HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
HSK 6 word:
[納悶兒] nàmènr erhua variant of 納悶
>纳闷[nà mèn]

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Nà/nà, [納], surname Na, to receive/to accept/to enjoy/to bring into/to pay (tax etc)/nano- (...
        Nàcuì, [納粹], Nazi (loanword)
        nàmǐ, [納米], nanometer
        Qiáonàsēn, [喬納森], Jonathan (name)
        Wéiyěnà, [維也納], Vienna, capital of Austria
        
        jiēnà, [接納], to admit (to membership)
        
        
        
        
        
        
        cǎinà, [採納], to accept/to adopt
        Yìndìānnà, [印第安納], Indiana, US state
        nàshuìrén, [納稅人], taxpayer
        Wéinàsī, [維納斯], Venus (mythology, Roman goddess of love)
        
        
        
西         Nàxī, [納西], Nakhi (ethnic group)
        róngnà, [容納], to hold/to contain/to accommodate/to tolerate (different opinions)
        nàshuì, [納稅], to pay taxes
        Tángnàdé, [唐納德], Donald (name)
        
        Nàěrxùn, [納爾遜], Horatio Nelson (1758-1805), British naval hero
        
        nàmèn, [納悶], puzzled/bewildered
西         Tiánnàxīzhōu, [田納西州], Tennessee
        Nàshíwéiěr, [納什維爾], Nashville, capital of Tennessee
        
        Āsēnnà, [阿森納], Arsenal Football Club
        nàrù, [納入], to bring into/to channel into/to integrate into/to incorporate
        chūnà, [出納], cashier/to receive and hand over payment/to lend and borrow books
西·         
        Jiánà, [戛納], Cannes (France)
        
·         
        
        
        
        Jiānà, [加納], Ghana
        
        shēngnà, [聲納], sonar (sound navigation and ranging) (loanword)
        Nàníyà, [納尼亞], Narnia, children's fantasy world in stories by C.S. Lewis
        
        
        
        Tángnà, [唐納], Tanner or Donald (name)
        chūnàyuán, [出納員], cashier/teller/treasurer
        Mónàgē, [摩納哥], Monaco
        
        
        Àokāngnà, [奧康納], O'Connor (name)/Thomas Power O'Connor (1848-1929), Irish journalist and national...
        
        
        
        
        
        BěiKǎluóláinà, [北卡羅來納], North Carolina, US state
        Yìndìānnàzhōu, [印第安納州], Indiana, US state
        
·         
        BěiKǎluóláinàzhōu, [北卡羅來納州], North Carolina, US state
        
        
        
        Jiādénà, [加德納], Gardner (name)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Nàshí, [納什], Nash (surname)
·         
        
        
        
        
        
        NánKǎluóláinà, [南卡羅來納], South Carolina, US state
        
        
        
        
        xīnà, [吸納], to take in/to absorb/to admit/to accept
·         
        Ānnàbōlìsī, [安納波利斯], Annapolis (place name)
        
        
        
        
        Nàsīdákè, [納斯達克], NASDAQ (stock exchange)
·         
        
        jiǎonà, [繳納], to pay (taxes etc)
        
        
        Bócíwǎnà, [博茨瓦納], Botswana
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        Luónàěrduō, [羅納爾多], Ronaldo (name)/Cristiano Ronaldo (1985-), Portuguese soccer player
        
        
        
        
        Nàsàiěr, [納賽爾], Nasr or Nasser (Arab name)/Gamal Abdel Nasser (1918-1970), Egyptian President
        Sīkāndìnàwéiyà, [斯堪的納維亞], Scandinavia
        
        
        
        
        
西         
        
        
        nàdòu, [納豆], nattō, a type of fermented soybean, popular as a breakfast food in Japan
        SāinàHé, [塞納河], Seine
        
        
        Yìndìānnàbōlìsī, [印第安納波利斯], Indianapolis, Indiana
        jiāonà, [交納], to pay (taxes or dues)
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        xiàonà, [笑納], to kindly accept (an offering)
西         
        Nàmǐbǐyà, [納米比亞], Namibia
        
        
        guīnà, [歸納], to sum up/to summarize/to conclude from facts/induction (method of deduction in ...
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Gélínnàdá, [格林納達], Grenada
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        zhìnàjīn, [滯納金], overdue fine/late fine
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Láiángnàduō, [萊昂納多], Leonardo (name)
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
···         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        Bāsàilóngnà, [巴塞隆納], Barcelona (Tw)
·         
·         
        dìnàěr, [第納爾], dinar (currency) (loanword)
        
·         
·         
·         
        
        
        
西         
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
        Luónà, [羅納], Rhone, river of Switzerland and France
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        Jiānà, [迦納], Ghana (Tw)
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        Ānnàtuōlìyà, [安納托利亞], Anatolia, Asia minor
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
西         
        
        Nàjíbù, [納吉布], Muhammad Naguib (1901-1984), first president of the Republic of Egypt
·         
        
        zhāoxiánnàshì, [招賢納士], invite the talented and call the valorous (idiom); to recruit talent
        
·         
        
        
        Fúkènà, [福克納], William Faulkner (1897-1962), American novelist and poet
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        cángwūnàgòu, [藏污納垢], to hide dirt, to conceal corruption (idiom); to shelter evil people and accept w...
        Āsītǎnà, [阿斯塔納], Astana, capital of Kazakhstan
        
西         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        Wǎěrnà, [瓦爾納], Varna (city in Bulgaria)
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        
西·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
·         
··         
·         
        
        
        
        Bèinàtōng, [貝納通], Benetton, clothes company
·         
        
··         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
西·         
        
西         Àonàxīsī, [奧納西斯], Onassis (name)/Aristotle Onassis (1906-1975), Greek shipping magnate
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
西·         
        
        
        
·         
        
        
        
        Sāngtǎnà, [桑塔納], Santana (name)
        
        Kēluónà, [科羅納], Corona/Colonna
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        jīnjīnàshuāng, [金雞納霜], quinine powder
        
        
        
·         
西         
        
        
        
·         
        
·         
        Wéigénà, [韋格納], Alfred Wegener (1880-1930), German meteorologist and geophysicist, the originato...
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
西·         
        
        
        
        
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        MǎlǐyànàQúndǎo, [馬里亞納群島], Mariana Islands in the Pacific
        
·         
        
·         Rúlè·Fáněrnà, [儒勒·凡爾納], Jules Verne (1828-1905), French novelist specializing in science fiction and adv...
        
        Wéiluónà, [維羅納], Verona
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        shōunà, [收納], to receive/to accept/to take in/to hold
        
        
        
        nàliáng, [納涼], to enjoy the cool air
·         
        
·         
·         
··         
        
        Kǎnàwéilāěrjiǎo, [卡納維拉爾角], Cape Canaveral, Florida, home of Kennedy space center 肯尼迪航天中心[Kěn ní dí Háng tiā...
·         
·         
        
        
··         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
··         
·         
        
·         
        
        
·         
··         
        
        
        
        
        
··         
        
·         
        
        
        
        
西         
        
·         
··         
        
        
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        Mǔbābānà, [姆巴巴納], Mbabane, capital of Swaziland
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        Dùjiābānnà, [杜嘉班納], Dolce & Gabbana (fashion)
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
···         
        
        
        
        
·         
·         
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        tǔgùnàxīn, [吐故納新], lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 庄子); fi...
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        Módénà, [摩德納], Modena, Italy
·         
·         
        
        
··         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
···         
        
        
        Sāisīnà, [塞斯納], Cessna (US aviation company)
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        lìbīnnà, [利賓納], Ribena
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·西·         
        
        
        
        
        
        BùjīnàFǎsuǒ, [布基納法索], Burkina Faso
·         
·         
        
        
        nàfú, [納福], to accept a life of ease/to enjoy a comfortable retirement
        
        
·         
西         
        
        
西         
·         
        
西         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
··         
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
·西         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
西         
        
        
西·         
        
        
·         
        
        
        
西         
·         
·         
·         
        
        
        
···         
·         
        
·         
        
西         
        
·         
        
        
        
··         
        
·         
        
·         
·         
        
        
西·         
        
·         
        
·西         
·         
·         
·         
·         
        
·         
        nàqiè, [納妾], to take a concubine
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        Mǎlāduōnà, [馬拉多納], Diego Maradona (1960-), Argentine footballer
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
··         
        
西         
        
·西         
·         
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
·西         
·         
        
        
        
        
        
        
·西         
        
西·         
        Pǔlǐshídìnà, [普里什蒂納], Pristina, capital of Kosovo 科索沃
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
··         
        
·         
···         
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        Lāwénnà, [拉文納], Ravenna on the Adriatic coast of Italy
·         
西         
        
·         
        
贿         nàhuì, [納賄], bribery/to give or accept bribes
·         
        
        
··西         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
··         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
··         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
··         
        
        
        
·         
···         
·         
··         
        
        
        Méinàdé, [梅納德], Maynard (name)
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
西         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
西         

        yùmèn, [鬱悶], gloomy/depressed
        mēn/mèn, [悶], stuffy/shut indoors/to smother/to cover tightly, bored/depressed/melancholy/seal...
        mènmènbùlè, [悶悶不樂], depressed/sulky/moody/unhappy
        chénmèn, [沉悶], oppressive (of weather)/heavy/depressed/not happy/(of sound) dull/muffled
        nàmèn, [納悶], puzzled/bewildered
        kǔmèn, [苦悶], depressed/dejected/feeling low
        mēnrè, [悶熱], sultry/sultriness/hot and stuffy/stifling hot
        jiěmèn, [解悶], to relieve boredom or melancholy/a diversion
        shēngmènqì, [生悶氣], to seethe/to sulk/to be pissed off (vulgar)
        fánmèn, [煩悶], moody/gloomy
        
        
        
        chóumèn, [愁悶], depressed/gloomy
        dòumènzi, [逗悶子], (dialect) to joke
        biēmen, [憋悶], to feel oppressed/to be depressed/to feel dejected

        zhèr, [這兒], here
        nǎr, [哪兒], where?/wherever/anywhere
        érzi, [兒子], son
        nàr, [那兒], there
        nǚér, [女兒], daughter
        rén/ér/r, [兒], variant of 人[rén]/"person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), oc...
        diǎnr, [點兒], erhua variant of 點|点[diǎn]
        shìr, [事兒], one's employment/business/matter that needs to be settled/(northern dialect) (of...
        yīhuìr, [一會兒], a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yī huǐ r]
        tóur, [頭兒], leader
        
        yīngér, [嬰兒], infant/baby/CL:個|个[gè]/lead (Pb)
        értóng, [兒童], child/CL:個|个[gè]
        méishìr, [沒事兒], to have spare time/free from work/it's not important/it's nothing/never mind
        yīdiǎnr, [一點兒], erhua variant of 一點|一点[yī diǎn]
        gēmenr, [哥們兒], erhua variant of 哥們|哥们[gē men]
        háiér, [孩兒], child
        huór, [活兒], work/(lots of) things to do
        dāihuìr, [待會兒], in a moment/later/also pr. [dāi huǐ r] or [dāi hui r]
        wánr, [玩兒], to play/to have fun/to hang out
        gūér, [孤兒], orphan
        yīkuàir, [一塊兒], erhua variant of 一塊|一块[yī kuài]
        dàhuǒr, [大伙兒], erhua variant of 大伙[dà huǒ]
        wèir, [味兒], taste
        niǎor, [鳥兒], bird
        jìnr, [勁兒], erhua variant of 勁|劲[jìn]
        gūéryuàn, [孤兒院], orphanage/child asylum
        tāiér, [胎兒], unborn child/fetus/embryo
        
        yòuéryuán, [幼兒園], kindergarten/nursery school
        chàdiǎnr, [差點兒], erhua variant of 差點|差点[chà diǎn]
        zhèhuìr, [這會兒], (coll.) now/this moment/also pr. [zhè huǐ r]
        
        tuōérsuǒ, [托兒所], nursery
        érkē, [兒科], pediatrics
        huāér/huār, [花兒], style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia/CL:首[shǒu], erhua varia...
        érshí, [兒時], childhood
        hǎowánr, [好玩兒], erhua variant of 好玩[hǎo wán]
        
        xìngyùnér, [幸運兒], winner/lucky guy/person who always gets good breaks
        fènr, [份兒], degree/extent/allotted share
        érnǚ, [兒女], children/sons and daughters
        xīnshēngér, [新生兒], newborn baby/neonate
        xiǎoérkē, [小兒科], pediatrics/pediatric (department)/sth of little importance/trifle/a child's play...
        
        
        zìgěr, [自個兒], (dialect) oneself/by oneself
        yīngérchē, [嬰兒車], baby carriage/pram/stroller
        érxì, [兒戲], child's play/trifling matter
        dīnéngér, [低能兒], retarded child/moron/idiot
        
        ānqíér, [安琪兒], angel (loanword)
        
        lǎotóur, [老頭兒], see 老頭子|老头子[lǎo tóu zi]
        xiǎoér/xiǎor, [小兒], young child/(humble) my son, (coll.) early childhood/baby boy
        duìjìnr, [對勁兒], erhua variant of 對勁|对劲[duì jìn]
        yàgēnr, [壓根兒], erhua variant of 壓根|压根[yà gēn]
        
        chǒngér, [寵兒], pet/favorite/darling
        
        dàgèr, [大個兒], tall person
        
        shēngéryùnǚ, [生兒育女], to bear and raise children
        zhíér, [姪兒], see 姪子|侄子[zhí zi]
        
        hùnxuèér, [混血兒], person of mixed blood/half-breed/mulatto
        tuōér/tuōr, [托兒], childcare, shill/tout/phony customer who pretends to buys things so as to lure r...
        jīnr, [今兒], (coll.) today
        érxífu, [兒媳婦], daughter-in-law
        érgē, [兒歌], nursery rhyme
        piānr, [片兒], sheet/thin film
        
        gèr, [個兒], size/height/stature
        
        
        chàyīdiǎnr, [差一點兒], erhua variant of 差一點|差一点[chà yī diǎn]
        
        
        yòuér, [幼兒], young child/infant/preschooler
        nánér, [男兒], a (real) man/boy/son
        érxí, [兒媳], daughter-in-law
        
        xiǎohuǒr, [小伙兒], erhua variant of 小伙[xiǎo huǒ]
        shàoér, [少兒], child
        
        niángrmen, [娘兒們], (dialect) woman/wife
        
        gànhuór, [幹活兒], erhua variant of 幹活|干活[gàn huó]
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        huànér, [患兒], child victim of disaster or disease/afflicted child
        
        
        
        
        
        xiǎoérmábìzhèng, [小兒麻痺症], poliomyelitis/infantile paralysis
        
        
        
        
        
        gōngzǐgēr, [公子哥兒], pampered son of a wealthy family
        érsūn, [兒孫], descendant
        chúér, [雛兒], newly hatched bird/fig. inexperienced person/fig. chick (slighting term for youn...
        kòngr, [空兒], spare time/free time
        hóuér/hóur, [猴兒], little devil, monkey
        
        zhèngérbājīng, [正兒八經], serious/earnest/real/true
        
        
        
        
        
        míngr, [明兒], (coll.) tomorrow/one of these days/some day
        dāngr, [當兒], the very moment/just then/during (that brief interval)
        
        
        
        
        
        bīnggùnr, [冰棍兒], ice lolly/popsicle
        bèir, [倍兒], very/much (Beijing dialect)
        jīxíngér, [畸形兒], deformed child/child with birth defect
        
        wáér, [娃兒], children (colloquial)
西         
        shìguǎnyīngér, [試管嬰兒], test tube baby
        
        
        
        gēr, [哥兒], brothers/boys
        
        
        jīnrge, [今兒個], (coll.) today
        
        kǎnr, [坎兒], critical juncture/key moment
        
        
        
        
        
        xiànrbǐng, [餡兒餅], erhua variant of 餡餅|馅饼[xiàn bǐng]
        
        
        
        
        
        
        jiàozhēnr, [較真兒], erhua variant of 較真|较真[jiào zhēn]
        érmǎ, [兒馬], stallion
        
        ǎigèr, [矮個兒], a person of short stature/a short person
        hǎohāor, [好好兒], in good condition/perfectly good/carefully/well/thoroughly
        wánrmìng, [玩兒命], to gamble with life/to take reckless risks
        
        
        jiāsāir, [加塞兒], to push into a line out of turn/to cut in line/to queue-jump
        
        
        
        āigèr, [挨個兒], erhua variant of 挨個|挨个[āi gè]
        
        
        
        
        xiànr, [餡兒], erhua variant of 餡|馅[xiàn]
        
        
        
        yùérdài, [育兒袋], marsupial pouch
        
        
        
        
        
        
        zìgěr, [自各兒], variant of 自個兒|自个儿[zì gě r]
        
        
        liǎngkǒur, [兩口兒], husband and wife/couple
        
        lǎobànr, [老伴兒], erhua variant of 老伴[lǎo bàn]
        
        jiànér, [健兒], top athlete/heroic warrior
        bàr, [把兒], a handle
        gānnǚér, [乾女兒], adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        yīngyòuér, [嬰幼兒], baby
        cìrtóu, [刺兒頭], an awkward person/a difficult person to deal with
        
        
        tiānr, [天兒], the weather
        
        yùér, [育兒], to raise a child
        gēr, [歌兒], song
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        yīngérqī, [嬰兒期], infancy
        
        
        
        shuǐniúr, [水牛兒], (dialect) snail
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        ràowānr, [繞彎兒], to go for a walk around/fig. to speak in a roundabout way
        
        kōuménr, [摳門兒], (dialect) stingy
        
        
        
        
        sǐjìnr, [死勁兒], erhua variant of 死勁|死劲[sǐ jìn]
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bír, [鼻兒], eye/a hole in an implement or utensil for insertion
        
        
        gānérzi, [乾兒子], adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        
        sǐxīnyǎnr, [死心眼兒], stubborn/obstinate/having a one-track mind
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        yīgǔnǎor, [一股腦兒], erhua variant of 一股腦|一股脑[yī gǔ nǎo]
        yīgǔnǎor, [一古腦兒], variant of 一股腦兒|一股脑儿[yī gǔ nǎo r]
        
        
        
        
        
        
        
        zǐr, [子兒], (coll.) penny/buck
        
        
        
        mòr, [末兒], powder/puree
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
鹿         
        gàir, [蓋兒], cover/lid
        

Look up 纳闷儿 in other dictionaries

Page generated in 0.171529 seconds

If you find this site useful, let me know!