·         
        
        zhìnàjīn, [滯納金], overdue fine/late fine
·         
        
        
        
        běnjīn, capital/principal
        
        
        dùjīn, [鍍金], to gold-plate/to gild/(fig.) to make sth quite ordinary seem special
        
        
        
·         
        
        
        
        Jīnlíng, pre-Han name for Nanjing/common place name
        jīnróngjiè, banking circles/the world of finance
        
        
        
        jīnjú, kumquat/also written 金桔[jīn jú]
        
·         
        
        
        jīnbìhuīhuáng, [金碧輝煌], gold and jade in glorious splendor (idiom)/fig. a dazzling sight (e.g. royal pal...
        lǐjīn, [禮金], monetary gift
        
        
        
·         
        Jīnsīdūn, Kingstown, capital of Saint Vincent and the Grenadines/Kingston, capital of Jama...
        jīngāngshí, [金剛石], diamond/also called 鑽石|钻石[zuàn shí]
        Āiěrjīn, [埃爾金], James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China w...
        
·         
        jīnguīzǐ, [金龜子], scarab (Scarabeus sacer)/beetle
        
        
        jīnchántuōqiào, [金蟬脫殼], lit. the cicada sheds its carapace (idiom); fig. to vanish leaving an empty shel...
        
        Ātèjīnsī, Atkins (name)
        jīnjī, [金雞], golden pheasant (Chrysolophus pictus)
        
·         
        Jīnbǎo, [金寶], Campbell (name)/Kampar, town in the state of Perak, Malaysia
        
        
        jīnqiū, fall/autumn
        
        
        
        
        jīntóngyùnǚ, lit. golden boys and jade maidens (idiom)/attendants of the Daoist immortals/fig...
·         
        
        Pǔxījīn, Alexandr Sergeevich Pushkin (1799-1837), great Russian romantic poet
        
        
        GuójìHuòbìJījīnZǔzhī, [國際貨幣基金組織], International Monetary Fund (IMF)
        Xiǎojīn, Xiaojin county (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous...
        
        
        
        Tuōěrjīn, [托爾金], J.R.R. Tolkien (1892-1973), British philologist and author of fantasy fiction su...
        
        
        
·         
·         
        jīnróngyè, [金融業], financial sector/the banking business
        Jīnyáng, [金陽], Jinyang county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān ...
·         
        
        
        
        
        jīnjú, kumquat
        Jīnchāng, Jinchang prefecture-level city in Gansu
宿         
        jīnshí, metal and stone/fig. hard objects/inscription on metal or bronze
        
        
        jīnyù, gold and jade/precious
·         
        
        jīncàncàn, [金燦燦], golden-bright and dazzling
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        niánjīn, annuity/pension/superannuation
        
        
        
        zújīn, pure gold/solid gold
        
        
        
        
        
        
        
        
        jīnsīyàn, [金絲燕], Aerodramus, genus of birds that use echolocation, a subset of the Collocaliini t...
        
        
        
        Jīnshāsà, [金沙薩], Kinshasa, capital of Zaire
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        Jīnxiàshā, Kinshasa, capital of the Democratic Republic of the Congo (Tw)
        
        
·         
        jīnhéhuān, [金合歡], acacia
        
        
        
        diǎnjīnshù, [點金術], Midas touch/golden touch
        
·         
·         
        jīnchìquè, (bird species of China) grey-capped greenfinch (Chloris sinica)
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        JīnDàzhōng, Kim Dae-jung (1926-2009), South Korea politician, president 1998-2003, Nobel pea...
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        xiǎojīnkù, [小金庫], supplementary cash reserve/private fund/private hoard/slush fund
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        shìjīnshí, [試金石], touchstone/fig. test that sth is genuine
·         
        
        
        
        jīnbǎngtímíng, [金榜題名], to win top marks in the imperial examinations
        jīnqiánbào, [金錢豹], leopard
        
·         
·         
        
        Báijīnhànjùn, [白金漢郡], Buckinghamshire (English county)
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bàijīnzhǔyì, [拜金主義], money worship
        
        
        
        
        
西·         
        Jīnhuá, [金華], Jinhua prefecture-level city in Zhejiang
        
        
        
        
        
        
        guìjīnshǔ, [貴金屬], precious metal
        
        JīnŌu, [金甌], Ca Mau, Vietnam
        
        
        
        
        
        Jīnshā, Jinsha county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bì jié dì qū], Guizhou/Chinsha town ...
        
        
        
        jīnjīnàshuāng, [金雞納霜], quinine powder
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
··         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        kāijīn, [開金], carated gold (alloy containing stated proportion of gold)
        
        
        
        
        
        Zǐjīn, Zijin county in Heyuan 河源[Hé yuán], Guangdong
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        ZǐjīnShān, Purple Mountain in suburbs of Nanjing, with Ming tombs and Sun Yat-sen's mausole...
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        huángjīnwū, [黃金屋], lit. house made of gold/fig. luxurious residence
        
        fēijīnshǔ, [非金屬], nonmetal (chemistry)
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        pìnjīn, betrothal money (given to the bride's family)
        
        
        
··         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
        yějīnxué, [冶金學], metallurgy
        HuángjīnHǎiàn, [黃金海岸], name of various places including Gold Coast (Australian city), Gold Coast (forme...
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
··         
        
        
        
        HòuJīn, [後金], Later Jin dynasty (from 1616-)/Manchu Khanate or kingdom that took over as Qing ...
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        JīnYǒngsān, Kim Young-sam (1927-), South Korean politician, president 1993-1998
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
        
        
        
        jīnlǐng, [金領], gold collar/high-level senior executive/highly-skilled worker
        bāojīn, to gild/(old) wages paid to a performer or a troupe by a theater
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        bàijīn, to worship money/to be mad about money
        
        
·         
        
        
        jīnwū, [金烏], Golden Crow/the sun/the three-legged golden crow that lives in the sun
        
        
        
        
        
·         
        jiǎnjīnshǔ, [鹼金屬], alkali metal
        
        
        jīnmáogǒu, golden retriever (dog breed)/Cibotium barometz, Asian tropical tree fern with ha...
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
怀·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        cùntǔcùnjīn, land is extremely expensive (in that area) (idiom)
·西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        jīnyínhuā, [金銀花], honeysuckle
        
        
·         
        
        
·         
        
        
耀         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        hēisèjīnshǔ, [黑色金屬], ferrous metals (i.e. iron, chromium, manganese and alloys containing them)
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        jīnlán, [金蘭], profound friendship/sworn brotherhood
        
        
        JīnZhèngēn, Kim Jong-un (c. 1983-), third son of Kim Jong-il 金正日[Jīn Zhèng rì], supreme lead...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        shíjīnbùmèi, to pick up money and not hide it (idiom); to return property to its owner
        
        
        
        
        
        
        
        yějīn, metallurgy
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
寿         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        jīngētiěmǎ, [金戈鐵馬], very powerful army
···         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         

        jiānchí, [堅持], to persevere with/to persist in/to insist on
        jiānqiáng, [堅強], staunch/strong
        jiānxìn, [堅信], to believe firmly/without any doubt
        jiāndìng, [堅定], firm/steady/staunch/resolute
        jiānjué, [堅決], firm/resolute/determined
        jiānguǒ, [堅果], nut
        jiān, [堅], strong/solid/firm/unyielding/resolute
        jiānshǒu, [堅守], to hold fast to/to stick to
        jiāngù, [堅固], firm/firmly/hard/stable
        jiānyìng, [堅硬], hard/solid
        jiānshí, [堅實], firm and substantial/solid
        jiānchíbùxiè, [堅持不懈], to persevere unremittingly (idiom); to keep going until the end
        jiānrèn, [堅韌], tough and durable/tenacious
        jiānbùkěcuī, [堅不可摧], invulnerable, indestructible, impregnable
        jiāntǐng, [堅挺], firm and upright/strong (of currency)
        Měilìjiān, [美利堅], America
        jiāndìngbùyí, [堅定不移], unswerving/unflinching
        jiānchēng, [堅稱], to claim/to insist
        jiānyì, [堅毅], firm and persistent/unswerving determination
        zhōngjiān, [中堅], core/nucleus/backbone
        
        jiānrěn, [堅忍], persevering
        wújiānbùcuī, [無堅不摧], no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle/nothing one...
        jiānrènbùbá, [堅韌不拔], firm and indomitable (idiom); tenacious and unyielding
        gōngjiān, [攻堅], to assault a fortified position/(fig.) to concentrate one's efforts on a particu...
        jiānbīng, [堅冰], ice/(fig.) frosty relationship
        
        jiānzhēn, [堅貞], firm/unswerving/loyal to the end
        
        
        jiānqiángbùqū, [堅強不屈], staunch and unyielding (idiom); steadfast
        
        
        jiānrěnbùbá, [堅忍不拔], fortitude
        
        
        jiāndìngxìng, [堅定性], firmness/steadfastness
        
        jiānzhèn, [堅振], confirmation (Christian ceremony)
        
        
        
        jiānzhēnbùyú, [堅貞不渝], unyielding integrity (idiom); unwavering
        
        
·         

Look up 情比金坚 in other dictionaries

Page generated in 0.323063 seconds

If you find this site useful, let me know!