国 ⇒
美国 Měiguó, [美國], United States/USA/US
国家 guójiā, [國家], country/nation/state/CL:個|个[gè]
英国 Yīngguó, [英國], United Kingdom 聯合王國|联合王国[Lián hé wáng guó]/United Kingdom of Great Britain and N...
法国 Fǎguó, [法國], France/French
中国 Zhōngguó, [中國], China
国王 guówáng, [國王], king/CL:個|个[gè]
德国 Déguó, [德國], Germany/German
全国 quánguó, [全國], whole nation/nationwide/countrywide/national
国际 guójì, [國際], international
国 Guó/guó, [國], surname Guo, country/nation/state/national/CL:個|个[gè]
俄国 Éguó, [俄國], Russia
韩国 Hánguó, [韓國], South Korea (Republic of Korea)/Han, one of the Seven Hero States of the Warring...
帝国 dìguó, [帝國], empire/imperial
国会 Guóhuì, [國會], Parliament (UK)/Congress (US)/Diet (Japan)/Legislative Yuan (Taiwan)
国土 guótǔ, [國土], country's territory/national land
王国 wángguó, [王國], kingdom/realm
外国 wàiguó, [外國], foreign (country)/CL:個|个[gè]
国内 guónèi, [國內], domestic/internal (to a country)/civil
联合国 Liánhéguó, [聯合國], United Nations
祖国 zǔguó, [祖國], motherland
国外 guówài, [國外], abroad/external (affairs)/overseas/foreign
国防部 Guófángbù, [國防部], Defense Department/Ministry of National Defense
泰国 Tàiguó, [泰國], Thailand/Thai
国民 guómín, [國民], nationals/citizens/people of a nation
共和国 gònghéguó, [共和國], republic
国度 guódù, [國度], country/nation
出国 chūguó, [出國], to go abroad/to leave the country/emigration
我国 wǒguó, [我國], our country/China
国安 外国人 wàiguórén, [外國人], foreigner
叛国 pànguó, [叛國], treason
爱国 àiguó, [愛國], to love one's country/patriotic
国旗 guóqí, [國旗], flag (of a country)/CL:面[miàn]
爱国者 Àiguózhě/àiguózhě, [愛國者], MIM-104 Patriot surface-to-air missile, patriot
国防 guófáng, [國防], national defense
合众国 hézhòngguó, [合眾國], federated nation/the United States
国务院 Guówùyuàn, [國務院], State Council (PRC)/State Department (USA)
国税局 美国队 天国 tiānguó, [天國], Kingdom of Heaven
叛国罪 pànguózuì, [叛國罪], the crime of treason
回国 huíguó, [回國], to return to one's home country
美国人 Měiguórén, [美國人], American/American person/American people/CL:個|个[gè]
国标舞 guóbiāowǔ, [國標舞], international standard ballroom dancing
国务卿 guówùqīng, [國務卿], Secretary of State
国歌 guógē, [國歌], national anthem
国防部长 guófángbùzhǎng, [國防部長], Defense secretary/Defense Minister
各国 gèguó, [各國], each country/every country/various countries
异国 yìguó, [異國], exotic/foreign
本国 běnguó, [本國], one's own country
全国性 quánguóxìng, [全國性], national
国界 guójiè, [國界], national boundary/border between countries
国籍 guójí, [國籍], nationality
国立 guólì, [國立], national/state-run/public
国庆 Guóqìng, [國慶], National Day
国际象棋 guójìxiàngqí, [國際象棋], chess/CL:副[fù]
贵国 guìguó, [貴國], your distinguished country
国玺 guóxǐ, [國璽], seal of state
美国式 罗马帝国 LuómǎDìguó, [羅馬帝國], Roman Empire (27 BC-476 AD)
国庆节 Guóqìngjié, [國慶節], PRC National Day (October 1st)
帝国主义 dìguózhǔyì, [帝國主義], imperialism
跨国 kuàguó, [跨國], transnational/multinational
国库 guókù, [國庫], public purse/state treasury/national exchequer
国境 guójìng, [國境], national border/frontier
中国政府 为国捐躯 民国 Mínguó, [民國], Republic of China (1912-1949)/used in Taiwan as the name of the calendar era (e....
爱国主义 àiguózhǔyì, [愛國主義], patriotism
盟国 méngguó, [盟國], allies/united countries
金国 国防军 国宝 guóbǎo, [國寶], national treasure
跨国公司 kuàguógōngsī, [跨國公司], transnational corporation/multinational corporation
英国人 Yīngguórén, [英國人], British person/British people
国际性 guójìxìng, [國際性], international/internationalism
国家级 guójiājí, [國家級], (administrative) national-level
国人 guórén, [國人], compatriots (literary)/fellow countrymen
建国 jiànguó, [建國], to found a country/nation-building/the foundation of PRC by Mao Zedong in 1949
国有 guóyǒu, [國有], nationalized/public/government owned/state-owned
敌国 díguó, [敵國], enemy country
发展中国家 fāzhǎnzhōngguójiā, [發展中國家], developing country
大国 dàguó, [大國], a power (i.e. a dominant country)
国者 岛国 dǎoguó, [島國], island nation (sometimes refers specifically to Japan)
国标 guóbiāo, [國標], Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码
卖国贼 màiguózéi, [賣國賊], traitor
国家队 guójiāduì, [國家隊], the national team
强国 Qiángguó/qiángguó, [強國], (ironically) mainland China (Taiwan & Hong Kong usage), powerful country/great p...
开国 kāiguó, [開國], to found a state/to open a closed country
国泰民安 guótàimínān, [國泰民安], the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
国宾 guóbīn, [國賓], state visitor/visiting head of state
国父 guófù, [國父], father or founder of a nation/Father of the Republic (Sun Yat-sen)
超级大国 chāojídàguó, [超級大國], superpower
国家安全部 Guójiāānquánbù, [國家安全部], PRC Ministry of State Security
多米尼加共和国 DuōmǐníjiāGònghéguó, [多米尼加共和國], Dominican Republic
邻国 línguó, [鄰國], bordering country/neighbor country/neighboring countries/surrounding countries
别国 国产 guóchǎn, [國產], domestically produced
德国队 国际法 guójìfǎ, [國際法], international law
国际化 guójìhuà, [國際化], to internationalize/internationalization
同盟国 tóngméngguó, [同盟國], allied nation/ally/confederation
国道 guódào, [國道], national highway
英国式 南中国海 法国式 爱国人士 他国 tāguó, [他國], another country
高丽国 非国大 Fēiguódà, [非國大], African National Congress, ANC/abbr. for 非洲人國民大會|非洲人国民大会[Fēi zhōu rén guó mín dà...
异国他乡 yìguótāxiāng, [異國他鄉], foreign lands and places (idiom); living as expatriate
归国 guīguó, [歸國], to go home (to one's native country)/to return from abroad
立国 lìguó, [立國], to found a country
该国 发达国家 fādáguójiā, [發達國家], developed nation
德国人 Déguórén, [德國人], German person or people
举国上下 jǔguóshàngxià, [舉國上下], the entire nation/the whole country, from the leadership to the rank and file
法国人 Fǎguórén, [法國人], Frenchman/French person
爱国心 国事 guóshì, [國事], affairs of the nation/politics
国君 guójūn, [國君], monarch
国宴 guóyàn, [國宴], state banquet
战国 Zhànguó, [戰國], the Warring States period (475-221 BC)
谢国士 国家机器 小国 卖国 màiguó, [賣國], to betray one's country
国门 国境线 国情 guóqíng, [國情], the characteristics and circumstances particular to a country/current state of a...
国教 guójiào, [國教], state religion
理想国 Lǐxiǎngguó/lǐxiǎngguó, [理想國], Plato's "The Republic" (c. 380 BC), ideal state/utopia
国内外 guónèiwài, [國內外], domestic and international/at home and abroad
乌孙国 Wūsūnguó, [烏孫國], Wusun kingdom of central Asia (c. 300 BC-300 AD)
治国 zhìguó, [治國], to rule a country
中国式 Zhōngguóshì, [中國式], Chinese style/à la chinoise
国税 王国里 国务 guówù, [國務], affairs of state
国际级 guójìjí, [國際級], (at an) international level
公国 gōngguó, [公國], duchy/dukedom/principality
保家卫国 bǎojiāwèiguó, [保家衛國], guard home, defend the country (idiom); national defense
曲奇国 列国 lièguó, [列國], various countries
捷克共和国 JiékèGònghéguó, [捷克共和國], Czech Republic
爱尔兰共和国 ÀiěrlánGònghéguó, [愛爾蘭共和國], Republic of Ireland
中华人民共和国 ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
成员国 chéngyuánguó, [成員國], member country
全国委员会 国力 guólì, [國力], a nation's power
国法 guófǎ, [國法], national law
轴心国 Zhóuxīnguó, [軸心國], Axis powers (World War II)
孟加拉国 Mèngjiālāguó, [孟加拉國], Bangladesh (formerly East Pakistan)
国际货币基金组织 GuójìHuòbìJījīnZǔzhī, [國際貨幣基金組織], International Monetary Fund (IMF)
法国队 永国 故国 gùguó, [故國], country with an ancient history
联合王国 Liánhéwángguó, [聯合王國], United Kingdom
独立国家 法兰西共和国 沈永国 中国话 Zhōngguóhuà, [中國話], (spoken) Chinese language
中国队 报国 bàoguó, [報國], to dedicate oneself to the service of one's country
国语 Guóyǔ, [國語], Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature/Chinese as a primar...
国贼 guózéi, [國賊], traitor to the nation
爱国志士 某国 北国 běiguó, [北國], the northern part of the country/the North
国民党 Guómíndǎng, [國民黨], Guomindang or Kuomintang (KMT)/Nationalist Party
国泰 Guótài, [國泰], Cathay Pacific (Hong Kong airline)
亡国 wángguó, [亡國], (of a nation) to be destroyed/subjugation/vanquished nation
国宝级 韩国城 国难 韩国队 国家机关 穷国 qióngguó, [窮國], poor country
国势 guóshì, [國勢], national strength/situation in a state
国文 中国货 国联 GuóLián, [國聯], abbr. for 國際聯盟|国际联盟[Guó jì Lián méng], League of Nations (1920-1946), based in G...
国运 guóyùn, [國運], fate of the nation
沙特阿拉伯王国 国家电网 自由王国 zìyóuwángguó, [自由王國], realm of freedom (philosophy)
中立国 zhōnglìguó, [中立國], neutral country
国书 guóshū, [國書], credentials (of a diplomat)/documents exchanged between nations/national or dyna...
国债 guózhài, [國債], national debt/government debt
国殇 附属国 腾国明 诸国 会员国 huìyuánguó, [會員國], member nation
韩国人 Hánguórén, [韓國人], Korean (person)
属国 shǔguó, [屬國], vassal state
皇亲国戚 huángqīnguóqī, [皇親國戚], the emperor relatives (idiom); person with powerful connections
军国主义 jūnguózhǔyì, [軍國主義], militarism
国难当头 安国王 郑镇国 中国人 Zhōngguórén, [中國人], Chinese person
理事国 国营 guóyíng, [國營], state-run (company etc)/nationalized
国葬 guózàng, [國葬], state funeral
王国端 丁国镛 万国 wànguó, [萬國], all nations
南国 国民军 国际歌 Guójìgē, [國際歌], The Internationale
国企 guóqǐ, [國企], state enterprise/(Tw) abbr. for 國際企業管理|国际企业管理, international business management...
国名 guómíng, [國名], name of country
国大 GuóDà, [國大], abbr. for 國民大會|国民大会, National Assembly of the Republic of China (extant during v...
国成 国电 国端 三国 Sānguó, [三國], Three Kingdoms period (220-280) in Chinese history/several Three Kingdoms period...
法国法郎 保护国 bǎohùguó, [保護國], protectorate
万国之 外国语 wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
左国忠 巴国 金国尚 国木田 一国两制 yīguóliǎngzhì, [一國兩制], one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan)
八国联军 BāguóLiánjūn, [八國聯軍], Eight-Nation Alliance, involved in a military intervention in northern China in ...
通国 国家标准 中华民国 ZhōnghuáMínguó, [中華民國], Republic of China
东国 中国人民解放军 ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
丧权辱国 sàngquánrǔguó, [喪權辱國], to forfeit sovereignty and humiliate the country (idiom)/to surrender territory ...
国家所有 安国 Ānguó, [安國], Anguo county level city in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
藩国 fānguó, [藩國], feudatory/vassal state
协约国 xiéyuēguó, [協約國], Allies/entente (i.e. Western powers allied to China in WW)
塞尔维亚共和国 黎东国 欧亚国 战败国 卫星国 国宾馆 guóbīnguǎn, [國賓館], state guesthouse
联合国安理会 生产国 国有化 guóyǒuhuà, [國有化], nationalization
国际主义 guójìzhǔyì, [國際主義], internationalism
山国 满洲国 Mǎnzhōuguó, [滿洲國], Manchukuo
返国 fǎnguó, [返國], to return to one's country
那国玺 周圣国 救国救民 美国之音 MěiguóZhīYīn, [美國之音], Voice of America (VOA)
一国之 泱泱大国 河明国 真国玺 国见升 国事访问 guóshìfǎngwèn, [國事訪問], state visit
三国演义 SānguóYǎnyì, [三國演義], Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luó Guàn zhōng], one of t...
母国 国交 国策 guócè, [國策], a national policy
国脚 国色 国货 guóhuò, [國貨], domestically produced goods
国色天香 guósètiānxiāng, [國色天香], national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
国香 国魂 国鸟 国际裁判 奥斯曼帝国 ÀosīmànDìguó, [奧斯曼帝國], the Ottoman Empire
王国正 王国真 国债券 王国和 三国陆 闭关锁国 bìguānsuǒguó, [閉關鎖國], to close the passes and seal off the country/to close a country to exclude forei...
刚果民主共和国 GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
罗国来 麦克国 韩国全 国东 国号 guóhào, [國號], official name of a nation (includes dynastic names of China: 漢|汉[Hàn], 唐[Táng] e...
国别 国国 国定 国学 guóxué, [國學], Chinese national culture/studies of ancient Chinese civilization/the Imperial Co...
国产货 刚果共和国 国术 guóshù, [國術], martial arts
国村 国权 宋日国 海国 国际台 国粹 guócuì, [國粹], national essence/quintessence of national culture
国民经济 guómínjīngjì, [國民經濟], national economy
富国 fùguó, [富國], rich country/make the country wealthy (political slogan)
国家栋梁 万国表 高卢国 国界线 guójièxiàn, [國界線], border between countries/line forming the border
黄金国 殉国 xùnguó, [殉國], to die for one's country
忧国忧民 中国字 国库券 guókùquàn, [國庫券], treasury bond
际 ⇒
实际上 shíjìshàng, [實際上], in fact/in reality/as a matter of fact/in practice
国际 guójì, [國際], international
实际 shíjì, [實際], reality/practice/practical/realistic/real/actual
星际 xīngjì, [星際], interstellar/interplanetary
际 jì, [際], border/edge/boundary/interval/between/inter-/to meet/time/occasion/to meet with ...
之际 zhījì, [之際], during/at the time of
交际 jiāojì, [交際], communication/social intercourse
交际舞 jiāojìwǔ, [交際舞], social dance/ballroom dance
人际关系 rénjìguānxì, [人際關系], interpersonal relationship
不切实际 bùqièshíjì, [不切實際], unrealistic/impractical
国际象棋 guójìxiàngqí, [國際象棋], chess/CL:副[fù]
洲际 zhōujì, [洲際], intercontinental
人际 rénjì, [人際], human relationships/interpersonal
交际花 国际性 guójìxìng, [國際性], international/internationalism
不着边际 bùzhuóbiānjì, [不著邊際], not to the point/wide of the mark/neither here nor there/irrelevant
天际 tiānjì, [天際], horizon
一望无际 yīwàngwújì, [一望無際], as far as the eye can see (idiom)
无边无际 wúbiānwújì, [無邊無際], boundless/limitless
国际法 guójìfǎ, [國際法], international law
国际化 guójìhuà, [國際化], to internationalize/internationalization
边际 biānjì, [邊際], limit/bound/boundary/(economics) marginal
际遇 jìyù, [際遇], luck/fate/opportunity/the ups and downs of life
漫无边际 mànwúbiānjì, [漫無邊際], extremely vast/boundless/limitless/digressing/discursive/going off on tangents/s...
校际 xiàojì, [校際], interschool/intercollegiate
国际级 guójìjí, [國際級], (at an) international level
国际货币基金组织 GuójìHuòbìJījīnZǔzhī, [國際貨幣基金組織], International Monetary Fund (IMF)
耳际 洲际导弹 zhōujìdǎodàn, [洲際導彈], intercontinental ballistic missile ICBM
城际 脑际 nǎojì, [腦際], mind/memory
国际歌 Guójìgē, [國際歌], The Internationale
国际主义 guójìzhǔyì, [國際主義], internationalism
云际 国际裁判 云际里 国际台 代际 无际 wújì, [無際], limitless/boundless
文 ⇒
文件 wénjiàn, document/file/CL:份[fèn]
文章 wénzhāng, article/essay/literary works/writings/hidden meaning/CL:篇[piān],段[duàn],頁|页[yè]
文 Wén/wén, surname Wen, language/culture/writing/formal/literary/gentle/(old) classifier fo...
文化 wénhuà, culture/civilization/cultural/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
凯文 Kǎiwén, [凱文], Kevin (person name)
论文 lùnwén, [論文], paper/treatise/thesis/CL:篇[piān]/to discuss a paper or thesis (old)
文明 wénmíng, civilized/civilization/culture/CL:個|个[gè]
文字 wénzì, character/script/writing/written language/writing style/phraseology/CL:個|个[gè]
埃文 Āiwén, Evan/Avon/Ivan
英文 Yīngwén, English (language)
文学 wénxué, [文學], literature/CL:種|种[zhǒng]
欧文 Ōuwén, [歐文], Owen (name)/Erwin (name)/Irvine, California
文书 wénshū, [文書], document/official correspondence/secretary/secretariat
公文包 gōngwénbāo, briefcase/attaché case
文森特 中文 Zhōngwén, Chinese language
身无分文 shēnwúfēnwén, [身無分文], penniless (idiom)
文治 马文 文档 wéndàng, [文檔], (computer) file
史蒂文 Shǐdìwén, Steven, Stephen (name)
文物 wénwù, cultural relic/historical relic/CL:件[jiàn],個|个[gè]
拉丁文 Lādīngwén, Latin (language)
卡文 文件夹 wénjiànjiā, [文件夾], folder/file (paper)
文凭 wénpíng, [文憑], diploma
文森 艾文 艾尔文 文斯 天文馆 tiānwénguǎn, [天文館], planetarium
阿文 文盲 wénmáng, illiterate
文雅 wényǎ, elegant/refined
作文 zuòwén, to write an essay/composition (student essay)/CL:篇[piān]
达尔文 Dáěrwén, [達爾文], Charles Darwin (1809-1882), British biologist and author of "On the Origin of Sp...
文艺复兴 Wényìfùxīng, [文藝復興], the Renaissance
德文 Déwén, German (language)
原文 yuánwén, original text
斯文 sīwén, refined/educate/cultured/intellectual/polite/gentle
公文 gōngwén, document
文本 wénběn, version/text
文献 wénxiàn, [文獻], document
凯尔文 文职 wénzhí, [文職], civilian post (as opposed to military)/civil service/administration
天文学家 tiānwénxuéjiā, [天文學家], astronomer
萨文奇 天文学 tiānwénxué, [天文學], astronomy
斯蒂文 Sīdìwén, Steven (name)/Simon Stevin (1548-1620), Flemish engineer and mathematician, play...
散文 sǎnwén, prose/essay
达文波特 经文 jīngwén, [經文], scripture/scriptures/CL:本[běn]
条文 tiáowén, [條文], clause/explanatory section in a document
象形文字 xiàngxíngwénzì, pictogram/hieroglyph
天文台 tiānwéntái, observatory
天文 tiānwén, astronomy
克莱文 文生 文案 wénàn, (newspapers etc) copy/copywriter/(office etc) paperwork/(old) secretary/clerk
文思 wénsī, the train of thought in writing
阿文·斯隆 文俊 德文郡 加文 分文 fēnwén, a single penny/a single cent
文法 wénfǎ, grammar
史蒂文斯 Shǐdìwénsī, Stephens/Stevens
一文不名 yīwénbùmíng, to be penniless
日文 Rìwén, Japanese (language)
卡尔文 Kǎěrwén, [卡爾文], Calvin (name)
法文 Fǎwén, French language
文艺 wényì, [文藝], literature and art
文摘 wénzhāi, digest (of literature)/to make a digest (of data)/summary
繁文缛节 fánwénrùjié, [繁文縟節], convoluted and overelaborate (document)/unnecessarily elaborate writing/mumbo-ju...
文笔 wénbǐ, [文筆], writings/writing style
语文 yǔwén, [語文], literature and language/(PRC) Chinese (as a school subject)
和文 文格尔 文件柜 梅尔文 盖文·哈里斯 成文 chéngwén, written/statutory
下文 厄尔文 彼得文森 埃文斯 Āiwénsī, Evans/Ivins/Ivens
埃尔文 文具 wénjù, stationery/item of stationery (pen, pencil, eraser, pencil sharpener etc)
戴文 文静 wénjìng, [文靜], (of a person's manner or character) gentle and quiet
俄文 Éwén, Russian language
佳文 伊文 博文 bówén, blog article/to write a blog article (netspeak)
温文尔雅 wēnwéněryǎ, [溫文爾雅], cultured and refined (idiom); gentle and cultivated
文姬 上下文 shàngxiàwén, (textual) context
欧文斯 Ōuwénsī, [歐文斯], Owens (name)
短文 天文数字 阿尔文 文淑 金文 jīnwén, inscription in bronze/bell-cauldron inscription
祷文 dǎowén, [禱文], litany (text of a prayer)
文学奖 碑文 bēiwén, inscription on a tablet
盲文 mángwén, braille/literature in braille
开尔文 Kāiěrwén, [開爾文], Lord Kelvin 1824-1907, British physicist (William Thomson)/Kelvin (temperature s...
麦文俊 文子 做文章 zuòwénzhāng, to make an issue of sth/to fuss/to make a song and dance
人文 rénwén, humanities/human affairs/culture
苏利文 文稿 wéngǎo, manuscript/article (in newspaper)/draft
埃文·巴克斯特 纽黑文 上文 shàngwén, preceding part of the text
史蒂文森 铭文 míngwén, [銘文], inscription
斯蒂文森 Sīdìwénsēn, Stevenson or Stephenson (name)
文学家 wénxuéjiā, [文學家], writer/man of letters/CL:個|个[gè]
科文·史密斯 顺文 大做文章 考文垂 Kǎowénchuí, Coventry city in West Midlands 西米德蘭茲|西米德兰兹[Xī mǐ dé lán zī], UK
明文规定 míngwénguīdìng, [明文規定], expressly stipulated (in writing)
批文 pīwén, official written ruling in response to a submission/official approval in writing
史帝文 瑞文戴尔 凯文·欧尼尔 古文 gǔwén, old language/the Classics/Classical Chinese as a literary model, esp. in Tang an...
吉文 诗文 shīwén, [詩文], poetry and literature
文豪 wénháo, literary giant/great writer/eminent writer
文说 文科 wénkē, liberal arts/humanities
文莱 Wénlái, [文萊], Brunei Darussalam, independent sultanate in northwest Borneo
阿拉伯文 Ālābówén, Arabic (language & writing)
郭文迪 文人 wénrén, scholar/literati
沙利文 泰文 Tàiwén, Thai (language)
克里夫德·艾尔文 希伯来文 梵文 Fànwén, Sanskrit
佳文·哈里斯 文集 wénjí, collected works
盖文 外文 wàiwén, foreign language (written)
马尔文 文森特·里派克 麦迪·鲍文 语文课 斯莱文 译文 yìwén, [譯文], translated text
文尼 文中 柯文 全文 quánwén, entire text/full text
克雷文 文实长 咨文 zīwén, official communication (between gov. offices of equal rank)/report delivered by ...
卡尔文克莱 亚文化 yàwénhuà, [亞文化], subculture
文真 文官 斯洛文尼亚 Sīluòwénníyà, [斯洛文尼亞], Slovenia
纯文学 正文 zhèngwén, main text (as opposed to footnotes)/main body (of a book)
文采 wéncǎi, literary talent/literary grace/rich and bright colors
文尚相 文斯·柯林斯 杰森·史蒂文斯 金伯丽·埃文斯 水文 shuǐwén, hydrology
加尔文 Jiāěrwén, [加爾文], Calvin (1509-1564), French protestant reformer
卡拉文 东马文 凯文·弗兰克斯 韩文 Hánwén, [韓文], hangul, Korean phonetic alphabet/Korean written language
沙文主义 shāwénzhǔyì, [沙文主義], chauvinism
芮文 文星 回文 huíwén, palindrome
文斯·帕佩利 文娱 wényú, [文娛], cultural recreation/entertainment
普罗文奇 艾文泰 切尔文 文具店 wénjùdiàn, stationery store
雷德·史蒂文斯 迈尔文 凯文罗麦斯 斯科特·埃文斯 露西·佩文西 文森特·卡迪夫 图文 文学院 欧文·戴维安 史蒂文·泰勒 课文 kèwén, [課文], text/CL:篇[piān]
文昊 文绉绉 wénzhōuzhōu, [文縐縐], bookish/genteel/erudite
文学系 文学界 马文·伯恩斯坦 汉文 Hànwén, [漢文], Chinese written language/Chinese literature esp. as taught abroad
罗伯特·多诺文 文明人 古典文学 gǔdiǎnwénxué, [古典文學], classical literature
朴顺文 引文 yǐnwén, quotation/citation
文秀 大有文章 dàyǒuwénzhāng, some deeper meaning in this/more to it than meets the eye/there's sth behind all...
此文 尔文 比较文学 bǐjiàowénxué, [比較文學], comparative literature
艾尔·迈尔文 表面文章 biǎomiànwénzhāng, superficial show/going through the motions
利文斯顿 明文 míngwén, to state in writing (laws, rules etc)
教科文 颜道文 尤文内尔 文质彬彬 wénzhìbīnbīn, [文質彬彬], refined in manner/gentle
扬基·埃文 史蒂文桑德斯 舞文弄墨 凯蒂·辛文 文学社 斯蒂文斯 文崔斯 文坛 wéntán, [文壇], literary circles
文明史 文体 wéntǐ, [文體], genre of writing/literary form/style/literary recreation and sporting activities
英文版 彼得·埃文斯 文奉秀 雷文 甲骨文 jiǎgǔwén, oracle script/oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script)
埃文·帕特森 米哈·奥沙利文 梅尔文·道格拉斯 梅文 哈文斯 莎拉·凯文诺 凯文·布雷克 斯狄文森 文子姐 儿童文学 考文斯 文·哈林 文森特·卡什 红头文件 hóngtóuwénjiàn, [紅頭文件], red-letterhead document, an official document with the name of the issuing gover...
符文 国文 吉文·泰勒 哈里·史蒂文森 凯文·培根 鲍文 罗伯特·斯蒂文森 艾文·科迪斯 凯文·凡登·艾克尔 梅罗文加 哲文赖普 文化大革命 WénhuàDàgémìng, Cultural Revolution (1966-1976)
多诺文 艾比卡尔文拉路什 瑞文斯菲尔 拉文 史文 阿尔文·杜威 约翰·文克 罗伊·吉文 布雷文 莱文 凯文·纳 出土文物 艾德文 欧文·格林 杰西·欧文斯 Jiéxī·Ōuwénsī, [傑西·歐文斯], Jesse Owens (1913-1980), American athlete
萨利文 贾丝帕·艾尔文 马尔文·伯利 凯文·三达斯基 欧文·马修斯 亚历山大·柯文纳斯 斯文生 凯文·科斯特纳 马尔文杜 查尔斯·厄文·巴托斯基 凯文·唐纳利 麦罗文吉 希伯莱的马文 戴文尼 文化部 欧文·莱利 杰·史蒂文斯 李文植 麦克·柯文 肯·利文斯通 埃尔文·柯 摩妮卡·列文斯基 居汉文 伊莎贝尔·利文斯敦·戴尔 说明文 小文 凯尔文·卓尔 文秘 wénmì, secretary
三文治 sānwénzhì, sandwich (loanword)
史帝文斯 马文贝瑞 文学史 wénxuéshǐ, [文學史], history of literature
文库 wénkù, [文庫], collection of documents/library/book series/sequence of data, esp. genome
文宇 文宰 文句 圣文森特 海文溪 艾勒文 凯文·史派西 波尔文 列文沃斯 斯利文曼 安妮苏文 拉文克劳 Lāwénkèláo, [拉文克勞], Ravenclaw (Harry Potter)
海文 纪正文 迈克尔·欧文 希伯莱文 Xībóláiwén, [希伯萊文], Hebrew language
文风 wénfēng, [文風], writing style
文里 文迪 康·奥沙利文 帕文则诺 埃文·巴克斯 斯蒂文顿 西里尔文 马文盖 詹森·柯文 凯尔文西蒙斯 孝文 达文特 李文斯通 麦格文 文弱书生 文件袋 迪克·欧文 埃文·泰勒 凯文·考普兰 威廉·沙利文 斯迪文 凯文·欧多尔 凯文·斯 让凯文 阿波纳斯·达尔文·杜兰普 史蒂文·斯奈尔 文学性 西尔文 一文 圣文森 斯莱文·科勒维拉 文金镇 文化部长 文化人 瑞文 利文斯敦·戴尔 凯文·罗塞尔 埃文他 温文 wēnwén, [溫文], genteel
格文 埃文斯顿 爱文 佩文西 杰森·史蒂文森 人文主义 rénwénzhǔyì, [人文主義], humanism
吉文斯 凯文·奥尔森 玛丽安·瑞文伍德 詹姆斯·哈文斯 贵文 斯文德 罗文 Luówén, [羅文], Roman Tam (1949-), Canto-pop singer
阿尔文·格里芬 埃文河 爱文艾里 史蒂文·菲利普斯 黎文斋 勒文达 莫尼卡·莱文斯基 思文 卡尔文西蒙斯 长文 马克·斯莱文 史蒂文·席格 麦吉文 帝文特 戴西·贝文 麦加文 分文不取 fēnwénbùqǔ, to give for free
丹尼·斯蒂文斯 约翰·苏利文 伊文希拉里 文化课 文化观 约瑟夫·苏利文 斯蒂文·斯皮尔伯格 霍华德·雷德·史蒂文斯 让欧文 文化馆 考夫文 文森特·奥尔德里奇 洛文瑟尔 凯文·欧文斯 科林·苏利文 前后文 qiánhòuwén, [前後文], context/the surrounding words/same as 上下文
霍华德·史蒂文斯 文森特·托伯 文斯·哈丁 李文斯 罗杰·洛文瑟尔 换文 雷文洛克 罗伯特·路易斯·史蒂文森 科迪·马文特 文·迪赛尔 托文 里德·达文 大卫·史蒂文斯 文·康纳利 文常 凯文·菲德兰 欧文·拉扎尔 麦克尤文 维文 文化界 巴克·欧文斯 黛文 史蒂文·西格 凯特·斯蒂文斯 维姆·文·德斯 辛格文 文理科 来文 láiwén, [來文], received document/sent document
古文化 符文和 和埃文 爱德华·埃文斯 阿利文 生文森特 凯文·布朗 达文波特湖 米尔埃文思 梅尔文·怀特 卡尔文·克莱恩 韵文 yùnwén, [韻文], verse
马文·斯隆 凯文·费德林 钱一文 文达佐 文理 wénlǐ, arts and sciences
格尔文 柯文·史密斯 凯文比 凯文·密特尼克 瑞文·达克霍姆 米歇尔·布罗文 文武 wénwǔ, civil and military
文文 文教 wénjiào, culture and education
凯文纳 文政 文昌 Wénchāng, Wenchang City, Hainan
小凯文 罗兰特·塔文纳 文德 吉姆·澳文 文弱 文士 wénshì, literati/scholar
雷文伍德 文实 史蒂文·索德伯格 文哲 文哥 文淑丽 文史 wénshǐ, literature and history
文县 Wénxiàn, [文縣], Wen county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu
文森特·汉纳 凯文印 来瑞文 尤金·埃文·巴克斯特 尼克·史蒂文 但埃文 恩文 森美·贾文斯 约翰·柯文 达文 巴比可文 官样文章 guānyàngwénzhāng, [官樣文章], officialese/red tape
拉·史蒂文斯 查尔斯·达尔文 艾文兴 祭文 jìwén, funeral oration/eulogy/elegiac address
斯蒂文·卢卡斯 玛尔文·盖尔 黑文 义文 雅文 魏文生 马文·勃朗宁 文斯洛 林赛·博文 史弟文 莎贝·埃文 凯文欧尼尔 埃德·苏立文 文迪特 习文 维姆·文德斯 埃文·罗斯 艾文那 斯文斯加 唐纳文 约翰·内文斯 毕文斯 卡科日亚文里 儿童文学家 史蒂文华德 凯文·菲尔德 八股文 bāgǔwén, eight-part essay one had to master to pass the imperial exams in Ming and Qing d...
电文 朴胜文 厄文 凯尔文·泰勒 格雷西·博文 凯文·菲尔 让盖文 文明礼貌 一纸空文 yīzhǐkōngwén, [一紙空文], a worthless piece of paper (idiom)
莫文蔚 文生真 文奇肯 中英文 戏文 文·史考利 文森佐·罗卡拉·斯 瑞德·塔文纳 文·迪塞尔 艾比卡尔文 欧文·米尼 文选 wénxuǎn, [文選], compilation/selected works
文森佐 盖瑞·欧文 文身 wénshēn, to tattoo
文辞 wéncí, [文辭], language/words
史提文森 德里克·史文顿 尔文叔 比尔·埃文斯 艾塞克斯的安特文 三文五 斯维特兰娜·利文科 舒文 施迪文 西达文波特 斯文·莱纳特 莱文斯基 昂利史蒂文 文本文件 梅尔文·托森 斯蒂文·埃普森 詹尼芙·艾文 夏文 收文 韩文和 伊文斯顿 马文道夫 论说文 马文吉尔 厄尔文·迈克格雷 乌格哈文里 斯文桑斯 凯文·贝克 凯斯·切格文 安妮莎利文 瓦文 凯文留 文桥 利文沃斯 凯文·博科夫 欧文斯科宁 凯文贝肯 达尔文梅佛 欧文·布鲁斯特 白话文 báihuàwén, [白話文], writings in the vernacular
丹尼·苏利文 诺斯福克的欧文 阿拉文 细文 凯文克莱 史蒂夫·文德 厄尔文·泽斯曼 凯文史密斯 科尔文 基文 凯文·康纳威 文瑟森 公文袋 谢文斯 皮特·卡尔文 考文拉斯 杰·霍华德·史蒂文斯 达文·斯蒂芬 乔治·史蒂文森 文彦 普克的鲁文斯汀 马克·史蒂文斯 克文化 成文法 chéngwénfǎ, statute
回文诗 加尔文·艾登 文兰 斯文顿 凯文米勒 史蒂夫·文尼 他文森特 萨利·文森特 强尼·苏利文 盖文·莱尔 文九洋 佩伽文 荷华的达文波特 文化教育 马文恩特迈尔 和密文 文玩 内文斯 三文 李文森 于雷文伍德 孙文 SūnWén, [孫文], the original name of 孫中山|孙中山[Sūn Zhōng shān], Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first ...
爱欧文 李文 凯文马修斯 凯蒂·科文·麦克格里门 丹·埃文斯 玛雅文里 埃文·阿伦 拉文纳 Lāwénnà, [拉文納], Ravenna on the Adriatic coast of Italy
黑文会 德怀特·埃文斯 真阿文 文斯的鲁本 厄尔文留 论文集 凯文来 柯文纳斯 丹尼尔苏利文 蒂叶文 朱莉·莱文森 赛文·福斯特 丹泽·厄尔文 埃文·莫克 文化史 wénhuàshǐ, cultural history
玛尔文 艾尔文的艾尔 塔文纳 行文 xíngwén, writing style (formal)/to send an official written communication
卡尔文·柯立兹 文拉法辛 欧文·保罗·拉扎尔 吉米·史蒂文森 马文·巴里 凯文·菲德林 让马文 文英勋 凯文斯图尔 埃文·派特森 朴文雄 戴文波特 丹泽·埃尔文 文艺界 斯尔文 凯文科斯特纳 艾尔文·兰兹里斯 兰尼文斯 凯文史派西 埃文·雷恩 罗纳德·塔文纳 中文版 文炯熙 黎文凤 克里夫·艾尔文 欧文让 爱凯文 文有贞 西文 Xīwén, Spanish/Western language/foreign languages (in Qing times)
斯文森 列治文 Lièzhìwén, Richmond (place name or surname)
斯文文 贝尔文 艾·莱文 斯特拉文斯基 记叙文 jìxùwén, [記敘文], narrative writing/written narration
考文 则文 祝文斯
传 ⇒
传 chuán/zhuàn, [傳], to pass on/to spread/to transmit/to infect/to transfer/to circulate/to conduct (...
传统 chuántǒng, [傳統], tradition/traditional/convention/conventional/CL:個|个[gè]
传说 chuánshuō, [傳說], legend/folklore/to repeat from mouth to mouth/they say that...
传奇 chuánqí, [傳奇], legendary/fantasy saga/romance/short stories of the Tang and Song Dynasty
宣传 xuānchuán, [宣傳], to disseminate/to give publicity to/propaganda/CL:個|个[gè]
传送 chuánsòng, [傳送], to convey/to deliver
传播 chuánbō, [傳播], to disseminate/to propagate/to spread
遗传 yíchuán, [遺傳], heredity/to inherit (a trait)/to pass on (to one's offspring)
传染 chuánrǎn, [傳染], to infect/contagious
传达 chuándá, [傳達], to pass on/to convey/to relay/to transmit/transmission
传言 chuányán, [傳言], rumor/hearsay
传递 chuándì, [傳遞], to transmit/to pass on to sb else/(math.) transitive
传球 chuánqiú, [傳球], pass (in soccer)/to feed (ball)
传来 chuánlái, [傳來], (of a sound) to come through/to be heard/(of news) to arrive
传真 chuánzhēn, [傳真], fax/facsimile
传单 chuándān, [傳單], leaflet/flier/pamphlet
传闻 chuánwén, [傳聞], rumor
传票 chuánpiào, [傳票], summons/subpoena/voucher
传输 chuánshū, [傳輸], to transmit/transmission
传出 chuánchū, [傳出], to transmit outwards/to disseminate/efferent (nerve)
流传 liúchuán, [流傳], to spread/to circulate/to hand down
传唤 chuánhuàn, [傳喚], a summons (to the police)/subpoena
传讯 chuánxùn, [傳訊], to summon (a witness)/to subpoena
传感器 chuángǎnqì, [傳感器], sensor/transducer
自传 zìzhuàn, [自傳], autobiography
传教士 chuánjiàoshì, [傳教士], missionary
传染病 chuánrǎnbìng, [傳染病], infectious disease/contagious disease/pestilence
谣传 yáochuán, [謠傳], rumor
传话 chuánhuà, [傳話], to pass on a story/to communicate a message
传媒 chuánméi, [傳媒], media
言归正传 yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
传授 chuánshòu, [傳授], to impart/to pass on/to teach
传开 chuánkāi, [傳開], (of news) to spread/to get around
传记 zhuànjì, [傳記], biography/CL:篇[piān],部[bù]
传呼 chuánhū, [傳呼], to notify sb of a call/to call sb to the phone
传教 chuánjiào, [傳教], to preach/missionary/to evangelize
宣传册 xuānchuáncè, [宣傳冊], commercial brochure/advertising pamphlet/flyer
传真机 chuánzhēnjī, [傳真機], fax machine
传遍 chuánbiàn, [傳遍], to spread widely
遗传学 yíchuánxué, [遺傳學], genetics
传染性 chuánrǎnxìng, [傳染性], infectious/epidemic
外传 wàichuán/wàizhuàn, [外傳], to tell others (a secret)/to divulge to an outsider/to be rumored, unofficial bi...
传道 chuándào, [傳道], to lecture on doctrine/to expound the wisdom of ancient sages/to preach/a sermon
传到 传回 chuánhuí, [傳回], to send back
传家宝 chuánjiābǎo, [傳家寶], family heirloom
传承 chuánchéng, [傳承], to pass on (to future generations)/passed on (from former times)/a continued tra...
传送带 chuánsòngdài, [傳送帶], conveyor belt/transmission belt
传呼机 chuánhūjī, [傳呼機], pager/beeper
传导 chuándǎo, [傳導], to conduct (heat, electricity etc)
代代相传 dàidàixiāngchuán, [代代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
长传 祖传 zǔchuán, [祖傳], passed on from ancestors/handed down from generation to generation
失传 shīchuán, [失傳], (of skills etc) to die out/lost/extinct
相传 xiāngchuán, [相傳], to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend
遗传病 正传 zhèngzhuàn, [正傳], main subject of long novel/true biography
传人 chuánrén, [傳人], to teach/to impart/a disciple/descendant
传令 chuánlìng, [傳令], to transmit an order
传动 chuándòng, [傳動], drive (transmission in an engine)
传销 chuánxiāo, [傳銷], multi-level marketing
名不虚传 míngbùxūchuán, [名不虛傳], lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation/enjoys a well-des...
传颂 chuánsòng, [傳頌], to eulogize/to pass on praise
传召 传神 chuánshén, [傳神], vivid/lifelike
非传统 传奇性 遗传性 yíchuánxìng, [遺傳性], hereditary/inherited/genetic
经传 jīngzhuàn, [經傳], classic work (esp. Confucian classics)
传阅 chuányuè, [傳閱], to read and pass on/to pass on for perusal
传奇式 名不见经传 míngbùjiànjīngzhuàn, [名不見經傳], (lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody
二传手 传世 chuánshì, [傳世], handed down from ancient times/family heirloom
传唱 chuánchàng, [傳唱], to pass on a song
史传普 传宗接代 chuánzōngjiēdài, [傳宗接代], to carry on one's ancestral line
传入 chuánrù, [傳入], to import/transmitted inwards/afferent
英雄传 传家之宝 据传 jùchuán, [據傳], it is rumored that .../it is reported that ...
世代相传 shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
盛传 shèngchuán, [盛傳], widely spread/widely rumored/stories abound/(sb's exploits are) widely circulate...
传情 chuánqíng, [傳情], to pass on amorous feelings/to send one's love to sb
电传 diànchuán, [電傳], to send information using electronic means (such as fax, telegram, telex etc)/a ...
传声器 chuánshēngqì, [傳聲器], microphone
遗传物质 yíchuánwùzhì, [遺傳物質], genetic material
宣传画 xuānchuánhuà, [宣傳畫], propaganda poster/advertising hoarding
言传 yánchuán, [言傳], to convey in words
真传 zhēnchuán, [真傳], authentic tradition/handed-down teachings or techniques
宣传部长 一传 传染源 chuánrǎnyuán, [傳染源], source of an infection
误传 传统型 传汉 传道士 传记片 风传 fēngchuán, [風傳], it is rumored that
宋飞传 宣传部 Xuānchuánbù, [宣傳部], Propaganda Department
传扬 chuányáng, [傳揚], to spread (by word of mouth)
传略 zhuànlüè, [傳略], biographical sketch
传声筒 chuánshēngtǒng, [傳聲筒], loudhailer/megaphone/one who parrots sb/mouthpiece
传输线 chuánshūxiàn, [傳輸線], transmission line
眉目传情 méimùchuánqíng, [眉目傳情], to make sheep eyes at/to cast amorous glances at
言传身教 yánchuánshēnjiào, [言傳身教], to teach by words and example (idiom)
宣传牌 不可言传 传达室 chuándáshì, [傳達室], reception office/janitor's office
以讹传讹 yǐéchuáné, [以訛傳訛], to spread falsehoods/to increasingly distort the truth/to pile errors on top of ...
传柳 立传 lìzhuàn, [立傳], to record sb's achievements in writing/to write a biography enhancing the subjec...
传种 chuánzhǒng, [傳種], to reproduce/to propagate
传诵 chuánsòng, [傳誦], widely known/on everyone's lips
传道授业 传播学 左传 ZuǒZhuàn, [左傳], Zuo Zhuan or Tsochuan, Mr Zuo's Annals or Mr Zuo's commentary on 春秋[Chūn qiū], e...
传统式 秘传 mìchuán, [祕傳], to hand down secret knowledge from generation to generation within a school or f...
全传 光传 传布 chuánbù, [傳布], to spread/to hand down/to disseminate
宣传栏 回传 单传 dānchuán, [單傳], to have only one heir in a generation (of a family, clan etc)/to be learned from...
宣传员 宣传品 自传体 遗传工程 yíchuángōngchéng, [遺傳工程], genetic engineering
嫡传 díchuán, [嫡傳], handed down in a direct line from the founder
传真电报 chuánzhēndiànbào, [傳真電報], phototelegram
传动轴 chuándòngzhóu, [傳動軸], drive shaft
真爱传 春丽传 小传 xiǎozhuàn, [小傳], sketch biography/profile
史传晋 妙传 传输率 chuánshūlǜ, [傳輸率], transmission rate
鸿雁传书 传动带 chuándòngdài, [傳動帶], transmission belt
传为美谈 回传乔 传中球 会传召 传为佳话 树碑立传 shùbēilìzhuàn, [樹碑立傳], lit. to erect a stele and write a biography (idiom)/to monumentalize/to glorify/...
别传中 口传 kǒuchuán, [口傳], orally transmitted
容光传 捷报频传 jiébàopínchuán, [捷報頻傳], victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream
宣传车 传信 传中 传代 chuándài, [傳代], to pass to the next generation
传海 传热 chuánrè, [傳熱], heat transfer/heat transmission
在传 新传 中路传 宣传月 上传下达
电 ⇒
电话 diànhuà, [電話], telephone/CL:部[bù]/phone call/CL:通[tōng]/phone number
打电话 dǎdiànhuà, [打電話], to make a telephone call
电影 diànyǐng, [電影], movie/film/CL:部[bù],片[piàn],幕[mù],場|场[chǎng]
电视 diànshì, [電視], television/TV/CL:臺|台[tái],個|个[gè]
电脑 diànnǎo, [電腦], computer/CL:臺|台[tái]
电 diàn, [電], electric/electricity/electrical
电梯 diàntī, [電梯], elevator/escalator/CL:臺|台[tái],部[bù]
电子 diànzǐ, [電子], electronic/electron (particle physics)
电视台 diànshìtái, [電視臺], television station/CL:個|个[gè]
电台 diàntái, [電臺], transmitter-receiver/broadcasting station/radio station/CL:個|个[gè],家[jiā]
闪电 shǎndiàn, [閃電], lightning/CL:道[dào]
无线电 wúxiàndiàn, [無線電], wireless
电池 diànchí, [電池], battery/CL:節|节[jié],組|组[zǔ]
来电 láidiàn, [來電], incoming telegram or telephone call/your telegram, telephone call, or message/to...
电视剧 diànshìjù, [電視劇], TV play/soap opera/CL:部[bù]
电力 diànlì, [電力], electrical power/electricity
电源 diànyuán, [電源], electric power source
电视机 diànshìjī, [電視機], television set/CL:臺|台[tái]
电线 diànxiàn, [電線], wire/power cord/CL:根[gēn]
电击 diànjī, [電擊], electric shock
停电 tíngdiàn, [停電], to have a power failure/power cut
电影院 diànyǐngyuàn, [電影院], cinema/movie theater/CL:家[jiā],座[zuò]
电报 diànbào, [電報], telegram/cable/telegraph/CL:封[fēng],份[fèn]
回电 huídiàn, [回電], to reply to a telegram/to wire back
充电 chōngdiàn, [充電], to recharge batteries/fig. to rest and recuperate
发电机 fādiànjī, [發電機], electricity generator/dynamo
电流 diànliú, [電流], electric current
电车 diànchē, [電車], trolleybus/CL:輛|辆[liàng]
电话线 diànhuàxiàn, [電話線], telephone line/telephone wire
有线电视 yǒuxiàndiànshì, [有線電視], cable television
电缆 diànlǎn, [電纜], (electric) cable
电话亭 diànhuàtíng, [電話亭], telephone booth
手电筒 shǒudiàntǒng, [手電筒], flashlight/electric hand torch
电动 diàndòng, [電動], electric-powered/(Tw) video game
致电 zhìdiàn, [致電], to phone/to telegram
电路 diànlù, [電路], electric circuit
电视网 电器 diànqì, [電器], (electrical) appliance/device
电子游戏 diànzǐyóuxì, [電子遊戲], computer and video games
电磁 diàncí, [電磁], electromagnetic
电话簿 diànhuàbù, [電話簿], telephone directory
通电话 tōngdiànhuà, [通電話], to phone sb up
电影节 diànyǐngjié, [電影節], film festival/CL:屆|届[jiè]
核电站 hédiànzhàn, [核電站], nuclear power plant
电路板 电锯 diànjù, [電鋸], electric saw (esp. electric chain saw)
发电 fādiàn, [發電], to generate electricity/to send a telegram
公用电话 gōngyòngdiànhuà, [公用電話], public phone/CL:部[bù]
心电图 xīndiàntú, [心電圖], electrocardiogram (ECG)
雷电 léidiàn, [雷電], thunder and lightning
电工 diàngōng, [電工], electrician/electrical engineering/electrical work (in a house)
电压 diànyā, [電壓], voltage
电灯泡 diàndēngpào, [電燈泡], light bulb/(slang) unwanted third guest
闭路电视 bìlùdiànshì, [閉路電視], closed-circuit television
手电 shǒudiàn, [手電], flashlight/torch
断电 duàndiàn, [斷電], power cut/electric power failure
电椅 充电器 chōngdiànqì, [充電器], battery charger
电汇 diànhuì, [電匯], telegraphic transfer (TT)
电网 diànwǎng, [電網], electrical network
电费 静电 jìngdiàn, [靜電], static electricity
发电厂 fādiànchǎng, [發電廠], power plant
电气 diànqì, [電氣], electricity/electric/electrical
电话会议 diànhuàhuìyì, [電話會議], (telephone) conference call
电线杆 diànxiàngān/diànxiàngǎn, [電線杆]/[電線桿], electric pole/telephone pole/lamppost/CL:根[gēn], electric pole/telephone pole/la...
供电 gōngdiàn, [供電], to supply electricity
无线电话 wúxiàndiànhuà, [無線電話], radio telephony/wireless telephone
电灯 diàndēng, [電燈], electric light/CL:盞|盏[zhǎn]
电话铃 电筒 diàntǒng, [電筒], flashlight
脑电波 nǎodiànbō, [腦電波], see 腦波|脑波[nǎo bō]
触电 chùdiàn, [觸電], to get an electric shock/to be electrocuted/electric shock
脑电图 nǎodiàntú, [腦電圖], electroencephalogram (EEG)
电磁场 diàncíchǎng, [電磁場], electromagnetic fields
放电 fàngdiàn, [放電], electrical discharge/(coll.) to lure/to entice
电极 diànjí, [電極], electrode
通电 tōngdiàn, [通電], to set up an electric circuit/to electrify/to switch on/to be connected to an el...
电信 diànxìn, [電信], telecommunications
电量 diànliàng, [電量], quantity of electric charge or current
电解质 diànjiězhì, [電解質], electrolyte
电波 diànbō, [電波], electric wave/alternating current
电话费 电钻 diànzuàn, [電鑽], electric drill
电影票 diànyǐngpiào, [電影票], cinema ticket
电磁波 diàncíbō, [電磁波], electromagnetic wave
电码 长途电话 chángtúdiànhuà, [長途電話], long-distance call
电讯 diànxùn, [電訊], telecommunications/telecom
发电站 fādiànzhàn, [發電站], electricity generating station/power station
电闸 diànzhá, [電閘], electric switch/circuit breaker
电站 diànzhàn, [電站], a power station/an electricity generating plant
电话本 电影界 diànyǐngjiè, [電影界], moviedom/the world of movies/film circles
高压电 gāoyādiàn, [高壓電], high voltage
电刑 diànxíng, [電刑], to torture sb using electricity/electrocution (capital punishment)
电冰箱 diànbīngxiāng, [電冰箱], refrigerator/CL:個|个[gè]
电话机 diànhuàjī, [電話機], telephone set
电信号 diànxìnhào, [電信號], electrical signal
电动车 水电 shuǐdiàn, [水電], hydroelectric power/plumbing and electricity
无线电波 wúxiàndiànbō, [無線電波], radio waves/wireless electric wave
电机 diànjī, [電機], electrical machinery
电晕 电厂 diànchǎng, [電廠], electric power plant
家电 jiādiàn, [家電], household electric appliance/abbr. for 家用電器|家用电器
电光 diànguāng, [電光], electric light/lightning/electro-optical
电能 diànnéng, [電能], electrical energy
电闪 diànshǎn, [電閃], lightning flashes
正电子 zhèngdiànzǐ, [正電子], positron (antiparticle of the electron)
电唱机 diànchàngjī, [電唱機], gramophone/record player
导电 dǎodiàn, [導電], to conduct electricity
电影迷 核电厂 hédiànchǎng, [核電廠], nuclear power plant
带电 dàidiàn, [帶電], to electrify/to charge/electrification/live (as in "live wire")
彩电 cǎidiàn, [彩電], color TV
电器行 电焊工 配电 电荷 diànhè, [電荷], electric charge
可视电话 kěshìdiànhuà, [可視電話], videophone
电瓶 diànpíng, [電瓶], accumulator/battery (for storing electricity)
电风扇 diànfēngshàn, [電風扇], electric fan/CL:架[jià],臺|台[tái]
电扇 diànshàn, [電扇], electric fan
电场 diànchǎng, [電場], electric field
继电器 jìdiànqì, [繼電器], relay (electronics)
蓄电池 xùdiànchí, [蓄電池], accumulator/battery
电容 diànróng, [電容], capacitance
电传 diànchuán, [電傳], to send information using electronic means (such as fax, telegram, telex etc)/a ...
电解液 电吹风 diànchuīfēng, [電吹風], hair dryer
电镀 diàndù, [電鍍], electroplating/electroplated
电信局 diànxìnjú, [電信局], central office/telecommunications office
电鳗 diànmán, [電鰻], electric eel
电子眼 diànzǐyǎn, [電子眼], electronic eye
水电费 电炉 diànlú, [電爐], electric stove/hot plate
电视塔 diànshìtǎ, [電視塔], TV tower
电动机 diàndòngjī, [電動機], electric motor
闪电战 shǎndiànzhàn, [閃電戰], blitzkrieg/blitz
有线电话 电熨斗 风驰电掣 fēngchídiànchè, [風馳電掣], fast as lightning
集成电路 jíchéngdiànlù, [集成電路], integrated circuit/IC
供电系统 电解 diànjiě, [電解], electrolysis
导电性 dǎodiànxìng, [導電性], conductivity (elec.)
电子表 电眼 diànyǎn, [電眼], beautiful, expressive eyes
电疗 diànliáo, [電療], electrotherapy
电阻 diànzǔ, [電阻], (electrical) resistance
电容器 diànróngqì, [電容器], capacitor
电子游戏机 电离 diànlí, [電離], ion/ionized (e.g. gas)
光电 guāngdiàn, [光電], photoelectric
电离层 diànlícéng, [電離層], ionosphere
电源线 diànyuánxiàn, [電源線], power cable (of an appliance etc)
无线电报 电子管 diànzǐguǎn, [電子管], valve (electronics)/vacuum tube
电子战 电弧 diànhú, [電弧], electric arc
家用电器 jiāyòngdiànqì, [家用電器], domestic electric appliance
电子器件 diànzǐqìjiàn, [電子器件], electric equipment
电铃 diànlíng, [電鈴], electric bell
电热毯 diànrètǎn, [電熱毯], electric blanket
电感 diàngǎn, [電感], inductance
电棒 diànbàng, [電棒], (coll.) flashlight/(Tw) stun baton/hair iron
电报局 diànbàojú, [電報局], telegraph office
电力网 电磁辐射 漏电 lòudiàn, [漏電], to leak electricity/(fig.) (coll.) to unintentionally arouse romantic interest (...
急电 电泳 diànyǒng, [電泳], electrophoresis
射电 shèdiàn, [射電], radio wave (astronomy)
电讯报 机电 jīdiàn, [機電], machinery and power-generating equipment/electromechanical
电表 diànbiǎo, [電表], power meter/ammeter/amperemeter/wattmeter/kilowatt-hour meter
电子学 diànzǐxué, [電子學], electronics
输电网 输电线 偷电 电热 diànrè, [電熱], electrical heating
电价 diànjià, [電價], price of electricity
配电盘 电火花 diànhuǒhuā, [電火花], electric spark
电话局 电瓶车 diànpíngchē, [電瓶車], battery-powered vehicle
电气化 diànqìhuà, [電氣化], electrification
公用电话亭 过电影 电脑房 核电 hédiàn, [核電], nuclear power
电力局 电力线 直流电 zhíliúdiàn, [直流電], direct current
放电影 贺电 hèdiàn, [賀電], congratulatory telegram
用电 电化学 diànhuàxué, [電化學], electrochemistry
水电局 电门 diànmén, [電門], electric switch
水电站 shuǐdiànzhàn, [水電站], hydroelectric power plant
输电 shūdiàn, [輸電], electricity transmission/to transmit electricity
变电站 biàndiànzhàn, [變電站], (transformer) substation
分电器 交流电 jiāoliúdiàn, [交流電], alternating current
电子琴 diànzǐqín, [電子琴], electronic keyboard (music)
电子版 电子枪 电声 密电 mìdiàn, [密電], coded telegram/secret telegram
国家电网 负电 fùdiàn, [負電], negative electric charge
火力发电 电烤箱 电磁铁 diàncítiě, [電磁鐵], electromagnet
电视片 电焊 diànhàn, [電焊], electric welding
电路图 电报机 diànbàojī, [電報機], telegraph
水力发电 shuǐlìfādiàn, [水力發電], hydroelectricity
无线电台 电热水壶 热电偶 rèdiànǒu, [熱電偶], thermocouple
电焊机 耗电 电子元件 用电量 电耗 电钮 diànniǔ, [電鈕], push button (electric switch)
电烙铁 diànlàotie, [電烙鐵], electric iron/electric soldering iron
电子化 正电 zhèngdiàn, [正電], positive charge (electricity)
电子束 diànzǐshù, [電子束], beam of electrons
电子流 电杆 diàngān/diàngǎn, [電杆]/[電桿], electric pole/telephone pole, electric pole/telegraph pole
电视柜 电毯 电视屏 电平 电学 diànxué, [電學], electrical engineering
电话网 diànhuàwǎng, [電話網], telephone network
电饭煲 diànfànbāo, [電飯煲], rice cooker
电烤炉 国电 电池组 热电 rèdiàn, [熱電], pyroelectric
电车站 火电站 电信业 电热水器 发电机组 热电学 外电 wàidiàn, [外電], reports from foreign news agencies
传真电报 chuánzhēndiànbào, [傳真電報], phototelegram
压电 yādiàn, [壓電], piezoelectricity (physics)
发电量 fādiànliàng, [發電量], (generated) electrical energy
电子电路 唁电 yàndiàn, [唁電], a telegram of condolence
电介质 电热器 电流表 diànliúbiǎo, [電流表], ammeter
电褥子 电镜 电针 邮电局 变电所 变电器 电影周 有线电 电子云 diànzǐyún, [電子雲], electron cloud
电文 电控 diànkòng, [電控], electric control
电视报 供电局 电笔 电告 电化 电视电话会议 配电站 pèidiànzhàn, [配電站], power distribution substation
电影机 微电脑 wēidiànnǎo, [微電腦], microcomputer
微电子 wēidiànzǐ, [微電子], microelectronics
电功率 diàngōnglǜ, [電功率], electric power (measured in watts)
电饭锅 diànfànguō, [電飯鍋], electric rice cooker
电话间 小家电 电磁锁 电势差 电动船 光电管 电位 diànwèi, [電位], electric potential/voltage
光电池
讯 ⇒
审讯 shěnxùn, [審訊], inquest/trial/interrogation/to try/to interrogate
通讯 tōngxùn, [通訊], communications/news story/dispatch/CL:個|个[gè]
讯 xùn, [訊], to question/to ask/to interrogate/rapid/speedy/fast/news/information
讯息 xùnxī, [訊息], information/news/message/text message or SMS
讯号 xùnhào, [訊號], signal
传讯 chuánxùn, [傳訊], to summon (a witness)/to subpoena
讯问 xùnwèn, [訊問], to interrogate/to ask about
死讯 sǐxùn, [死訊], news of sb's death
问讯 wènxùn, [問訊], interrogation/greeting
资讯 zīxùn, [資訊], information
音讯 yīnxùn, [音訊], letters/mail/news/messages/correspondence
刑讯 xíngxùn, [刑訊], interrogation under torture/inquisition
通讯录 tōngxùnlù, [通訊錄], address book/directory
电讯 diànxùn, [電訊], telecommunications/telecom
简讯 jiǎnxùn, [簡訊], newsletter/the news in brief/(Tw) SMS message
通讯员 tōngxùnyuán, [通訊員], correspondent/reporter/messenger boy
喜讯 xǐxùn, [喜訊], good news/glad tidings
短讯 duǎnxùn, [短訊], SMS/text message
杳无音讯 通讯社 tōngxùnshè, [通訊社], a news service (e.g. Xinhua)
通讯卫星 tōngxùnwèixīng, [通訊衛星], communications satellite
警讯 jǐngxùn, [警訊], warning sign/police call
快讯 kuàixùn, [快訊], newsflash
声讯 闻讯 wénxùn, [聞訊], to receive news (of)
电讯报 通讯兵 通讯网 问讯处 通讯业 朗讯
社 ⇒
社会 shèhuì, [社會], society/CL:個|个[gè]
社区 shèqū, [社區], community/neighborhood
社交 shèjiāo, interaction/social contact
社 shè, society/group/club/agency/(old) god of the land
报社 bàoshè, [報社], newspaper (i.e. a company)/CL:家[jiā]
黑社会 hēishèhuì, [黑社會], criminal underworld/organized crime syndicate
社团 shètuán, [社團], association/society/group/union/club/organization
社长 shèzhǎng, [社長], president or director (of association etc)
杂志社 zázhìshè, [雜誌社], magazine publisher
出版社 chūbǎnshè, publishing house
社保 shèbǎo, social insurance/abbr. for 社會保險|社会保险
社会主义 shèhuìzhǔyì, [社會主義], socialism
旅行社 lǚxíngshè, travel agency
社会学 shèhuìxué, [社會學], sociology
社会保险 shèhuìbǎoxiǎn, [社會保險], social security/abbr. to 社保
社论 shèlùn, [社論], editorial (in a newspaper)/CL:篇[piān]
社会名流 shèhuìmíngliú, [社會名流], celebrity/public figure
旅社 lǚshè, hotel/hostel
日报社 社会主义者 shèhuìzhǔyìzhě, [社會主義者], socialist
公社 gōngshè, commune
社会关系 shèhuìguānxì, [社會關係], social relation
商社 美联社 MěiLiánshè, [美聯社], Associated Press (AP)/abbr. for 美國聯合通訊社|美国联合通讯社[Měi guó Lián hé Tōng xùn shè]
通讯社 tōngxùnshè, [通訊社], a news service (e.g. Xinhua)
会社 huìshè, [會社], a guild/(in olden times) an association such as a political party, religious gro...
社员 shèyuán, [社員], commune member (PRC, 1958-1985)/member of a society (or other organization)
福利社 社里 新闻社 合众社 社会科学 shèhuìkēxué, [社會科學], social sciences
社会学家 社会党 shèhuìdǎng, [社會黨], socialist party
诗社 合作社 hézuòshè, cooperative/workers' or agricultural producers' cooperative etc
社会化 shèhuìhuà, [社會化], socialization/to socialize/to fit into society/to train sb for society
路透社 Lùtòushè, Reuters News Agency
结社 jiéshè, [結社], to form an association
社工 shègōng, social work/social worker
文学社 社会制度 信用社 xìnyòngshè, credit union
服务社 社会活动 shèhuìhuódòng, [社會活動], social activity
株式会社 zhūshìhuìshè, [株式會社], Japanese limited company/corporation/public company/Ltd/p.l.c./Corp/Japanese pr....
社会保险金 分社 fēnshè, subdivision or branch of an organization/news bureau
新华社 Xīnhuáshè, [新華社], Xinhua News Agency
民社党 原始社会 yuánshǐshèhuì, [原始社會], primitive society
社稷 shèjì, state/country/the Gods of earth and grain
社会性 shèhuìxìng, [社會性], social
五社山 人民公社 rénmíngōngshè, people's commune
广告社 奴隶社会 núlìshèhuì, [奴隸社會], slave-owning society (precedes feudal society 封建社會|封建社会 in Marxist theory)
社会形态 社会意识 本社 总社 zǒngshè, [總社], cooperative (organisation)/cooperation (e.g. between companies)
劳合社 社会心理学