HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[紅箍兒] hónggūr (northern dialects) red armband

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Hóng/hóng, [紅], surname Hong, red/popular/revolutionary/bonus
        hóngsè, [紅色], red (color)/revolutionary
        fěnhóng, [粉紅], pink
        kǒuhóng, [口紅], lipstick
        hóngdēng, [紅燈], red light
        fěnhóngsè, [粉紅色], pink
        liǎnhóng, [臉紅], to blush/to redden (with shame, indignation etc)
西         xīhóngshì, [西紅柿], tomato/CL:隻|只[zhī]
        
线         hóngwàixiàn, [紅外線], infrared ray
        hóngbǎoshí, [紅寶石], ruby
        hóngxīn, [紅心], heart ♥ (in card games)/red, heart-shaped symbol/bullseye
        zǒuhóng, [走紅], to be popular/to be in luck/to have good luck/to develop smoothly
        hóngwài, [紅外], infrared (ray)
        dàhóng, [大紅], crimson
        HóngNiú, [紅牛], Red Bull (energy drink)
        fēnhóng, [分紅], dividend/to award a bonus
        hóngyīzhǔjiào, [紅衣主教], Catholic Cardinal
        hóngyǎnbìng, [紅眼病], pinkeye/envy/jealousy
        
        hónglì, [紅利], bonus/dividend
        
        hónghuā, [紅花], safflower (Carthamus tinctorius)
绿         hónglǜdēng, [紅綠燈], traffic light/traffic signal
        hóngyán, [紅顏], a beautiful woman/young beauties/youths/rosy cheeks
        zǐhóngsè, [紫紅色], red-purple/mauve/prune (color)/claret
        hóngxìbāo, [紅細胞], erythrocyte/red blood cell
        tōnghóng, [通紅], very red/red through and through/to blush (deep red)
        yǎnhóng, [眼紅], to covet/envious/jealous/green with envy/infuriated/furious
线         hóngxiàn, [紅線], red line
        hóngchá, [紅茶], black tea/CL:杯[bēi],壺|壶[hú]
        hóngpái, [紅牌], red card (sports)
        dàhóngdàzǐ, [大紅大紫], to hit the big time
        Hóngjūn, [紅軍], Red Army (1928-1937), predecessor of the PLA/(Soviet) Red Army (1917-1946)
        hónghuǒ, [紅火], prosperous
        hóngmù, [紅木], red wood/mahogany/rosewood/padauk
        hóngliǎn, [紅臉], to blush/to turn red
        
        zànghónghuā, [藏紅花], saffron (Crocus sativus)
        hóngzhǒng, [紅腫], inflamed/red and swollen
        Hóngshízì, [紅十字], Red Cross
        huǒhóng, [火紅], fiery/blazing
        hóngbāo, [紅包], money wrapped in red as a gift/bonus payment/kickback/bribe
        hóngchén, [紅塵], the world of mortals (Buddhism)/human society/worldly affairs
        fāhóng, [發紅], to turn red/to blush/to flush
        hóngrén, [紅人], a favorite of sb in power/a celebrity/American Indian
        
        hóngrùn, [紅潤], ruddy/rosy/florid
        hóngdòu, [紅豆], azuki bean/red bean
        
        chànghóngliǎn, [唱紅臉], to play the role of the hero (idiom)/to play the good cop
        Hóngqí/hóngqí, [紅旗], Red flag city district/Hongqi district of Xinxiang city 新鄉市|新乡市[Xīn xiāng shì], ...
        
        
        hóngshāo, [紅燒], simmer-fried (dish)
        
        hóngtáo, [紅桃], heart ♥ (in card games)
        
        
        
        HóngHǎi, [紅海], Red Sea
        xiānhóng, [鮮紅], scarlet/bright red
        hóngniáng, [紅娘], matchmaker
        
        hóngjíyīshí, [紅極一時], tremendously popular for a while
        hóngxuèqiú, [紅血球], erythrocyte/red blood cell
        táohóng, [桃紅], pink
        kāiménhóng, [開門紅], a good beginning
        hóngtǔ, [紅土], red soil/laterite
        
        
        
        
        
        
        hóngfěn, [紅粉], rouge and powder/(fig.) the fair sex
        
        Hóngxīng/hóngxīng, [紅星], Hongxing district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang, red star/five p...
        
        
        hóngshǔ, [紅薯], sweet potato
        xuèhóngsù, [血紅素], hemoglobin
        hóngshùlín, [紅樹林], mangrove forest or swamp
        
绿         dēnghóngjiǔlǜ, [燈紅酒綠], lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking/debauched and co...
        hóngméisù, [紅霉素]/[紅黴素], erythromycin, erythromycin
        chénghóngsè, [橙紅色], red-orange color/dark orange
        hóngcháo, [紅潮], to blush/flush/red tide (algal bloom)/menstruation
        
        hóngyùn, [紅暈], to blush/to flush red
        
        xīnghóngrè, [猩紅熱], scarlet fever
        
        hóngluóbo, [紅蘿蔔], carrot/radish
        
        huāhóng, [花紅], flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc)/a bonus/crab ...
        miànhóngěrchì, [面紅耳赤], flushed with anger (or excitement)
        
        
        
        pǐnhóng, [品紅], pink/light red
        
        Hóngchǎng, [紅場], Red Square (in Moscow)
        
        xīnghóng, [猩紅], scarlet
        
        Hóngshān, [紅山], Hongshan district of Chifeng city 赤峰市, Inner Mongolia
        
        hóngtáng, [紅糖], dark brown sugar/molasses
        
        qīnghóngzàobái, [青紅皂白], the rights and wrongs of a matter (idiom)
        
        hóngtóuwénjiàn, [紅頭文件], red-letterhead document, an official document with the name of the issuing gover...
        
        
        
        hóngyè, [紅葉], red autumnal leaves
        yīpǐnhóng, [一品紅], poinsettia (Euphorbia pulcherrima)
        
        
        
        hóngyàoshuǐ, [紅藥水], mercurochrome (antiseptic solution)
绿         hóngnánlǜnǚ, [紅男綠女], young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
        
        
        zhūhóng, [朱紅], vermilion
        
        fēihóng, [緋紅], crimson/scarlet
        hóngpūpū, [紅撲撲], red/rosy/flushed
        
        
        
        Hónghé, [紅河], Honghe county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/Red River in C...
        
        zōnghóng, [棕紅], reddish brown
        Hóngwèibīng, [紅衛兵], Red Guards (Cultural Revolution, 1966-1976)
        
        wànzǐqiānhóng, [萬紫千紅], thousands of purples and reds (idiom); a blaze of color/fig. a profusion of flou...
        
        
        Hóngbǎoshū, [紅寶書], the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[...
        
        
        
        
        yānhóng, [殷紅], dark red
        
        tàohóng, [套紅], printing portions of a page (e.g. a banner headline) in red (or other color)
        
        
        
        dǎnhóngsù, [膽紅素], bilirubin
        
        
        
        hóngshāoròu, [紅燒肉], red braised pork
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        hónglín, [紅磷], red phosphorus
        
        hóngshù, [紅樹], red mangrove (Rhizophora mangle)/CL:棵[kē]
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        júhóng, [橘紅], orange (color)/orange peel (used in TCM)
        hónglǐngjīn, [紅領巾], red neckscarf/by extension, a member of the Young Pioneers
        
        hóngtōngtōng, [紅彤彤], bright red

        gū, hoop/to bind with hoops
        jīngūbàng, golden cudgel, weapon wielded by Sun Wukong in the novel Journey to the West 西遊記...
        jǐngūzhòu, [緊箍咒], the Band-tightening Spell (in 西遊記|西游记[Xī yóu Jì])/a spell or incantation for con...
        gūtǒngjiàng, cooper/hooper
        

        zhèr, [這兒], here
        nǎr, [哪兒], where?/wherever/anywhere
        érzi, [兒子], son
        nàr, [那兒], there
        nǚér, [女兒], daughter
        rén/ér/r, [兒], variant of 人[rén]/"person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), oc...
        diǎnr, [點兒], erhua variant of 點|点[diǎn]
        shìr, [事兒], one's employment/business/matter that needs to be settled/(northern dialect) (of...
        yīhuìr, [一會兒], a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yī huǐ r]
        tóur, [頭兒], leader
        
        yīngér, [嬰兒], infant/baby/CL:個|个[gè]/lead (Pb)
        értóng, [兒童], child/CL:個|个[gè]
        méishìr, [沒事兒], to have spare time/free from work/it's not important/it's nothing/never mind
        yīdiǎnr, [一點兒], erhua variant of 一點|一点[yī diǎn]
        gēmenr, [哥們兒], erhua variant of 哥們|哥们[gē men]
        háiér, [孩兒], child
        huór, [活兒], work/(lots of) things to do
        dāihuìr, [待會兒], in a moment/later/also pr. [dāi huǐ r] or [dāi hui r]
        wánr, [玩兒], to play/to have fun/to hang out
        gūér, [孤兒], orphan
        yīkuàir, [一塊兒], erhua variant of 一塊|一块[yī kuài]
        dàhuǒr, [大伙兒], erhua variant of 大伙[dà huǒ]
        wèir, [味兒], taste
        niǎor, [鳥兒], bird
        jìnr, [勁兒], erhua variant of 勁|劲[jìn]
        gūéryuàn, [孤兒院], orphanage/child asylum
        tāiér, [胎兒], unborn child/fetus/embryo
        
        yòuéryuán, [幼兒園], kindergarten/nursery school
        chàdiǎnr, [差點兒], erhua variant of 差點|差点[chà diǎn]
        zhèhuìr, [這會兒], (coll.) now/this moment/also pr. [zhè huǐ r]
        
        tuōérsuǒ, [托兒所], nursery
        érkē, [兒科], pediatrics
        huāér/huār, [花兒], style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia/CL:首[shǒu], erhua varia...
        érshí, [兒時], childhood
        hǎowánr, [好玩兒], erhua variant of 好玩[hǎo wán]
        
        xìngyùnér, [幸運兒], winner/lucky guy/person who always gets good breaks
        fènr, [份兒], degree/extent/allotted share
        érnǚ, [兒女], children/sons and daughters
        xīnshēngér, [新生兒], newborn baby/neonate
        xiǎoérkē, [小兒科], pediatrics/pediatric (department)/sth of little importance/trifle/a child's play...
        
        
        zìgěr, [自個兒], (dialect) oneself/by oneself
        yīngérchē, [嬰兒車], baby carriage/pram/stroller
        érxì, [兒戲], child's play/trifling matter
        dīnéngér, [低能兒], retarded child/moron/idiot
        
        ānqíér, [安琪兒], angel (loanword)
        
        lǎotóur, [老頭兒], see 老頭子|老头子[lǎo tóu zi]
        xiǎoér/xiǎor, [小兒], young child/(humble) my son, (coll.) early childhood/baby boy
        duìjìnr, [對勁兒], erhua variant of 對勁|对劲[duì jìn]
        yàgēnr, [壓根兒], erhua variant of 壓根|压根[yà gēn]
        
        chǒngér, [寵兒], pet/favorite/darling
        
        dàgèr, [大個兒], tall person
        
        shēngéryùnǚ, [生兒育女], to bear and raise children
        zhíér, [姪兒], see 姪子|侄子[zhí zi]
        
        hùnxuèér, [混血兒], person of mixed blood/half-breed/mulatto
        tuōér/tuōr, [托兒], childcare, shill/tout/phony customer who pretends to buys things so as to lure r...
        jīnr, [今兒], (coll.) today
        érxífu, [兒媳婦], daughter-in-law
        érgē, [兒歌], nursery rhyme
        piānr, [片兒], sheet/thin film
        
        gèr, [個兒], size/height/stature
        
        
        chàyīdiǎnr, [差一點兒], erhua variant of 差一點|差一点[chà yī diǎn]
        
        
        yòuér, [幼兒], young child/infant/preschooler
        nánér, [男兒], a (real) man/boy/son
        érxí, [兒媳], daughter-in-law
        
        xiǎohuǒr, [小伙兒], erhua variant of 小伙[xiǎo huǒ]
        shàoér, [少兒], child
        
        niángrmen, [娘兒們], (dialect) woman/wife
        
        gànhuór, [幹活兒], erhua variant of 幹活|干活[gàn huó]
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        huànér, [患兒], child victim of disaster or disease/afflicted child
        
        
        
        
        
        xiǎoérmábìzhèng, [小兒麻痺症], poliomyelitis/infantile paralysis
        
        
        
        
        
        gōngzǐgēr, [公子哥兒], pampered son of a wealthy family
        érsūn, [兒孫], descendant
        chúér, [雛兒], newly hatched bird/fig. inexperienced person/fig. chick (slighting term for youn...
        kòngr, [空兒], spare time/free time
        hóuér/hóur, [猴兒], little devil, monkey
        
        zhèngérbājīng, [正兒八經], serious/earnest/real/true
        
        
        
        
        
        míngr, [明兒], (coll.) tomorrow/one of these days/some day
        dāngr, [當兒], the very moment/just then/during (that brief interval)
        
        
        
        
        
        bīnggùnr, [冰棍兒], ice lolly/popsicle
        bèir, [倍兒], very/much (Beijing dialect)
        jīxíngér, [畸形兒], deformed child/child with birth defect
        
        wáér, [娃兒], children (colloquial)
西         
        shìguǎnyīngér, [試管嬰兒], test tube baby
        
        
        
        gēr, [哥兒], brothers/boys
        
        
        jīnrge, [今兒個], (coll.) today
        
        kǎnr, [坎兒], critical juncture/key moment
        
        
        
        
        
        xiànrbǐng, [餡兒餅], erhua variant of 餡餅|馅饼[xiàn bǐng]
        
        
        
        
        
        
        jiàozhēnr, [較真兒], erhua variant of 較真|较真[jiào zhēn]
        érmǎ, [兒馬], stallion
        
        ǎigèr, [矮個兒], a person of short stature/a short person
        hǎohāor, [好好兒], in good condition/perfectly good/carefully/well/thoroughly
        wánrmìng, [玩兒命], to gamble with life/to take reckless risks
        
        
        jiāsāir, [加塞兒], to push into a line out of turn/to cut in line/to queue-jump
        
        
        
        āigèr, [挨個兒], erhua variant of 挨個|挨个[āi gè]
        
        
        
        
        xiànr, [餡兒], erhua variant of 餡|馅[xiàn]
        
        
        
        yùérdài, [育兒袋], marsupial pouch
        
        
        
        
        
        
        zìgěr, [自各兒], variant of 自個兒|自个儿[zì gě r]
        
        
        liǎngkǒur, [兩口兒], husband and wife/couple
        
        lǎobànr, [老伴兒], erhua variant of 老伴[lǎo bàn]
        
        jiànér, [健兒], top athlete/heroic warrior
        bàr, [把兒], a handle
        gānnǚér, [乾女兒], adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        yīngyòuér, [嬰幼兒], baby
        cìrtóu, [刺兒頭], an awkward person/a difficult person to deal with
        
        
        tiānr, [天兒], the weather
        
        yùér, [育兒], to raise a child
        gēr, [歌兒], song
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        yīngérqī, [嬰兒期], infancy
        
        
        
        shuǐniúr, [水牛兒], (dialect) snail
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        ràowānr, [繞彎兒], to go for a walk around/fig. to speak in a roundabout way
        
        kōuménr, [摳門兒], (dialect) stingy
        
        
        
        
        sǐjìnr, [死勁兒], erhua variant of 死勁|死劲[sǐ jìn]
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bír, [鼻兒], eye/a hole in an implement or utensil for insertion
        
        
        gānérzi, [乾兒子], adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        
        sǐxīnyǎnr, [死心眼兒], stubborn/obstinate/having a one-track mind
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        yīgǔnǎor, [一股腦兒], erhua variant of 一股腦|一股脑[yī gǔ nǎo]
        yīgǔnǎor, [一古腦兒], variant of 一股腦兒|一股脑儿[yī gǔ nǎo r]
        
        
        
        
        
        
        
        zǐr, [子兒], (coll.) penny/buck
        
        
        
        mòr, [末兒], powder/puree
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
鹿         
        gàir, [蓋兒], cover/lid
        

Look up 红箍儿 in other dictionaries

Page generated in 0.075899 seconds

If you find this site useful, let me know!