改 ⇒
改变 gǎibiàn, [改變], to change/to alter/to transform
改 gǎi, to change/to alter/to transform/to correct
修改 xiūgǎi, to amend/to alter/to modify
改造 gǎizào, to transform/to reform/to remodel/to remold
改进 gǎijìn, [改進], to improve/to make better/CL:個|个[gè]
改善 gǎishàn, to make better/to improve/CL:個|个[gè]
改天 gǎitiān, another day/some other time/to find another day (for appointment etc)/to take a ...
改编 gǎibiān, [改編], to adapt/to rearrange/to revise
改革 gǎigé, reform/CL:次[cì],種|种[zhǒng],項|项[xiàng]/to reform
更改 gēnggǎi, to alter
改装 gǎizhuāng, [改裝], to change one's costume/to repackage/to remodel/to refit/to modify/to convert
改过自新 gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
改动 gǎidòng, [改動], to alter/to modify/to revise
改正 gǎizhèng, to correct/to amend/to put right/correction/CL:個|个[gè]
改头换面 gǎitóuhuànmiàn, [改頭換面], to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes/Despite super...
改写 gǎixiě, [改寫], to revise/to edit
篡改 cuàngǎi, to tamper with/to falsify
改掉 gǎidiào, to drop a bad habit
改过 gǎiguò, [改過], to correct/to fix
改观 gǎiguān, [改觀], change of appearance/to revise one's point of view
改名 gǎimíng, to change one's name
改良 gǎiliáng, to improve (sth)/to reform (a system)
改邪归正 gǎixiéguīzhèng, [改邪歸正], to mend one's ways (idiom)/to turn over a new leaf
悔改 huǐgǎi, to repent/repentance
改用 gǎiyòng, to change over to/to switch to/to use (sth different)
改行 gǎiháng, to change profession
改建 gǎijiàn, to rebuild/to transform (a building)/to refurbish
劳改 láogǎi, [勞改], abbr. for 勞動改造|劳动改造[láo dòng gǎi zào]/reform through labor/laogai (prison camp)
改换 gǎihuàn, [改換], to change (sth)/to alter (sth)/to change over (to sth else)
改期 gǎiqī, to reschedule/to rearrange (e.g. a meeting)/to postpone
改道 gǎidào, to change route/to divert (a road or a watercourse)
改口 gǎikǒu, to change one's tune/to modify one's previous remark/to change the way one addre...
改名换姓 改日 gǎirì, another day/some other day
改嫁 gǎijià, to remarry (of a woman)
改选 gǎixuǎn, [改選], reelection/to reelect
改为 gǎiwéi, [改為], to change into
涂改 túgǎi, [塗改], to alter (text)/to change by painting over/to correct (with correction fluid)
改革者 gǎigézhě, reformer
改制 gǎizhì, to reorganize/to restructure
改组 gǎizǔ, [改組], to reorganize/to reshuffle (posts etc)
痛改前非 tònggǎiqiánfēi, completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and...
整改 zhěnggǎi, to reform/to rectify and improve
改朝换代 gǎicháohuàndài, [改朝換代], to transition to a new dynasty or regime
改革派 gǎigépài, the reformist party
劳改犯 改称 gǎichēng, [改稱], to change a name/to rename
改版 gǎibǎn, to revise the current edition/revised edition
修改稿 xiūgǎigǎo, revised draft/new version (of a document)
改判 gǎipàn, to amend a judgment/to overrule the original decision/to commute (a sentence)
改扮 批改 pīgǎi, to mark (homework, exam scripts etc)/to correct and criticize (an article)/to ch...
改改口 劳动改造 láodònggǎizào, [勞動改造], reeducation through labor/laogai (prison camp)
改锥 gǎizhuī, [改錐], screwdriver/CL:把[bǎ]
屡教不改 lǚjiàobùgǎi, [屢教不改], lit. not to change, despite repeated admonition/incorrigible/unrepentant
改天换地 改错 gǎicuò, [改錯], to correct an error
车改 民主改革 改成 gǎichéng, to convert/to turn into (sth else)/to adapt (a story to another medium)
窜改 cuàngǎi, [竄改], to alter/to modify/to change/to tamper
土地改革 tǔdìgǎigé, land reform
删改 shāngǎi, [刪改], to edit/to modify/to alter (written material)
教改 改恶从善 改革家 gǎigéjiā, reformer
改写本 要改成 改作 改稿 gǎigǎo, to revise a manuscript
改悔 gǎihuǐ, to mend one's ways
改弦易辙 gǎixiányìzhé, [改弦易轍], change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction/to dance...
斯改成 土改 tǔgǎi, land reform/same as 土地改革[tǔ dì gǎi gé]
变 ⇒
变 biàn, [變], to change/to become different/to transform/to vary/rebellion
改变 gǎibiàn, [改變], to change/to alter/to transform
变成 biànchéng, [變成], to change into/to turn into/to become
变态 biàntài, [變態], to metamorphose (biology)/abnormal/perverted/hentai/(slang) pervert
变化 biànhuà, [變化], change/variation/to change/to vary/CL:個|个[gè]
转变 zhuǎnbiàn, [轉變], to change/to transform/shift/transformation/CL:個|个[gè]
变形 biànxíng, [變形], deformation/to become deformed/to change shape/to morph
变异 biànyì, [變異], variation
变性 biànxìng, [變性], to denature/denaturation/to have a sex change/transsexual
变种 biànzhǒng, [變種], mutation/variety/variant
叛变 pànbiàn, [叛變], to defect/to betray/to mutiny
变动 biàndòng, [變動], to change/to fluctuate/change/fluctuation
变为 biànwéi, [變為], to change into
变换 biànhuàn, [變換], to transform/to convert/to vary/to alternate/a transformation
演变 yǎnbiàn, [演變], to develop/to evolve/development/evolution
政变 zhèngbiàn, [政變], coup d'état
变革 biàngé, [變革], to transform/to change
突变 tūbiàn, [突變], sudden change/mutation
变质 biànzhì, [變質], to degenerate/to deteriorate/(of food) to go bad/to go off/(geology) metamorphis...
变量 biànliàng, [變量], variable (math.)
变更 biàngēng, [變更], to change/to alter/to modify
一成不变 yīchéngbùbiàn, [一成不變], nothing much changes (idiom); always the same/stuck in a rut
变数 biànshù, [變數], variable (math.)
多变 duōbiàn, [多變], fickle/multi-variate (math.)
变样 biànyàng, [變樣], to change (appearance)/to change shape
病变 bìngbiàn, [病變], pathological changes/lesion/diseased (kidney, cornea etc)
变色 biànsè, [變色], to change color/to discolor/to change countenance/to become angry
随机应变 suíjīyìngbiàn, [隨機應變], to change according to the situation (idiom); pragmatic
变通 biàntōng, [變通], pragmatic/flexible/to act differently in different situations/to accommodate to ...
变压器 biànyāqì, [變壓器], transformer
蜕变 tuìbiàn, [蛻變], to transform/to morph/to degenerate/metamorphosis/transmutation/transformation/d...
变戏法 biànxìfǎ, [變戲法], to perform conjuring tricks/to conjure/to juggle
变卦 biànguà, [變卦], to change one's mind/to go back on one's word
聚变 jùbiàn, [聚變], fusion (physics)
变故 biàngù, [變故], an unforeseen event/accident/misfortune
巨变 jùbiàn, [巨變], great changes
变卖 biànmài, [變賣], to sell off (one's property)
变迁 biànqiān, [變遷], changes/vicissitudes
变型 变色龙 biànsèlóng, [變色龍], (lit. and fig.) chameleon
变本加厉 biànběnjiālì, [變本加厲], lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)...
变节 biànjié, [變節], betrayal/defection/turncoat/to change sides politically
摇身一变 yáoshēnyībiàn, [搖身一變], to change shape in a single shake/fig. to take on a new lease of life
善变 shànbiàn, [善變], fickle/mercurial/changeable/capricious/to be apt to change
变相 biànxiàng, [變相], in disguised form/covert
兵变 bīngbiàn, [兵變], mutiny/(Tw) to be dumped by one's girlfriend while serving in the army
变速器 biànsùqì, [變速器], gearbox/speed changer/gear
裂变 lièbiàn, [裂變], fission
变幻 biànhuàn, [變幻], to change irregularly/to fluctuate
瞬息万变 shùnxīwànbiàn, [瞬息萬變], in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
变心 biànxīn, [變心], to cease to be faithful
应变 yìngbiàn, [應變], to meet a contingency/to adapt oneself to changes
变脸 biànliǎn, [變臉], to turn hostile suddenly/face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic ch...
变幻莫测 biànhuànmòcè, [變幻莫測], to change unpredictably/unpredictable/erratic/treacherous
变味 情变 qíngbiàn, [情變], loss of love/breakup of a relationship
变形虫 biànxíngchóng, [變形蟲], amoeba
变化无常 变调 biàndiào, [變調], tone sandhi/modified tone/(music) to change key/modulation
衰变 shuāibiàn, [衰變], radioactive decay
变速 biànsù, [變速], to change speed/to shift gear/variable-speed
事变 shìbiàn, [事變], incident/unforeseen event/events (in general)
剧变 jùbiàn, [劇變], to change dramatically/radical change
癌变 áibiàn, [癌變], to become cancerous/transformation to malignancy (of body cells)
形变 xíngbiàn, [形變], deformation/bending
千变万化 qiānbiànwànhuà, [千變萬化], countless changes/constant permutation
切变 qiēbiàn, [切變], shear (physics)
处变不惊 chǔbiànbùjīng, [處變不驚], to remain calm in the face of events (idiom)
变化多端 biànhuàduōduān, [變化多端], changeable/changing/varied/full of changes
质变 zhìbiàn, [質變], qualitative change/fundamental change
变化莫测 biànhuàmòcè, [變化莫測], unpredictable/changeable
骤变 zhòubiàn, [驟變], abrupt change/sudden discontinuity
变现 变异性 变声器 可变 kěbiàn, [可變], variable
以不变应万变 嬗变 shànbiàn, [嬗變], transmutation
变电站 biàndiànzhàn, [變電站], (transformer) substation
风云变幻 fēngyúnbiànhuàn, [風雲變幻], changeable situation (idiom)
变频器 变速箱 biànsùxiāng, [變速箱], gearbox/transmission
哗变 huábiàn, [嘩變], mutiny/rebellion
变废为宝 核裂变 hélièbiàn, [核裂變], atomic fission/nuclear fission/fission
变线 音变 yīnbiàn, [音變], phonetic change
变奏曲 biànzòuqǔ, [變奏曲], variation (music)
变老 渐变 jiànbiàn, [漸變], gradual change
变速杆 biànsùgǎn, [變速桿], gear lever/stick shift
畸变 jībiàn, [畸變], distortion/aberration
衍变 yǎnbiàn, [衍變], to develop/to evolve
量变 liàngbiàn, [量變], quantitative change
变法 biànfǎ, [變法], to change the laws/political reform/unconventional method
诱变 变亮 婚变 hūnbiàn, [婚變], marriage upheaval (infidelity, divorce etc)/marriage breakup
变天 biàntiān, [變天], to undergo change in weather/restoration of reactionary rule or the previous reg...
变电所 变电器 变得满 惨变 cǎnbiàn, [慘變], disastrous turn/tragic event
变则通 熊变来 变流器 biànliúqì, [變流器], converter
万变不离其宗 wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
变得 biànde, [變得], to become
谈虎色变 tánhǔsèbiàn, [談虎色變], to turn pale at the mention of a tiger (idiom)/to be scared at the mere mention ...
变得和 变质岩 biànzhìyán, [變質岩], metamorphic rock (geology)
形 ⇒
形象 xíngxiàng, image/form/figure/CL:個|个[gè]/visualization/vivid
形 xíng, to appear/to look/form/shape
形容 xíngróng, to describe/description/appearance/look
形式 xíngshì, outer appearance/form/shape/formality/CL:個|个[gè]
情形 qíngxing, circumstances/situation/CL:個|个[gè]
形成 xíngchéng, to form/to take shape
形状 xíngzhuàng, [形狀], form/shape/CL:個|个[gè]
隐形 yǐnxíng, [隱形], invisible
形势 xíngshì, [形勢], circumstances/situation/terrain/CL:個|个[gè]
整形 zhěngxíng, shaping/reshaping/plastic surgery or orthopedics (abbr. of 整形外科[zhěng xíng wài k...
变形 biànxíng, [變形], deformation/to become deformed/to change shape/to morph
畸形 jīxíng, deformity/abnormality
外形 wàixíng, figure/shape/external form/contour
地形 dìxíng, topography/terrain/landform
圆形 yuánxíng, [圓形], round/circular
形态 xíngtài, [形態], shape/form/pattern/morphology
体形 tǐxíng, [體形], figure/bodily form
队形 duìxíng, [隊形], formation
无形 wúxíng, [無形], incorporeal/virtual/formless/invisible (assets)/intangible
人形 rénxíng, human shape/in human form/of human appearance/doll/puppet
原形 yuánxíng, original shape/true appearance (under the disguise)/true character
隐形眼镜 yǐnxíngyǎnjìng, [隱形眼鏡], contact lens/CL:隻|只[zhī],副[fù]
形影不离 xíngyǐngbùlí, [形影不離], inseparable (as form and shadow)
三角形 sānjiǎoxíng, triangle
形容词 xíngróngcí, [形容詞], adjective
身形 shēnxíng, figure (esp. a woman's)
正方形 zhèngfāngxíng, square
象形文字 xiàngxíngwénzì, pictogram/hieroglyph
方形 fāngxíng, square/square-shaped
图形 túxíng, [圖形], picture/figure/diagram/graph/depiction/graphical
形体 xíngtǐ, [形體], figure/physique/form and structure
有形 yǒuxíng, material/tangible/visible/shapely
如影随形 rúyǐngsuíxíng, [如影隨形], as the shadow follows the body (idiom)/closely associated with each other/to fol...
现形 xiànxíng, [現形], to become visible/to appear/to manifest one's true nature
环形 huánxíng, [環形], ring-shaped
形形色色 xíngxíngsèsè, all kinds of/all sorts of/every (different) kind of
字形 zìxíng, form of a Chinese character/variant of 字型[zì xíng]
菱形 língxíng, rhombus
星形 形单影只 xíngdānyǐngzhī, [形單影隻], lonely soul/solitary
意识形态 yìshíxíngtài, [意識形態], ideology
回形针 huíxíngzhēn, [回形針], paper clip
条形码 tiáoxíngmǎ, [條形碼], barcode
椭圆形 tuǒyuánxíng, [橢圓形], oval
弓形 gōngxíng, circular segment
显形 xiǎnxíng, [顯形], to show one's true nature (derog.)/to betray oneself
球形 qiúxíng, spherical/ball-shaped
雏形 chúxíng, [雛形], embryonic form/fledgling stage/prototype
矫形 jiǎoxíng, [矯形], orthopedic (e.g. surgery)
蛇形 shéxíng, S-shaped/serpentine/coiled like a snake
相形见绌 xiāngxíngjiànchù, [相形見絀], to pale by comparison (idiom)
奇形怪状 qíxíngguàizhuàng, [奇形怪狀], fantastic oddities of every description (idiom); grotesquely shaped
锥形 zhuīxíng, [錐形], conical
地形图 dìxíngtú, [地形圖], topographic map
拱形 gǒngxíng, arch
变形虫 biànxíngchóng, [變形蟲], amoeba
扇形 shànxíng, circular sector
矩形 jǔxíng, rectangle
长方形 chángfāngxíng, [長方形], rectangle
形象化 彪形大汉 biāoxíngdàhàn, [彪形大漢], burly chap/husky fellow
形变 xíngbiàn, [形變], deformation/bending
畸形儿 jīxíngér, [畸形兒], deformed child/child with birth defect
波形 bōxíng, wave form
放浪形骸 fànglàngxínghái, to abandon all restraint (idiom)
线形 脸形 liǎnxíng, [臉形], variant of 臉型|脸型, shape of face/physiognomy
弧形 húxíng, curve/arc/arch
形式主义 xíngshìzhǔyì, [形式主義], Formalism (art)
形而上学 xíngérshàngxué, [形而上學], metaphysics
象形 xiàngxíng, pictogram/one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters/Chinese cha...
形同虚设 xíngtóngxūshè, [形同虛設], to exist in name only/empty shell/useless (idiom)
梯形 tīxíng, trapezoid/ladder-shaped/terraced
形迹 xíngjì, [形跡], manner/bearing/trace/mark/trail/etiquette
形影 同形 蝶形 形态学 xíngtàixué, [形態學], morphology (in biology or linguistics)
整形术 走形式 zǒuxíngshì, to go through the formalities
喜形于色 xǐxíngyúsè, [喜形於色], face light up with delight (idiom); to beam with joy
四边形 sìbiānxíng, [四邊形], quadrilateral
象形字 xiàngxíngzì, pictogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese c...
无形中 wúxíngzhōng, [無形中], imperceptibly/virtually
多边形 duōbiānxíng, [多邊形], polygon
口形 五边形 wǔbiānxíng, [五邊形], pentagon
六边形 liùbiānxíng, [六邊形], hexagon
地形学 形不成 书形 相形之下 形貌 xíngmào, appearance
形骸 xínghái, the human body/skeleton
形式化 xíngshìhuà, formalization/formalized
放射形 半月形 社会形态 定形 形似 xíngsì, similar in shape and appearance
形相 月牙形 yuèyáxíng, crescent
形而下 形而上 词形 cíxíng, [詞形], form of words (e.g. inflection, conjugation)/morphology (linguistics)
五角形 wǔjiǎoxíng, pentagon
马蹄形 mǎtíxíng, [馬蹄形], horseshoe shape
半圆形 bànyuánxíng, [半圓形], semicircular
条形 tiáoxíng, [條形], a bar/a strip
正三角形
像 ⇒
像 xiàng, to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance/image/portrait/image und...
好像 hǎoxiàng, as if/to seem like
偶像 ǒuxiàng, idol
录像 lùxiàng, [錄像], to videotape/to videorecord/video recording/CL:盤|盘[pán]
神像 shénxiàng, image of a God
摄像机 shèxiàngjī, [攝像機], video camera/CL:部[bù]
摄像头 shèxiàngtóu, [攝像頭], webcam/surveillance camera
录像带 lùxiàngdài, [錄像帶], video cassette/CL:盤|盘[pán]
图像 túxiàng, [圖像], image/picture/graphic
想像 xiǎngxiàng, to imagine/to conceive of/to visualize/imagination
影像 yǐngxiàng, image
雕像 diāoxiàng, sculpture/(carved) statue/CL:尊[zūn]
像样 xiàngyàng, [像樣], presentable/decent/up to par
画像 huàxiàng, [畫像], portrait/to do a portrait of sb
摄像 shèxiàng, [攝像], to videotape
成像 chéngxiàng, to form an image/imaging
肖像 xiàoxiàng, portrait (painting, photo etc)/(in a general sense) representation of a person/l...
录像机 lùxiàngjī, [錄像機], video recorder/VCR
头像 tóuxiàng, [頭像], portrait/bust
相像 xiāngxiàng, to resemble one another/to be alike/similar
塑像 sùxiàng, (molded or modeled) statue
幻像 想像力 xiǎngxiànglì, conception/imagination
音像 yīnxiàng, audio and video/audiovisual
镜像 jìngxiàng, [鏡像], mirror image
不像话 bùxiànghuà, [不像話], unreasonable/shocking/outrageous
像话 xiànghuà, [像話], proper
女神像 摄像师 半身像 bànshēnxiàng, half-length photo or portrait/bust
活像 huóxiàng, to look exactly like/to be the spitting image of
佛像 fóxiàng, Buddhist image/statue of Buddha or Bodhisattva/CL:尊[zūn], 張|张[zhāng]
肖像画 蜡像 人像 像模像样 xiàngmóxiàngyàng, [像模像樣], solemn/presentable/decent
石像 shíxiàng, stone statue
蜡像馆 làxiàngguǎn, [蠟像館], waxworks/museum of waxwork figures
自画像 zìhuàxiàng, [自畫像], self-portrait
金像奖 铜像 tóngxiàng, [銅像], bronze statue/CL:座[zuò]
圣像 shèngxiàng, [聖像], icon/iconic/religious image/figure (of Confucius, Buddha, Jesus Christ, the Virg...
遗像 yíxiàng, [遺像], portrait of the deceased
狮身人面像 shīshēnrénmiànxiàng, [獅身人面像], sphinx
声像 shēngxiàng, [聲像], audio-visual/(ultrasonography etc) acoustic image
胸像 石膏像 金像 倒像 dàoxiàng, inverted image/reversed image (e.g. upside down)
座像 群像 显像管 xiǎnxiàngguǎn, [顯像管], CRT used in TV or computer monitor/picture tube/kinescope
标准像 biāozhǔnxiàng, [標準像], official portrait
雕像头 录像厅 录像片 像章 xiàngzhāng, badge/insignia/lapel badge (e.g. with miniature portrait of great national leade...
虚像 xūxiàng, [虛像], virtual image
物像 实像