调 ⇒
调查 diàochá, [調查], investigation/inquiry/to investigate/to survey/survey/(opinion) poll/CL:項|项[xiàn...
调 diào/tiáo, [調], to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/vie...
调查局 调整 tiáozhěng, [調整], to adjust/adjustment/revision/CL:個|个[gè]
调情 tiáoqíng, [調情], to flirt
低调 dīdiào, [低調], low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile
强调 qiángdiào, [強調], to emphasize (a statement)/to stress
空调 kōngtiáo, [空調], air conditioning/air conditioner (including units that have a heating mode)/CL:臺...
协调 xiétiáo, [協調], to coordinate/to harmonize/to fit together/to match (colors etc)/harmonious/conc...
调头 diàotóu/diàotou, [調頭], variant of 掉頭|掉头[diào tóu], tone (of voice)/tune
调味 tiáowèi, [調味], seasoning/condiment/flavoring/dressing/essences
调出 调节 tiáojié, [調節], to adjust/to regulate/to harmonize/to reconcile (accountancy etc)
调动 diàodòng, [調動], to transfer/to maneuver (troops etc)/movement of personnel/to mobilize/to bring ...
调皮 tiáopí, [調皮], naughty/mischievous/unruly
失调 shīdiào/shītiáo, [失調], out of tune (music), imbalance/to become dysfunctional/to lack proper care (afte...
音调 yīndiào, [音調], pitch of voice (high or low)/pitch (of a musical note)/tone
调调 调料 tiáoliào, [調料], condiment/seasoning/flavoring
调子 diàozi, [調子], tune/melody/tuning/cadence/intonation/(speech) tone
调戏 tiáoxì, [調戲], to take liberties with a woman/to dally/to assail a woman with obscenities
单调 dāndiào, [單調], monotonous
调度 diàodù, [調度], to dispatch (vehicles, staff etc)/to schedule/to manage/dispatcher/scheduler
腔调 qiāngdiào, [腔調], accent
调查组 调解 tiáojiě, [調解], to mediate/to bring parties to an agreement
陈词滥调 chéncílàndiào, [陳詞濫調], cliché/commonplace/truism/stereotype
调教 tiáojiào, [調教], to instruct/to teach/to train/to raise (livestock)
语调 yǔdiào, [語調], intonation/CL:個|个[gè]
情调 qíngdiào, [情調], sentiment/tone and mood/taste
格调 gédiào, [格調], style (of art or literature)/form/one's work style/moral character
烹调 pēngtiáo, [烹調], to cook/cooking
调换 diàohuàn, [調換], to exchange/to change places/to swap
小调 xiǎodiào, [小調], xiaodiao, a Chinese folk song genre/minor key (in music)
曲调 qǔdiào, [曲調], tune/melody
调配 diàopèi/tiáopèi, [調配], to allocate/to deploy, to blend (colors, herbs)/to mix
步调 bùdiào, [步調], gait/marching order/step/pace
唱反调 chàngfǎndiào, [唱反調], to express a different view/to take a different position
调离 调频 tiáopín, [調頻], frequency modulation/FM
走调 zǒudiào, [走調], out of tune/off-key
大调 dàdiào, [大調], major key (in music)
调试 tiáoshì, [調試], to debug/to adjust components during testing/debugging
声调 shēngdiào, [聲調], tone/note/a tone (on a Chinese syllable)/CL:個|个[gè]
调遣 diàoqiǎn, [調遣], to dispatch/to assign/a dispatch
调研 diàoyán, [調研], to investigate and research/research/investigation
调查处 调和 tiáohé, [調和], harmonious/to mediate/to reconcile/to compromise/mediation/to mix/to blend/blend...
调停 tiáotíng, [調停], to reconcile/to mediate/to bring warring parties to agreement/to arbitrate
调制 tiáozhì, [調制]/[調製], to modulate/modulation, to concoct by mixing ingredients/to prepare according to...
调度员 调转 diàozhuǎn, [調轉], to reassign sb to a different job/to turn around/to change direction/to make a U...
调侃 tiáokǎn, [調侃], to ridicule/to tease/to mock/idle talk/chitchat
色调 sèdiào, [色調], hue/tone
调用 diàoyòng, [調用], to transfer (for a specific purpose)/to allocate/(computing) to invoke (a comman...
基调 jīdiào, [基調], main key (of a musical composition)/keynote (speech)
高调 gāodiào, [高調], high-sounding speech/bombast/high-profile
调节器 tiáojiéqì, [調節器], regulator
论调 lùndiào, [論調], argument/view (sometimes derogatory)
调羹 tiáogēng, [調羹], spoon
调味品 tiáowèipǐn, [調味品], seasoning/flavoring
调色 tiáosè, [調色], to blend colors/to mix colors
协调员 xiétiáoyuán, [協調員], coordinator
调剂 tiáojì, [調劑], to adjust/to balance/to make up a medical prescription
调任 diàorèn, [調任], to transfer/to move to another post
调集 diàojí, [調集], to summon/to muster/to assemble
上调 shàngtiáo, [上調], to raise (prices)/to adjust upwards
老调 调派 diàopài, [調派], to send on assignment/to deploy (troops)
调令 借调 jièdiào, [借調], to temporarily transfer (personnel)
老调重弹 lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal
对调 duìdiào, [對調], to swap places/to exchange roles
调解人 变调 biàndiào, [變調], tone sandhi/modified tone/(music) to change key/modulation
调皮鬼 调制解调器 tiáozhìjiětiáoqì, [調制解調器], modem
调查表 diàochábiǎo, [調查表], questionnaire/inventory list/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
抽调 chōudiào, [抽調], to transfer (personnel or material)
转调 zhuǎndiào, [轉調], (music) to change key/modulation/(of an employee) to be transferred to another p...
咏叹调 yǒngtàndiào, [詠嘆調], aria
调控 tiáokòng, [調控], to regulate/to control
调理 tiáolǐ, [調理], to nurse one's health/to recuperate/to take care of/to look after/to discipline/...
调笑 tiáoxiào, [調笑], to tease/to poke fun at
降调 jiàngdiào, [降調], falling intonation (linguistics)/to lower the key of a tune/to demote
升调 shēngdiào, [昇調], rising tone (phonetics, e.g. on a question in English)
暖色调 征调 zhēngdiào, [徵調], to conscript/to second (personnel)/to requisition (supplies etc)
下调 xiàdiào/xiàtiáo, [下調], to demote/to pass down to a lower unit, to adjust downwards/to lower (prices, wa...
空调机 调拨 diàobō/tiáobō, [調撥], to send (products)/to allocate/to commit (funds)/to channel (goods), to sow disc...
调养 tiáoyǎng, [調養], to take care of (sb's health)/to nurse
调节剂 定调 dìngdiào, [定調], to set the tone
调查会 调阅 diàoyuè, [調閱], to access (a document)/to consult
微调 wēitiáo, [微調], fine tuning/trimming
调焦 tiáojiāo, [調焦], to focus
调取 diàoqǔ, [調取], to obtain (information from an archive etc)
调节阀 问卷调查 调停人 调度室 解调器 请调 qǐngdiào, [請調], to request a transfer
调人 调入 diàorù, [調入], to bring in/to call in/to transfer (a person, data)/(computing) to call/to load ...
解调 jiětiáo, [解調], demodulation/to demodulate
调整期 空调器 外调 调兵遣将 diàobīngqiǎnjiàng, [調兵遣將], to move an army and send a general (idiom); to deploy an army/to send a team on ...
调幅 tiáofú, [調幅], amplitude modulation (AM)/size of an adjustment
调速 tiáosù, [調速], to adjust the speed
唱高调 chànggāodiào, [唱高調], to sing the high part/to speak fine sounding but empty words (idiom)
调色板 tiáosèbǎn, [調色板], palette
调匀 tiáoyún, [調勻], to blend (cooking)/to mix evenly
调制器 怪调 风调雨顺 fēngtiáoyǔshùn, [風調雨順], favorable weather (idiom); good weather for crops
笔调 bǐdiào, [筆調], (of writing) tone/style
调查团 diàochátuán, [調查團], investigating team
调节费 步调一致 bùdiàoyīzhì, [步調一致], to be united in action
调谐 tiáoxié, [調諧], harmonious/to adjust/to tune (e.g. wireless receiver)/to bring into harmony
调运 谐调 调治 调门 diàomén/tiáomén, [調門], melody/pitch or key (music)/tone/style/point of view, valve
调式 diàoshì, [調式], (musical) mode
调弄 tiáonòng, [調弄], to tease/to make fun of/to provoke/to stir up (trouble)
实地调查 时调 shídiào, [時調], regional folk song popular during a certain period of time
查 ⇒
查 Zhā/chá/zhā, surname Zha, to research/to check/to investigate/to examine/to refer to/to look ...
调查 diàochá, [調查], investigation/inquiry/to investigate/to survey/survey/(opinion) poll/CL:項|项[xiàn...
检查 jiǎnchá, [檢查], inspection/to examine/to inspect/CL:次[cì]
搜查 sōuchá, to search
查理 查查 查出 cháchū, to find out/to discover
调查局 追查 zhuīchá, to try to find out/to trace/to track down
查看 chákàn, to look over/to examine/to check up/to ferret out
查尔斯 Cháěrsī, [查爾斯], Charles
查克 理查德 Lǐchádé, Richard (name)
查明 chámíng, to investigate and find out/to ascertain
审查 shěnchá, [審查], to examine/to investigate/to censor out/censorship
查找 cházhǎo, to search for/to look up
侦查 zhēnchá, [偵查], to detect/to investigate
检查官 查清 cháqīng, to find out/to ascertain/to get to the bottom of/to clarify
查询 cháxún, [查詢], to check/to inquire/to consult (a document etc)/inquiry/query
搜查证 查案 核查 héchá, to examine/to inspect
查阅 cháyuè, [查閱], to consult/to refer to/to look sth up in a reference source
调查组 检查员 jiǎncháyuán, [檢查員], inspector
理查 Lǐchá, Richard (name)
查尔斯顿 Cháěrsīdùn, [查爾斯頓], Charleston
巡查 xúnchá, to patrol
检查站 jiǎncházhàn, [檢查站], checkpoint
清查 qīngchá, to investigate thoroughly/to carefully inspect/to verify/to ferret out (undesira...
复查 fùchá, [復查], rechecking/re-inspection/reexamination
查证 cházhèng, [查證], investigate/check out (a story)
查封 cháfēng, to sequester/to seize (assets)/to seal up/to close down
排查 páichá, to inspect/to run through a checklist/to take stock/to audit
查德 Chádé, Chad (Tw)
查维斯 查房 cháfáng, to inspect a room/to do the rounds (medical)
比查姆 调查处 沙查 勘查 kānchá, variant of 勘察[kān chá]
查问 cháwèn, [查問], to inquire about
查利 查普曼 Chápǔmàn, Chapman (name)
查理·巴特利 探查 tànchá, to examine/to probe/to scout out/to nose around
查兹 查克·巴托斯基 查验 cháyàn, [查驗], inspection/to examine
夏洛特·查尔斯 查理贝比 查尔斯·洛根 盘查 pánchá, [盤查], to interrogate/to question (at a roadblock)
理查德·尼克松 古德查德 理查德·维纳 雷·查尔斯 查尔 布朗查德 查点 chádiǎn, [查點], to check/to tally/to inventory
查斯 海皮·查普曼 查兹·麦克尔·麦克尔斯 查理·威尔逊 查收 抽查 chōuchá, random inspection/to do a spot check
查处 cháchǔ, [查處], to investigate and handle (a criminal case)
稽查 jīchá, inspection
督查 里查德 理查德·莫尔 莫里斯·理查德 查姆 查对 cháduì, [查對], to scrutinize/to examine/to check
普查 pǔchá, census/general survey/general investigation/reconnaissance survey
查里 查福德 考查 kǎochá, to investigate/to study
查办 chábàn, [查辦], to investigate and handle (a criminal case)
查莉 调查表 diàochábiǎo, [調查表], questionnaire/inventory list/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
查票 查抄 cháchāo, to take inventory of and confiscate a criminal's possessions/to search and confi...
查尔斯·格雷 Cháěrsī·Géléi, [查爾斯·格雷], Charles Grey
理查兹 查梅尔 查基·诺里斯 查理斯 查尔斯·法默尔 查尔斯·狄更斯 Cháěrsī·Dígēngsī, [查爾斯·狄更斯], Charles Dickens (1812-1870), great English novelist
查禁 chájìn, to prohibit/to ban/to suppress
查普 查账 查尔蒙特 瓦查 查韦斯 Cháwéisī, [查韋斯], Chavez, Spanish name
查理曼 查理·法默尔 理查·摩根 查获 cháhuò, [查獲], to track down and seize (a criminal suspect, contraband etc)
查布丽丝 查琳斯基 李·布朗查德 理查德森 查理维 理查德斯 查特 侦查员 查理·韦伯 查尔斯福瑞克 查克·艾柯斯 查理·唐森 严查 yánchá, [嚴查], to investigate strictly
查里·罗根 查尔斯·卡莱尔 查理布朗 但查理 查实 查达奇 查理·罗斯 萨查·拜伦·科根 查尔斯·德沃 调查会 查塔姆群岛 赛义德·穆查西 查克·波特 查理·斯图亚特 旺查 理查得 查基 查尔顿·赫斯顿 查理·卓别林 查琳 查理·伍德 威查斯托 查德·费德海默 查帕高 查考 chákǎo, to examine/to investigate/to try to determine
查血 查访 cháfǎng, [查訪], to investigate
问卷调查 查号台 查理·巴克特 理查德·里德 查尔斯·伊斯特曼 库查克 查尔斯·麦克卡特 穆查西 查理·华瑟 布查理 查洛特 检查组 查利·艾格斯 检查哨 jiǎncháshào, [檢查哨], inspection post/checkpoint
拉姆斯查特 雨果·查维斯 理查德·加莱蒂 查尔斯·卡麦克 理查·基尔 查询台 理查德·扬 奥布里·理查森 查碧特斯基 阿查莱塔 查德·迈克尔·莫瑞 查卷 查理·福特 雷·查尔斯·罗宾逊 查奇 查娜 待查 查盖 查尔斯·阿特拉斯 查尔斯·厄文·巴托斯基 查尔斯·曼森 斯查卢弗 帕查 猜查克 查理他 理查德·海耶斯 克里夫理查德 查理·纳什 查斯·克雷默 查理德 查尔斯登 查尔斯·布朗 查理·曼森 理查德·泰勒 查治 特雷弗·古德查德 查尔斯·迪安 查兹沃斯 里查德·尼克松 理查多 查布丽丝香 里查德·罗伯斯 查理斯·洛根 奥伦·古德查德 查克诺里斯 查理卓别林 查尔斯·泽维尔 查尔斯·马修斯 查理·汉森 查尔斯·卡尔迈克尔 李查德 理查·邦尔 查理·贝克 查尔斯·克利斯托弗·西恩 查杜巴伊兹伊丹 查尔顿 查兹·麦克尔斯 查理·科罗克 弗兰克·查梅尔 查德威克 查太莱 理查德·海伍德 查理·哈泽德 查理士 他查理 理查德·佩蒂 查缉 chájī, [查緝], to search for and seize (criminals, smuggled goods etc)
克罗伊查 查克·伯恩斯 理查德佩迪 查曼巴克西 查耶夫斯基 凯萨·查维斯 瑞查曼尼诺夫 查尔斯·汉森 弗查 查尔斯·巴托斯基 查理·麦卡锡 小理查德 查尔斯帕兰汀 埃扎德·查尔斯 艾里斯·查肯 查克·诺里斯 Chákè·Nuòlǐsī, [查克·諾里斯], Chuck Norris (1940-), American martial artist and actor
查尔斯·德 查尔斯·卡门 让理查德 汤米·瓦查 查博 理查德·布鲁克斯 查帕 查阿道夫·艾希曼 查娅 查安 查凯撒 亨德森查 查尔斯狄更斯 查斯顿 查尔斯·舒尔茨 查卡斯特罗 查勤 查理·帕克 查究 chájiū, to follow up a study/to investigate
奈德查 查尔斯·卓别林 查扣 chákòu, to seize/to confiscate
理查达 查诺 查达劳 理查德·布赖尔斯 查核 cháhé, to check
查特沃思 基斯·理查德 哈特艾的查尔 查理·丹尼尔斯 查宗 查理·琼斯 理查德·麦凯恩 查理·哈斯特 阿尔法查尔 查塔努加 柯蒂斯查 查尔斯摩顿 查尔斯·狄根思 查理冈加诺 查理斯·贝西 查普·坎德 基思·理查德 查德威 理查·波贝 查铺 chápù, [查鋪], to conduct a bed check
查德·海耶 查理·狄龙 大卫·理查德森 查特豪斯 博朗查德 埃斯帕尔查 科查 马科·霍查 查理拉泽若 查斯·菲茨杰拉德 理查德·德莱福斯 查雅 查基·约翰逊 克莉查 特雷西·查普曼 贝尔·查斯 查杰克卡特 调查团 diàochátuán, [調查團], investigating team
查理·麦利威瑟 查克特 查菲 查迪斯 查里斯 理查森 Lǐchásēn, Richardson (name)
他查尔斯 里查基尔 理查怀特 查克他 巴拉查 理查蒙 查清楚 理查德·西蒙斯 切弗·查略 查理·布朗 理·查怀特 查理·诺伍德 查尔斯·福特 理查·尼克松 查理·图克斯伯里 查茨沃思 里查兹 查尔斯·林伯格 查尔斯·史达魏德 理查·伯顿 查尔斯爱德华波格 查尼可勒梅 理查德·派普维奇 马克·大卫·查普曼 艾扎德·查尔斯 查斯·克莱默 查尔斯·达尔文 爱查理 那次查克 查图嘎 理查·德尼克松 查理·芬科斯丁 拉斯维加斯查 查莫林 安·查尔斯 拉查布里 查尔斯·彬格莱 查西栋 和查理 查克斯特 沃恩查 查理·巴特里 威尔特·查普林 查克·罗宾斯 白伦查 查理·杜明格斯 查尔斯·格拉迪 理查德·莱斯特 理查德·波特 查尔斯·德雷福斯 威利·比查姆 多纳查 戴维·帕默尔查 安德烈·康查洛夫斯基 查姆巴克 查理狄龙 维吉尼·查尔特 查塔姆市 查中基 查理·怀特霍尔 理查葛芬斯 劳伦特·查尔特 查特斯 富兰克林·查奇 宝拉·理查德 查克儿 查理·舍尔曼 理查德·德莱弗斯 查理·基特里奇 理查德·莱德奇 洛宾查普林 索莫查 成查普曼 查尔斯·韦恩 理查德·阿滕伯勒 查理·韦曼 辛那查 查理·凯尔塞 杜查理 查尔斯·洛克 查理让 查克·托兰 查菲·巴克诺 梅米让查利 朱尼查理 罗伯特·查尔斯·赖安 查尔顿·赫斯 卡瑟琳·瓦查 查理·阿塔蒙 理查德·贝克因塞尔 查克·赞帕 查理·奥登 李查·基尔 查理·切斯特 赛德·查理斯 理查尼克森 比查尔斯·洛根 查尔顿赫斯顿 艾米莉·查尔顿 查理·哈伯 查克·约翰逊 墨查德 沙查姆 福尔摩斯查 查理·埃萨克森 查皮斯 奇斯理查 理查得·科林 查克·萨姆 沙查德 理查哈理斯 辛迪亚·查普曼 理查·史坦 那查理·卓别林 理查德·比科维斯基 库里查 查尔斯·奥哈拉·桑托琼斯 米查尔克里克顿 查尔斯·布考斯基 让理查兹 查理·汉密尔顿 查兹·麦克尔 查理·贝茨 查克·詹森 查理代 赛尔查 比尔·理查逊 查理干 查理亨特 查理吉 查克·伊格尔 查理斯费琪 里查德·普莱尔 查默尼克斯 查泽莱 查尔逊 马克思查瑞 查多克 格雷查克 查理·安德鲁斯 实地调查 查尔斯·梅森 访查 fǎngchá, [訪查], to investigate
查尔斯·约翰森 查理·西恩 诺查丹玛斯 克雷查 皮埃尔·查尔斯·朗 理查·雷特 查德克斯特 贝查 查尔斯·弗雷泽 查理·哈维 约翰查尔斯巴特利 查尔斯拉 查韦利 切弗·查 小查克 查理·桑尼·利斯顿 查理·派克 塞尔查 查尔斯·塞德里 查弗克斯 查尔斯·西恩 理查德·登特 查得·派 艾利莎·费尔查德 理查德威德马克 查塔 查尔斯·米其姆 理查德·琼斯 查尔斯·麦克尔·麦克尔斯 理查德·范霍恩 理查德·拉斯科·摩尔 查理拉塞尔 查理·斯本瑟·泰伯 理查德·布兰森 理查德·赫姆斯 查尔斯伯顿 维罗妮卡·查尔斯 荷美尔·查韦斯 查布罗尔 科纳·理查德·格鲁根 查尔斯·舒兹 查理兹·塞隆 查理斯·阿什福德 查尔斯·索普 查尔斯·杜蒙特 雨果·查韦斯 让查理 和理查德 理查基尔 杰·杰·理查德 赫曼尼亚·康查 查理斯·布鲁森 查尔斯·霍奇 查可·朗 他查杜巴伊兹伊丹 理查德·贝克 吉米查 瑞查曼尼 弗兰克·维查德 查奥德莉 抄查 chāochá, to search and confiscate
查克·马科尔 查理不朗 查克·克劳斯曼 豪普斯查弗 查利·罗斯 查尔斯·罗伯逊
结 ⇒
结束 jiéshù, [結束], termination/to finish/to end/to conclude/to close
结果 jiēguǒ/jiéguǒ, [結果], to bear fruit/CL:個|个[gè], outcome/result/conclusion/in the end/as a result/to ki...
结婚 jiéhūn, [結婚], to marry/to get married/CL:次[cì]
结 jiē/jié, [結], (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jié], knot/sturdy/bond/to t...
结局 jiéjú, [結局], conclusion/ending
结论 jiélùn, [結論], conclusion/verdict/CL:個|个[gè]/to conclude/to reach a verdict
团结 tuánjié, [團結], to unite/unity/solidarity/united
结合 jiéhé, [結合], to combine/to link/to integrate/binding/CL:次[cì]
了结 liǎojié, [了結], to settle/to finish/to conclude/to wind up
终结 zhōngjié, [終結], end/conclusion/to come to an end/to terminate (sth)
结尾 jiéwěi, [結尾], ending/coda/to wind up
结构 jiégòu, [結構], structure/composition/makeup/architecture/CL:座[zuò],個|个[gè]
结案 jiéàn, [結案], to conclude a case/to wind up
总结 zǒngjié, [總結], to sum up/to conclude/summary/résumé/CL:個|个[gè]
结实 jiēshí/jiēshi, [結實], to bear fruit, rugged/sturdy/strong/durable/buff (physique)
冻结 dòngjié, [凍結], to freeze (water etc)/(fig.) to freeze (assets, prices etc)
终结者 纠结 jiūjié, [糾結], to intertwine/to band together (with)/to link up (with)/twisted/tangled/confused...
完结 wánjié, [完結], to finish/to conclude/completed
结盟 jiéméng, [結盟], to form an alliance/to ally oneself with/allied with/aligned/to bond with
结识 jiéshí, [結識], to get to know sb/to meet sb for the first time
情结 qíngjié, [情結], complex (psychology)
集结 jíjié, [集結], to assemble/to concentrate/to mass/to build up/to marshal
结晶 jiéjīng, [結晶], to crystallize/crystallization/crystal/crystalline/(fig.) the fruit (of labor et...
结成 jiéchéng, [結成], to form/to forge (alliances etc)
结肠 jiécháng, [結腸], colon (large intestine)
结交 jiéjiāo, [結交], to make friends with
领结 lǐngjié, [領結], bow tie/loop of a necktie/lavaliere
下结论 结冰 jiébīng, [結冰], to freeze
结巴 jiēba, [結巴], to stutter
结账 jiézhàng, [結賬], to pay the bill/to settle accounts/also written 結帳|结帐
结扎 jiézā, [結扎], ligation (medicine)
归结 guījié, [歸結], to sum up/to conclude/in a nutshell/the end (of a story)
蝴蝶结 húdiéjié, [蝴蝶結], bow/bowknot
结为 肺结核 fèijiéhé, [肺結核], tuberculosis/TB
勾结 gōujié, [勾結], to collude with/to collaborate with/to gang up with
结算 jiésuàn, [結算], to settle a bill/to close an account
打结 dǎjié, [打結], to tie a knot/to tie
凝结 níngjié, [凝結], to condense/to solidify/to coagulate/clot (of blood)
团结一心 症结 zhēngjié, [癥結], hard lump in the abdomen (in Chinese medicine)/crux of an issue/main point in an...
联结 liánjié, [聯結], to bind/to tie/to link
巴结 bājie, [巴結], to fawn on/to curry favor with/to make up to
归根结底 guīgēnjiédǐ, [歸根結底], in the final analysis/ultimately
喉结 hóujié, [喉結], Adam's apple/laryngeal prominence
连结 liánjié, [連結], variant of 聯結|联结[lián jié]
结构图 结婚证 jiéhūnzhèng, [結婚證], marriage certificate
结婚照 结伴 jiébàn, [結伴], to go with sb/to form companionships
结束语 jiéshùyǔ, [結束語], concluding remarks
肾结石 shènjiéshí, [腎結石], kidney stone
成群结队 chéngqúnjiéduì, [成群結隊], making up a group, forming a troupe (idiom); in large numbers/as a large crowd
淋巴结 línbājié, [淋巴結], lymphatic node/lymph gland
分子结构 结结巴巴 jiējiēbāba, [結結巴巴], stammeringly
开花结果 结节 jiéjié, [結節], nodule/tubercle
结业 jiéyè, [結業], to finish school, esp. a short course/to complete a course
缔结 dìjié, [締結], to conclude (an agreement)
拉结 结核 jiéhé, [結核], tuberculosis/consumption/nodule
瞠目结舌 chēngmùjiéshé, [瞠目結舌], stupefied/flabbergasted
结痂 jiéjiā, [結痂], scab/to form a scab
结缘 jiéyuán, [結緣], to form ties/to become attached (to sb, sth)
结块 活结 huójié, [活結], a slip-knot/a noose
结疤 jiébā, [結疤], to form a scar/to form a scab
结下 结语 jiéyǔ, [結語], concluding remarks
原子结构 结构性 jiégòuxìng, [結構性], structural/structured
拉帮结派 结肠炎 jiéchángyán, [結腸炎], colitis (medicine)
结膜炎 jiémóyán, [結膜炎], conjunctivitis
胆结石 dǎnjiéshí, [膽結石], gallstone
结怨 jiéyuàn, [結怨], to arouse dislike/to incur hatred
喜结良缘 网状结构 结拜 jiébài, [結拜], to become sworn brothers or sisters/sworn (brothers)
结社 jiéshè, [結社], to form an association
结晶体 jiéjīngtǐ, [結晶體], a crystal
结仇 jiéchóu, [結仇], to start a feud/to become enemies
死结 sǐjié, [死結], tight knot/intractable problem
结集 结伙 jiéhuǒ, [結伙], to form a gang
硬结 空间结构 乙状结肠 yǐzhuàngjiécháng, [乙狀結腸], sigmoid colon (anatomy)/bent colon, linking the descending colon to the rectum
结石 jiéshí, [結石], calculus/stone
结核病 jiéhébìng, [結核病], tuberculosis
愁肠百结 chóuchángbǎijié, [愁腸百結], hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety
劳逸结合 láoyìjiéhé, [勞逸結合], to strike a balance between work and rest (idiom)
结膜 jiémó, [結膜], conjunctiva (membrane surrounding the eyeball)
结队 jiéduì, [結隊], to troop (of soldiers etc)/convoy
板结 bǎnjié, [板結], soil crusting
结余 jiéyú, [結餘], balance/cash surplus
结子 jiēzǐ/jiézi, [結子], to bear seeds (of plant), knot (on a rope or string)
结党营私 jiédǎngyíngsī, [結黨營私], to gang up for personal interest (idiom)/to form a clique
具结 jùjié, [具結], to bind over (as surety)/to sign an undertaking
多孔结构 升结肠 shēngjiécháng, [升結腸], ascending colon (anatomy)/first section of large intestine
结合能 大团结 小结 xiǎojié, [小結], summary/short/brief/wrap-up
总结会 结案率 结出 jiēchū, [結出], to bear (fruit)
拉帮结伙 结对 结转 粘结 张灯结彩 zhāngdēngjiécǎi, [張燈結彩], to be decorated with lanterns and colored banners (idiom)
结构力学 结儿 结晶学 jiéjīngxué, [結晶學], crystallography
郁结 yùjié, [鬱結], to suffer from pent-up frustrations/mental knot/emotional issue
结存 jiécún, [結存], balance/cash in hand
木结构 精诚团结 结缔组织 jiédìzǔzhī, [結締組織], connective tissue
结素
果 ⇒
如果 rúguǒ, if/in case/in the event that
结果 jiēguǒ/jiéguǒ, [結果], to bear fruit/CL:個|个[gè], outcome/result/conclusion/in the end/as a result/to ki...
效果 xiàoguǒ, result/effect/efficacy/(theater) sound or visual effects
后果 hòuguǒ, [後果], consequences/aftermath
苹果 píngguǒ, [蘋果], apple/CL:個|个[gè],顆|颗[kē]
水果 shuǐguǒ, fruit/CL:個|个[gè]
糖果 tángguǒ, candy/CL:粒[lì]
果汁 guǒzhī, fruit juice
果然 guǒrán, really/sure enough/as expected/if indeed
果 guǒ, [菓], fruit/result/resolute/indeed/if really, variant of 果[guǒ]/fruit
成果 chéngguǒ, result/achievement/gain/profit/CL:個|个[gè]
因果 yīnguǒ, karma/cause and effect
果冻 guǒdòng, [果凍], gelatin dessert
坚果 jiānguǒ, [堅果], nut
果酱 guǒjiàng, [果醬], jam
果子 guǒzi, fruit
雨果 Yǔguǒ, Hugo (name)/Victor Hugo (1802-1885), French writer
果仁 guǒrén, fruit kernel
浆果 jiāngguǒ, [漿果], berry
芒果 mángguǒ, mango (loanword)
果园 guǒyuán, [果園], orchard
果真 guǒzhēn, really/as expected/sure enough/if indeed.../if it's really...
刚果 Gāngguǒ, [剛果], Congo
果实 guǒshí, [果實], fruit (produced by a plant)/(fig.) fruits (of success etc)/results/gains
无花果 wúhuāguǒ, [無花果], fig (Ficus carica)
果断 guǒduàn, [果斷], firm/decisive
自食其果 zìshíqíguǒ, to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own act...
糖果店 苦果 kǔguǒ, lit. bitter fruit/fig. painful consequence
恶果 èguǒ, [惡果], evil consequence/retribution (in Buddhism)
松果 sōngguǒ, pine cone/strobile/strobilus
苹果酱 píngguǒjiàng, [蘋果醬], apple sauce/apple jam
宾果 bīnguǒ, [賓果], bingo (loanword)
腰果 yāoguǒ, cashew nuts
水果糖 战果 花生果 苹果树 果蝇 guǒyíng, [果蠅], fruit fly
干果 gānguǒ, [乾果], dried fruit/dry fruits (nuts etc)
正果 开花结果 果肉 guǒròu, pulp
果糖 guǒtáng, fructose
果敢 guǒgǎn, courageous/resolute and daring
果珍 果酒 guǒjiǔ, fruit wine
硕果 shuòguǒ, [碩果], major achievement/great work/triumphant success
前因后果 qiányīnhòuguǒ, [前因後果], cause and effects (idiom); entire process of development
拉果 松果腺 sōngguǒxiàn, pineal body
果蔓 音响效果 yīnxiǎngxiàoguǒ, [音響效果], sound effects
果盘 果汁机 guǒzhījī, [果汁機], blender (device)/juicer
果戈拉克 果核 未果 wèiguǒ, to fail to eventuate/(verb suffix) to be unsuccessful in ...ing
若果 瓜果 guāguǒ, fruit (plural sense)/melons and fruit
草果 cǎoguǒ, black cardamom/(dialect) strawberry
苹果园 雅果 胜利果实 果树 guǒshù, [果樹], fruit tree/CL:棵[kē]
寇斯果 果子露 guǒzilù, fruit drink
食不果腹 shíbùguǒfù, lit. food not filling the stomach (idiom)/fig. poverty-stricken
水果摊 种果 野果 花果山 HuāguǒShān, Mount Huaguo in Jiangsu, featured in 西遊記|西游记[Xī yóu Jì], tourist destination/(al...
果农 guǒnóng, [果農], fruit farmer
果儿 果脯 guǒfǔ, candied fruit
果香 水果皮 雨果·查维斯 维克多·雨果 Wéikèduō·Yǔguǒ, [維克多·雨果], Victor Hugo (1802-1885), French writer
果子酒 果不其然 guǒbùqírán, just as expected/told you so
果岭 guǒlǐng, [果嶺], green (golf) (loanword)
果皮 guǒpí, (fruit) peel
荚果 jiáguǒ, [莢果], seed pod/legume
果酸 水果刀 shuǐguǒdāo, paring knife/fruit knife/CL:把[bǎ]
果品 guǒpǐn, fruit
小蔓果 鲜果 果子汁 蜡果 祖果 曼丁果人 伊果 果必有 胜果 果场 果卡 果枝 果木 guǒmù, fruit tree
比宾果 齐克果 行必果 米果 mǐguǒ, rice cracker
修果 果胶 guǒjiāo, [果膠], pectin
果阿 果那 刚果河 GāngguǒHé, [剛果河], Congo River
果阿来 米歇尔斯果 百香果 bǎixiāngguǒ, passion fruit
果珍粉 斯果 刚果民主共和国 GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
雨果·格里菲斯 大莱蒙果 崔果 果蔓红 帮果 刚果共和国 金苹果 花果 果戈里 Guǒgēlǐ, Nikolai Gogol (1809-1852), Russian author and dramatist
山楂果 卡洛斯·雨果·卡特兰 雨果·查韦斯 果丹皮 硕果累累 shuòguǒlěilěi, [碩果累累], heavily laden with fruit/fertile (of trees)/many noteworthy achievements