公 ⇒
公司 gōngsī, (business) company/company/firm/corporation/incorporated/CL:家[jiā]
办公室 bàngōngshì, [辦公室], office/business premises/bureau/CL:間|间[jiān]
公寓 gōngyù, apartment building/block of flats/CL:套[tào]
公平 gōngpíng, fair/impartial
公园 gōngyuán, [公園], park (for public recreation)/CL:個|个[gè],座[zuò]
公主 gōngzhǔ, princess
老公 lǎogōng/lǎogong, (coll.) husband, (coll.) eunuch/see also 老公[lǎo gōng]
公开 gōngkāi, [公開], public/to publish/to make public
公路 gōnglù, highway/road/CL:條|条[tiáo]
公众 gōngzhòng, [公眾], public
公共 gōnggòng, public/common/communal
公民 gōngmín, citizen
公正 gōngzhèng, just/fair/equitable
公里 gōnglǐ, kilometer
公 gōng, public/collectively owned/common/international (e.g. high seas, metric system, c...
公布 gōngbù, [公佈], to announce/to make public/to publish
公车 gōngchē, [公車], bus/abbr. for 公共汽車|公共汽车[gōng gòng qì chē]/car belonging to an organization and u...
公爵 gōngjué, duke/dukedom
公子 gōngzǐ, son of an official/son of nobility/your son (honorific)
公事 gōngshì, work-related matters/documents
办公 bàngōng, [辦公], to handle official business/to work (esp. in an office)
高速公路 gāosùgōnglù, expressway/highway/freeway
公斤 gōngjīn, kilogram (kg)
公关 gōngguān, [公關], public relations
公交 gōngjiāo, public transportation/mass transit/abbr. for 公共交通[gōng gòng jiāo tōng]
外公 wàigōng, (coll.) mother's father/maternal grandfather
公道 gōngdào/gōngdao, justice/fairness/public highway, fair/equitable
办公桌 公牛 gōngniú, bull
公文包 gōngwénbāo, briefcase/attaché case
公立 gōnglì, public (e.g. school, hospital)
公务 gōngwù, [公務], official business
开诚布公 kāichéngbùgōng, [開誠佈公]/[開誠布公], variant of 開誠布公|开诚布公[kāi chéng bù gōng], lit. deal sincerely and fairly (idiom);...
主公 zhǔgōng, Your Highness/Your Majesty
公告 gōnggào, post/announcement
主人公 zhǔréngōng, hero (of a novel or film)/main protagonist
公务员 gōngwùyuán, [公務員], functionary/office-bearer
例行公事 lìxínggōngshì, routine business/usual practice/mere formality
公墓 gōngmù, public cemetery
公然 gōngrán, openly/publicly/undisguised
公鸡 gōngjī, [公雞], cock/rooster
公共场所 公元前 gōngyuánqián, BCE (before the Common Era)/BC (before Christ)
公款 gōngkuǎn, public money
公式 gōngshì, formula
公认 gōngrèn, [公認], publicly known (to be)/accepted (as)
不公 bùgōng, unjust/unfair
公诉人 gōngsùrén, [公訴人], district attorney/public prosecutor/procurator
公用电话 gōngyòngdiànhuà, [公用電話], public phone/CL:部[bù]
公诉 gōngsù, [公訴], public charges (law)
公益 gōngyì, public good/public welfare
公开赛 gōngkāisài, [公開賽], (sports) open championship/open (as in "the US Open")
白雪公主 BáixuěGōngzhǔ, Snow White
公元 gōngyuán, CE (Common Era)/Christian Era/AD (Anno Domini)
雷公 Léigōng, Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology
有限公司 yǒuxiàngōngsī, limited company/corporation
公寓楼 gōngyùlóu, [公寓樓], apartment building/CL:座[zuò]
公会 gōnghuì, [公會], guild
百货公司 bǎihuògōngsī, [百貨公司], department store
公公 gōnggong, husband's father/grandpa/eunuch
公诸于众 公演 gōngyǎn, to perform (e.g. on the stage)/to lecture
公事公办 gōngshìgōngbàn, [公事公辦], to do things in a strictly businesslike manner (idiom)
公文 gōngwén, document
公民权 gōngmínquán, [公民權], civil rights/citizenship rights
公分 gōngfēn, centimeter/gram
公敌 gōngdí, [公敵], public enemy
公私 gōngsī, public and private (interests, initiative etc)
公尺 gōngchǐ, meter (unit of length)
公约 gōngyuē, [公約], convention (i.e. international agreement)
办公楼 bàngōnglóu, [辦公樓], office building/CL:座[zuò],棟|栋[dòng]
公厕 gōngcè, [公廁], public toilet
蒲公英 púgōngyīng, dandelion (Taraxacum mongolicum)
子公司 zǐgōngsī, subsidiary company/subsidiary corporation
公馆 Gōngguǎn/gōngguǎn, [公館], Gongguan or Kungkuan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest ...
公仆 gōngpú, [公僕], public servant/CL:個|个[gè],位[wèi]
公用 gōngyòng, public/for public use
公证 gōngzhèng, [公證], notarization/notarized/acknowledgement
公物 gōngwù, public property
总公司 zǒnggōngsī, [總公司], parent company/head office
分公司 fēngōngsī, subsidiary company/branch office
公设 gōngshè, [公設], postulate (math.)/public facilities (abbr. for 公共設施|公共设施[gōng gòng shè shī])
充公 chōnggōng, to confiscate
公安 gōngān, (Ministry of) Public Security/public safety/public security
公职 gōngzhí, [公職], civil service/public office/government job
公海 gōnghǎi, high sea/international waters
公升 gōngshēng, liter
跨国公司 kuàguógōngsī, [跨國公司], transnational corporation/multinational corporation
公报 gōngbào, [公報], announcement/bulletin/communique
公平交易 gōngpíngjiāoyì, fair dealing
公诸于世 gōngzhūyúshì, [公諸於世], to announce to the world (idiom)/to make public/to let everyone know
公干 gōnggàn, [公幹], public business/official work
大公 公证人 gōngzhèngrén, [公證人], notary/actuary
公映 gōngyìng, public screening (of a movie)
公费 gōngfèi, [公費], at public expense
母公司 mǔgōngsī, parent company
公社 gōngshè, commune
公子哥 公有 gōngyǒu, publicly owned/communal/held in common
出公差 老公公 lǎogōnggong, old man/husband's father/father-in-law/court eunuch
公害 gōnghài, public hazard, nuisance
公债 gōngzhài, [公債], government bond
公子哥儿 gōngzǐgēr, [公子哥兒], pampered son of a wealthy family
公家 gōngjiā, the public/the state/society/the public purse
公理 gōnglǐ, axiom (in logic)/axiomatic
公顷 gōngqǐng, [公頃], hectare
公审 gōngshěn, [公審], public trial (in a court of law)
王公 wánggōng, princes and dukes/aristocrat
股份公司 gǔfèngōngsī, joint-stock company
对簿公堂 duìbùgōngtáng, [對簿公堂], public courtroom accusation (idiom)/legal confrontation/to take sb to court/to s...
公告牌 公署 gōngshǔ, government office
公开化 gōngkāihuà, [公開化], to publicize/openness (of government, PRC equivalent of "glasnost")
公制 gōngzhì, metric system
公义 gōngyì, [公義], righteousness
公堂 gōngtáng, law court/hall (in castle)/CL:家[jiā]
公正性 公转 gōngzhuàn, [公轉], orbital revolution
公用事业 公婆 gōngpó, husband's parents/parents-in-law
公愤 gōngfèn, [公憤], public anger/popular indignation
皮包公司 píbāogōngsī, lit. briefcase company/dummy corporation/shell company/fly-by-night company
办公厅 bàngōngtīng, [辦公廳], general office
集团公司 海德公园 HǎidéGōngyuán, [海德公園], Hyde Park
铁公鸡 tiěgōngjī, [鐵公雞], cheapskate/stingy person
公休 gōngxiū, public holiday/official leave (e.g. sabbatical)
公国 gōngguó, [公國], duchy/dukedom/principality
湄公河 MéigōngHé, Mekong River
奉公守法 fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
佟吉公 公信力 gōngxìnlì, public trust/credibility
公里数 公允 gōngyǔn, equitable/fair
公告栏 平方公里 píngfānggōnglǐ, square kilometer
公差 gōngchā/gōngchāi, tolerance (allowed error)/common difference (of an arithmetic series), official ...
公房 gōngfáng, public housing/dormitory, esp. for unmarried people
公安部 Gōngānbù, Ministry of Public Security
油公司 周公 Zhōugōng, Duke of Zhou (11th c. BC), son of King Wen of Zhou 周文王[Zhōu Wén wáng], played an...
公司法 gōngsīfǎ, corporations law
公分母 秉公 bǐnggōng, justly/impartially
公安局 gōngānjú, public security bureau (government office similar in function to a police statio...
公开信 gōngkāixìn, [公開信], open letter
公办 gōngbàn, [公辦], state-run
公断 gōngduàn, [公斷], arbitration (law)
公屋 公用电话亭 假公济私 jiǎgōngjìsī, [假公濟私], official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by...
大公无私 dàgōngwúsī, [大公無私], selfless/impartial
公证员 公论 gōnglùn, [公論], public opinion
公驴 公德 gōngdé, public ethics/social morality
公布栏 gōngbùlán, [公佈欄], bulletin board
太公 tàigōng, great-grandfather/(old) grandfather/father
秉公执法 公共性 同业公会 tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
公务机 公信度 关公 Guāngōng, [關公], Lord Guan (i.e. 關羽|关羽[Guān Yǔ])
公式化 gōngshìhuà, to formalize/formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC)
叔公 shūgōng, great uncle/grandfather's younger brother/husband's father's younger brother
公汽 愚公移山 yúgōngyíshān, the old man moves mountains (idiom); fig. where there's a will, there's a way
天公 tiāngōng, heaven/lord of heaven
种子公司 半公开 bàngōngkāi, [半公開], semiovert/more or less open
公使 gōngshǐ, minister/diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular di...
公克 gōngkè, gram
公假 gōngjià, official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to...
公历 gōnglì, [公曆], Gregorian calendar/solar calendar
公判 gōngpàn, public opinion/public announcement of verdict at a trial
公正无私 公开课 宣公 人民公社 rénmíngōngshè, people's commune
恩公 ēngōng, benefactor
吉宗公 金公 师公 安公 公营 gōngyíng, [公營], public/publicly (owned, financed, operated etc)/run by the state
于公元 公海之 吉公 公文袋 公例 公廉 公函 gōnghán, official letter
公厘 gōnglí, [公釐], millimeter
公开性 公路局 野公马 相公 xiànggong, lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified...
无公害 交公
家 ⇒
家 jiā, [傢], see 傢伙|家伙[jiā huo], home/family/(polite) my (sister, uncle etc)/classifier for f...
大家 dàjiā, everyone/influential family/great expert
家伙 jiāhuo, [傢伙], variant of 家伙[jiā huo], household dish, implement or furniture/domestic animal/(...
回家 huíjiā, to return home
国家 guójiā, [國家], country/nation/state/CL:個|个[gè]
家庭 jiātíng, family/household/CL:戶|户[hù],個|个[gè]
家里 jiālǐ, [家裡], home
家人 jiārén, household/(one's) family
家族 jiāzú, family/clan
专家 zhuānjiā, [專家], expert/specialist/CL:個|个[gè]
小家伙 人家 rénjiā/rénjia, household/dwelling/family/sb else's house/household business/house of woman's hu...
作家 zuòjiā, author/CL:個|个[gè],位[wèi]
在家 你家 艺术家 yìshùjiā, [藝術家], artist/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
科学家 kēxuéjiā, [科學家], scientist/CL:個|个[gè]
我家 家长 jiāzhǎng, [家長], head of a household/family head/patriarch/parent or guardian of a child
一家 yījiā, the whole family/the same family/the family ... (when preceded by a family name)...
这家 搬家 bānjiā, to move house/removal
家乡 jiāxiāng, [家鄉], hometown/native place/CL:個|个[gè]
全家 quánjiā, whole family
家具 jiājù, furniture/CL:件[jiàn],套[tào]
老家伙 lǎojiāhuo, [老傢伙], variant of 老家伙[lǎo jiā huo], (coll.) old fellow/old codger
皇家 huángjiā, royal/imperial household
离家 无家可归 wújiākěguī, [無家可歸], homeless
私家 sījiā, private/privately owned or managed
买家 mǎijiā, [買家], buyer/client
家园 jiāyuán, [家園], home/homeland
管家 guǎnjiā, housekeeper/butler/manage one's household
画家 huàjiā, [畫家], painter/CL:個|个[gè]
他家 老家 lǎojiā, native place/place of origin/home state or region
家中 家属 jiāshǔ, [家屬], family member/(family) dependent
家门 jiāmén, [家門], house door/family clan
独家 dújiā, [獨家], exclusive
音乐家 yīnyuèjiā, [音樂家], musician
家里人 好家伙 hǎojiāhuo, my God!/oh boy!/man!
大家庭 家务 jiāwù, [家務], household duties/housework
家门口 政治家 zhèngzhìjiā, statesman/politician/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
她家 老人家 lǎorénjiā, polite term for old woman or man
自家 zìjiā, oneself/one's own family
家教 jiājiào, family education/upbringing/to bring sb up/private tutor
行家 hángjiā, connoisseur/expert/veteran
富家 物理学家 wùlǐxuéjiā, [物理學家], physicist
养家 yǎngjiā, [養家], to support a family/to raise a family
银行家 yínhángjiā, [銀行家], banker
作曲家 zuòqǔjiā, composer/songwriter
收藏家 shōucángjiā, a collector (e.g. of artworks)
小说家 Xiǎoshuōjiā/xiǎoshuōjiā, [小說家], School of Minor-talks, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū zǐ bǎ...
输家 哲学家 zhéxuéjiā, [哲學家], philosopher
一家子 yījiāzi, the whole family
评论家 pínglùnjiā, [評論家], critic/reviewer
慈善家 císhànjiā, philanthropist/humanitarian/charity donor
数学家 shùxuéjiā, [數學家], mathematician
全家人 发明家 fāmíngjiā, [發明家], inventor
剧作家 jùzuòjiā, [劇作家], playwright
考古学家 kǎogǔxuéjiā, [考古學家], archaeologist
庄家 zhuāngjiā, [莊家], farmhouse/banker (gambling)
预言家 yùyánjiā, [預言家], prophet
家长会 jiāzhǎnghuì, [家長會], parent-teacher conference/parents' association
家政 jiāzhèng, housekeeping
邻家 línjiā, [鄰家], next-door neighbor/neighboring household/adjacent country (short for 鄰接的國家|邻接的国家...
到家 dàojiā, perfect/excellent/brought to the utmost degree
成家 chéngjiā, to settle down and get married (of a man)/to become a recognized expert
家事 jiāshì, family matters/domestic affairs/housework
卖家 màijiā, [賣家], seller
家当 jiādàng, [家當], familial property/belongings
舞蹈家 wǔdǎojiā, dancer
家用 jiāyòng, home-use/domestic/family expenses/housekeeping money
身家 娘家 niángjia, married woman's parents' home
家常便饭 jiāchángbiànfàn, [家常便飯], simple home-style meal/common occurrence/nothing out of the ordinary
家居 jiājū, home/residence/to stay at home (unemployed)
批评家 pīpíngjiā, [批評家], critic
过家家 guòjiājiā, [過家家], to play house
企业家 qǐyèjiā, [企業家], entrepreneur
白手起家 báishǒuqǐjiā, to build up from nothing/to start from scratch
仇家 chóujiā, enemy/foe
世家 shìjiā, family influential for generations/aristocratic family
探险家 tànxiǎnjiā, [探險家], explorer
生物学家 shēngwùxuéjiā, [生物學家], biologist
钢琴家 gāngqínjiā, [鋼琴家], pianist
哪家 漫画家 mànhuàjiā, [漫畫家], cartoon writer (from Japanese mangaka)
全家福 quánjiāfú, photograph of the entire family/hodgepodge (cookery)
挨家挨户 āijiāāihù, [挨家挨戶], to go from house to house
化学家 huàxuéjiā, [化學家], chemist
冒险家 màoxiǎnjiā, [冒險家], adventurer
家务事 冤家 yuānjia, enemy/foe/(in opera) sweetheart or destined love
倾家荡产 qīngjiādàngchǎn, [傾家蕩產], to lose a family fortune (idiom)
居家 jūjiā, to live at home/to stay at home/home (schooling etc)/in-home (care etc)/househol...
家家 安家 ānjiā, to settle down/to set up a home
阴谋家 yīnmóujiā, [陰謀家], schemer/conspirator
家产 jiāchǎn, [家產], family property
家禽 jiāqín, poultry/domestic fowl
天文学家 tiānwénxuéjiā, [天文學家], astronomer
资本家 zīběnjiā, [資本家], capitalist
家父 jiāfù, (polite) my father
家喻户晓 jiāyùhùxiǎo, [家喻戶曉], understood by everyone (idiom); well known/a household name
历史学家 lìshǐxuéjiā, [歷史學家], historian
传家宝 chuánjiābǎo, [傳家寶], family heirloom
地质学家 dìzhìxuéjiā, [地質學家], geologist
家室 jiāshì, wife/family/(literary) residence
无家可归者 每家 谁家 演奏家 起家 qǐjiā, to start out by/to grow an enterprise beginning with/to begin one's career by
厂家 chǎngjiā, [廠家], factory/factory owners
家畜 jiāchù, domestic animal/livestock/cattle
当家 dāngjiā, [當家], to manage the household/to be the one in charge of the family/to call the shots/...
思想家 sīxiǎngjiā, thinker
分析家 fēnxījiā, (political) analyst
家常 jiācháng, the daily life of a family
看家 kānjiā, to look after the house/(of skill, ability) special/outstanding
家务活 家庭式 发家 fājiā, [發家], to lay down a family fortune/to get rich/to become prosperous
歌唱家 gēchàngjiā, singer
一家人 yījiārén, household/the whole family
亲家 qìngjia, [親家], parents of one's daughter-in-law or son-in-law/relatives by marriage
东家 dōngjiā, [東家], master (i.e. employer)/landlord/boss
家常菜 jiāchángcài, home cooking
回老家 huílǎojiā, to go back to one's roots/to return to one's native place/by ext. to join one's ...
国家级 guójiājí, [國家級], (administrative) national-level
大家族 住家 zhùjiā, residence/household/to reside
农家 Nóngjiā/nóngjiā, [農家], School of Agriculture, school of thought of the Warring States Period (475-221 B...
家谱 jiāpǔ, [家譜], genealogy/family tree
分家 fēnjiā, to separate and live apart/division of a large family into smaller groups
家业 jiāyè, [家業], family property
空想家 kōngxiǎngjiā, impractical dreamer
敬家人 美食家 měishíjiā, gourmet
专家组 家宴 小家庭 女作家 大家伙儿 发展中国家 fāzhǎnzhōngguójiā, [發展中國家], developing country
大作家 家境 jiājìng, family financial situation/family circumstances
指挥家 zhǐhuījiā, [指揮家], conductor (music)
表演家 商家 shāngjiā, merchant/business/enterprise
雕塑家 家电 jiādiàn, [家電], household electric appliance/abbr. for 家用電器|家用电器
观察家 guānchájiā, [觀察家], observer/The Observer (UK newspaper)
国家队 guójiāduì, [國家隊], the national team
旅行家 雕刻家 diāokèjiā, sculptor
国家安全部 Guójiāānquánbù, [國家安全部], PRC Ministry of State Security
摄影家 shèyǐngjiā, [攝影家], photographer
理论家 lǐlùnjiā, [理論家], theorist/theoretician
经济学家 jīngjìxuéjiā, [經濟學家], economist
家访 家财 公家 gōngjiā, the public/the state/society/the public purse
家规 名家 Míngjiā/míngjiā, School of Logicians of the Warring States Period (475-220 BC), also called the S...
家犬 家丑 jiāchǒu, [家醜], family scandal/skeleton in the closet
专家级 婆家 pójia, husband's family
文学家 wénxuéjiā, [文學家], writer/man of letters/CL:個|个[gè]
史学家 shǐxuéjiā, [史學家], historian
家住 实业家 shíyèjiā, [實業家], industrialist
古生物学家 gǔshēngwùxuéjiā, [古生物學家], palaeontologist/paleobiologist
金融家 jīnróngjiā, financier/banker
传家之宝 家小 活动家 huódòngjiā, [活動家], activist
家破人亡 jiāpòrénwáng, family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned/destitute and h...
实干家 shígànjiā, [實幹家], sb who gets things done/doer
败家子 bàijiāzǐ, [敗家子], spendthrift/wastrel/prodigal
笨家伙 家母 jiāmǔ, (polite) my mother
发达国家 fādáguójiā, [發達國家], developed nation
举家 jǔjiā, [舉家], the whole family
外交家 wàijiāojiā, diplomat
战略家 zhànlüèjiā, [戰略家], a strategist
家庭妇女 女人家 nǚrénjia, women (in general)
出家 chūjiā, to leave home (to become a Buddhist monk or nun)
返家 fǎnjiā, to return home
话家常 家康 家元 合家 héjiā, whole family/entire household
本家 běnjiā, a member of the same clan/a distant relative with the same family name
成家立业 chéngjiālìyè, [成家立業], to get married and start a career (idiom)/to settle down/to establish oneself
教育家 jiàoyùjiā, educationalist
冤家对头 yuānjiāduìtóu, [冤家對頭], enemy (idiom); opponent/arch-enemy
店家 diànjiā, proprietor of a shop or restaurant/landlord/shop
国家机器 家臣 jiāchén, counselor of king or feudal warlord/henchman
看家本领 上家 shàngjiā, preceding player (in a game)
鉴赏家 jiànshǎngjiā, [鑒賞家], connoisseur/appreciative person/fan
管家婆 guǎnjiāpó, housewife (jocularly)/female housekeeper of a higher rank (old)/busybody
道家 Dàojiā, Daoist School of the Warring States Period (475-221 BC), based on the teachings ...
家族式 丧家之犬 sàngjiāzhīquǎn, [喪家之犬], stray dog (idiom)
小家子气 xiǎojiāziqì, [小家子氣], petty/small-minded
当家的 各家 家史 酒家 jiǔjiā, restaurant/bartender/(old) wineshop/tavern
家信 jiāxìn, letter (to or from) home
家什 jiāshi, utensils/furniture
回家来 保家卫国 bǎojiāwèiguó, [保家衛國], guard home, defend the country (idiom); national defense
恋家 liànjiā, [戀家], home-loving/to feel a strong attachment to home life/to begrudge being away from...
家家户户 jiājiāhùhù, [家家戶戶], each and every family (idiom)/every household
家用电器 jiāyòngdiànqì, [家用電器], domestic electric appliance
投资家 tóuzījiā, [投資家], investor
亲如一家 qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
社会学家 家眷 jiājuàn, one's wife and children
千家万户 qiānjiāwànhù, [千家萬戶], every family (idiom)
独此一家 家鼠 家道 jiādào, family financial circumstances
家底 jiādǐ, family property/patrimony
革命家 gémìngjiā, a revolutionary
表演艺术家 下家 xiàjiā, player whose turn comes next (in a game)/next one/my humble home
好人家 当家作主 dāngjiāzuòzhǔ, [當家作主], to be in charge in one's own house (idiom)/to be the master of one's own affairs
合家欢 héjiāhuān, [合家歡], group photo of whole family
独立国家 园艺家 看家狗 家乡话 家私 jiāsī, family property/family wealth
家世 jiāshì, family background
制造家 行家里手 hángjiālǐshǒu, [行家裡手], connoisseur/expert
家常饭 国家机关 主人家 俺家 家徒四壁 jiātúsìbì, lit. with only four bare walls for a home (idiom)/fig. very poor/wretched
姑娘家 当家做主 家法 jiāfǎ, the rules and discipline that apply within a family/stick used for punishing chi...
安家落户 ānjiāluòhù, [安家落戶], to make one's home in a place/to settle
野心家 国家电网 航海家 hánghǎijiā, mariner/seafarer
如数家珍 rúshǔjiāzhēn, [如數家珍], lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar w...
半路出家 bànlùchūjiā, switch to a job one was not trained for
神学家 shénxuéjiā, [神學家], theologian
家长里短 演唱家 家政学 jiāzhèngxué, [家政學], family and consumer science
万家灯火 wànjiādēnghuǒ, [萬家燈火], (of a city etc) ablaze with lights
道学家 家风 家贼 法学家 fǎxuéjiā, [法學家], jurist/member of the pre-Han legalist school
家宅 jiāzhái, home/residence/house
家兄 jiāxiōng, (polite) my elder brother
熊之家 政论家 家计 jiājì, [家計], family livelihood/a household's economic situation/family property
词作家 兵家 Bīngjiā/bīngjiā, the School of the Military, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū ...
拉家常 lājiācháng, to talk or chat about ordinary daily life
持家 chíjiā, to housekeep/housekeeping
理想家 书法家 shūfǎjiā, [書法家], calligrapher
农家女 万贯家财 wànguànjiācái, [萬貫家財], vast wealth
美术家 抄家 chāojiā, to search a house and confiscate possessions
家书 家祖新 生态学家 shēngtàixuéjiā, [生態學家], ecologist
川家康 珍一家 孩子家 国家标准 豪家 一家非 佛家 Fójiā, Buddhism/Buddhist
改革家 gǎigéjiā, reformer
维家 吉野家 Jíyějiā, Yoshinoya (Japanese fast food chain)
亲家母 一家家 家独书 国家所有 娘家人 戴伯家 杨苏家 家兔 家鸡 家老 jiālǎo, (old) a senior in one's household
家蝇 jiāyíng, [家蠅], house fly
那家新 范高家 家长制 jiāzhǎngzhì, [家長制], patriarchal system
那家子 家具城 首家 shǒujiā, first (hotel of its type, store of its type etc)
空谈家 儿童文学家 丘伯家 百家姓 Bǎijiāxìng, The Book of Family Names, anonymous Song dynasty reading primer listing 438 surn...
葛卢伯家 辛一家 胡安家里 家奴 jiānú, domestic slave/slave servant
家宣 家安 家华 百惠家 家乐福 Jiālèfú, [家樂福], Carrefour, French supermarket chain
平野家 苗家 Miáojiā, see 苗族[Miáo zú]
军事家 jūnshìjiā, [軍事家], military expert/general
谋略家 勤俭持家 qínjiǎnchíjiā, [勤儉持家], hardworking and thrifty in running one's household
斯家 庆家 设计家 家天威 小家电 女家 nǚjiā, bride's family (in marriage)
探家 tànjiā, to make a trip home
国家栋梁 家居服 教育学家 百姓家 柏克家 家徽 星野家 农家肥 一家棣 裔家庭 古家君 褐家鼠 康维家 各家各户 别家来 良家 liángjiā, good family/innocent people
戏剧家 xìjùjiā, [戲劇家], dramatist/playwright
家丁 jiādīng, (old) servant hired to keep guard, run errands etc
家常话 编辑家 biānjíjiā, [編輯家], editor/compiler
万户千家
机 ⇒
机会 jīhuì, [機會], opportunity/chance/occasion/CL:個|个[gè]
飞机 fēijī, [飛機], airplane/CL:架[jià]
手机 shǒujī, [手機], cell phone/mobile phone/CL:部[bù],支[zhī]
机 Jī/jī, [機], surname Ji, machine/engine/opportunity/intention/aircraft/pivot/crucial point/fl...
机器 jīqì, [機器], machine/CL:臺|台[tái],部[bù],個|个[gè]
机场 jīchǎng, [機場], airport/airfield/CL:家[jiā],處|处[chù]
司机 sījī, [司機], chauffeur/driver/CL:個|个[gè]
机器人 jīqìrén, [機器人], mechanical person/robot/android
机构 jīgòu, [機構], mechanism/structure/organization/agency/institution/CL:所[suǒ]
动机 dòngjī, [動機], motor/locomotive/motive/motivation/intention
时机 shíjī, [時機], fortunate timing/occasion/opportunity
直升机 zhíshēngjī, [直升機], helicopter/CL:架[jià]
机密 jīmì, [機密], secret/classified (information)
危机 wēijī, [危機], crisis/CL:個|个[gè]
摄像机 shèxiàngjī, [攝像機], video camera/CL:部[bù]
相机 xiàngjī, [相機], camera (abbr. for 照相機|照相机[zhào xiàng jī])/at the opportune moment/as the circums...
机票 jīpiào, [機票], air ticket/passenger ticket/CL:張|张[zhāng]
收音机 shōuyīnjī, [收音機], radio/CL:臺|台[tái]
计算机 jìsuànjī, [計算機], computer/(Tw) calculator/CL:臺|台[tái]
机械 jīxiè, [機械], machine/machinery/mechanical/(old) cunning/scheming
扳机 bānjī, [扳機], (gun) trigger
电视机 diànshìjī, [電視機], television set/CL:臺|台[tái]
随机 suíjī, [隨機], according to the situation/pragmatic/random
摄影机 shèyǐngjī, [攝影機], camera/movie camera
登机 dēngjī, [登機], to board a plane
照相机 zhàoxiàngjī, [照相機], camera/CL:個|个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],隻|只[zhī]
机关 jīguān, [機關], mechanism/gear/machine-operated/office/agency/organ/organization/establishment/i...
发动机 fādòngjī, [發動機], engine/motor/CL:臺|台[tái]
战机 zhànjī, [戰機], opportunity in a battle/fighter aircraft/war secret
机长 jīzhǎng, [機長], captain/chief pilot
机上 发电机 fādiànjī, [發電機], electricity generator/dynamo
耳机 ěrjī, [耳機], headphones/earphones/telephone receiver
关机 guānjī, [關機], to turn off (a machine or device)/to finish shooting a film
打火机 dǎhuǒjī, [打火機], lighter/cigarette lighter
直升飞机 zhíshēngfēijī, [直升飛機], see 直升機|直升机[zhí shēng jī]
对讲机 duìjiǎngjī, [對講機], intercom/walkie-talkie
有机 yǒujī, [有機], organic
班机 bānjī, [班機], airliner/(regular) flight/CL:趟[tàng],次[cì],班[bān]
机遇 jīyù, [機遇], opportunity/favorable circumstance/stroke of luck
坠机 zhuìjī, [墜機], airplane crash
战斗机 zhàndòujī, [戰鬥機], fighter (aircraft)
机灵 jīling, [機靈], clever/quick-witted
主机 zhǔjī, [主機], main engine/(military) lead aircraft/(computing) host computer/main processor/se...
洗衣机 xǐyījī, [洗衣機], washer/washing machine/CL:臺|台[tái]
穿梭机 转机 zhuǎnjī, [轉機], (to take) a turn for the better/to change planes
录音机 lùyīnjī, [錄音機], (tape) recording machine/tape recorder/CL:臺|台[tái]
游戏机 yóuxìjī, [遊戲機], video game/game machine
机枪 jīqiāng, [機槍], machine gun
粉碎机 fěnsuìjī, [粉碎機], pulverizer/grinder
机动 jīdòng, [機動], locomotive/motorized/power-driven/adaptable/flexible (use, treatment, timing etc...
机制 jīzhì, [機制]/[機製], mechanism, machine processed/machine made/mechanism
录像机 lùxiàngjī, [錄像機], video recorder/VCR
机智 jīzhì, [機智], quick-witted/resourceful
起重机 qǐzhòngjī, [起重機], crane
趁机 chènjī, [趁機], to seize an opportunity/to take advantage of situation
飞机场 fēijīchǎng, [飛機場], airport/(slang) flat chest/CL:處|处[chù]
开机 kāijī, [開機], to start an engine/to boot up (a computer)/to press Ctrl-Alt-Delete/to begin sho...
机车 jīchē, [機車], locomotive/train engine car/scooter (Tw)/(slang) (Tw) hard to get along with/a p...
拖拉机 tuōlājī, [拖拉機], tractor/CL:臺|台[tái]
劫机 jiéjī, [劫機], hijacking/air piracy
提款机 tíkuǎnjī, [提款機], bank autoteller/ATM
轰炸机 hōngzhàjī, [轟炸機], bomber (aircraft)
敌机 díjī, [敵機], enemy plane
停机 tíngjī, [停機], (of a machine) to stop/to shut down/to park a plane/to finish shooting (a TV pro...
生机 shēngjī, [生機], opportunity to live/to reprieve from death/life force/vitality
复印机 fùyìnjī, [複印機], photocopier
洗碗机 xǐwǎnjī, [洗碗機], dishwasher
机油 jīyóu, [機油], engine oil
机能 jīnéng, [機能], function
机关枪 jīguānqiāng, [機關槍], also written 機槍|机枪/machine gun
机组 jīzǔ, [機組], flight crew (on a plane)/unit (apparatus)
喷气机 pēnqìjī, [噴氣機], jet plane
打字机 dǎzìjī, [打字機], typewriter
打印机 dǎyìnjī, [打印機], printer
唱机 chàngjī, [唱機], gramophone
机舱 jīcāng, [機艙], cabin of a plane
机灵鬼 jīlíngguǐ, [機靈鬼], (jocularly) clever and quick-witted person
割草机 gēcǎojī, [割草機], lawn mower (machine)
客机 kèjī, [客機], passenger plane
推土机 tuītǔjī, [推土機], bulldozer
停机坪 tíngjīpíng, [停機坪], aircraft parking ground/apron/tarmac (at airport)
售货机 传真机 chuánzhēnjī, [傳真機], fax machine
收银机 shōuyínjī, [收銀機], cash register/check out counter
飞机票 fēijīpiào, [飛機票], air ticket/CL:張|张[zhāng]
良机 liángjī, [良機], a good chance/a golden opportunity
吹风机 chuīfēngjī, [吹風機], hair dryer
投机 tóujī, [投機], to speculate (on financial markets)/opportunistic/congenial/agreeable
借机 jièjī, [借機], to seize the opportunity
座机 zuòjī, [座機], fixed phone/private plane
升降机 shēngjiàngjī, [升降機], aerial work platform (e.g. cherry picker or scissor lift)/lift/elevator
机翼 jīyì, [機翼], wing (of an aircraft)
候机 分机 fēnjī, [分機], (telephone) extension/CL:臺|台[tái]
订书机 dìngshūjī, [訂書機], stapler/stapling machine/bookbinding machine/CL:臺|台[tái]
机位 机队 搅拌机 jiǎobànjī, [攪拌機], blender/food mixer
伺机 sìjī, [伺機], to wait for an opportunity/to watch for one's chance
机械师 jīxièshī, [機械師], mechanic/engineer/machinist/machine operator/CL:個|个[gè],位[wèi]
机身 jīshēn, [機身], body of a vehicle or machine/fuselage of a plane
机体 jītǐ, [機體], organism (biology)/airframe (aeronautics)
机师 总机 zǒngjī, [總機], central exchange/telephone exchange/switchboard
老虎机 lǎohǔjī, [老虎機], slot machine
借此机会 机不可失 jībùkěshī, [機不可失], No time to lose! (idiom)
运输机 随机应变 suíjīyìngbiàn, [隨機應變], to change according to the situation (idiom); pragmatic
登机口 dēngjīkǒu, [登機口], departure gate (aviation)
机修 机械人 机械化 jīxièhuà, [機械化], to mechanize
放映机 专机 传呼机 chuánhūjī, [傳呼機], pager/beeper
机库 jīkù, [機庫], (aircraft) hangar
先机 xiānjī, [先機], key moment/decisive opportunity
航天飞机 hángtiānfēijī, [航天飛機], space shuttle
登机牌 dēngjīpái, [登機牌], boarding pass
上机 费尽心机 fèijìnxīnjī, [費盡心機], to rack one's brains for schemes (idiom)/to beat one's brains out
机子 jīzi, [機子], machine/device
侦察机 zhēnchájī, [偵察機], surveillance aircraft/spy plane
有机体 yǒujītǐ, [有機體], organism
机敏 jīmǐn, [機敏], agility
原型机 机警 jījǐng, [機警], perceptive/astute/sharp/sharp-witted/vigilant/alert
契机 qìjī, [契機], opportunity/turning point/juncture
危机四伏 wēijīsìfú, [危機四伏], danger lurks on every side (idiom)
天机 tiānjī, [天機], mystery known only to heaven (archaic)/inscrutable twist of fate/fig. top secret
电话机 diànhuàjī, [電話機], telephone set
有机物 yǒujīwù, [有機物], organic substance/organic matter
滑翔机 huáxiángjī, [滑翔機], glider
玄机 xuánjī, [玄機], profound theory (in Daoism and Buddhism)/mysterious principles
劫机犯 步话机 bùhuàjī, [步話機], walkie-talkie
包机 bāojī, [包機], chartered plane/to charter a plane
生机勃勃 shēngjībóbó, [生機勃勃], full of vitality
天赐良机 一线生机 一号机 电机 diànjī, [電機], electrical machinery
机头 jītóu, [機頭], the front (nose) of a plane etc
错失良机 收割机 下机 缝纫机 féngrènjī, [縫紉機], sewing machine/CL:架[jià]
机房 jīfáng, [機房], machine room/engine room/computer room
有机可乘 yǒujīkěchéng, [有機可乘], to have an opportunity that one can exploit (idiom)
投机取巧 tóujīqǔqiǎo, [投機取巧], to seize every opportunity/to be full of tricks
乘机 chéngjī, [乘機], to take the opportunity/to take a plane
压缩机 yāsuōjī, [壓縮機], compactor/compressor
僚机 心机 xīnjī, [心機], thinking/scheme
机缘 jīyuán, [機緣], chance/opportunity/destiny
钉书机 dìngshūjī, [釘書機], stapler
长机 zhǎngjī, [長機], (military) lead aircraft
机会主义 jīhuìzhǔyì, [機會主義], opportunism/pragmatism
候机室 收款机 切割机 机时 机要 灵机一动 língjīyīdòng, [靈機一動], a bright idea suddenly occurs (idiom); to hit upon an inspiration/to be struck b...
轮机长 榨汁机 zhàzhījī, [榨汁機], juicer/blender
杀机 shājī, [殺機], desire to commit murder/great danger
机动车 jīdòngchē, [機動車], motor vehicle
电唱机 diànchàngjī, [電唱機], gramophone/record player
联机 liánjī, [聯機], online/network/to connect online/to connect an electronic device to another devi...
除草机 留声机 liúshēngjī, [留聲機], gramophone/phonograph
机型 投机者 tóujīzhě, [投機者], speculator
印刷机 yìnshuājī, [印刷機], printing press
重机枪 zhòngjīqiāng, [重機槍], heavy machine gun
危机感 发射机 fāshèjī, [發射機], transmitter
打孔机 投机商 机件 jījiàn, [機件], component (mechanics)
经济危机 jīngjìwēijī, [經濟危機], economic crisis
鼓风机 gǔfēngjī, [鼓風機], bellows/ventilator/air blower
处理机 飞机库 织机 zhījī, [織機], loom
待机 dàijī, [待機], to wait for an opportunity/(electronic devices) standby
轮机 lúnjī, [輪機], turbine
寻呼机 xúnhūjī, [尋呼機], pager/beeper
商机 shāngjī, [商機], business opportunity/commercial opportunity
当机立断 dāngjīlìduàn, [當機立斷], to make prompt decisions (idiom)
货机 huòjī, [貨機], cargo plane
机理 jīlǐ, [機理], mechanism
晕机 yùnjī, [暈機], to become airsick
打浆机 织布机 zhībùjī, [織布機], loom
无人机 wúrénjī, [無人機], drone/unmanned aerial vehicle
驾机 交换机 jiāohuànjī, [交換機], switch (telecommunications)
攻击机 gōngjījī, [攻擊機], ground attack aircraft
有机化学 yǒujīhuàxué, [有機化學], organic chemistry
发报机 水上飞机 shuǐshàngfēijī, [水上飛機], seaplane
奥机 赌博机 话不投机 huàbùtóujī, [話不投機], the conversation is disagreeable (idiom)
电动机 diàndòngjī, [電動機], electric motor
冰机 剪草机 jiǎncǎojī, [剪草機], lawnmower
国家机器 可乘之机 果汁机 guǒzhījī, [果汁機], blender (device)/juicer
放影机 军机 jūnjī, [軍機], military aircraft/secret plan/Privy Council during the Qing dynasty
风机 fēngjī, [風機], fan/ventilator
电子游戏机 收录机 shōulùjī, [收錄機], radio-tape recorder
话机 随机性 suíjīxìng, [隨機性], randomness/stochasticity
挖掘机 wājuéjī, [挖掘機], excavator
铲雪机 机动性 jīdòngxìng, [機動性], flexibility
离心机 líxīnjī, [離心機], centrifuge
样机 yàngjī, [樣機], prototype
绞肉机 jiǎoròujī, [絞肉機], meat grinder
机群 财政危机 录放机 抛光机 日理万机 主机房 无机 wújī, [無機], inorganic (chemistry)
内燃机 nèiránjī, [內燃機], internal combustion engine
空调机 蒸汽机 zhēngqìjī, [蒸汽機], steam engine
对撞机 duìzhuàngjī, [對撞機], a particle collider
农机 nóngjī, [農機], agricultural machinery
打桩机 dǎzhuāngjī, [打樁機], pile driver (machinery)
抽水机 chōushuǐjī, [抽水機], water pump
透析机 tòuxījī, [透析機], dialysis machine
装订机 扩音机 kuòyīnjī, [擴音機], amplifier/loudspeaker/hearing aid
人机 二号机 无机物 wújīwù, [無機物], inorganic compound
油机 傻瓜相机 shǎguāxiàngjī, [傻瓜相機], point-and-shoot camera/compact camera
机电 jīdiàn, [機電], machinery and power-generating equipment/electromechanical
售票机 验钞机 yànchāojī, [驗鈔機], a device used to check money and detect counterfeit bills
机芯 机载 东条英机 DōngtiáoYīngjī, [東條英機], Tojo Hideki (1884-1948), Japanese military leader hanged as war criminal in 1948
压路机 yālùjī, [壓路機], road roller
勃勃生机 幻灯机 huàndēngjī, [幻燈機], slide projector/overhead projector
有机肥料 候机楼 hòujīlóu, [候機樓], airport terminal
国家机关 录相机 机械手 涡轮机 影碟机 yǐngdiéjī, [影碟機], DVD player
穿孔机 友机 液压机 柴油机 cháiyóujī, [柴油機], diesel engine
微机 wēijī, [微機], micro (computer)
生机蓬勃 破碎机 洒水机 sǎshuǐjī, [灑水機], sprinkler
电报机 diànbàojī, [電報機], telegraph
纺织机 铲土机 chǎntǔjī, [鏟土機], earth-moving machine/mechanical digger
停机场 停机库 有机磷 yǒujīlín, [有機磷], organic phosphate
靶机 bǎjī, [靶機], target drone
蒸气机 电焊机 机井 公务机 机械式 汽机 磁带机 cídàijī, [磁帶機], tape drive
投机性 民航机 钻机 冰机里 汽轮机 qìlúnjī, [汽輪機], steam turbine
小型机 母机 mǔjī, [母機], machine tool/mother ship
机械厂 机宜 jīyí, [機宜], guidelines/what to do (under given circumstances)
机床 jīchuáng, [機床], machine tool/a lathe/CL:張|张[zhāng]
军用机 机炮 机务段 jīwùduàn, [機務段], locomotive depot
歼击机 jiānjījī, [殲擊機], fighter plane
机播 钻探机 zuāntànjī, [鑽探機], drilling machine
裸机 luǒjī, [裸機], hardware-only device/computer without operating system or other software install...
锻压机 驱逐机 机降 机械论 反潜机 巨型机 预警机 yùjǐngjī, [預警機], early warning aircraft system, e.g. US AWACS
接收机 jiēshōujī, [接收機], receiver/TV or radio receiver
挖土机 wātǔjī, [挖土機], excavator/backhoe
轻机枪 qīngjīqiāng, [輕機槍], light machine gun
发电机组 燃气轮机 ránqìlúnjī, [燃氣輪機], gas turbine
包装机 通风机 装载机 机动船 机场路 使手机 磨光机 生机盎然 shēngjīàngrán, [生機盎然], full of life/exuberant
步行机 卷烟机 机架 坐失良机 zuòshīliángjī, [坐失良機], to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
教练机 jiàoliànjī, [教練機], trainer (aircraft)
汽油机 qìyóujī, [汽油機], gasoline engine
脱水机 tuōshuǐjī, [脫水機], a device for extracting water (such as a centrifuge)
微机室 延机 发送机 暖风机 装机 zhuāngjī, [裝機], to install/installation
机工 采煤机 机甲 jījiǎ, [機甲], mecha (human-operated robots in Japanese manga)
机种 机收 电影机 纺纱机 机器人学 jīqìrénxué, [機器人學], robotics
打卡机 播种机 有机玻璃 yǒujībōli, [有機玻璃], plexiglass
挤奶机 整机 机器声 有机酸 抽风机 chōufēngjī, [抽風機], exhaust fan
打谷机 dǎgǔjī, [打穀機], threshing machine
影机 裁纸机 cáizhǐjī, [裁紙機], trimmer/paper cutter
新机 枢机主教 shūjīzhǔjiào, [樞機主教], cardinal (of the Catholic Church)
冲压机 捻线机 单机 随机数 suíjīshù, [隨機數], random number
关 ⇒
关系 guānxi, [關係]/[關系], relation/relationship/to concern/to affect/to have to do with/guanxi/CL:個|个[gè],...
关于 guānyú, [關於], pertaining to/concerning/with regard to/about/a matter of
关 Guān/guān, [關], surname Guan, mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to involve
没关系 méiguānxi, [沒關係], it doesn't matter
有关 yǒuguān, [有關], to have sth to do with/to relate to/related to/to concern/concerning
关心 guānxīn, [關心], to be concerned about/to care about
关键 guānjiàn, [關鍵], crucial point/crux/CL:個|个[gè]/key/crucial/pivotal
无关 wúguān, [無關], unrelated/having nothing to do (with sth else)
关注 guānzhù, [關注], to pay attention to/to follow sth closely/to follow (on social media)/concern/in...
关掉 guāndiào, [關掉], to switch off/to shut off
关闭 guānbì, [關閉], to close/to shut
关门 guānmén, [關門], to close a door/to lock a door/(of a shop etc) to close (for the night, or perma...
相关 xiāngguān, [相關], related/relevant/pertinent/to be interrelated/(statistics) correlation
关上 guānshàng, [關上], to close (a door)/to turn off (light, electrical equipment etc)
关联 guānlián, [關聯], related/linked/affiliated
无关紧要 wúguānjǐnyào, [無關緊要], indifferent/insignificant
关照 guānzhào, [關照], to take care/to keep an eye on/to look after/to tell/to remind
性关系 xìngguānxi, [性關係], sexual relations/sexual contact/intercourse
难关 nánguān, [難關], difficulty/crisis
机关 jīguān, [機關], mechanism/gear/machine-operated/office/agency/organ/organization/establishment/i...
关押 guānyā, [關押], to imprison/to lock up (in jail)
至关重要 zhìguānzhòngyào, [至關重要], extremely important/vital/crucial/essential
公关 gōngguān, [公關], public relations
开关 kāiguān, [開關], power switch/gas valve/to open the city (or frontier) gate/to open and close/to ...
关节 guānjié, [關節], joint (physiology)/key point/critical phase
关机 guānjī, [關機], to turn off (a machine or device)/to finish shooting a film
海关 hǎiguān, [海關], customs (i.e. border crossing inspection)/CL:個|个[gè]
关乎 guānhū, [關乎], to relate to/concerning/about
关灯 关头 guāntóu, [關頭], juncture/moment
关爱 guānài, [關愛], to show concern and care for
双关 shuāngguān, [雙關], pun/play on words
关怀 guānhuái, [關懷], care/solicitude/to show care for/concerned about/attentive to
关禁闭 guānjìnbì, [關禁閉], to put in detention (a soldier, a pupil)
关节炎 guānjiéyán, [關節炎], arthritis
人际关系 rénjìguānxì, [人際關系], interpersonal relationship
过关 guòguān, [過關], to cross a barrier/to get through (an ordeal)/to pass (a test)/to reach (a stand...
机关枪 jīguānqiāng, [機關槍], also written 機槍|机枪/machine gun
双关语 shuāngguānyǔ, [雙關語], pun/play on words/a phrase with a double meaning
漠不关心 mòbùguānxīn, [漠不關心], not the least bit concerned/completely indifferent
关键词 guānjiàncí, [關鍵詞], keyword
生死攸关 shēngsǐyōuguān, [生死攸關], matter of life and death
事关 shìguān, [事關], to concern/on (some topic)/about/concerning/to have importance for
紧要关头 jǐnyàoguāntóu, [緊要關頭], urgent and important moment (idiom); critical juncture
关门大吉 guānméndàjí, [關門大吉], to close down a business for good and put the best face on it (idiom)
鬼门关 guǐménguān, [鬼門關], the gates of hell
关口 guānkǒu, [關口], pass/gateway/(fig.) juncture
关岛 GuānDǎo, [關島], Guam
通关 tōngguān, [通關], to clear customs/(gaming) to finish (a game, a level, a stage, etc)
蒙混过关 ménghùnguòguān, [矇混過關], to get away with it/to slip through/to bluff one's way out/Taiwan pr. [mēng hùn ...
息息相关 xīxīxiāngguān, [息息相關], closely bound up (idiom); intimately related
关系网 关卡 guānqiǎ, [關卡], checkpoint (for taxation, security etc)/barrier/hurdle/red tape/CL:個|个[gè],道[dào...
咬紧牙关 yǎojǐnyáguān, [咬緊牙關], lit. to bite the teeth tightly (idiom); fig. to grit one's teeth and bear the pa...
无关痛痒 wúguāntòngyǎng, [無關痛癢], not to affect sb/irrelevant/of no importance/insignificant
关东 Guāndōng, [關東], Northeast China/Manchuria/lit. east of Shanhai Pass 山海關|山海关[Shān hǎi guān]/Kantō...
人命关天 rénmìngguāntiān, [人命關天], human life is beyond value (idiom)
关子 guānzi, [關子], climax (in a story)
暧昧关系 àimèiguānxì, [曖昧關係], shady relationship/affair/adulterous relationship
关切 guānqiè, [關切], to be deeply concerned/to be troubled (by)
社会关系 shèhuìguānxì, [社會關係], social relation
关塔那摩湾 GuāntǎnàmóWān, [關塔那摩灣], Guantanamo Bay (in Cuba)
关张 关键性 闭关 bìguān, [閉關], to close the passes/to seal off the country/seclusion (monastic practice, e.g. o...
关税 guānshuì, [關稅], customs duty/tariff
事不关己 shìbùguānjǐ, [事不關己], a matter of no concern to oneself (idiom)
髋关节 kuānguānjié, [髖關節], pelvis/hip joint
阳关道 YángguānDào, [陽關道], same as 陽關大道|阳关大道[Yáng guān Dà dào]
过关斩将 guòguānzhǎnjiàng, [過關斬將], to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom)/abbr. for 過五關斬六將|过五...
把关 bǎguān, [把關], to guard a pass/to check on sth
关连 guānlián, [關連], variant of 關聯|关联[guān lián]
相关性 xiāngguānxìng, [相關性], correlation
关颖珊 GuānYǐngshān, [關穎珊], Michelle Kwan (1980-), former American figure skater, Olympic medalist
牙关 yáguān, [牙關], jaw/mandibular joint
关键字 guānjiànzì, [關鍵字], keyword
裙带关系 qúndàiguānxi, [裙帶關係], favoritism shown to sb because of the influence of the person's wife or other fe...
关西 Guānxī, [關西], Kansai region, Japan/Guanxi or Kuanhsi town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xi...
关硕勇 阳关 Yángguān, [陽關], Yangguan or Southern Pass on the south Silk Road in Gansu, 70 km south of Dunhua...
进关 jìnguān, [進關], inbound customs (international trade)
下关 Xiàguān, [下關], Xiaguan district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏
边关 biānguān, [邊關], border station/strategic defensive position on frontier
膝关节 肘关节 至关紧要 关进 关怀备至 guānhuáibèizhì, [關懷備至], the utmost care (idiom); to look after sb in every possible way
国家机关 玄关前 关进来 关小点 关停 guāntíng, [關停], (of a power plant, refinery etc) to shut down
关公 Guāngōng, [關公], Lord Guan (i.e. 關羽|关羽[Guān Yǔ])
出关 关原 报关 bàoguān, [報關], to declare at customs
关起来 关才行 休戚相关 xiūqīxiāngguān, [休戚相關], to share the same interests (idiom)/to be closely related/to be in the same boat
过五关斩六将 guòwǔguānzhǎnliùjiàng, [過五關斬六將], lit. to cross five passes and slay six generals (idiom)/fig. to surmount all dif...
组织关系 大关 dàguān, [大關], strategic pass/barrier or mark (i.e. a level considered impressive, usually a ro...
关隘 guānài, [關隘], mountain pass
关凯 无关宏旨 关奇普 头关 闭关自守 bìguānzìshǒu, [閉關自守], close the country to international intercourse
关键球 关进藩 关临 关系史 攻关 gōngguān, [攻關], to storm a strategic pass/fig. to tackle a key problem
关系户 年关 niánguān, [年關], end of the year
乔关进 转换开关 闭关锁国 bìguānsuǒguó, [閉關鎖國], to close the passes and seal off the country/to close a country to exclude forei...
彭妮关在 搞关系 东关 何关 关心材 关心我 关德琳 关伯兰 关小杰 马关 Mǎguān, [馬關], Maguan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自...
海关总署 hǎiguānzǒngshǔ, [海關總署], General Administration of Customs (GAC)
关暴民 关居来