明 ⇒
明白 míngbai, clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize
明天 míngtiān, tomorrow
证明 zhèngmíng, [證明], proof/certificate/identification/testimonial/CL:個|个[gè]/to prove/to testify/to c...
聪明 cōngming, [聰明], intelligent/clever/bright/smart/acute (of sight and hearing)
明显 míngxiǎn, [明顯], clear/distinct/obvious
说明 shuōmíng, [說明], to explain/to illustrate/to indicate/to show/to prove/explanation/directions/cap...
明星 míngxīng, star/celebrity
明 Míng/míng, Ming Dynasty (1368-1644)/surname Ming/Ming (c. 2000 BC), fourth of the legendary...
三明治 sānmíngzhì, sandwich (loanword)/CL:個|个[gè]
表明 biǎomíng, to make clear/to make known/to state clearly/to indicate/known
发明 fāmíng, [發明], to invent/an invention/CL:個|个[gè]
明早 míngzǎo, tomorrow morning/tomorrow
明晚 声明 shēngmíng, [聲明], to state/to declare/statement/declaration/CL:項|项[xiàng],份[fèn]
明年 míngnián, next year
明智 míngzhì, sensible/wise/judicious/sagacious
明确 míngquè, [明確], clear-cut/definite/explicit/to clarify/to specify/to make definite
光明 guāngmíng, light/radiance/(fig.) bright (prospects etc)/openhearted
明明 míngmíng, obviously/plainly/undoubtedly/definitely
文明 wénmíng, civilized/civilization/culture/CL:個|个[gè]
不明 bùmíng, not clear/unknown/to fail to understand
黎明 límíng, dawn/daybreak
查明 chámíng, to investigate and find out/to ascertain
聪明人 透明 tòumíng, transparent/open (non-secretive)
明信片 míngxìnpiàn, postcard
精明 jīngmíng, astute/shrewd
高明 Gāomíng/gāomíng, Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong, brilliant/superior/...
明了 míngliǎo, [明瞭], to understand clearly/to be clear about/plain/clear/also written 明瞭|明了[míng liǎo...
失明 shīmíng, to lose one's eyesight/to become blind/blindness
本杰明 Běnjiémíng, [本傑明], Benjamin (person name)
明日 míngrì, tomorrow
明亮 míngliàng, bright/shining/glittering/to become clear
明知 míngzhī, to be fully aware of/to know perfectly well
神明 shénmíng, deities/gods
指明 zhǐmíng, to show clearly/to designate/to indicate
分明 fēnmíng, clear/distinct/evidently/clearly
光明正大 guāngmíngzhèngdà, (of a person) honorable/not devious/(of a behavior) fair and aboveboard/without ...
明媚 míngmèi, bright and beautiful
说明书 shuōmíngshū, [說明書], (technical) manual/(book of) directions/synopsis (of a play or film)/specificati...
自作聪明 zìzuòcōngmíng, [自作聰明], to think oneself clever (idiom)
小聪明 xiǎocōngming, [小聰明], clever-clever/clever in trivial matters/sharp but petty-minded
发明家 fāmíngjiā, [發明家], inventor
鲜明 xiānmíng, [鮮明], bright/clear-cut/distinct
照明 zhàomíng, lighting/illumination
下落不明 xiàluòbùmíng, unaccounted/unknown whereabouts
明摆着 míngbǎizhe, [明擺著], evident/clear/undoubted
明朗 mínglǎng, bright/clear/obvious/forthright/open-minded/bright and cheerful
明尼苏达 Míngnísūdá, [明尼蘇達], Minnesota, USA
申明 shēnmíng, to declare/to aver/to state formally
明说 明尼苏达州 Míngnísūdázhōu, [明尼蘇達州], Minnesota
永明 明子 míngzi, see 松明[sōng míng]
明洙 开明 kāimíng, [開明], enlightened/open-minded/enlightenment
英明 yīngmíng, wise/brilliant
明灯 聪明才智 cōngmingcáizhì, [聰明才智], intelligence and wisdom
标明 biāomíng, [標明], to mark/to indicate
明智之举 míngzhìzhījǔ, [明智之舉], sensible act
海明威 Hǎimíngwēi, Ernest Hemingway (1899-1961), American novelist and journalist
证明书 zhèngmíngshū, [證明書], certificate
怀俄明州 Huáiémíngzhōu, [懷俄明州], Wyoming, US state
注明 zhùmíng, to clearly indicate
克热明斯基 自知之明 zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
正大光明 zhèngdàguāngmíng, just and honorable
明君 伯明翰 Bómínghàn, Birmingham
弃明 明月 míngyuè, bright moon/refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark/CL:輪|轮[lú...
阐明 chǎnmíng, [闡明], to elucidate/to explain clearly/to expound
明明白白 安非他明 ānfēitāmíng, amphetamine (loanword)
明兰 明青 明目张胆 míngmùzhāngdǎn, [明目張膽], openly and without fear/brazenly
弗莱明 明晨 黑白分明 讲明 jiǎngmíng, [講明], to explain
明尼阿波利斯 Míngníābōlìsī, Minneapolis, a nameplace in the USA, notably in Minnesota
照明灯 聪明伶俐 cōngminglínglì, [聰明伶俐], clever and quick-witted
明洞 照明弹 zhàomíngdàn, [照明彈], flare/star shell
明浩 明镜 Míngjìng/míngjìng, [明鏡], Der Spiegel, mirror (as a metaphor for sth beautiful, bright and flat -- such as...
不言自明 bùyánzìmíng, self-evident; needing no explanation (idiom)
光明磊落 guāngmínglěiluò, open and candid (idiom); straightforward and upright
帕拉明诺 明治 Míngzhì, Meiji, Japanese era name, corresponding to the reign (1868-1912) of the Meiji em...
天明 tiānmíng, dawn/daybreak
发明者 fāmíngzhě, [發明者], inventor
明迪 掌上明珠 zhǎngshàngmíngzhū, lit. a pearl in the palm (idiom)/fig. beloved person (esp. daughter)
李明锡 多明尼克 先见之明 xiānjiànzhīmíng, [先見之明], foresight
明火 mínghuǒ, flame/open fire
明晰 míngxī, clear/well-defined/limpid
明朝 Míngcháo/míngzhāo, Ming Dynasty (1368-1644), tomorrow morning/the following morning
来历不明 láilìbùmíng, [來歷不明], of unknown origin
朴明洙 明秀 明白人 金善明 钟明 本杰明·富兰克林 Běnjiémíng·Fùlánkèlín, [本傑明·富蘭克林], Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician ...
明文规定 míngwénguīdìng, [明文規定], expressly stipulated (in writing)
明细 míngxì, [明細], clear and detailed/definite/details (are as follows:)
明快 明信 复明 简明扼要 jiǎnmíngèyào, [簡明扼要], brief and to the point (idiom)/succinct
柳暗花明 liǔànhuāmíng, lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one...
奥布里·弗莱明 明辨是非 míngbiànshìfēi, to distinguish right and wrong (idiom)
明儿 míngr, [明兒], (coll.) tomorrow/one of these days/some day
不明不白 bùmíngbùbái, obscure/dubious/shady
严明 yánmíng, [嚴明], strict and impartial/firm
明珠 míngzhū, pearl/jewel (of great value)
简洁明了 探明 tànmíng, to ascertain/to verify
李明 聪明反被聪明误 cōngmíngfǎnbèicōngmíngwù, [聰明反被聰明誤], a clever person may become the victim of his own ingenuity (idiom); cleverness m...
发明人 fāmíngrén, [發明人], inventor
明斯克 Míngsīkè, Minsk, capital of Belarus
本杰明·奥莱安 甲安菲他明 来路不明 láilùbùmíng, [來路不明], unidentified origin/no-one knows where it comes from/of dubious background
明美 明熙 白永明 明代 Míngdài, the Ming dynasty (1368-1644)
卡明斯 姚明 YáoMíng, Yao Ming (1980-), retired Chinese basketball player, played for CBA Shanghai Sha...
透明度 tòumíngdù, transparency/(policy of) openness
善明 明宏 阿明 Āmíng, Al-Amin
明欣 明善 吉姆·康明斯 多明诺 明艳 透明胶 tòumíngjiāo, [透明膠], Scotch tape
明哲保身 míngzhébǎoshēn, a wise man looks after his own hide (idiom)/to put one's own safety before matte...
孙明兰 明理 mínglǐ, sensible/reasonable/an obvious reason, truth or fact/to understand the reason or...
本杰明·巴克 明朗化 詹姆斯·海明斯 本杰明·朱玛 明晃晃 mínghuǎnghuǎng, shining/bright
显明 xiǎnmíng, [顯明], to reveal, make known
明令禁止 明争暗斗 míngzhēngàndòu, [明爭暗鬥], to fight openly and maneuver covertly (idiom)
判明 pànmíng, to distinguish/to ascertain
明皋 明嘉 明令 mínglìng, to decree
明知故犯 míngzhīgùfàn, deliberate violation (idiom); intentional crime
莫明其妙 mòmíngqímiào, variant of 莫名其妙[mò míng qí miào]
明证 míngzhèng, [明證], clear proof
声明书 shēngmíngshū, [聲明書], statement
崔明信 明码 míngmǎ, [明碼], non-secret code (such as Morse code, Chinese telegraph code, ASCII etc)/plaintex...
贤明 xiánmíng, [賢明], wise and capable/sagacious
明矾 míngfán, [明礬], alum
文明人 雷明顿 忽明忽暗 澄明 本杰明·弗兰克林 明日黄花 míngrìhuánghuā, [明日黃花], lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)/fig. outdated/thing ...
孔明灯 kǒngmíngdēng, [孔明燈], sky lantern (miniature hot-air balloon used during festivals)
多明妮克 戴明 佛瑞德·本杰明 简明 jiǎnmíng, [簡明], simple and clear/concise
明植 明文 míngwén, to state in writing (laws, rules etc)
明人 通明 tōngmíng, brightly lit
清明 Qīngmíng/qīngmíng, Qingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[èr shí sì jié...
证明信 写明 亚历山大·弗莱明 本杰明·布拉迪克 文明史 三明 Sānmíng, Sanming prefecture level city in Fujian
泾渭分明 JīngWèifēnmíng, [涇渭分明], as rivers Jing and Wei separate clearly (idiom)/to be entirely different
道不明 胡志明 HúZhìmíng, Ho Chi Minh (1890-1969), former Vietnamese leader/see also 胡志明市[Hú Zhì míng Shì]
本杰明·阿姆斯特朗 吉明 明苏英 启明星 qǐmíngxīng, [啟明星], (astronomy) Venus
本杰明·歌 海明斯 大明 深明大义 shēnmíngdàyì, [深明大義], to have a high notion of one's duty/to be highly principled
精明能干 jīngmíngnénggàn, [精明能幹], able and efficient
康明斯 明示 míngshì, to state explicitly/to clearly indicate
明妮 明处 míngchù, [明處], clear place/out in the open
明喻 míngyù, simile
多明妮 多明哥·阿斯帕扎 本杰明·丹兹 明肃 腾国明 子明 布鲁明戴尔 胡志明市 HúZhìmíngShì, Ho Chi Minh City a.k.a. Saigon, Vietnam
验明 yànmíng, [驗明], to ascertain/to identify/to verify (sb's identity etc)
安东尼·明格拉 耳聪目明 ěrcōngmùmíng, [耳聰目明], sharp ears and keen eyes (idiom)/keen and alert/perceptive
明郎 多明尼克·丹 卡明 本杰明·巴顿 金明顺 点明 diǎnmíng, [點明], to point out
廉明 说明文 凯明 孔明君 克明斯基 言明 yánmíng, to state clearly
小明洙 本杰明·富兰克林·盖茨 弗拉明 明察秋毫 míngcháqiūháo, lit. seeing clearly the downy feathers of autumn (idiom, from Mencius)/fig. perc...
本杰明·马萨瑞 旗帜鲜明 qízhìxiānmíng, [旗幟鮮明], to show one's colors/to have a clear-cut stand (idiom)
明虾 míngxiā, [明蝦], prawn
明瓦 明澈 míngchè, clear/limpid
明吉 明白纸 俊明 东明 Dōngmíng, [東明], Dongming county in Heze 菏澤|菏泽[Hé zé], Shandong
本杰明·盖茨 本杰明·洛克伍德 明锐 明细表 míngxìbiǎo, [明細表], schedule/subsidiary ledger/a detailed list
海拉明 艾奇·库明斯 透明纸 郭明 李明秀 明青学园 多明尼加 Duōmíngníjiā, Dominica/Dominican Republic (Tw)
弗雷明 但本杰明 胜明 达明·布莱德 明灿 塞明顿 项发明 昆明 Kūnmíng, Kunming prefecture-level city and capital of Yunnan province in southwest China
问明 德明 春明 维克多克明斯 明眼人 míngyǎnrén, perspicacious person/sb with a discerning eye/sighted person (as opposed to blin...
明恩 海明威都 艾明穆尔 安菲他明 明春 和明信 本杰明·斯特劳斯 和海明威 吴明花 恭明 明市 过明善 圣巴特罗明 宏明 宣明 科明斯基 奉若神明 fèngruòshénmíng, to honor sb as a God (idiom); to revere/to worship/to deify/to make a holy cow o...
卡明努奇 库明斯 平乃明 伯明顿 达明 佛拉明戈 布鲁明顿 莎莉明天 布卢明顿 本杰明·德克斯特 他明 让本杰明·洛克伍德 之明 圣多明各 ShèngDuōmínggè, [聖多明各], Santo Domingo, capital of the Dominican Republic
查理·杜明格斯 河明国 拉里·阿明 安·康明斯 匡明肃 爱憎分明 àizēngfēnmíng, [愛憎分明], to make a clear difference between what one likes and what one hates/to have wel...
春光明媚 chūnguāngmíngmèi, lovely spring sunshine
圣多明戈 松野明 弗朗明戈 文明礼貌 帕明特瑞 刘立明 多明妮克芬塞克 要聪明 姜明河 猜明卡亚尼 李基·明布克斯 钟海明 瓦夫·克热明斯基 弗拉明戈 fúlāmínggē, flamenco (loanword)
明申 明根 明洁 朴俊明 钟明实 刘健明 佛来明哥 明古 明哥 明园 明基 多明尼 明佳 明枪暗箭 芦川光明 郭明地 本杰明森 科科·多明戈斯 明成高 向明 多明格拉斯 玛丽·康明斯 金明浩 怀明顿 丽莎·明娜利 明信中 明月来 本杰明克雷默 卡明翰 丽莎·明妮莉 威尔明顿 猜本杰明 本杰明让 而明 在明 于明熙 哈里明加 本杰明·兰德 本杰明·杜恩 本杰明·布莱恩特 月明 李明熙 明胶 míngjiāo, [明膠], gelatin
明耀 黄明景 刘建明 本拉海明 崔明珠 本杰明·卡巴内 史图·克莱明史凯 威明顿市 胡明志 惠明顿 明哲保生 夏聪明 和明卡亚尼 多明妮克都庞 都比海明威 熊聪明 奥托·普雷明格 金永明 明青成 史蒂芬·卢明斯
修 ⇒
修 Xiū/xiū, [脩], surname Xiu, to decorate/to embellish/to repair/to build/to write/to cultivate/t...
修好 xiūhǎo, to repair (sth broken)/to restore (sth damaged)/to establish friendly relations ...
修女 xiūnǚ, nun or sister (of the Roman Catholic or Greek Orthodox churches)
修理 xiūlǐ, to repair/to fix/to prune/to trim/(coll.) to sort sb out/to fix sb
修改 xiūgǎi, to amend/to alter/to modify
修复 xiūfù, [修復], to restore/to renovate/restoration/(computing) to fix (a bug)
装修 zhuāngxiū, [裝修], to decorate/interior decoration/to fit up/to renovate
维修 wéixiū, [維修], maintenance (of equipment)/to protect and maintain
马修 修道院 xiūdàoyuàn, monastery/convent
修正案 xiūzhèngàn, amendment/revised draft
修补 xiūbǔ, [修補], to mend
修车 xiūchē, [修車], to repair a bike (car etc)
修正 xiūzhèng, to revise/to amend
修剪 xiūjiǎn, to prune/to trim
修士 xiūshì, member of religious order/frater
修建 xiūjiàn, to build/to construct
主修 zhǔxiū, to major in
修饰 xiūshì, [修飾], to decorate/to adorn/to dress up/to polish (a written piece)/to qualify or modif...
修理工 整修 zhěngxiū, to repair/to refurbish/to renovate/to refit/to mend/to rebuild
修整 xiūzhěng, to spruce up/to renovate/to tend (a garden)/to groom (one's hair)/to finish (a r...
大修 dàxiū, overhaul
修行 xiūxíng, to devote oneself to spiritual development (esp. Buddhism or Daoism)/to devote o...
翻修 fānxiū, to rebuild (house or road)/to overhaul
修修 修养 xiūyǎng, [修養], accomplishment/training/self-cultivation
修武 Xiūwǔ, Xiuwu county in Jiaozuo 焦作[Jiāo zuò], Henan
修缮 xiūshàn, [修繕], to renovate/to repair (a building)
修长 xiūcháng, [修長], slender/lanky/tall and thin
修理厂 xiūlǐchǎng, [修理廠], repair shop
马修斯 阿修罗 Āxiūluó, [阿修羅], Asura, malevolent spirits in Indian mythology
机修 修辞 xiūcí, [修辭], rhetoric
进修 jìnxiū, [進修], to undertake advanced studies/to take a refresher course
普罗米修斯 研修 检修 jiǎnxiū, [檢修], to overhaul/to examine and fix (a motor)/to service (a vehicle)
卢修斯 修订 xiūdìng, [修訂], to revise
修道 xiūdào, to practice Daoism
修路 xiūlù, to repair a road
修炼 xiūliàn, [修煉], (of Taoists) to practice austerities/to practice asceticism
修理店 选修 xuǎnxiū, [選修], optional course (in school)/to take an optional course
保修 bǎoxiū, to promise to keep sth in good repair/guarantee/warranty
修平 抢修 qiǎngxiū, [搶修], to repair in a rush/rush repairs
修成 修脚 xiūjiǎo, [修腳], pedicure
修理费 修葺 xiūqì, to repair/to renovate
不修边幅 bùxiūbiānfú, [不修邊幅], not care about one's appearance (idiom)/slovenly in dress and manner
自修 zìxiū, to study on one's own/self-study
拉修达 小修 修身 xiūshēn, to cultivate one's moral character/(fashion) slim-fit/body-hugging
修甲 马修·派瑞 选修课 xuǎnxiūkè, [選修課], optional course (in school)
修车铺 奥德修斯 Àodéxiūsī, [奧德修斯], Odysseus
马修·麦康纳 必修课 bìxiūkè, [必修課], required course/compulsory course
专修 埃里克·马修斯 梅修 年久失修 niánjiǔshīxiū, old and in a state of disrepair (idiom)/dilapidated
修脚师 xiūjiǎoshī, [修腳師], pedicurist
修改稿 xiūgǎigǎo, revised draft/new version (of a document)
阿修 维修费 阿洛伊修斯 修正主义 xiūzhèngzhǔyì, [修正主義], revisionism
艾瑞克·马修斯 修身养性 修筑 xiūzhù, [修築], to build
汽修 qìxiū, auto repair
保修期 bǎoxiūqī, guarantee period/warranty period
必修 bìxiū, a required course
马库修 马修·克雷根 狄奥尼修斯 修修补补 民修 埃里克·马修 普洛米修斯 修介 研修生 马修·法瑞尔 静修 jìngxiū, [靜修], contemplation/meditation
修理铺 欧文·马修斯 路修斯 圣马修 小马修 卢克·马修 珀尔修斯 圣马修斯 返修 查尔斯·马修斯 路克·马修 修枝 儿修 修配厂 维修点 阿修罗王 修鞋店 和马修 霍马修 迈克尔·马修 纳修 辅修 fǔxiū, [輔修], to minor in/minor
伊森·马修·亨特 报修 补修 卢修 禅修 chánxiū, [禪修], to practice Zen (esp. meditation)
马修·威廉 修订版 xiūdìngbǎn, [修訂版], revised edition/revised version
圣狄奥尼修斯 马修·西蒙 迈克·马修 威廉·马修·伯恩 波尔修斯 克里斯·马修斯 马修·吉尔斯 米修 路修好 济会修 重修 chóngxiū, to reconstruct/to repair/to revamp/to revise/to retake a failed course
修正液 xiūzhèngyè, correction fluid
阿修勒 修发 修造 xiūzào, to build/to repair
修表 柏修斯 修莲 来修锁 修宪 xiūxiàn, [修憲], to amend the constitution
修史 克里斯蒂·麦修森 修地 修桥 高·马修 修果 法瑞尔·马修 西本修平 丹尼·马修 马修·克拉克逊 忠修 马修让 钱修路 马修·菲德里克·莫里斯 静修堂 马修·阿诺德 失修 shīxiū, disrepair
进修班 卢修斯·马尔福 苏修斯 马修莫丁 马修他 永朴修 金满修 凯文马修斯 马修·威廉姆斯 费修利 马修·温特 特修斯 马修·米尔顿伯格 阿修罗不阿修罗 卢修斯维勒斯 马修·佩里 马修·斯托克斯 汽修厂 马修·莫里斯
栈 ⇒
客栈 kèzhàn, [客棧], tavern/guest house/inn/hotel
栈 zhàn, [棧], a wooden or bamboo pen for sheep or cattle/wood or bamboo trestlework/a warehous...
货栈 huòzhàn, [貨棧], warehouse
栈道 zhàndào, [棧道], plank walkway constructed on the face of a cliff/(archaic) elevated passageway c...
栈桥 zhànqiáo, [棧橋], a pier/a landing-stage/a loading trestle for goods or passengers/a platform
堆栈 duīzhàn, [堆棧], stack (computing)/storehouse/warehouse
道 ⇒
知道 zhīdào, to know/to become aware of/also pr. [zhī dao]
难道 nándào, [難道], don't tell me .../could it be that...?
道 dào, road/path/CL:條|条[tiáo],股[gǔ]/principle/truth/morality/reason/skill/method/Dao (o...
道歉 dàoqiàn, to apologize
味道 wèidao, flavor/smell/hint of
报道 bàodào, [報道], to report (news)/report/CL:篇[piān],份[fèn]
道理 dàoli, reason/argument/sense/principle/basis/justification/CL:個|个[gè]
频道 píndào, [頻道], frequency/(television) channel
道德 dàodé, virtue/morality/ethics/CL:種|种[zhǒng]
大道 dàdào, main street/avenue
道路 dàolù, road/path/way/CL:條|条[tiáo]
通道 Tōngdào/tōngdào, Tongdao Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan, (communication...
胡说八道 húshuōbādào, [胡說八道], to talk rubbish
隧道 suìdào, tunnel
街道 jiēdào, street/CL:條|条[tiáo]/subdistrict/residential district
打交道 dǎjiāodào, to come into contact with/to have dealings
轨道 guǐdào, [軌道], orbit/railway or tram line/fig. conventional way of thinking
管道 guǎndào, tubing/pipeline/(fig.) channel/means
道别 dàobié, [道別], leave-taking/to say goodbye
阴道 yīndào, [陰道], vagina
道具 dàojù, prop (theater)/paraphernalia/(gaming) item/artifact
下水道 xiàshuǐdào, sewer
地道 dìdào/dìdao, tunnel/causeway, authentic/genuine/proper
道奇 Dàoqí, Dodge, US automobile brand, division of Chrysler LLC
车道 chēdào, [車道], traffic lane/driveway
修道院 xiūdàoyuàn, monastery/convent
公道 gōngdào/gōngdao, justice/fairness/public highway, fair/equitable
弹道 dàndào, [彈道], trajectory (of a projectile)/ballistic curve
跑道 pǎodào, athletic track/track/runway (i.e. airstrip)
绕道 ràodào, [繞道], to go by a roundabout route/to take a detour/(medicine or civil engineering) byp...
人行道 rénxíngdào, sidewalk
渠道 qúdào, irrigation ditch/(fig.) channel/means
布道 bùdào, [佈道], sermon/to sermonize/to preach/to evangelize, to preach (the Christian gospel)
黑道 hēidào, dark road/criminal ways/the underworld/see also 白道[bái dào]
天知道 微不足道 wēibùzúdào, negligible/insignificant
不道德 bùdàodé, immoral
跆拳道 táiquándào, taekwondo (Korean martial art)
顺道 shùndào, [順道], on the way
说道 shuōdào/shuōdao, [說道], to state/to say (the quoted words), to discuss/reason (behind sth)
柔道 róudào, judo
过道 guòdào, [過道], passageway/corridor/aisle
道恩 职业道德 人道 réndào, human sympathy/humanitarianism/humane/the "human way", one of the stages in the ...
交道 航道 hángdào, waterway/ship channel
赛道 sàidào, [賽道], race course
人道主义 réndàozhǔyì, [人道主義], humanism/humanitarian (aid)
厚道 hòudao, kind and honest/generous/sincere
世道 shìdào, the ways of the world/the morals of the time
道格拉斯 Dàogélāsī, Douglas (name)
远道 走道 zǒudào, pavement/sidewalk/path/walk/footpath/aisle
小道 xiǎodào, bypath/trail/bribery as a means of achieving a goal/minor arts (Confucian refere...
分道扬镳 fēndàoyángbiāo, [分道揚鑣], lit. to take different roads and urge the horses on (idiom)/fig. to part ways
一道 yīdào, together
说三道四 shuōsāndàosì, [說三道四], to make thoughtless remarks (idiom)/to criticize/gossip
写道 小道消息 xiǎodàoxiāoxi, hearsay/gossip
道士 dàoshì, Daoist priest
道格 主干道 道谢 dàoxiè, [道謝], to express thanks
道义 dàoyì, [道義], morality/righteousness and justice
道尔 道森 甘道夫 肠道 chángdào, [腸道], intestines/gut
正道 zhèngdào, the correct path/the right way (Buddhism)
传道 chuándào, [傳道], to lecture on doctrine/to expound the wisdom of ancient sages/to preach/a sermon
毫无道理 汤姆·道比斯 道听途说 dàotīngtúshuō, [道聽途說], gossip/hearsay/rumor
背道而驰 bèidàoérchí, [背道而馳], to run in the opposite direction (idiom); to run counter to
霸道 bàdào, the Way of the Hegemon/abbr. for 霸王之道/despotic rule/rule by might/evil as oppose...
食道 shídào, esophagus/the proper way to eat/food transportation route
管道工 大道理 dàdàoli, major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic talk
弯道 wāndào, [彎道], winding road/road curve
铁道 tiědào, [鐵道], railway line/rail track
道光 Dàoguāng, reign name of Qing emperor (1821-1850)
阿道夫 清道夫 qīngdàofū, street cleaner/garbage collector/(soccer) sweeper
江原道 Jiāngyuándào, Gangwon Province of Korea during Joseon Dynasty/Kangwon province of North Korea/...
志同道合 zhìtóngdàohé, like-minded (idiom)/fellow enthusiast/kindred spirit
呼吸道 hūxīdào, respiratory tract
赤道 chìdào, equator (of the earth or astronomical body)
鲁道夫 问道 wèndào, [問道], to ask the way/to ask
出道 chūdào, to make one's first public performance (of an entertainer etc)/to start one's ca...
单行道 dānxíngdào, [單行道], one-way street
道比斯 不人道 bùréndào, inhuman
快车道 kuàichēdào, [快車道], fast lane
阿道夫·希特勒 修道 xiūdào, to practice Daoism
道子 道烈 兰道尔 北海道 Běihǎidào, Hokkaidō, Japan
武士道 wǔshìdào, bushidō or way of the warrior, samurai code of chivalry
山道 改道 gǎidào, to change route/to divert (a road or a watercourse)
让道 称道 chēngdào, [稱道], to commend/to praise
惨无人道 cǎnwúréndào, [慘無人道], inhuman (idiom)/brutal and unfeeling
称兄道弟 王道 wángdào, the Way of the King/statecraft/benevolent rule/virtuous as opposed to the Way of...
能说会道 néngshuōhuìdào, [能說會道], can talk really well (idiom); the gift of the gab
难道说 球道 qiúdào, fairway (golf)/lane (ten-pin bowling)
离经叛道 líjīngpàndào, [離經叛道], to rebel against orthodoxy/to depart from established practices
尿道 niàodào, urethra/urinary tract
道口 道婕 老道 水道 shuǐdào, aqueduct/sewer
楼道 lóudào, [樓道], corridor/passageway (in storied building)
道尔顿 Dàoěrdùn, [道爾頓], Dalton (name)/John Dalton (1766-1844), British scientist who contributed to atom...
信道 xìndào, signal path
伦道夫 津津乐道 jīnjīnlèdào, [津津樂道], to discuss sth enthusiastically
道出 dàochū, to speak/to tell/to voice
岔道 chàdào, side road/byway
弹道导弹 dàndàodǎodàn, [彈道導彈], ballistic missile
指名道姓 道学 dàoxué, [道學], Confucian study of ethics/study of Daoism/school for Daoism in Tang and Song tim...
消化道 xiāohuàdào, digestive tract
河道 hédào, river course/river channel
道贺 dàohè, [道賀], to congratulate
黄道 huángdào, [黃道], the ecliptic (the plane of the solar system)
林荫道 línyìndào, [林蔭道], boulevard/avenue/mall
便道 biàndào, pavement/sidewalk/shortcut/makeshift road
同道 tóngdào, same principle
阳关道 YángguānDào, [陽關道], same as 陽關大道|阳关大道[Yáng guān Dà dào]
丹尼斯·道尔 人行横道 rénxínghéngdào, [人行橫道], pedestrian crossing
近道 jìndào, shortcut/a quicker method
坡道 pōdào, road on a slope/inclined path/ramp
国道 guódào, [國道], national highway
清道 qīngdào, to clean the street/to clear the road (i.e. get rid of people for passage of roy...
赔礼道歉 坑道 kēngdào, mine shaft/gallery/tunnel
声道 shēngdào, [聲道], sound track/audio channel
芭芭拉道尔 天行道 门道 méndào/méndao, [門道], doorway/gateway, the way to do sth/knack
地地道道 dìdìdàodào, thoroughgoing/authentic/100%/to the core
反其道而行之 fǎnqídàoérxíngzhī, to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way
取道 qǔdào, via/by way of/en route to
开道 kāidào, [開道], to clear the way
当道 dāngdào, [當道], in the middle of the road/to be in the way/to hold power/(fig.) to predominate/t...
头头是道 tóutóushìdào, [頭頭是道], clear and logical
贺道格 要道 yàodào, major road/thoroughfare/main road
穴道 xuédào, acupuncture point/acupoint
垃圾道 威廉·道森 产道 chǎndào, [產道], birth canal (in obstetrics)
外道 里道 道道 道顿 答道 大行其道 dàxíngqídào, rampant/very popular
泄洪道 李尚道 麦道 Màidào, [麥道], McDonnell Douglas (plane company)
道真 道家 Dàojiā, Daoist School of the Warring States Period (475-221 BC), based on the teachings ...
道白 dàobái, spoken lines in opera
慢车道 行车道 道康 道教 Dàojiào, Taoism/Daoism (Chinese system of beliefs)
道荣 地下隧道 甬道 yǒngdào, walled-in path/paved pathway/canopied passageway/corridor/tunnel
斯道 道格班德 怨声载道 yuànshēngzàidào, [怨聲載道], lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around/disco...
剑道 jiàndào, [劍道], kendō (sports)
道喜 dàoxǐ, to congratulate
道场 dàochǎng, [道場], Taoist or Buddhist rite/abbr. for 菩提道場|菩提道场[Pú tí dào chǎng]
道破 dàopò, to expose/to reveal
任重道远 rènzhòngdàoyuǎn, [任重道遠], a heavy load and a long road/fig. to bear heavy responsibilities through a long ...
阿道夫·格林鲍姆 传道士 古道 gǔdào, ancient road/precepts of the antiquity
半道 温道尔 家道 jiādào, family financial circumstances
神道 Shéndào, Shinto (Japanese religion)
道伊尔 道格·卡林 威廉·道斯 道地 dàodì, authentic/original
道斯 干道 gàndào, [幹道], arterial road/main road/main watercourse
卫道士 wèidàoshì, [衛道士], traditionalist/moralist/champion (of a cause)
东海道 道恩思 沃尔道夫 大逆不道 dànìbùdào, disgraceful (of behavior that is unfilial, rebellious or otherwise in grave brea...
妇道 杰克·道伊尔 蓝道尔 默道夫 兰道尔·本内特 邪道 xiédào, depraved life/evil ways/fornication
康庄大道 kāngzhuāngdàdào, [康莊大道], broad and open road (idiom); fig. brilliant future prospects
阿道夫·伊丽莎白·希特勒 弗雷德里克·道格拉斯 阿道夫·拉普 丹尼·道尔顿 道蒂 栈道 zhàndào, [棧道], plank walkway constructed on the face of a cliff/(archaic) elevated passageway c...
颜道文 喝道 hèdào, (of yamen bailiffs etc) to walk ahead of an official, shouting at pedestrians to...
哈利·道顿 横行霸道 héngxíngbàdào, [橫行霸道], to oppress/to rule as a despot/to tyrannize
道克 天道 tiāndào, natural law/heavenly law/weather (dialect)
道可·朗 假道学 莫妮卡·道森 那道贤 道不明 梅尔文·道格拉斯 那道光 养生之道 yǎngshēngzhīdào, [養生之道], the way of maintaining good health
道格拉斯·齐格勒 张道荣 专用道 伯格道夫 转道 zhuǎndào, [轉道], to make a detour/to go by way of
巷道 清道之 麦克·道尔 烟道 娓娓道来 武道会 道高一尺 道外 Dàowài, Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
道姑 dàogū, Daoist nun
茶道 chádào, Japanese tea ceremony/sado
鲁道夫·霍勒威 道格拉斯·诺里斯 埃里克·道尔 歪门邪道 wāiménxiédào, [歪門邪道], dishonest practices
尿道炎 羊肠小道 yángchángxiǎodào, [羊腸小道], road as twisty as sheep's intestine (idiom); narrow and winding road/fig. compli...
传道授业 道袍 dàopáo, Taoist robe/traditional men's gown
保龄球道 各行其道 力道 lìdào, strength/power/efficacy
埃道格 基道才 滑行道 huáxíngdào, taxiway (at airport)
医道 Yīdào/yīdào, [醫道], Hur Jun (TV series), art of healing/medical skill
道学家 轨道车 哈利道顿 道格·诺里斯 抢道 道伯里茨 旁门左道 pángménzuǒdào, [旁門左道], dissenting religious sect (idiom); heretical school of opinion/dissident group
任重而道远 兰道泽 罗道烈 约翰·道恩 卢道哲 索道 suǒdào, ropeway
孝道 xiàodao, filial piety (Confucian virtue)/to be a good son or daughter
道人 dàorén, Taoist devotee (honorific)
蓝道夫 道·琼斯 白心道 夹道欢迎 jiādàohuānyíng, [夾道歡迎], to line the streets in welcome
玛丽琳汉密尔顿雷克斯拉夫道尔 东道主 dōngdàozhǔ, [東道主], host/official host (e.g. venue for games or a conference)
地下铁道 道格·斯塔博 蓝道 约瑟夫·鲁道夫 天道酬勤 tiāndàochóuqín, Heaven rewards the diligent. (idiom)
道威斯 说长道短 shuōchángdàoduǎn, [說長道短], lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip
古道热肠 剑道部 士道 道岔 dàochà, railroad switch
道比森 科南道尔 比道斯坦 雷康道夫 道茜 查阿道夫·艾希曼 一语道破 yīyǔdàopò, [一語道破], one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct
萨姆森·道立西 安东尼·兰道夫 泳道 阿道夫森 鲁道夫·范德卡 约翰·道尔 铁道线 朴是道 阿道甘尼 道谦 拱道 gǒngdào, archway
阿道夫·皮耶里 伯道夫 弘道 一道道 鲍勃·杰道夫 一道波 麦克道格拉 道院 dàoyuàn, Daoyuan (Sanctuary of the Dao)
武道 斯努普·道格 溢洪道 力道山 外耳道 wàiěrdào, external auditory meatus/auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓...
力道太 卢道 亚道夫 白道 báidào, lunar orbit/legitimate/righteous/see also 黑道[hēi dào]
祖道克 行道树 道格·道伊尔 道拉·马拉 和道婕 道基 韩道尔 道夫 道姆 道格斯 蓝道刚 道格拉 黄道吉日 兰斯·道兹 蓝道佛 道希 道成仙 有道是 yǒudàoshì, as they say, .../as the saying goes, ...
金道 全罗南道 Quánluónándào, [全羅南道], South Jeolla Province, in southwest South Korea, capital Gwangju 光州[Guāng zhōu]
丹尼尔·道尔顿 道格拉斯·诺克斯特 威廉·道格拉斯 纽的道儿 道恩·福克尔 道瑞希 师敬道 赤道几内亚 ChìdàoJīnèiyà, [赤道幾內亞], Equatorial Guinea
妖道 窦道里 吉恩道格拉斯 亨利·道斯 皮特·道金斯 泄水道 道格·罗斯 食道炎 塞丽娜·道伊斯 道恩·威廉斯 勒道尔 汤米·道格拉斯 仁道 省道 路道中 道格·诺亚 羊道 蒂莫西·道尔顿 肯道·沃伦斯 兰道 猜兰道尔 马文道夫 卫道 wèidào, [衛道], to defend traditional values
道格拉斯·坦姆林 史奴比·道格·希弗 摩佳道斯 道格·斯庞德 卢道福 夹道 jiādào, [夾道], a narrow street (lined with walls)/to line the street
阿道夫·格林堡 直道 道格拉斯·卡林 朗道 道格卓辛 约翰迪道尔 柯南·道尔 Kēnán·Dàoěr, [柯南·道爾], Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930), author of the Sherlock Holmes stories 歇洛克·福爾...
朗道那 安东尼·道森 阿道夫希特勒 丁道尔 尹道希 霍华德道尔 雷克斯雷克斯拉夫道尔 道华 鲁道夫·赫斯 甘道 朗道夫 道教徒 Dàojiàotú, a Daoist/a follower of Daoism
道山 东道 dōngdào, [東道], host
道林 华道 道琪 道瑟 志同道合者 珍娜·道顿 道格拉斯·弗里曼 兰道尔干 墓道 mùdào, path leading to a grave/tomb passage/aisle leading to the coffin chamber of an a...
尤道弗 山姆·道格拉斯 霍华德迪道尔 麦克道尔 阿道夫·科比 道格拉斯·佩里 阿道夫·格林 威利·道曼 斋藤道三 选道 有门道 阿比道斯 道格·佩里 歪道 主航道 zhǔhángdào, main channel
庆尚道 Qìngshàngdào, [慶尚道], Gyeongsang Province of Joseon Korea, now divided into North Gyeongsang Province ...
杰克·道金斯 马道夫·麦格拜因 引航道 博格道夫 道格拉斯·克朗波 道力顿 让甘道夫 布赖恩·道格拉斯 柯南道尔 纽道尔 道克·吉布斯 鲁道夫·朱利昂尼 道升仙 那道格 波特·兰道夫·苏加 道里 Dàolǐ, Daoli district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
玛丽琳雷克斯拉夫道尔 迈克·道尔 比阿道夫 阿道克
暗 ⇒
黑暗 hēiàn, dark/darkly/darkness
暗 àn, [晻]/[闇], variant of 暗[àn], dark/gloomy/hidden/secret/muddled/obscure/in the dark, to clos...
暗示 ànshì, to hint/to suggest/suggestion/hint
暗杀 ànshā, [暗殺], to assassinate
暗号 ànhào, [暗號], secret signal (sign)/countersign/password
阴暗 yīnàn, [陰暗], dim/dark/overcast/darkness/shadow/(fig.) dismal/gloomy/somber/murky/shadowy (sid...
暗中 ànzhōng, in the dark/in secret/on the sly/surreptitiously
暗算 ànsuàn, to plot against
暗语 ànyǔ, [暗語], code word
暗地里 àndìli, [暗地裡], secretly/inwardly/on the sly
暗礁 ànjiāo, submerged reef (rock)
暗处 ànchù, [暗處], secret place
暗影 ànyǐng, shadow/umbra
暗黑 灰暗 huīàn, dull gray/drab/murky
昏暗 hūnàn, dusky
阴暗面 yīnànmiàn, [陰暗面], the dark side (of society etc)
暗淡 àndàn, dark/dim (light)/dull (color)/drab/(fig.) gloomy/bleak
暗喻 ànyù, metaphor
暗藏 àncáng, to hide/to conceal
黑暗面 暗自 ànzì, inwardly/to oneself/secretly
暗暗 ànàn, secretly/inwardly
暗箭 ànjiàn, attack by a hidden enemy/a stab in the back
暗门 暗室 ànshì, darkroom
柳暗花明 liǔànhuāmíng, lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one...
幽暗 yōuàn, gloom
暗色 暗渡陈仓 àndùChéncāng, [暗渡陳倉], lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wèi Hé] at Chencang (idiom, refers to a ...
明争暗斗 míngzhēngàndòu, [明爭暗鬥], to fight openly and maneuver covertly (idiom)
暗想 ànxiǎng, think to oneself
晦暗 huìàn, dark and gloomy
暗码 暗含 ànhán, to imply/to suggest/to connote/implicit
天昏地暗 暗潮 àncháo, undercurrent
忽明忽暗 暗访 ànfǎng, [暗訪], to make secret inquiries/to investigate in secret
暗流 ànliú, undercurrent
暗度陈仓 暗箱 ànxiāng, camera bellows/camera obscura
暗害 ànhài, to kill secretly/to stab in the back
暗盒 ànhé, magazine/cassette
暗示疗法 明枪暗箭 暗花 暗笑 ànxiào, laugh in (up) one's sleeve/snigger/snicker
暗红 暗器 ànqì, concealed weapon
暗堡 ànbǎo, bunker
暗娼 ànchāng, unlicensed (unregistered) prostitute
暗昧 ànmèi, obscure/remaining unenlightened
渡 ⇒
渡 dù, to cross/to pass through/to ferry
渡过 dùguò, [渡過], to cross over/to pass through
过渡 guòdù, [過渡], to cross over (by ferry)/transition/interim/caretaker (administration)
偷渡 tōudù, illegal immigration/to stowaway (on a ship)/to steal across the international bo...
渡轮 dùlún, [渡輪], ferry boat
引渡 yǐndù, to extradite
渡船 dùchuán, ferry
过渡期 渡口 dùkǒu, ferry crossing
轮渡 lúndù, [輪渡], ferry
偷渡者 tōudùzhě, smuggled illegal alien/stowaway
摆渡 bǎidù, [擺渡], ferry
横渡 héngdù, [橫渡], to cross (a body of water)
远渡重洋 yuǎndùchóngyáng, [遠渡重洋], to travel across the oceans
渡边 Dùbiān, [渡邊], Watanabe (Japanese surname)
暗渡陈仓 àndùChéncāng, [暗渡陳倉], lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wèi Hé] at Chencang (idiom, refers to a ...
渡鸦 dùyā, [渡鴉], (bird species of China) common raven (Corvus corax)
普渡 弥渡 Mídù, [彌渡], Midu county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Dà lǐ Bái zú zì zhì zhōu],...
渡边美里 直渡 从普渡 远渡
陈 ⇒
陈 Chén/chén, [陳], surname Chen/Chen (c. 1045 - 479 BC), a Zhou dynasty state/Chen (557-589), one o...
陈述 chénshù, [陳述], an assertion/to declare/to state
陈年 chénnián, [陳年], old/stored for many years
陈词滥调 chéncílàndiào, [陳詞濫調], cliché/commonplace/truism/stereotype
陈旧 chénjiù, [陳舊], old-fashioned
新陈代谢 xīnchéndàixiè, [新陳代謝], metabolism (biology)/the new replaces the old (idiom)
陈列 chénliè, [陳列], to display/to exhibit
陈真 陈列室 chénlièshì, [陳列室], display room
陈规 chénguī, [陳規], outmoded conventions/old-fashioned ways
陈腐 chénfǔ, [陳腐], trite/clichéd/empty and trite/banality/platitude
陈皮 chénpí, [陳皮], orange peel/tangerine peel/dried orange peel used in Chinese medicine
陈诉 chénsù, [陳訴], to state/to assert
陈述句 chénshùjù, [陳述句], declarative sentence
暗渡陈仓 àndùChéncāng, [暗渡陳倉], lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wèi Hé] at Chencang (idiom, refers to a ...
陈列柜 推陈出新 tuīchénchūxīn, [推陳出新], to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate
陈酒 chénjiǔ, [陳酒], old wine
陈货 chénhuò, [陳貨], shop-worn goods/remnants
暗度陈仓 慷慨陈词 陈宁路 陈仁 陈氏 陈设 chénshè, [陳設], to display/to set out/furnishings
老陈 陈规陋习 chénguīlòuxí, [陳規陋習], outmoded conventions/old-fashioned ways
陈永仁 陈康妮 坦陈 tǎnchén, [坦陳], to reveal/to confess
陈兵 chénbīng, [陳兵], to deploy troops/to mass troops
陈冠希 ChénGuānxī, [陳冠希], Edison Chen (1980-), Hong Kong singer and actor
陈其风 陈清华 陈列馆 铺陈 pūchén, [鋪陳], to arrange/to spread out/to narrate in detail/to describe at great length/to ela...
陈世美 陈婉 慷慨陈辞 陈冲 ChénChōng, [陳沖], Joan Chen (1961-), Chinese born American actress
皮陈 陈案 陈顺 陈仁锡 ChénRénxī, [陳仁錫], Chen Renxi (1581-1636), late Ming scholar and prolific author
陈若杉 陈迹 chénjì, [陳跡], past events/relics from a former age/ruins
陈叙 陈昌禄 陈水扁 ChénShuǐbiǎn, [陳水扁], Chen Shui-Bian (1950-), Taiwanese DPP 民進黨|民进党 politician, president of the Repub...
陈安生
仓 ⇒
仓库 cāngkù, [倉庫], depot/storehouse/warehouse
仓 cāng, [倉], barn/granary/storehouse/cabin/hold (in ship)
谷仓 gǔcāng, [穀倉], barn
仓促 cāngcù, [倉促], all of a sudden/hurriedly
仓鼠 cāngshǔ, [倉鼠], hamster
清仓 qīngcāng, [清倉], to take an inventory of stock/to clear out one's stock
粮仓 liángcāng, [糧倉], granary/barn/fig. bread basket (of fertile agricultural land)
小仓 仓储 cāngchǔ, [倉儲], to store in a warehouse
仓皇 cānghuáng, [倉皇], in a panic/flurried
暗渡陈仓 àndùChéncāng, [暗渡陳倉], lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wèi Hé] at Chencang (idiom, refers to a ...
仓桥 仓储式 仓木 暗度陈仓 仓田 储物仓 麻仓 仓房 大仓 平仓洞 仓垣 仓惶 cānghuáng, [倉惶], variant of 倉皇|仓皇[cāng huáng]
开仓 仓单