HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[無業遊民] wúyèyóumín unemployed person
vagrant
rogue

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        wúfǎ, [無法], unable/incapable
        wú, [無], not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
        wúlùn, [無論], no matter what or how/regardless of whether...
        háowú, [毫無], not in the least/to completely lack
        wúliáo, [無聊], bored/boring/senseless
        wúguān, [無關], unrelated/having nothing to do (with sth else)
        wúgū, [無辜], innocent/innocence/not guilty (law)
        wúsuǒwèi, [無所謂], to be indifferent/not to matter/cannot be said to be
        wúlùnrúhé, [無論如何], whatever the case/in any event/no matter what/by all possible means
        háowúyíwèn, [毫無疑問], certainty/without a doubt
        biéwúxuǎnzé, [別無選擇], to have no other choice
        wúshù, [無數], countless/numberless/innumerable
        wúzuì, [無罪], innocent/guileless/not guilty (of crime)
        yīwúsuǒzhī, [一無所知], not knowing anything at all (idiom); completely ignorant/without an inkling
        wúyì, [無意], inadvertent/accidental/to have no intention of (doing sth)
        wúnéngwéilì, [無能為力], impotent (idiom)/powerless/helpless
线         wúxiàndiàn, [無線電], wireless
        wúbǐ, [無比], incomparable/matchless
        wúguānjǐnyào, [無關緊要], indifferent/insignificant
        wúxiào, [無效], not valid/ineffective/in vain
        yīwúsuǒyǒu, [一無所有], not having anything at all (idiom); utterly lacking/without two sticks to rub to...
        wúshì, [無視], to ignore/to disregard
        
        wújiākěguī, [無家可歸], homeless
        dúyīwúèr, [獨一無二], unique and unmatched (idiom); unrivalled/nothing compares with it
        wúzhī, [無知], ignorant/ignorance
        wúyí, [無疑], no doubt/undoubtedly
        wúqíng, [無情], pitiless/ruthless/merciless/heartless
        wúchǐ, [無恥], without any sense of shame/unembarrassed/shameless
        wúxiàn, [無限], unlimited/unbounded
        wúnéng, [無能], incompetence/inability/incapable/powerless
        wúlǐ, [無禮], rude/rudely
        wúdí, [無敵], unequalled/without rival/a paragon
        yīwúsuǒhuò, [一無所獲], to gain nothing/to end up empty-handed
        wúquán, [無權], to have no right/to have no authority
        wúlì, [無力], powerless/lacking strength
        wúzhù, [無助], helpless/helplessness/feeling useless/no help
线         wúxiàn, [無線], wireless
        wúlài, [無賴], hoodlum/rascal/rogue/rascally/scoundrelly
        yīwúshìchù, [一無是處], not one good point/everything about it is wrong
        wúchùbùzài, [無處不在], to be everywhere
        wúchù, [無處], nowhere
        wúyuánwúgù, [無緣無故], no cause, no reason (idiom); completely uncalled for
        wúsuǒshìshì, [無所事事], to have nothing to do/to idle one's time away (idiom)
        wúkěfènggào, [無可奉告], (idiom) "no comment"
        wújìn, [無盡], endless/inexhaustible
        wúhài, [無害], harmless
        wúyǔlúnbǐ, [無與倫比], incomparable
        wúsī, [無私], selfless/unselfish/disinterested/altruistic
        píngānwúshì, [平安無事], safe and sound (idiom)
        wúhuàkěshuō, [無話可說], to have nothing to say (idiom)
        
        wúsuǒbùnéng, [無所不能], omnipotent
        wúqióng, [無窮], endless/boundless/inexhaustible
        shēnwúfēnwén, [身無分文], penniless (idiom)
        wúshēng, [無聲], noiseless/noiselessly/silent
        wúshíwúkè, [無時無刻], all the time/incessantly
        wúmíng, [無名], nameless/obscure
        wánměiwúquē, [完美無缺], perfect and without blemish/flawless/to leave nothing to be desired
        ānránwúyàng, [安然無恙], safe and sound (idiom)/to come out unscathed (e.g. from an accident or illness)
        wúdòngyúzhōng, [無動於衷], aloof/indifferent/unconcerned
        wúlǐ, [無理], irrational/unreasonable
        wúkě, [無可], can't
        zǒutóuwúlù, [走投無路], to be at an impasse (idiom)/in a tight spot/at the end of one's rope/desperate
        wúyòng, [無用], useless/worthless
        wúmíngshì, [無名氏], anonymous (e.g. author, donor etc)
        wúcóng, [無從], not to have access/beyond one's authority or capability/sth one has no way of do...
        wúxū, [無需], needless
        
        yīshìwúchéng, [一事無成], to have achieved nothing/to be a total failure/to get nowhere
        wútiáojiàn, [無條件], unconditional
        xūwú, [虛無], nothingness
        
        wànwúyīshī, [萬無一失], surefire; absolutely safe (idiom)
        wújìyúshì, [無濟於事], to no avail/of no use
        shùshǒuwúcè, [束手無策], lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fi...
        wújīzhītán, [無稽之談], complete nonsense (idiom)
        wánhǎowúsǔn, [完好無損], in good condition/undamaged/intact
        wúmíngxiǎozú, [無名小卒], insignificant soldier (idiom)/a nobody/nonentity
        wúxiá, [無瑕], faultless/perfect
        tiānyīwúfèng, [天衣無縫], lit. seamless heavenly clothes (idiom)/fig. flawless
        wúxièkějī, [無懈可擊], invulnerable
        wúgù, [無故], without cause or reason
        wúxiá, [無暇], too busy/to have no time for/fully occupied
        wúzúqīngzhòng, [無足輕重], insignificant
        wúxīn, [無心], unintentionally/not in the mood to
        wúcháng, [無常], variable/changeable/fickle/impermanence (Sanskrit: anitya)/ghost taking away the...
        wúyǐngwúzōng, [無影無蹤], to disappear without trace (idiom)
        wúfáng, [無妨], no harm (in doing it)/One might as well./It won't hurt./no matter/it's no bother
        shǐwúqiánlì, [史無前例], unprecedented in history
        wúxíng, [無形], incorporeal/virtual/formless/invisible (assets)/intangible
        wúlǐqǔnào, [無理取鬧], to make trouble without reason (idiom); to be deliberately provocative
        shǒuwúcùntiě, [手無寸鐵], lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless
        ruòwúqíshì, [若無其事], as if nothing had happened (idiom); calmly/nonchalantly
        yúshìwúbǔ, [於事無補], unhelpful/useless
        wúxū, [無須], need not/not obliged to/not necessarily
        wúwèi, [無謂], pointless/meaningless/unnecessarily
        rěnwúkěrěn, [忍無可忍], more than one can bear (idiom); at the end of one's patience/the last straw
        wújià, [無價], invaluable/priceless
        wúyōuwúlǜ, [無憂無慮], carefree and without worries (idiom)
        wúnài, [無奈], helpless/without choice/for lack of better option/grudgingly/willy-nilly/nolens ...
        wúwèi, [無味], tasteless/odorless
        wúshénlùn, [無神論], atheism
        wúfēi, [無非], only/nothing else
        wúduān, [無端], for no reason at all
        
        dāngzhīwúkuì, [當之無愧], fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, ...
        zhànwúbùshèng, [戰無不勝], to triumph in every battle (idiom); invincible/to succeed in every undertaking
        wúhuāguǒ, [無花果], fig (Ficus carica)
        zhìgāowúshàng, [至高無上], supreme/paramount/unsurpassed
        qiántúwúliàng, [前途無量], to have boundless prospects
        shǒuzúwúcuò, [手足無措], at a loss to know what to do (idiom); bewildered
        wújìkěshī, [無計可施], no strategy left to try (idiom); at one's wit's end/at the end of one's tether/p...
        kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
        qīnmìwújiān, [親密無間], close relation, no gap (idiom); intimate and nothing can come between
        wújiàzhībǎo, [無價之寶], priceless treasure
        wúyàng, [無恙], in good health
        wúyuán, [無緣], to have no opportunity/no way (of doing sth)/no chance/no connection/not placed ...
        wújīngdǎcǎi, [無精打采], dispirited and downcast (idiom); listless/in low spirits/washed out
        wúfǎwútiān, [無法無天], regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick/undisciplined an...
        wúwù, [無誤], verified/unmistaken
        wúbiān, [無邊], without boundary/not bordered
线         wúxiàndiànhuà, [無線電話], radio telephony/wireless telephone
        mòmòwúwén, [默默無聞], obscure and unknown (idiom); an outsider without any reputation/a nobody/an unkn...
        
        wújūwúshù, [無拘無束], free and unconstrained (idiom); unfettered/unbuttoned/without care or worries
        gūlìwúyuán, [孤立無援], isolated and without help
        wúcháng, [無償], free/no charge/at no cost
        wúxiànqī, [無限期], unlimited (time) duration
        wúqītúxíng, [無期徒刑], life imprisonment
        wúwàng, [無望], without hope/hopeless/without prospects
        
        wúzhōngshēngyǒu, [無中生有], to create something from nothing (idiom)
        wúrén, [無人], unmanned/uninhabited
        wúdìzìróng, [無地自容], ashamed and unable to show one's face
        fǎnfùwúcháng, [反覆無常], unstable/erratic/changeable/fickle
        xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
        wúyì, [無益], no good/not good for/not beneficial
        suǒshèngwújǐ, [所剩無幾], there is not much left
        wúyìshí, [無意識], unconscious/involuntary
        sìwújìdàn, [肆無忌憚], absolutely unrestrained/unbridled/without the slightest scruple
        
        juéwújǐnyǒu, [絕無僅有], one and only (idiom); rarely seen/unique of its kind
        wúxìng, [無性], sexless/asexual (reproduction)
        
        Jùwúbà/jùwúbà, [巨無霸], Big Mac (McDonald's hamburger), giant/leviathan
        wúsuǒbùzài, [無所不在], omnipresent
        
        tāndéwúyàn, [貪得無厭], avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied
        wúsuǒshìcóng, [無所適從], not knowing which course to follow (idiom); at a loss what to do
        wúyì, [無異], nothing other than/to differ in no way from/the same as/to amount to
        wúyìjiān, [無意間], inadvertently/unintentionally
        píngdànwúqí, [平淡無奇], ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about
        wúzhèngfǔzhǔyì, [無政府主義], anarchism
        wúyán, [無言], to remain silent/to have nothing to say
        gāozhěnwúyōu, [高枕無憂], to sleep peacefully (idiom)/(fig.) to rest easy/to be free of worries
        
        wúqióngwújìn, [無窮無盡], endless/boundless/infinite
        wúyīwúkào, [無依無靠], no one to rely on (idiom); on one's own/orphaned/left to one's own devices
        wúshēngwúxī, [無聲無息], wordless and uncommunicative (idiom); without speaking/taciturn/not providing an...
        wènxīnwúkuì, [問心無愧], lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience
        suǒxiàngwúdí, [所向無敵], to be invincible/unrivalled
        yǒngwúzhǐjìng, [永無止境], without end/never-ending
        qiǎowúshēngxī, [悄無聲息], quietly/noiselessly
        
        yìwúfǎngù, [義無反顧], honor does not allow one to glance back (idiom); duty-bound not to turn back/no ...
        wúdú, [無毒], harmless/innocuous/lit. not poisonous
        wúqī, [無期], unspecified period/in the indefinite future/no fixed time/indefinite sentence (i...
        dàwúwèi, [大無畏], utterly fearless
        wúshàng, [無上], supreme
        yǒubèiwúhuàn, [有備無患], Preparedness averts peril./to be prepared, just in case (idiom)
        wúsè, [無色], colorless
        wúguāntòngyǎng, [無關痛癢], not to affect sb/irrelevant/of no importance/insignificant
        mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
        wúkěhòufēi, [無可厚非], see 未可厚非[wèi kě hòu fēi]
        wúyè, [無業], unemployed/jobless/out of work
        wúyuànwúhuǐ, [無怨無悔], no complaints/to have no regrets
        
        kěyǒukěwú, [可有可無], not essential/dispensable
        huāngwúrényān, [荒無人煙], desolate and uninhabited (idiom)
        shúshìwúdǔ, [熟視無睹], to pay no attention to a familiar sight/to ignore
        tǐwúwánfū, [體無完膚], lit. cuts and bruises all over (idiom); fig. totally refuted
        wúkěnàihé, [無可奈何], have no way out/have no alternative/abbr. to 無奈|无奈[wú nài]
        cǎnwúréndào, [慘無人道], inhuman (idiom)/brutal and unfeeling
        dàngránwúcún, [蕩然無存], to obliterate completely/to vanish from the face of the earth
        
        wúmíngzhǐ, [無名指], ring finger
        wúsuǒzuòwéi, [無所作為], attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or ...
        wúkěwǎnhuí, [無可挽回], irrevocable/the die is cast
        wúèbùzuò, [無惡不作], not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed
线         wúxiàndiànbō, [無線電波], radio waves/wireless electric wave
        yīwàngwújì, [一望無際], as far as the eye can see (idiom)
        záluànwúzhāng, [雜亂無章], disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic
        wúrénwènjīn, [無人問津], to be of no interest to anyone (idiom)
        wúqíbùyǒu, [無奇不有], nothing is too bizarre/full of extraordinary things
        shìwújùxì, [事無巨細], lit. things are not separated according to their size (idiom)/fig. to deal with ...
        wúwēibùzhì, [無微不至], in every possible way (idiom); meticulous
        túláowúgōng, [徒勞無功], to work to no avail (idiom)
        yǒngwúníngrì, [永無寧日], (in such circumstances) there will be no peace/one can never breathe easy
        
        shìruòwúdǔ, [視若無睹], to turn a blind eye to
        yīwǎngwúqián, [一往無前], to advance courageously (idiom)/to press forward
        
        wúrénqū, [無人區], uninhabited region
        
        yīlǎnwúyú, [一覽無餘], to cover all at one glance (idiom)/a panoramic view
        
        
        wúyōng, [無庸], variant of 毋庸[wú yōng]
        wúxù, [無序], disorderly/irregular/lack of order
        wúdǐdòng, [無底洞], bottomless pit
        bàolùwúyí, [暴露無遺], to lay bare/to come to light
        
        wúbiānwújì, [無邊無際], boundless/limitless
        wúkuì, [無愧], to have a clear conscience/to feel no qualms
        yǒuqùwúhuí, [有去無回], gone forever (idiom)
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        
        wúdù, [無度], immoderate/excessive/not knowing one's limits
        wúài, [無礙], without inconvenience/unimpeded/unhindered/unobstructed/unfettered/unhampered
        jǔshìwúshuāng, [舉世無雙], unrivaled (idiom); world number one/unique/unequaled
        
        
        bùwú, [不無], not without
        wúcóngxiàshǒu, [無從下手], not know where to start
        fēngyǔwúzǔ, [風雨無阻], regardless of weather conditions/rain, hail or shine
        yúmèiwúzhī, [愚昧無知], stupid and ignorant (idiom)
        wújiānbùcuī, [無堅不摧], no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle/nothing one...
        
        wúyín, [無垠], boundless/vast
        cánkùwúqíng, [殘酷無情], cruel and unfeeling (idiom)
        
        liǎowúshēngqù, [了無生趣], to lose all interest in life (idiom)
        yīlǎnwúyí, [一覽無遺], be plainly visible
        zuòwúxūxí, [座無虛席], lit. a banquet with no empty seats/full house/capacity crowd/standing room only
        bǎiwúliáolài, [百無聊賴], bored to death (idiom)/bored stiff/overcome with boredom
        
        liáoliáowújǐ, [寥寥無幾], just a very few (idiom); tiny number/not many at all/You count them on your fing...
        
        
        xūwúzhǔyì, [虛無主義], nihilism
        yǎowúyīnxìn, [杳無音信], to have no news whatever
        
        wújìmíng, [無記名], (of a document) not bearing a name/unregistered (financial securities etc)/beare...
        
        qílèwúqióng, [其樂無窮], boundless joy
        wúshìshēngfēi, [無事生非], to make trouble out of nothing
        wúrénjī, [無人機], drone/unmanned aerial vehicle
        wúyǐfùjiā, [無以復加], in the extreme (idiom)/incapable of further increase
        wúqíngwúyì, [無情無義], completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless
        
        wúfèng, [無縫], seamless
        
        wúsuǒbùwéi, [無所不為], not stopping at anything/all manner of evil
        wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
        pángruòwúrén, [旁若無人], to act as though there were nobody else present/unselfconscious/fig. without reg...
        
        
        wúhuǐ, [無悔], to have no regrets
        
        
        
        yǔshìwúzhēng, [與世無爭], to stand aloof from worldly affairs
        huíwèiwúqióng, [回味無窮], leaving a rich aftertaste/(fig.) memorable/lingering in memory
        mànwúbiānjì, [漫無邊際], extremely vast/boundless/limitless/digressing/discursive/going off on tangents/s...
        zéwúpángdài, [責無旁貸], to be duty bound/to be one's unshirkable responsibility
        wúkězhìyí, [無可置疑], cannot be doubted (idiom)
        
        yǒumíngwúshí, [有名無實], lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name/nominal
        
        jǔmùwúqīn, [舉目無親], to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on/without...
线         
        
        qúnlóngwúshǒu, [群龍無首], lit. a thunder of dragons without a head/fig. a group lacking a leader
        yǒuqìwúlì, [有氣無力], weakly and without strength (idiom); dispirited
        yǒujīngwúxiǎn, [有驚無險], to be more scared than hurt (idiom)/to get through a daunting experience without...
        yǒuyìwúyì, [有意無意], intentionally or otherwise
        wúchǎnjiējí, [無產階級], proletariat
        
        wúbù, [無不], none lacking/none missing/everything is there/everyone without exception
        wújī, [無機], inorganic (chemistry)
        wúliàng, [無量], measureless/immeasurable
        
        wúkěfēiyì, [無可非議], irreproachable (idiom)/nothing blameworthy about it at all
        
        
        wúmíngyīngxióng, [無名英雄], unnamed hero
        yāquèwúshēng, [鴉雀無聲], lit. crow and peacock make no sound/absolute silence (idiom); not a single voice...
        
        
        yáoyáowúqī, [遙遙無期], far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever
        mùwúfǎjì, [目無法紀], with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding ...
        
        shàngwú, [尚無], not yet/not so far
        xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
        wújīwù, [無機物], inorganic compound
        
        huítiānwúlì, [回天無力], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
        
        
        
        
        
        
        yīwàngwúyín, [一望無垠], to stretch as far as the eye can see (idiom)
        wúyānméi, [無煙煤], anthracite
        dàgōngwúsī, [大公無私], selfless/impartial
        
        
        yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
        kōngdòngwúwù, [空洞無物], empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance/nothing new to show
        
        túláowúyì, [徒勞無益], futile endeavor (idiom)
        
        yǒuzēngwújiǎn, [有增無減], to increase without letup/to get worse and worse (idiom)
        
        
        
        
        tiěmiànwúsī, [鐵面無私], strictly impartial and incorruptible (idiom)
        wúyān, [無煙], nonsmoking (e.g. environment)
        
        wúlǐshù, [無理數], irrational number
        wúyóu, [無由], to be unable (to do sth)/no reason to .../without rhyme or reason
        
        wúchǎnzhě, [無產者], proletariat/non-propertied person
线         
        
        láoérwúgōng, [勞而無功], to work hard while accomplishing little/to toil to no avail
        hùtōngyǒuwú, [互通有無], mutual exchange of assistance (idiom)/to benefit from each other's strengths and...
        yǒushǐwúzhōng, [有始無終], to start but not finish (idiom); to fail to carry things through/lack of stickin...
        bǎiwújìnjì, [百無禁忌], all taboos are off (idiom); anything goes/nothing is taboo
        
        
        yǒushìwúkǒng, [有恃無恐], secure in the knowledge that one has backing
        miǎowúrényān, [渺無人煙], remote and uninhabited (idiom); deserted/God-forsaken
        
        
        xiōngwúdàzhì, [胸無大志], to have no aspirations (idiom)/unambitious
        gōngdéwúliàng, [功德無量], no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
        xuéwúzhǐjìng, [學無止境], no end to learning (idiom); There's always something new to study./You live and ...
        
        
        
        yīwúsuǒcháng, [一無所長], not having any special skill/without any qualifications
        wúxíngzhōng, [無形中], imperceptibly/virtually
        
        
        wúsuǒbùbāo, [無所不包], not excluding anything/all-inclusive
        tóngyánwújì, [童言無忌], children's words carry no harm (idiom)
        wúdúyǒuǒu, [無獨有偶], not alone but in pairs (idiom, usually derog.); not a unique occurrence/it's not...
        wútí, [無題], untitled
        
        
        hòuhuànwúqióng, [後患無窮], it will cause no end of trouble (idiom)
        
        
        
        
        wúqióngxiǎo, [無窮小], infinitesimal (in calculus)/infinitely small
        
        
        shēnwúchángwù, [身無長物], to possess nothing except bare necessities/to live a poor or frugal life
        
        
西         
        tóngsǒuwúqī, [童叟無欺], cheating neither old nor young (idiom); treating youngsters and old folk equally...
        
广         
        
        
        
        
        
        
        
        
        qiūháowúfàn, [秋毫無犯], (idiom) (of soldiers) highly disciplined, not committing the slightest offence a...
        tānlánwúyàn, [貪婪無厭], avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied
        
        
        wúhòu, [無後], to lack male offspring
        
        
        xiōngwúchéngfǔ, [胸無城府], open and candid (idiom); not hiding anything/ingenuous
        qiǎoránwúshēng, [悄然無聲], absolutely quiet
        
        
        wújì, [無際], limitless/boundless
        
        
        wànbānwúnài, [萬般無奈], to have no way out/to have no alternative

        zhíyè, [職業], occupation/profession/vocation/professional
        bìyè, [畢業], graduation/to graduate/to finish school
        shìyè, [事業], undertaking/project/activity/(charitable, political or revolutionary) cause/publ...
        zhuānyè, [專業], specialty/specialized field/main field of study (at university)/major/CL:門|门[mén...
        zuòyè, [作業], school assignment/homework/work/task/operation/CL:個|个[gè]/to operate
        shāngyè, [商業], business/trade/commerce
        hángyè, [行業], industry/business
        Yè/yè, [業], surname Ye, line of business/industry/occupation/job/employment/school studies/e...
        yèyú, [業餘], in one's spare time/outside working hours/amateur (historian etc)
        shīyè, [失業], unemployment/to lose one's job
        qǐyè, [企業], company/firm/enterprise/corporation/CL:家[jiā]
        yèwù, [業務], business/professional work/service/CL:項|项[xiàng]
        gōngyè, [工業], industry
        chǎnyè, [產業], industry/estate/property/industrial
        yíngyè, [營業], to do business/to trade
        bìyèshēng, [畢業生], graduate
        kāiyè, [開業], to open a business/to open a practice/open (for business)
        xuéyè, [學業], studies/schoolwork
        nóngyè, [農業], agriculture/farming
        
        yèzhǔ, [業主], owner/proprietor
        yèjì, [業績], achievement/accomplishment/(in more recent usage) performance (of a business, em...
        jiùyè, [就業], to get a job/employment
        jìngyè, [敬業], to be dedicated to one's work/to respect one's work
        zhíyè, [執業], to work in a profession (e.g. doctor, lawyer)/practitioner/professional
        qǐyèjiā, [企業家], entrepreneur
        chóngcāojiùyè, [重操舊業], to resume one's old trade (idiom)
        chuàngyè, [創業], to begin an undertaking/to start a major task/to initiate/to venture/venture/ent...
        wùyè, [物業], property/real estate/abbr. for 物業管理|物业管理[wù yè guǎn lǐ], property management
        
        shāngyèhuà, [商業化], to commercialize
        tíngyè, [停業], to cease trading (temporarily or permanently)/to close down
        zhíyèbìng, [職業病], occupational disease
        fùyè, [副業], sideline/side occupation
        shìyèyǒuchéng, [事業有成], to be successful in business/professional success
        shāngyèqū, [商業區], business district/downtown
        shíyè, [實業], industry/commercial enterprise
        
        cóngyè, [從業], to practice (a trade)
        yíngyèé, [營業額], sum or volume of business/turnover
        Nóngyèbù, [農業部], Ministry of Agriculture/Department of Agriculture
        
        wúyè, [無業], unemployed/jobless/out of work
        
        
        xiēyè, [歇業], to close down (temporarily or permanently)/to go out of business
        gōngyèqū, [工業區], industrial zone
        jiāyè, [家業], family property
        jīngjīngyèyè, [兢兢業業], cautious and conscientious
        
        shīyèlǜ, [失業率], unemployment rate
        yúyè, [漁業], fishing industry/fishery
        zhuānyèxìng, [專業性], professionalism/expertise
        fúwùyè, [服務業], service industry
        shīyèzhě, [失業者], an unemployed person
        
        jiéyè, [結業], to finish school, esp. a short course/to complete a course
        yèwùyuán, [業務員], salesperson
        yínhángyè, [銀行業], banking
        ānjūlèyè, [安居樂業], to live in peace and work happily (idiom)
        kuàngyè, [礦業], mining industry
        zhuānyèhù, [專業戶], family firm producing a special product/cottage industry
        gèhánggèyè, [各行各業], every trade/all professions/all walks of life
        
        bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
        yèdà, [業大], part-time college (abbr. for 業餘大學|业余大学[yè yú dà xué])
        
        dàyè, [大業], great cause/great undertaking
        shíyèjiā, [實業家], industrialist
        
广         
        yèyǐ, [業已], already
        
        
        wěiyè, [偉業], exploit/great undertaking
        jiànzhùyè, [建築業], building industry
        zhìzàoyè, [制造業], manufacturing industry
        
        yǐngyè, [影業], film industry
        dàiyè, [待業], to await job assignment (term used only in mainland China)
        lǚyóuyè, [旅遊業], tourism industry
        yíngyèyuán, [營業員], clerk/shop assistant/CL:個|个[gè]
        chéngjiālìyè, [成家立業], to get married and start a career (idiom)/to settle down/to establish oneself
        
        
        
        zhǔyè, [主業], main business
        
        
        
        
        
        jīyè, [基業], foundation/base/family estate
        gōngyèhuà, [工業化], to industrialize/industrialization
        
        kèyè, [課業], lesson/schoolwork
        
        
        zhíyèhuà, [職業化], professionalization
        zhuānyèhuà, [專業化], specialization
        
        jīnróngyè, [金融業], financial sector/the banking business
        yùnshūyè, [運輸業], transportation industry
        qǐyèzhǔ, [企業主], owner of enterprise
        zhuǎnyè, [轉業], to change one's profession/to transfer to civilian work
        
        
        
        mùyè, [牧業], livestock husbandry/animal product industry
        
        
        
        zhìyè, [置業], to buy real estate
        yìyè, [肄業], to attend (a school)/to drop out (of college etc)
        
        jiàngōnglìyè, [建功立業], to achieve or accomplish goals
        
        xùmùyè, [畜牧業], animal husbandry/stock raising/livestock raising
        niàngjiǔyè, [釀酒業], brewing industry/wine industry
        
        
        
        yìnshuāyè, [印刷業], typography/printing business
        shìyèxīn, [事業心], devotion to one's work/professional ambition
        tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
        
        
        chuàngyèzhě, [創業者], entrepreneur
        
        jiǔdiànyè, [酒店業], the catering industry/the hotel and restaurant business
        àigǎngjìngyè, [愛崗敬業], industrious and hard-working/conscientious and meticulous
        zhòngzhíyè, [種植業], plantation
        
        
        yìyèshēng, [肄業生], dropout student
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        chǎnyèhuà, [產業化], to industrialize/industrialization
        tóngyè, [同業], same trade or business/person in the same trade or business
        
        
        
        yǎngzhíyè, [養殖業], cultivation industry
        
        huàxuégōngyè, [化學工業], chemical industry, abbr. to 化工[huà gōng]
        shǒugōngyè, [手工業], handicraft
        chǎnyègōngrén, [產業工人], industrial worker
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shòuyè, [授業], to teach/to bequeath
        

        yóuxì, [遊戲], game/CL:場|场[chǎng]/to play
        Yóu/yóu, [遊], surname You, to swim/variant of 遊|游[yóu], to walk/to tour/to roam/to travel
        yóuyǒng, swimming/to swim
        yóuyǒngchí, swimming pool/CL:場|场[chǎng]
        yóuxíng, [遊行], march/parade/demonstration
        lǚyóu, [旅遊], trip/journey/tourism/travel/tour/to travel
        yóutǐng, [遊艇], barge/yacht/CL:隻|只[zhī]
        yóukè, [遊客], traveler/tourist/(online gaming) guest player
        yóudàng, [遊蕩], to wander/to roam about/to loaf about/to be idle
        huányóu, [環遊], to travel around (the world, a country etc)
        yóuxìjī, [遊戲機], video game/game machine
        mèngyóu, [夢遊], to sleepwalk/to journey in a dream
        dǎoyóu, [導遊], tour guide/guidebook/to conduct a tour
        zhōuyóu, [周遊]/[週游]/[週遊], to travel around/to tour/to cross, variant of 周遊|周游, to tour/to travel around, v...
        diànzǐyóuxì, [電子遊戲], computer and video games
        yóulèyuán, [遊樂園], theme park
        yóushǒuhàoxián, [遊手好閑], to idle about
        yóuxiá, [遊俠], knight-errant
        xúnyóu, [巡遊], to cruise/to patrol
        yóushuì, [遊說], to lobby/to campaign/to promote (an idea, a product)/(old) to visit various rule...
        yóulèchǎng, [遊樂場], playground
        mànyóu, [漫遊], to travel around/to roam/(mobile telephony) roaming
        yóujīduì, [遊擊隊], guerrilla band
        shàngyóu, upper reaches (of a river)/upper level/upper echelon/upstream
        yóulǎn, [遊覽], to go sightseeing/to tour/to visit/CL:次[cì]
        chūyóu, [出遊], to go on a tour/to have an outing
        yóulún, [遊輪], cruise ship
        yóujī, [游擊], guerrilla warfare
        yóumín, [遊民], vagrant/vagabond
        
        xiàyóu, lower reaches (of a river)/lower level/lower echelon/downstream
        yóuyǒngyī, swimsuit/bathing costume
        
        yóuwán, [遊玩], to amuse oneself/to have fun/to go sightseeing/to take a stroll
        yóulè, [遊樂], to amuse oneself/recreation
        yóulì, [遊歷], to tour/to travel
        yóurènyǒuyú, [遊刃有餘], handling a butcher's cleaver with ease (idiom); to do sth skillfully and easily
        áoyóu, [遨遊], to travel/to go on a tour/to roam
        jiāoyóu, [郊遊], to go for an outing/to go on an excursion
        
        yóumù, [遊牧], nomadic/to move about in search of pasture/to rove around as a nomad
        yóulí, [遊離], to disassociate/to drift away/to leave (a collective)/free (component)
        yèyóu, [夜遊], to go to some place at night/to take a night trip to (a place)/to sleepwalk
        
        fúyóushēngwù, plankton
        yóujiē, [遊街], to parade sb through the streets/to march or parade in the streets
        yóudòng, [游動], to move about/to go from place to place/roving/mobile
        lǚyóutuán, [旅遊團], tour group
        yóuyì, [遊藝], entertainment
        yóujì, [遊記], travel notes
        lǚyóuzhě, [旅遊者], tourist/traveler/visitor
        yóujīzhàn, [遊擊戰], guerrilla warfare
        
        zhōngyóu, the middle stretches of a river/middle level/middle echelon/midstream
        mèngyóuzhèng, [夢遊症], somnambulism/sleepwalking
        yúnyóu, [雲遊], to wander (typically of an errant priest)
        yóuguàng, [遊逛], to go sightseeing/to spend one's leisure time wandering around
        yóuyǒngguǎn, [游泳館], swimming pool
        jiāoyóu, [交遊], to have friendly relationships/circle of friends
        
        lǚyóuyè, [旅遊業], tourism industry
        gùdìchóngyóu, [故地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
        chūnyóu, [春遊], spring outing/spring excursion
        huíyóu, variant of 洄游[huí yóu]
        yóurén, [遊人], a tourist
        sǎnbīngyóuyǒng, [散兵遊勇], lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated ...
        
        jiùdìchóngyóu, [舊地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
        
        huāyàngyóuyǒng, [花樣游泳], synchronized swimming
        
        yóushuǐ, to swim
        yóuyí, to wander/to shift around/to waver/to vacillate
        fúyóu, to float/to drift/to wander/variant of 蜉蝣[fú yóu]
        
        
        yóuyì, [遊弋], to cruise
        
        yuǎnyóu, [遠遊], to travel far/distant wanderings
        
        
        
        
        
        
        
        dǎyóujī, [打游擊], to fight as a guerilla/(fig.) to live or eat at no fixed place
西         
        
        
        
线         
西         XīyóuJì, [西遊記], Journey to the West, Ming dynasty novel by Wu Cheng'en 吳承恩|吴承恩, one of the Four ...
        zhuànyou, [轉遊], variant of 轉悠|转悠[zhuàn you]
        yóuzǐ, [遊子], person living or traveling far from home
        
        
        
        
        yōuzāiyóuzāi, [優哉遊哉], see 悠哉悠哉[yōu zāi yōu zāi]
        yóuyìhuì, [遊藝會], folk festival/fair/carnival
        
        

        rénmín, the people/CL:個|个[gè]
        gōngmín, citizen
        Mín/mín, surname Min, the people/nationality/citizen
        yímín, to immigrate/to migrate/emigrant/immigrant
        jūmín, resident/inhabitant
        píngmín, ordinary people/commoner/civilian
        shìmín, city resident
        mínzhǔ, democracy
        mínzhòng, [民眾], populace/masses/the people
        mínzú, nationality/ethnic group/CL:個|个[gè]
        nóngmín, [農民], peasant/farmer/CL:個|个[gè]
        guómín, [國民], nationals/citizens/people of a nation
        Mínzhǔdǎng, [民主黨], Democratic Party
        nànmín, [難民], refugee
        xuǎnmín, [選民], voter/constituency/electorate
        mínshì, civil case/agricultural affairs/civil
        cūnmín, villager
        yímínjú, immigration office
        zhímíndì, colony
        mínyáo, [民謠], ballad/folk song
        pínmínkū, [貧民窟], slum housing
        pínmínqū, [貧民區], slum area/ghetto
        mínjiān, [民間], among the people/popular/folk/non-governmental/involving people rather than gove...
        zǐmín, people
        mínbīng, people's militia/militia/militiaman
        zhímín, colony/colonial
        mínzhái, house/people's homes
        Mínquán/mínquán, [民權], Minquan county in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henan, civil liberties
        quánmín, entire population (of a country)
        nànmínyíng, [難民營], refugee camp
        pínmín, [貧民], poor people
        yóumín, [遊民], vagrant/vagabond
        mínyì, public opinion/popular will/public will
        mínyòng, (for) civilian use
        gōngmínquán, [公民權], civil rights/citizenship rights
        chénmín, subject (of a kingdom, ruler etc)
        shǎoshùmínzú, [少數民族], national minority/ethnic group
        
        míngē, folk song/CL:支[zhī],首[shǒu]
        jūmínqū, [居民區], residential area/neighborhood
        yúmín, [漁民], fisherman/fisher folk
        Mínguó, [民國], Republic of China (1912-1949)/used in Taiwan as the name of the calendar era (e....
        jiànmín, [賤民], social stratum below the level of ordinary people/untouchable/dalit (India caste...
        mínyìcèyàn, [民意測驗], opinion poll
        mínxuǎn, [民選], democratically elected
        mínshēng, people's livelihood/people's welfare
        míngōng, migrant worker/temporary worker enlisted on a public project
        guótàimínān, [國泰民安], the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
        mínjiānwǔ, [民間舞], folk dance
        
        mínzhǔzhǔyì, [民主主義], democracy
        
        
        mínháng, civil aviation
        
        liángmín, good people/ordinary people (i.e. not the lowest class)
        yānmín, [煙民], smokers
        bàomín, a mob of people
        mínxīn, popular sentiment
        
        mínzúzhǔyì, [民族主義], nationalism/national self-determination/principle of nationalism, the first of D...
        
        
        
        
        
        mínsú, popular custom
        mùmín, herdsman
        
        
        
        wànmín, [萬民], all the people
        chuánmín, people who live and make a living on boats
        
        
        mínjū, houses/homes
        
        
        rénmínbì, [人民幣], Renminbi (RMB)/Chinese Yuan (CNY)
        mínfǎ, civil law
        
        
        mínqíng, circumstances of the people/popular sentiment/the mood of the people/popular cus...
        
        ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
        mínzúyīngxióng, national hero
        jǐngmín, the police and the community
        
        cǎimín, lottery player
        mínfáng, private house
        
        
        
        
        qiáomín, [僑民], expatriates
        ZìyóuMínzhǔdǎng, [自由民主黨], Liberal Democratic Party
        gǔmín, stock investor/share trader
        
        
        zhímínzhǔyì, [殖民主義], colonialism
        
        zāimín, [災民], victim (of a disaster)
        Guómíndǎng, [國民黨], Guomindang or Kuomintang (KMT)/Nationalist Party
        
        shùmín, the multitude of common people (in highbrow literature)/plebeian
        
        mínjǐng, civil police/PRC police/abbr. for 人民警察
        
        mínbùliáoshēng, The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Histori...
        
        jūnmín, [軍民], army-civilian/military-masses/military-civilian
        Mínyuè/mínyuè, [民樂], Minyue county in Zhangye 張掖|张掖[Zhāng yè], Gansu, folk music, esp. for traditiona...
        
        mínzhǔhuà, to convert to democracy/democratic transformation
        mínfēng, [民風], popular customs/folkways
        
        
        
        mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
        xiǎomín, ordinary people/commoner/civilian
        
        
        
        
        
        liúmín, refugee
        
        mínyíng, [民營], privately run (i.e. by a company, not the state)
        
        
        xiāngmín, [鄉民], villager/(Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and...
        mínzhèng, civil administration
        mínyínghuà, [民營化], privatization
        
        yúmín, ignorant masses/to keep the people in ignorance
        
        
        
        
        
        rénmíndǎng, [人民黨], People's party (of various countries)
        
        
        mínzhīmíngāo, lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp...
        
        ZhōnghuáMínguó, [中華民國], Republic of China
        mínyàn, [民諺], folk saying/proverb
        ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
        nóngmínqǐyì, [農民起義], peasant revolt
        jūmíndiǎn, [居民點], residential area
        
便         
        
        
        
        
        rénmíngōngshè, people's commune
        
        mínjiānyìshù, [民間藝術], folk art
        
        
        límín, the common people/the great unwashed
        
        
        wǎngmín, [網民], web user/netizen
        nóngmíngōng, [農民工], migrant workers
        àimínrúzǐ, [愛民如子], to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
        mínnǚ, woman from an ordinary family
        
        
        rénmínfǎyuàn, people's court (of law)/people's tribunal
        
        MínMéng, China Democratic League (political party)/abbr. for 中國民主同盟|中国民主同盟
        Mínzhèngjú, Bureau of Civil Affairs
        Sānmínzhǔyì, [三民主義], Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People (late 1890s)
        
        GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
        mínzhǔgémìng, democratic revolution/bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude t...
        
        
        mínsúxué, [民俗學], folklore
        
        rénmínjǐngchá, civil police/PRC police
        
        guómínjīngjì, [國民經濟], national economy
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        míntíng, civil court
        
        
        
        
        mínyuàn, popular grievance/complaints of the people
        
        mínkē, pseudoscientist/crank/crackpot (abbr. for 民間科學家|民间科学家)
        
        shùnmín, [順民], docile subject (of new dynasty)/toady
        
        
        
        

Look up 无业游民 in other dictionaries

Page generated in 0.120034 seconds

If you find this site useful, let me know!