HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 56324
[曠日持久] kuàngrìchíjiǔ protracted (idiom)
long and drawn-out

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        kōngkuàng, [空曠], spacious and empty/void
        kuàngyě, [曠野], wilderness
        kuàng, [曠], to neglect/to skip (class or work)/to waste (time)/vast/loose-fitting
        kuàngkè, [曠課], to play truant/to cut classes
        kuànggōng, [曠工], to skip work/absence without leave
        xīnkuàngshényí, [心曠神怡], lit. heart untroubled, spirit pleased (idiom); carefree and relaxed
        kuàngrìchíjiǔ, [曠日持久], protracted (idiom)/long and drawn-out
        kuànggǔ, [曠古], since the dawn of time/from the year dot

        Rì/rì, abbr. for 日本[Rì běn], Japan, sun/day/date, day of the month
        shēngrì, birthday/CL:個|个[gè]
        rìzi, day/a (calendar) date/days of one's life
        Rìběn, Japan
        rìjì, [日記], diary/CL:則|则[zé],本[běn],篇[piān]
        jiérì, [節日], holiday/festival/CL:個|个[gè]
        Mòrì/mòrì, Judgment Day (in Christian eschatology), last day/end/final days/doomsday
        rìqī, date/CL:個|个[gè]
        Zhōurì, [週日], Sunday/diurnal
        rìluò, sundown/sunset
        jīnrì, today
        hǎorìzi, auspicious day/good day/happy life
        jìniànrì, [紀念日], day of commemoration/memorial day
        rìcháng, daily/everyday
        rìchéng, schedule/itinerary/CL:個|个[gè]
        rìzhì, [日誌], journal/log (computing)
        guòrìzi, [過日子], to live one's life/to pass one's days/to get along
        rìlì, [日曆], calendar/CL:張|张[zhāng],本[běn]
        jiàrì, holiday/non-working day
        měirì, daily/(soup etc) of the day
        xiàrì, summertime
        
        rìbào, [日報], daily newspaper
        Rìyǔ, [日語], Japanese language
        rìchū, sunrise
        míngrì, tomorrow
        Nírìlìyà, [尼日利亞], Nigeria
        báirìmèng, [白日夢], daydream/reverie
        zǎorì, soon/shortly/on a day quite soon/promptly
        rìchéngbiǎo, daily schedule
        xiàngrìkuí, sunflower (Helianthus annuus)
        Rìyuán, Japanese yen (unit of currency)/also written 日圓|日圆
        rìfùyīrì, [日復一日], day after day
        Rìnèiwǎ, [日內瓦], Geneva, Switzerland
        shírì, [時日], time/auspicious time/time and date/long period of time/this day
        guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
        rìyè, day and night/around the clock
        Xīngqīrì, Sunday/CL:個|个[gè]
        rìguāng, sunlight
        rìguāngyù, sunbathing
        wǎngrì, former days/the past
        
        rìyì, day by day/more and more/increasingly/more and more with each passing day
        zhōngrì, [終日], all day long
        yǒuzhāoyīrì, one day/sometime in the future
        xīrì, formerly/in olden days
        zuórì, yesterday
        
        Rìjūn, [日軍], Japanese army/Japanese troops
        yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
        rìhòu, [日後], sometime/someday (in the future)
        gōngzuòrì, workday/working day/weekday
        rìjiàn, [日漸], to progress (or increase, change etc) day by day/more (or better etc) with each ...
        jìrì, anniversary of a death/inauspicious day
        dùrì, to pass one's days/to scratch out a difficult, meager existence
        rìjìběn, [日記本], diary (book)
        
        luòrì, setting sun
        JīnZhèngrì, Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011
        jiùrì, [舊日], former times/olden days
        Rìěrmàn, Germanic
        
        píngrì, ordinary day/everyday/ordinarily/usually
        
        rìqián, the other day/a few days ago
        Chūnrì, Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
        
        shēngrìkǎ, birthday card
        rìjiān, [日間], daytime
        hùnrìzi, to idle/to waste time
        cìrì, next day/the morrow
        Lièrì/lièrì, Liege, town in Belgium, scorching sun
        Rìwén, Japanese (language)
        
        dāngrì/dàngrì, [當日], on that day, that very day/the same day
        
        shízhìjīnrì, [時至今日], (idiom) up to the present/even now/now (in contrast with the past)/at this late ...
        rìyòngpǐn, articles for daily use/CL:件[jiàn],個|个[gè]
        
        JīnRìchéng, Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North Korea
        zhēngzhēngrìshàng, becoming more prosperous with each passing day
        dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
        
        jiéjiàrì, [節假日], public holiday
        rìshí, solar eclipse
        jìnrì, in the past few days/recently/in the last few days
        yǔrìjùzēng, [與日俱增], to increase steadily/to grow with each passing day
        quánrìzhì, full-time (schooling, work etc)
        yǒngwúníngrì, [永無寧日], (in such circumstances) there will be no peace/one can never breathe easy
        gǎirì, another day/some other day
        chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
        rìrì, every day
        
        zuòshēngrì, to celebrate a birthday/to give a birthday party
        
线         
        
        
        báirì, daytime/sun/time
        
        báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
        
        
        tóngrì, same day/simultaneous
        zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
        
        
        
        Rìběnrén, Japanese person or people
        rìqū, [日趨], (increasing) day by day/(more critical) with every passing day/gradually
        rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
        rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
        yìrì, next day
        
        bǎirìké, whooping cough/pertussis
        rìyòng, daily expenses/of everyday use
        rìyuè, the sun and moon/day and month/every day and every month/season/life and livelih...
        
        
        fēnghérìlì, [風和日麗], moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        rìguǐ, sundial
        bōyúnjiànrì, [撥雲見日], lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
        
        Lǐbàirì, [禮拜日], Sunday
        rìchǎng, [日場], daytime show/matinee
        
        shìfēngrìxià, [世風日下], public morals are degenerating with each passing day (idiom)
        jírì, this or that very day/in the next few days
        
        Rìfāng, the Japanese side or party (in negotiations etc)
        
        
        
        hérì, when?
        
        jírì, propitious day/lucky day
        
        xiǎorìzi, simple life
        
        
        rìguāngdēng, [日光燈], fluorescent light
        rìtóu, [日頭], sun (dialect)/daytime/date
        
        Rìzhào/rìzhào, Rizhao prefecture level city in Shandong, sunshine
        xùrì, the rising sun
        
        
        
        
        shísānrì, thirteenth day of a month
        
        bùkězhōngrì, [不可終日], to be unable to carry on even for a single day/to be in a desperate situation
        rìbān, day shift
        
        rìjīyuèlěi, [日積月累], to accumulate over a long period of time
        
        zhírì, on day duty
        
        míngrìhuánghuā, [明日黃花], lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)/fig. outdated/thing ...
        
        qiánrì, day before yesterday
        
        RìběnHǎi, Sea of Japan
        
        gérì, see 隔天[gé tiān]
        
        
        
        
        
        zhētiānbìrì, lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
        Nírìěr, [尼日爾], Niger (African state)/Niger River, West Africa
        
        
        
        
        
        kuàngrìchíjiǔ, [曠日持久], protracted (idiom)/long and drawn-out
        
        QuánRìkōng, All Nippon Airways (ANA)
        
        tiānchángrìjiǔ, [天長日久], after a long time (idiom)
        
        jiānghérìxià, rivers pour away by the day (idiom); going from bad to worse/deteriorating day b...
        
        Zhāorì/zhāorì, Asahi (Japanese place name, company name etc), morning sun
        
        jiāoyìrì, working day (in banking, share trading)
·         
        
        
        
        
        
        
        liánrì, [連日], day after day/for several days running
        
        rìquánshí, total eclipse of the sun
        
        Rìyì, of Japanese descent
        Rìhuò, [日貨], Japanese goods
        rìshàiyǔlín, [日曬雨淋], scorched and drenched by sun and rain (idiom); suffer from exposure to the eleme...
        
        Rìchǎn, [日產], Nissan, Japanese car make/also transliterated 尼桑
        dānrì, [單日], on a single day
        
        
        lìrì, [麗日], bright sun/beautiful day
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        rìyèjiānchéng, to travel day and night
        
        
        
        
·         
        
        
        
        zhúrì, day-by-day/daily/on a daily basis
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shuāngxiūrì, [雙休日], two-day weekend
        
        rìzēng, increasing by the day
        tàiyángrì, [太陽日], solar day
        
        rìhuà, household chemicals (cleaning products etc) and toiletries/abbr. for 日用化學製品|日用化学...
        rìmiǎn, corona
        
        Rìlì, Hitachi, Ltd.
        rìjīng, [日經], Nikkei, abbr. for Nikkei Shimbun 日本經濟新聞|日本经济新闻[Rì běn Jīng jì Xīn wén]/abbr. for...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        bǎochí, to keep/to maintain/to hold/to preserve
        zhīchí, to be in favor of/to support/to back/support/backing/to stand by/CL:個|个[gè]
        jiānchí, [堅持], to persevere with/to persist in/to insist on
        chíxù, [持續], to continue/to persist/sustainable/preservation
        wéichí, [維持], to keep/to maintain/to preserve
        zhǔchí, to take charge of/to manage or direct/to preside over/to uphold/to stand for (ju...
        zhǔchírén, TV or radio presenter/host/anchor
        chí, to hold/to grasp/to support/to maintain/to persevere/to manage/to run (i.e. admi...
        chíyǒu, to hold (passport, views etc)
        jiéchí, to kidnap/to hijack/to abduct/to hold under duress
        
        zhīchízhě, supporter
        chíjiǔ, lasting/enduring/persistent/permanent/protracted/endurance/persistence/to last l...
        xiéchí, [挾持], to seize
        chíxiè, armed (robbery etc)
        fúchí, to help/to assist
        jiānchíbùxiè, [堅持不懈], to persevere unremittingly (idiom); to keep going until the end
        zhīchílǜ, support level/popularity rating
        jīnchí, reserved/aloof
        bǎchí, to control/to dominate/to monopolize
        
        
        xiéchí, [脅持], to hold under duress
        jiāngchí, to be deadlocked
        
        chíjiǔzhàn, [持久戰], prolonged war/war of attrition
        chípíng, to stay level (of exchange rate, market share etc)/fair/unbiased
        zhùchí, to administer a monastery Buddhist or Daoist/abbot/head monk
        cāochi, to manage/to handle
        chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
        
        
        
        gèchíjǐjiàn, [各持己見], each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout
        
        kuàngrìchíjiǔ, [曠日持久], protracted (idiom)/long and drawn-out
        
        
        
        chíjiā, to housekeep/housekeeping
        xiāngchíbùxià, at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition
        
        qínjiǎnchíjiā, [勤儉持家], hardworking and thrifty in running one's household
        zhēngchí, [爭持], to refuse to concede/not to give in
        chízhòng, prudent/cautious/to be in charge of ritual ceremonies/to hold an important offic...
        xiāngchí, locked in a stalemate/to confront one another

        jiǔ, (long) time/(long) duration of time
        duōjiǔ, how long?
        hǎojiǔ, quite a while
        bùjiǔ, not long (after)/before too long/soon/soon after
        chángjiǔ, [長久], (for a) long time
        yǒngjiǔ, everlasting/perpetual/lasting/forever/permanent
        jiǔděng, to wait for a long time
        bùjiǔqián, not long ago
        chíjiǔ, lasting/enduring/persistent/permanent/protracted/endurance/persistence/to last l...
        yǒngjiǔxìng, permanent
        jiǔyǎng, honorific: I've long looked forward to meeting you./It's an honor to meet you at...
        yōujiǔ, long (tradition, history etc)
        qiánbùjiǔ, not long ago/not long before
        
        xǔjiǔ, [許久], for a long time/for ages
        jiǔyuǎn, [久遠], old/ancient/far away
        jiǔliú, to stay for a long time
        tiānchángdìjiǔ, [天長地久], enduring while the world lasts (idiom)/eternal
        
        héngjiǔ, [恆久], constant/persistent/long-lasting/eternal
        jiǔwéi, [久違], (haven't done sth) for a long time/a long time since we last met
        chíjiǔzhàn, [持久戰], prolonged war/war of attrition
        jiǔjiǔ, for a very long time
        jiǔérjiǔzhī, over time/as time passes/in the fullness of time
        
        jiǔwéndàmíng, [久聞大名], your name has been known to me for a long time (polite)
        jiǔfùshèngmíng, [久負盛名], seasoned/honed to perfection over centuries/special reserve
        
        jīngjiǔbùshuāi, [經久不衰], unfailing/never-ending
        
        
        liángjiǔ, a good while/a long time
        jiǔyǐ, long ago/a long time since
        niánjiǔshīxiū, old and in a state of disrepair (idiom)/dilapidated
        nàijiǔ, durable/long-lasting
        
        jiǔjīngkǎoyàn, [久經考驗], well tested (idiom); seasoned/veteran
        Dàjiǔbǎo, Japanese surname and place name Oukubo
        dìjiǔtiāncháng, [地久天長], enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal/for ever and ever (o...
        
        
        
        
        kuàngrìchíjiǔ, [曠日持久], protracted (idiom)/long and drawn-out
        tiānchángrìjiǔ, [天長日久], after a long time (idiom)
        jiǔbié, [久別], a long period of separation
        
        
        
        jiǔcháng, [久長], a long time
        
        
        
        
        
        jiǔzhī, for a long time
        
·         
        jiǔbiéchóngféng, [久別重逢], to meet again after a long period of separation
        
        
        
        
        
        jīngjiǔ, [經久], long-lasting/durable
        
        
        zhōngjiǔ, [終久], in the end/eventually
        
        chángzhìjiǔān, [長治久安], long-term peace and stability (of governments)
        
        
        
        
        

Look up 旷日持久 in other dictionaries

Page generated in 0.139398 seconds

If you find this site useful, let me know!