露 ⇒
露 Lù/lòu/lù, surname Lu, to show/to reveal/to betray/to expose, dew/syrup/nectar/outdoors (no...
暴露 bàolù, to expose/to reveal/to lay bare/also pr. [pù lù]
透露 tòulù, to leak out/to divulge/to reveal
泄露 xièlù, to leak (information)/to divulge/also pr. [xiè lòu]
露出 lùchū, to expose/to show/also pr. [lòu chū]
露营 lùyíng, [露營], to camp out/camping
露面 lòumiàn, to show one's face/to appear (in public)
揭露 jiēlù, to expose/to unmask/to ferret out/to disclose/disclosure
露天 lùtiān, outdoors/al fresco/in the open
流露 liúlù, to reveal (indirectly, implicitly)/to show (interest, contempt etc) by means of ...
露西 Lùxī, Lucy
裸露 luǒlù, naked/bare/uncovered/exposed
露茜 lùxī, Lucy (from the Narnia chronicles)
显露 xiǎnlù, [顯露], to become visible/to reveal
露娜 表露 biǎolù, to show/to reveal (one's feelings etc)
露馅 lòuxiàn, [露餡], to leak/to expose (sb's secret)/to spill the beans/to let the cat out of the bag
披露 pīlù, to reveal/to publish/to make public/to announce
露宿 lùsù, to sleep outdoors/to spend the night in the open
露脸 lòuliǎn, [露臉], to show one's face/to make one's good name/to become successful and well known/t...
败露 bàilù, [敗露], (of a plot etc) to fall through and stand exposed
露一手 lòuyīshǒu, to show off one's abilities/to exhibit one's skills
吐露 tǔlù, to tell/to disclose/to reveal
露骨 lùgǔ, blatant/unsubtle/frank/(of sex, violence etc) explicit
展露 zhǎnlù, to expose/to reveal
甘露 露点 lùdiǎn, [露點], dew point/(coll.) (of a woman) to expose one of the three areas (nipples and gen...
露露 露易丝 崭露头角 zhǎnlùtóujiǎo, [嶄露頭角], to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant
露西·戴蒙 抛头露面 pāotóulòumiàn, [拋頭露面], to show your face in public (derog.)
露易斯 露辛 露水 lùshuǐ, dew/fig. short-lasting/ephemeral
梦露 Mènglù, [夢露], Marilyn Monroe (1926-1962), American actress
露西尔 曝露 pùlù, to expose (to the air, light etc)/to leave uncovered/exposure
暴露无遗 bàolùwúyí, [暴露無遺], to lay bare/to come to light
露丝达 露辛达 露兰德 露德 不露声色 bùlùshēngsè, [不露聲色], not show one's feeling or intentions
锋芒毕露 fēngmángbìlù, [鋒芒畢露], to show off one's ability
露西亚 露丝 露普 露马脚 lòumǎjiǎo, [露馬腳], to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature/to give the game ...
雨露 yǔlù, rain and dew/(fig.) favor/grace
影露 露珠 lùzhū, dewdrop
露底 lòudǐ, to let out a secret
外露 wàilù, exposed/appearing on the outside
风餐露宿 露天矿 皮娜露 露蒂 露意 白露 Báilù, Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
杰露 基露 露卡 露瑟 嘉露莲 露西·佩文西 天露 袒露 tǎnlù, to expose/to bare
露塔 果子露 guǒzilù, fruit drink
盖露奇 珍哈露 晨露 chénlù, morning dew
露平塔·拉莫斯 露西娅·尼萨德 凶相毕露 xiōngxiàngbìlù, [兇相畢露], show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fa...
显山露水 xiǎnshānlùshuǐ, [顯山露水], to reveal one's talent (idiom)
露酒 露西·韦曼 布露 出头露面 和梦露 露西真 初露锋芒 chūlùfēngmáng, [初露鋒芒], first sign of budding talent/to display one's ability for the first time
松露 sōnglù, truffle
露西·威尔特默 露安 宋敏露 露易丝·兰 高露洁 Gāolùjié, [高露潔], Colgate (brand)
露西·杰尼洛 玉露 yùlù, gyokuro (shaded Japanese green tea)/(old) early-morning autumn dew/fine liquor
露锡儿 露西·麦克 露法乌斯 露西艾莲莫德 露斯 露易丝·梅耶尔 露西拉 露西泰 露西尔·亚当斯 露平塔·马丁·拉莫斯 敏露 露斯门 别露富 露头 lòutóu, [露頭], to show one's head/to give a sign to show one's presence
露西亚·切斯 露怯 lòuqiè, to display one's ignorance/to make a fool of oneself by an ignorant blunder
丽莎梦露 露拉 露梁 朝露 zhāolù, morning dew/fig. precarious brevity of human life/ephemeral
露娜让 露皮塔 露菲尔 露易·彼得森 露西鲍尔 露蒙德 露西尔·拜尔 露菲 敞露 爱松露 露妮·基特里奇 露西莫德 玫瑰露 露西恩 露斯·马莉 润发露 rùnfàlù, [潤髮露], hair conditioner
布露可 艾露 直露 露辛·史密森 花露水 huālùshuǐ, perfumed toilet water/eau de cologne/floral water/hydrosol
露兹·格莱斯 露西·布卢姆 露易丝提 露琪亚 露希 艾露易 贝露 露西·麦克约瑟夫 露易斯塔·马尔多娜多
出 ⇒
出 chū, [齣], to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to rise/to put forth/to h...
出来 chūlái/chulai, [出來], to come out/to appear/to arise, (after a verb, indicates coming out, completion ...
出去 chūqù, to go out
出现 chūxiàn, [出現], to appear/to arise/to emerge/to show up
出色 chūsè, remarkable/outstanding
出发 chūfā, [出發], to set off/to start (on a journey)
演出 yǎnchū, to act (in a play)/to perform/to put on (a performance)/performance/concert/show...
做出 zuòchū, to put out/to issue
出生 chūshēng, to be born
付出 fùchū, to pay/to invest (energy or time in a friendship etc)
出租车 chūzūchē, [出租車], taxi/(Tw) rental car
提出 tíchū, to raise (an issue)/to propose/to put forward/to suggest/to post (on a website)/...
退出 tuìchū, to withdraw/to abort/to quit/to log out (computing)
出口 chūkǒu, an exit/CL:個|个[gè]/to speak/to export/(of a ship) to leave port
发出 fāchū, [發出], to issue (an order, decree etc)/to send out/to dispatch/to produce (a sound)/to ...
出局 chūjú, to send off (player for a foul)/to knock out (i.e. to beat in a knock-out tourna...
认出 rènchū, [認出], recognition/to recognize
查出 cháchū, to find out/to discover
出于 chūyú, [出於], due to/to stem from
出事 chūshì, to have an accident/to meet with a mishap
出卖 chūmài, [出賣], to offer for sale/to sell/to sell out or betray
作出 zuòchū, to put out/to come up with/to make (a choice, decision, proposal, response, comm...
出席 chūxí, to attend/to participate/present
出门 chūmén, [出門], to go out/to leave home/to go on a journey/away from home/(of a woman) to get ma...
出版 chūbǎn, to publish
出庭 chūtíng, to appear in court
出名 chūmíng, well-known for sth/to become well known/to make one's mark
出场 chūchǎng, [出場], (of a performer) to come onto the stage to perform/(of an athlete) to enter the ...
出价 chūjià, [出價], to bid
出售 chūshòu, to sell/to offer for sale/to put on the market
指出 zhǐchū, to indicate/to point out
播出 bōchū, to broadcast/to air (a TV program etc)
看出 kànchū, to make out/to see
露出 lùchū, to expose/to show/also pr. [lòu chū]
杰出 jiéchū, [傑出], outstanding/distinguished/remarkable/prominent/illustrious
出狱 chūyù, [出獄], to be released from prison
出走 chūzǒu, to leave home/to go off/to run away
出路 chūlù, a way out (lit. and fig.)/opportunity for advancement/a way forward/outlet (for ...
出自 chūzì, to come from
超出 chāochū, to exceed/to overstep/to go too far/to encroach
出错 chūcuò, [出錯], to make a mistake/error
出租 chūzū, to rent
交出 jiāochū, to hand over
出血 chūxuè, to bleed/bleeding/(fig.) to spend money in large amounts
取出 qǔchū, to take out/to extract/to draw out
出差 chūchāi, to go on an official or business trip
突出 tūchū, prominent/outstanding/to give prominence to/to protrude/to project
出示 chūshì, to show/to take out and show to others/to display
进出 jìnchū, [進出], to enter or exit/to go through
出手 chūshǒu, to dispose of/to spend (money)/to undertake a task
选出 xuǎnchū, [選出], to pick out/to select/to elect
外出 wàichū, to go out/to go away (on a trip etc)
得出 déchū, to obtain (results)/to arrive at (a conclusion)
伸出 shēnchū, to extend
出众 chūzhòng, [出眾], to stand out/outstanding
出入 chūrù, to go out and come in/entrance and exit/expenditure and income/discrepancy/incon...
传出 chuánchū, [傳出], to transmit outwards/to disseminate/efferent (nerve)
出动 chūdòng, [出動], to start out on a trip/to dispatch troops
出院 chūyuàn, to leave hospital/to be discharged from hospital
派出 pàichū, to send/to dispatch
放出 fàngchū, to let off/to give out
推出 tuīchū, to push out/to release/to launch/to publish/to recommend
出身 chūshēn, to be born of/to come from/family background/class origin
出国 chūguó, [出國], to go abroad/to leave the country/emigration
出轨 chūguǐ, [出軌], derailment (railway accident)/to leave the rails/fig. to overstep bounds/fig. to...
抽出 chōuchū, to take out/to extract
出击 chūjī, [出擊], to sally/to attack
出头 chūtóu, [出頭], to get out of a predicament/to stick out/to take the initiative/remaining odd fr...
出没 chūmò, [出沒], to come and go/to roam about (mostly unseen)/(of a ghost) to haunt (a place)/(of...
出海 chūhǎi, to go out to sea/(neologism) to expand into overseas markets
出彩 列出 lièchū, to list/to make a list
巡回演出 xúnhuíyǎnchū, [巡迴演出], (theater etc) to tour/to be on tour/to give itinerant performances
出丑 chūchǒu, [出醜], shameful/scandalous/to be humiliated/to make a fool of sb or oneself/to make sb ...
出乎意料 chūhūyìliào, beyond expectation (idiom); unexpected
调出 日出 rìchū, sunrise
出演 chūyǎn, to appear (in a show etc)/an appearance (on stage etc)
脱颖而出 tuōyǐngérchū, [脫穎而出], to reveal one's talent (idiom)/to rise above others/to distinguish oneself
出人意料 chūrényìliào, unexpected (idiom)/surprising
出境 chūjìng, to leave a country or region/outbound (tourism)
挤出 jǐchū, [擠出], to squeeze out/to extrude/to drain/to find the time/to burst out
出面 chūmiàn, to appear personally/to step in/to step forth/to show up
跳出 tiàochū, to jump out/fig. to appear suddenly
出格 chūgé, to overstep the bounds of what is proper/to take sth too far/(of a measuring dev...
出版社 chūbǎnshè, publishing house
引出 yǐnchū, to extract/to draw out
撤出 chèchū, to withdraw/to leave/to retreat/to pull out
出炉 chūlú, [出爐], to take out of the furnace/fresh out of the oven/fig. newly announced/recently m...
腾出 téngchū, [騰出], to make (some time or space) available (for sb)
迈出 màichū, [邁出], to step out/to take a (first) step
出奇 chūqí, extraordinary/exceptional/unusual
挺身而出 tǐngshēnérchū, to step forward bravely
出行 chūxíng, to go out somewhere (relatively short trip)/to set off on a journey (longer trip...
出马 chūmǎ, [出馬], to set out (on a campaign)/to stand for election/to throw one's cap in the ring
出世 chūshì, to be born/to come into being/to withdraw from worldly affairs
出乎 chūhū, due to/to stem from/to go beyond (also fig. beyond reason, expectations etc)/to ...
内出血 nèichūxuè, [內出血], internal bleeding/internal hemorrhage
支出 zhīchū, to spend/to pay out/expense
进进出出 出人头地 chūréntóudì, [出人頭地], to stand out among one's peers (idiom)/to excel
展出 zhǎnchū, to put on display/to be on show/to exhibit
水落石出 shuǐluòshíchū, as the water recedes, the rocks appear (idiom)/the truth comes to light
出类拔萃 chūlèibácuì, [出類拔萃], to excel the common (idiom); surpassing/preeminent/outstanding
逐出 zhúchū, to expel/to evict/to drive out
流出 liúchū, to flow out/to disgorge/to effuse
出气 chūqì, [出氣], to give vent to anger
复出 fùchū, [復出], to come back out of retirement/to get involved again after having withdrawn
出风头 chūfēngtou, [出風頭], to push oneself forward/to seek fame/to be in the limelight/same as 出鋒頭|出锋头[chū ...
显出 xiǎnchū, [顯出], to express/to exhibit
出其不意 chūqíbùyì, to do sth when least expected (idiom); to catch sb off guard
脱口而出 tuōkǒuérchū, [脫口而出], to blurt out/to let slip (an indiscreet remark)
输出 shūchū, [輸出], to export/to output
大出血 出游 chūyóu, [出遊], to go on a tour/to have an outing
出毛病 chūmáobìng, a problem appears/to break down
测出 出息 chūxī/chūxi, to yield interest, profit etc/to exhale (Buddhism), future prospects/profit/to m...
出勤 chūqín, to go to work/to be present (at work, school etc)/to be away on business
豁出去 huōchuqu, to throw caution to the wind/to press one's luck/to go for broke
大打出手 出战 出界 chūjiè, to cross a border/to go out of bounds (sport)
出纳 chūnà, [出納], cashier/to receive and hand over payment/to lend and borrow books
读出 dúchū, [讀出], to read out loud/(computing) to read (data)/readout (of a scientific instrument)
事出有因 出产 chūchǎn, [出產], to produce (by natural growth, or by manufacture, mining etc)/to yield/to turn o...
没出息 出生入死 chūshēngrùsǐ, from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water/brave/willing...
出逃 chūtáo, to run away/to flee (the country)
出生地 chūshēngdì, birthplace
售出 出处 chūchù, [出處], source (esp. of quotation or literary allusion)/origin/where sth comes from
进出口 jìnchūkǒu, [進出口], import and export
爆出 bàochū, to burst out/to appear unexpectedly/to break (media story)
出岔子 chūchàzi, to go wrong/to take a wrong turning
出征 chūzhēng, to go into battle/to campaign (military)
出列 chūliè, (military) to leave one's place in the ranks/to fall out/(fig.) to emerge/to bec...
出人命 chūrénmìng, fatal/resulting in sb's death
出发点 chūfādiǎn, [出發點], starting point/(fig.) basis/motive
溢出 yìchū, to overflow/to spill over/(computing) overflow
出乱子 chūluànzi, [出亂子], to go wrong/to get into trouble
出诊 chūzhěn, [出診], to visit a patient at home (of a doctor)/house call
出纳员 chūnàyuán, [出納員], cashier/teller/treasurer
如出一辙 rúchūyīzhé, [如出一轍], to be precisely the same/to be no different
看得出 出警 chūjǐng, to dispatch police to the scene of crime, accident etc
神出鬼没 shénchūguǐmò, [神出鬼沒], lit. to appear and disappear unpredictably like a spirit or a ghost (idiom)/fig....
出航 chūháng, to set out (on a trip)
出资 chūzī, [出資], to fund/to put money into sth/to invest
出入证 出嫁 chūjià, to get married (of woman)
出道 chūdào, to make one's first public performance (of an entertainer etc)/to start one's ca...
出任 chūrèn, to take up a post/to start in a new job
出版业 涌出 yǒngchū, [湧出], to gush/to gush out/to pour out
渗出 shènchū, [滲出], to seep out/to exude
和盘托出 hépántuōchū, [和盤托出], lit. to put everything out including the tray/to reveal everything/to make a cle...
出洋相 chūyángxiàng, to make a fool of oneself
不出所料 bùchūsuǒliào, as expected
出外 chūwài, to go out/to leave for another place
借出 jièchū, to lend
让出 拿出 náchū, to take out/to put out/to provide/to put forward (a proposal)/to come up with (e...
胜出 漏洞百出 lòudòngbǎichū, lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
出力 chūlì, to exert oneself
出师 chūshī, [出師], to finish apprenticeship/to graduate/to send out troops (under a commander)
出版物 chūbǎnwù, publications
出台 chūtái, [出臺], to officially launch (a policy, program etc)/to appear on stage/to appear public...
出谋划策 chūmóuhuàcè, [出謀劃策], to put forward plans and ideas (also derogatory)/to give advice (idiom)
大出风头 出生证 chūshēngzhèng, [出生證], birth certificate/CL:張|张[zhāng]
出厂 chūchǎng, [出廠], to leave the factory (of finished goods)
足不出户 zúbùchūhù, [足不出戶], lit. not putting a foot outside/to stay at home
打出 出言不逊 chūyánbùxùn, [出言不遜], to speak rudely
淡出 dànchū, to fade out (cinema)/to withdraw from (politics, acting etc)/to fade from (memor...
出口处 产出 喜出望外 xǐchūwàngwài, to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events
举出 入不敷出 rùbùfūchū, income does not cover expenditure/unable to make ends meet
现出 凸出 tūchū, to protrude/to stick out
出尔反尔 chūěrfǎněr, [出爾反爾], old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to g...
道出 dàochū, to speak/to tell/to voice
出头之日 层出不穷 céngchūbùqióng, [層出不窮], more and more emerge/innumerable succession/breeding like flies (idiom)
出超 chūchāo, trade surplus/favorable balance of trade
派出所 pàichūsuǒ, local police station
出神入化 chūshénrùhuà, to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
出公差 出气筒 chūqìtǒng, [出氣筒], (metaphorical) punching bag/undeserving target of sb's wrath
出线 chūxiàn, [出線], (sports) to go out of bounds/to go over the line/to qualify for the next round o...
出车 chūchē, [出車], to dispatch a vehicle/(of a vehicle or its driver) to set off
出租汽车 chūzūqìchē, [出租汽車], taxi/cab (PRC)/hire car (Tw)/CL:輛|辆[liàng]
脱出 tuōchū, [脫出], to break away/to extricate/to escape/to leave the confines of
导出 dǎochū, [導出], to derive/derived/derivation/to entail/to induce/to export (data)
出出 出难题 chūnántí, [出難題], to raise a tough question
映出 练出 初出茅庐 chūchūmáolú, [初出茅廬], venturing from one's thatched hut for the first time (idiom)/young and inexperie...
出门在外 出殡 chūbìn, [出殯], funeral/funeral procession
出兵 chūbīng, to send troops
出落 chūluò, to grow (prettier etc)/to mature into/to blossom
决出 出奇制胜 chūqízhìshèng, [出奇制勝], to win by a surprise move
找出路 出具 chūjù, to issue (document, certificate etc)/to provide
出让 chūràng, [出讓], to transfer (one's property or rights to sb else)
引蛇出洞 yǐnshéchūdòng, lit. to pull a snake from its hole/to expose a malefactor (idiom)
驶出 shǐchū, [駛出], to leave port/to put off
出版界 出神 chūshén, spellbound/entranced/lost in thought
出入境 出港 chūgǎng, to leave harbor/departure (at airport)
出山 chūshān, to leave the mountain (of a hermit)/to come out of obscurity to a government job...
出家 chūjiā, to leave home (to become a Buddhist monk or nun)
出题 chūtí, [出題], to draw up the theme (for discussion)
卖出 màichū, [賣出], to sell/to reach (a price in an auction)
出工 剔出 出言 chūyán, to speak/words
深居简出 悟出 出疹子 喷薄而出 出访 chūfǎng, [出訪], to go and visit in an official capacity or for investigation
生出 shēngchū, to give birth/to grow (whiskers etc)/to generate/to produce
横空出世 夺眶而出 出血热 chūxuèrè, [出血熱], hemorrhage fever
出浴 出笼 chūlóng, [出籠], just out of the steamer basket 蒸籠|蒸笼/to appear (of products, publications, somet...
出土 chūtǔ, to dig up/to appear in an excavation/unearthed/to come up out of the ground
出乎预料 chūhūyùliào, [出乎預料], beyond expectation (idiom); unexpected
呼之欲出 hūzhīyùchū, lit. ready to appear at the call (idiom)/fig. on the verge of coming out into th...
特出 tèchū, outstanding/prominent
别出心裁 biéchūxīncái, [別出心裁], to hit on sth new (idiom); to display originality/to adopt an original approach
出生于 迁出 辈出 bèichū, [輩出], to come forth in large numbers
出勤率 出典 出巡 chūxún, to go on an inspection tour
出资人 出阵 推陈出新 tuīchénchūxīn, [推陳出新], to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate
倾巢出动 出发地 人才辈出 口出狂言 kǒuchūkuángyán, to speak conceited nonsense/to come out with arrogant claptrap
刊出 丑态百出 创出 出头露面 出口商 chūkǒushāng, exporter/export business
出土文物 早出晚归 zǎochūwǎnguī, [早出晚歸], to leave early and return late (idiom)
日出而作 出口量 半路出家 bànlùchūjiā, switch to a job one was not trained for
出冷汗 出口额 chūkǒué, [出口額], export amount
出操 chūcāo, to drill/to exercise/to go outdoors for physical exercise
出气口 chūqìkǒu, [出氣口], gas or air outlet/emotional outlet
出关 出芽 出迎 chūyíng, to greet/to go out to meet
演出团 寄出 jìchū, to mail/to send by post
出生率 chūshēnglǜ, birthrate
杀出重围 shāchūchóngwéi, [殺出重圍], to force one's way out of encirclement/to break through
西出 科班出身 出水管 评出 外出血 出线权 出冷门 透出 出版者 chūbǎnzhě, publisher
出活 chūhuó, to finish a job on time/to produce the goods
青出于蓝而胜于蓝 qīngchūyúlánérshèngyúlán, [青出於藍而勝於藍], lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom)/...
出使 chūshǐ, to go abroad as ambassador/to be sent on a diplomatic mission
别无出路 井出力 出漏子 chūlòuzi, to take a wrong turn/to go wrong
结出 jiēchū, [結出], to bear (fruit)
出项 出错率 卖出价 析出 xīchū, to separate out
演出队 云开日出 出海口 出借 chūjiè, to lend/to put out a loan
频出 流出入 出新 chūxīn, to make new advances/to move forwards
出手不凡 出点子 chūdiǎnzi, [出點子], to express an opinion/to offer advice
脱颖出
马 ⇒
马上 mǎshàng, [馬上], at once/right away/immediately/on horseback (i.e. by military force)
马 Mǎ/mǎ, [馬], surname Ma/abbr. for Malaysia 馬來西亞|马来西亚[Mǎ lái xī yà], horse/CL:匹[pǐ]/horse or c...
罗马 Luómǎ, [羅馬], Rome, capital of Italy
马克 Mǎkè, [馬克], Mark (name)
马丁 Mǎdīng, [馬丁], Martin (name)
马戏团 mǎxìtuán, [馬戲團], circus
马桶 mǎtǒng, [馬桶], chamber pot/wooden pan used as toilet/toilet bowl
马车 mǎchē, [馬車], cart/chariot/carriage/buggy
马路 mǎlù, [馬路], street/road/CL:條|条[tiáo]
骑马 qímǎ, [騎馬], to ride a horse
马特 托马斯 Tuōmǎsī, [托馬斯], Thomas (male name)
赛马 sàimǎ, [賽馬], horse race/horse racing
马歇尔 Mǎxiēěr, [馬歇爾], Marshall (name)/George Catlett Marshall (1880-1959), US general in WWII and Secr...
马修 马蒂 立马 lìmǎ, [立馬], at once/immediately/promptly/swiftly
野马 yěmǎ, [野馬], feral horse/free-roaming horse/wild horse
巴马 马拉松 mǎlāsōng, [馬拉松], marathon (loanword)
马子 mǎzǐ/mǎzi, [馬子], (slang) girl/chick/babe, bandit/brigand/gambling chip/see 馬桶|马桶
马赛 Mǎsài, [馬賽], Marseille, city in south France/Basay, one of the indigenous peoples of Taiwan
马铃薯 mǎlíngshǔ, [馬鈴薯], potato
马库斯 马克思 Mǎkèsī, [馬克思], Marx (name)
马西墨斯 马厩 mǎjiù, [馬廄], stable
人马 rénmǎ, [人馬], men and horses/troops/group of people/troop/staff/centaur
罗马尼亚 Luómǎníyà, [羅馬尼亞], Romania
巴拿马 Bānámǎ, [巴拿馬], Panama
斑马 bānmǎ, [斑馬], zebra/CL:匹[pǐ]
马文 宝马 Bǎomǎ/bǎomǎ, [寶馬], BMW (car company), precious horse
马萨诸塞州 Mǎsàzhūsàizhōu, [馬薩諸塞州], Massachusetts, US state
荷马 Hémǎ, [荷馬], Homer
白马王子 báimǎwángzǐ, [白馬王子], Prince Charming/knight in shining armor
马里 Mǎlǐ, [馬里], Mali
马克斯 马力 mǎlì, [馬力], horsepower
马利 Mǎlì, [馬利], Mali (Tw)
种马 zhǒngmǎ, [種馬], stallion/stud horse
马德里 Mǎdélǐ, [馬德裡]/[馬德里], variant of 馬德里|马德里[Mǎ dé lǐ], Madrid, Madrid, capital of Spain
马尔科姆 出马 chūmǎ, [出馬], to set out (on a campaign)/to stand for election/to throw one's cap in the ring
马匹 mǎpǐ, [馬匹], horse
木马 mùmǎ, [木馬], wooden horse/rocking horse/vaulting horse (gymnastics)/trojan horse (computing)
马提尼 蛛丝马迹 zhūsīmǎjì, [蛛絲馬跡], lit. spider's thread and horse track/tiny hints (of a secret)/traces/clue
巴哈马 Bāhāmǎ, [巴哈馬], The Bahamas
奥马哈 Àomǎhā, [奧馬哈], Omaha
拍马屁 pāimǎpì, [拍馬屁], to flatter/to fawn on/to butter sb up/toadying/boot-licking
马克·安东尼 河马 hémǎ, [河馬], hippopotamus
危地马拉 Wēidìmǎlā, [危地馬拉], Guatemala/see also 瓜地馬拉|瓜地马拉[Guā dì mǎ lā]
马驹 mǎjū, [馬駒], young horse (colt or filly)
马其顿 Mǎqídùn, [馬其頓], Macedonia
贾马尔 马尾 Mǎwěi/mǎwěi, [馬尾], Mawei district of Fuzhou city 福州市[Fú zhōu shì], Fujian, ponytail (hairstyle)/hor...
天马 tiānmǎ, [天馬], celestial horse (mythology)/fine horse/Ferghana horse/(western mythology) Pegasu...
马弟 单枪匹马 dānqiāngpǐmǎ, [單槍匹馬], lit. single spear and horse (idiom); fig. single-handed/unaccompanied
马科斯 马达 mǎdá, [馬達], motor (loanword)
马琳达 马里兰 Mǎlǐlán, [馬里蘭], Maryland, US state
马戏 mǎxì, [馬戲], circus
马里兰州 Mǎlǐlánzhōu, [馬里蘭州], Maryland, US state
马鞍 mǎān, [馬鞍], saddle
黑马 hēimǎ, [黑馬], dark horse/fig. unexpected winner
马龙 Mǎlóng, [馬龍], Malong county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan
亚马逊 Yàmǎxùn, [亞馬遜], Amazon
马来西亚 Mǎláixīyà, [馬來西亞], Malaysia
白马 赛马场 sàimǎchǎng, [賽馬場], race course/race ground/race track
马术 mǎshù, [馬術], equestrianism/horsemanship
马甲 mǎjiǎ, [馬甲], corset/sockpuppet (Internet slang)/vest (dialect)
马丽琳 下马 xiàmǎ, [下馬], to dismount from a horse/(fig.) to abandon (a project)
小马 xiǎomǎ, [小馬], colt/pony
马瑞克 索马里 Suǒmǎlǐ, [索馬裡]/[索馬里], variant of 索馬里|索马里[Suǒ mǎ lǐ]/Somalia, Somalia
马尔西 马虎 mǎhu, [馬虎], careless/sloppy/negligent/skimpy
罗马帝国 LuómǎDìguó, [羅馬帝國], Roman Empire (27 BC-476 AD)
马夫 mǎfū, [馬伕], groom/stable lad/horsekeeper/pimp/procurer
马塞 马尼拉 Mǎnílā, [馬尼拉], Manila, capital of Philippines
马利亚 Mǎlìyà, [馬利亞], Maria (name)/Mary, mother of Jesus Christ
马修斯 上马 shàngmǎ, [上馬], to get on a horse/to mount
马儿 马尔科 马马虎虎 mǎmahūhū, [馬馬虎虎], careless/casual/vague/not so bad/so-so/tolerable/fair
马尔福 马沙 马迪 库马 马尔科夫 青梅竹马 qīngméizhúmǎ, [青梅竹馬], lit. green plums and hobby-horse (idiom)/fig. innocent children's games/childhoo...
马背 mǎbèi, [馬背], horseback
马脚 mǎjiǎo, [馬腳], sth one wishes to conceal/the cat (as in "let the cat out of the bag")
大马士革 Dàmǎshìgé, [大馬士革], Damascus, capital of Syria
马希利 马特奥 马尔 马来 Mǎlái, [馬來], Malaya/Malaysia
骏马 jùnmǎ, [駿馬], fine horse/steed
奥马尔 Àomǎěr, [奧馬爾], Omar (Arabic name)
马琳 蒙哥马利 Ménggēmǎlì, [蒙哥馬利], Bernard Montgomery (Montie) (1887-1976), Second World War British field marshal/...
克拉荷马 马基 马斯 马尔加拉斯 海马 hǎimǎ, [海馬], sea horse/hippocampus
马科里斯 马林 费马 Fèimǎ, [費馬], variant of 費瑪|费玛[Fèi mǎ]
马达加斯加 Mǎdájiāsījiā, [馬達加斯加], Madagascar
马克姆 马奎斯 害群之马 hàiqúnzhīmǎ, [害群之馬], lit. a horse that brings trouble to its herd (idiom)/fig. troublemaker/black she...
马蜂窝 古马 大马哈鱼 dàmǎhǎyú, [大馬哈魚], chum salmon
马丁·路德·金 Mǎdīng·Lùdé·Jīn, [馬丁·路德·金], Martin Luther King, Jr. (1929-1968), American clergyman and civil rights activis...
马罗 马球 mǎqiú, [馬球], polo
马不停蹄 mǎbùtíngtí, [馬不停蹄], unrelenting/without stopping to rest
马舍 马纳科 马后炮 mǎhòupào, [馬後炮]/[馬後砲], lit. firing after the horse/fig. belated action/giving advice in hindsight, lit....
马格斯 战马 zhànmǎ, [戰馬], warhorse
马尼 喜马拉雅山 Xǐmǎlāyǎshān, [喜馬拉雅山], Himalayas
马西萨 马特·帕柯曼 马列 MǎLiè, [馬列], Marx and Lenin
马里恩 马队 mǎduì, [馬隊], cavalry/caravan of horses carrying goods
马里奥 Mǎlǐào, [馬里奧], Mario (name)
马可 马克尔 兵马俑 bīngmǎyǒng, [兵馬俑], figurines of warriors and horses buried with the dead/Terracotta Army (historic ...
马蹄铁 mǎtítiě, [馬蹄鐵], horseshoe
马希亚斯 波马特 马高 马铎 马萨 马莲 马丁路德金 达马斯 开足马力 kāizúmǎlì, [開足馬力], to accelerate at full power (idiom); at full speed/fig. to work as hard as possi...
托马斯·爱迪生 马克辛 汤马斯 马蒂娜 马谢塔 卡马汗 贾马奥 马格拉 马蒂尼 马尔代夫 Mǎěrdàifū, [馬爾代夫], the Maldives
马茜 下马威 xiàmǎwēi, [下馬威], display of severity immediately on taking office/(fig.) initial show of strength
圣马 马克·吐温 Mǎkè·Tǔwēn, [馬克·吐溫], Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens 1835-1910), US writer, novelist and humoris...
跑马 pǎomǎ, [跑馬], horse race/to ride a horse at a fast pace/wet dream
马勒 Mǎlè, [馬勒], Mahler (name)/Gustav Mahler (1860-1911), Austrian composer
马斯卡邦 卡马克 马蹄 mǎtí, [馬蹄], horse's hoof/horseshoe/Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis or E. congesta)
天马行空 tiānmǎxíngkōng, [天馬行空], like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy...
马棚 落马 luòmǎ, [落馬], (lit.) to fall from a horse/(fig.) to suffer a setback/to come a cropper/to be s...
汤马士 特马 阿扎马特 利马 Lìmǎ, [利馬], Lima, capital of Peru
瑞克·马歇尔 马克·达西 拉下马 马琳达·皮斯里 马萨瑞 大马 Dàmǎ, [大馬], Malaysia
马贼 mǎzéi, [馬賊], horse thief/(old) group of horse-mounted bandits
伽马射线 gāmǎshèxiàn, [伽馬射線], gamma rays
俄克拉何马 Ékèlāhémǎ, [俄克拉何馬], Oklahoma, US state
马克思主义 Mǎkèsīzhǔyì, [馬克思主義], Marxism
马上来 一马当先 yīmǎdāngxiān, [一馬當先], to take the lead
马利布 贾马尔·马利克 欧马 阿诺马那尼 马科尔 马克西姆 亚拉巴马 Yàlābāmǎ, [亞拉巴馬], Alabama, US state
马克·佩恩 金马 抽水马桶 chōushuǐmǎtǒng, [抽水馬桶], flush toilet
跳马 tiàomǎ, [跳馬], vault (gymnastics)
头马 马西斯 马卢人 马塞诸塞州 索诺马 马洛 Mǎluò, [馬洛], Marlow (name)
马莎 Mǎshā, [馬莎], Marks and Spencers, UK retail chain/Martha (name)
马泰利 伊马拉 奥马 奥克拉荷马 Àokèlāhémǎ, [奧克拉荷馬], Oklahoma, US state (Tw)
马丘比丘 MǎqiūBǐqiū, [馬丘比丘], Machu Picchu
马琳·迪恩 马托博 圣马可 马赛克 mǎsàikè, [馬賽克], mosaic (loanword)/pixelation
马丁卡西尔 马舒依 马提尔 多马斯特 古罗马 gǔLuómǎ, [古羅馬], ancient Rome
马多克 马福 牧马 马镫 mǎdèng, [馬鐙], stirrup
斯马尔 马斯特 马车夫 马克盖 马卡斯奥里勒斯 马多斯 烈马 乞力马扎罗山 Qǐlìmǎzhāluóshān, [乞力馬扎羅山], Mt Kilimanjaro in Tanzania
阿马里洛 马西亚 阿马迪奥 莎拉·马歇尔 鞍马 ānmǎ, [鞍馬], pommel horse (gymnastics)
马努 马拉 Mǎlā, [馬拉], Marat (name)/Jean-Paul Marat (1743-1793), Swiss scientist and physician
驷马 招兵买马 zhāobīngmǎimǎ, [招兵買馬], to recruit soldiers and buy horses (idiom); to raise a large army/fig. to expand...
吉马 露马脚 lòumǎjiǎo, [露馬腳], to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature/to give the game ...
卡马乔 马库加 马科夫斯基 亚拉巴马州 Yàlābāmǎzhōu, [亞拉巴馬州], Alabama, US state
马斯格雷夫 马尔济斯 马耳他 Mǎěrtā, [馬耳他], Malta
马克威 马基雅弗利 马修·派瑞 巴拿马人 马丁尼 mǎdīngní, [馬丁尼], martini (loanword)
马山 Mǎshān, [馬山], Mashan county in Nanning 南寧|南宁[Nán níng], Guangxi
马吉 马号 马仕 塔科曼·马什 马瑞哥 马森 马尔伯特 大马力 犬马之劳 马德琳 弗兰克·马丁 马尔文 托马斯·杰斐逊 麦克马那斯 人仰马翻 rényǎngmǎfān, [人仰馬翻], to suffer a crushing defeat (idiom)/in a pitiful state/in a complete mess/to rol...
马修·麦康纳 马到成功 mǎdàochénggōng, [馬到成功], to win instant success (idiom)
马克德摩特 伊芙琳·马丁 走马上任 zǒumǎshàngrèn, [走馬上任], to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacri...
马克思主义者 马其顿人 马努斯 阿纳托利·马尔科夫 大队人马 维尔马 马西莫 喜马拉雅 Xǐmǎlāyǎ, [喜馬拉雅], the Himalayas
马兰 Mǎlán, [馬蘭], Malan military base and atomic test site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefect...
马尔可夫 马群 mǎqún, [馬群], herd of horses
马克思·斯特恩 马泰 马曼 马提 马裤 马德拉斯 Mǎdélāsī, [馬德拉斯], Madras or Chennai 欽奈|钦奈[Qīn nài], capital of Tamil Nadu on East coast of India
埃里克·马修斯 马鲁奇 加马提尼 本·托马斯 马祖格兰 蒙戈马瑞 马利曼 马库斯·杜瓦尔 马鬃 马丁·路德 Mǎdīng·Lùdé, [馬丁·路德], Martin Luther (1483-1546), key figure of the Protestant Reformation
圣马丁 彼得·麦克马那斯 罗马教皇 葛力马 马圣基 巴拿马城 BānámǎChéng, [巴拿馬城], Panama City
施马特 马尔斯基 兵马 bīngmǎ, [兵馬], troops and horses/military forces
比利·马丁 科迪马丁 福尔马林 悬崖勒马 xuányálèmǎ, [懸崖勒馬], lit. to rein in the horse at the edge of the precipice (idiom)/fig. to act in th...
马海毛 mǎhǎimáo, [馬海毛], mohair (loanword)
奥马尔·沙里夫 马洛尼 马哈立克 回马枪 huímǎqiāng, [回馬槍], sudden thrust (that catches the opponent off guard)
马苏德 Mǎsūdé, [馬蘇德], Massoud (name)/Ahmed Shah Massoud (1953-2001), Tajik Afghan engineer, military m...
马里布 马头 mǎtóu, [馬頭], horse's head/same as 碼頭|码头[mǎ tóu], pier
马善 马童 马汀 马扎 凯特·托马斯 萨尔马 科迪·马 艾伯特·马科夫斯基 马科 mǎkē, [馬科], Equidae/horse family
东马文 马可斯 马丁·鲁博 荷马·辛普森 马赫 Mǎhè, [馬赫], Mach (name)/Ernst Mach (1838-1916), German physicist/Mach number (fluid mechanic...
圣马力诺 Shèngmǎlìnuò, [聖馬力諾], San Marino
马丁·特威德 马特森 托马西 马太 Mǎtài, [馬太], Matthew (name)
杰德加马 曼马 马蜂 mǎfēng, [馬蜂], hornet
圣马迪 鞍前马后 ānqiánmǎhòu, [鞍前馬後], to follow everywhere/to always be there for sb at their beck and call
加马丁尼 雷纳德·马丁 奥哈马 原班人马 yuánbānrénmǎ, [原班人馬], original cast/former team
克拉荷马城 马尔斯 Mǎěrsī, [馬爾斯], Mars (Roman God of War)
科迪·马丁 马拉维 Mǎlāwéi, [馬拉維], Malawi
马西森 马丁毕 马格利特·休斯 马克·斯坦 危地马拉人 Wēidìmǎlārén, [危地馬拉人], Guatemalan (person)
马蒂巴 雅马哈 Yǎmǎhā, [雅馬哈], Yamaha
马泽斯基 马丁布里斯 圣·托马斯 马西亚诺 马丁路德 马库 马奇 马田 马文·伯恩斯坦 凯瑟琳马丁 马克当娜 马蹄莲 mǎtílián, [馬蹄蓮], calla/calla lily
马斯特逊 舒马赫 Shūmǎhè, [舒馬赫], Michael Schumacher (1969-), former German racing driver
塔斯马尼亚 Tǎsīmǎníyà, [塔斯馬尼亞], Tasmania (Tw)
爱娃·马谢塔 小马丁 马科维茨 马特·达蒙 马丁·科里尔 马琳达·皮斯利 马约 布鲁诺马泰利 圣马科斯 马特·帕克曼 维克多·马谢塔 马瑞塔 拉斯帕尔马斯 Lāsīpàěrmǎsī, [拉斯帕爾馬斯], Las Palmas, Spain
马可尼 Mǎkění, [馬可尼], Marconi, UK electronics company
艾瑞克·马修斯 马萨德 马可波罗 MǎkěBōluó, [馬可波羅], Marco Polo (1254-c. 1324), Venetian trader and explorer who traveled the Silk ro...
马蒂娜·洛夫 马克吐温 马丁·斯科塞斯 马拉加 Mǎlājiā, [馬拉加], Málaga, Spain/Malaga city in Iranian East Azerbaijan
阿马蒂奥 俄克拉何马州 Ékèlāhémǎzhōu, [俄克拉何馬州], Oklahoma, US state
克里斯多夫·马罗 马古奇 马丁·鲍尔 福瑞德·马 马丽琳·鲍尔 喜马拉雅山脉 Xǐmǎlāyǎshānmài, [喜馬拉雅山脈], Himalayas
普·马丁 伊马 吉马那 汗马功劳 hànmǎgōngláo, [汗馬功勞], war exploits/(fig.) heroic contribution
霍马 狄马斯 瑞奇马丁 丹尼·马丁 马尔登 克拉荷马市 人高马大 réngāomǎdà, [人高馬大], tall and strong
马克·科恩 马库斯热 伽马 gāmǎ, [伽馬], gamma (Greek letter Γγ) (loanword)
马尔塞 洛奇·马西亚诺 托马斯·富兰克林 多米尼克·马泰 马洛斯 儿马 érmǎ, [兒馬], stallion
马洛伊 哈马斯 Hāmǎsī, [哈馬斯], Hamas (radical Palestinian group)
阿斯顿马丁 马克贝斯 马库修 马修·克雷根 乔纳森马斯 马德琳·麦克里恩 马克·雅可布 米奇·马丁 阿马尼 索菲·马格达勒纳 蒙哥马利·蒙哥马利 马特·史拉姆 托马斯·莫尔 马坤 马刀 mǎdāo, [馬刀], saber/cavalry sword
保罗·马歇尔 马尔科姆·艾克斯 马掌 马嵩 卡马克斯城 马表 mǎbiǎo, [馬表], stopwatch
马西 班尼特·马高 马倌 强尼·马丁 伊桑·托马斯 马提尼克岛 马斯河 MǎsīHé, [馬斯河], Maas or Meuse River, Western Europe
马名 尤马 马卡洛 劳伦斯·马多斯 马乔里 加马 乔马 阿尼马格斯 马达康 马略 马克西 埃里克·马修 乔·马龙 大仲马 DàZhòngmǎ, [大仲馬], Alexandre Dumas, père (1802-1870), French writer
马泰尔 马尔科姆·腾 阿维娃·马斯特斯 一马平川 yīmǎpíngchuān, [一馬平川], flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country
卡尔·马克思 Kǎěr·Mǎkèsī, [卡爾·馬克思], Karl Marx (1818-1883), German socialist philosopher, political activist and foun...
马哈里克 马克·豪斯 奥萨马 哈比亚利马 马赫穆德·哈姆沙里 多米尼克·马泰尔 马穆鲁克 马拉斯 莫马尔·哈比布 马失前蹄 mǎshīqiántí, [馬失前蹄], lit. the horse loses its front hooves/fig. sudden failure through miscalculation...
马绍尔 本·马高 安德列·马瑞克 马托波 伊夫马萨德 吉塔拉马 司马 Sīmǎ, [司馬], Minister of War (official title in pre-Han Chinese states)/two-character surname...
马普尔 阿达马 马鲛鱼 mǎjiāoyú, [馬鮫魚], Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius)
马钱子 劣马 马蒂亚斯 马里亚奇 拍马 pāimǎ, [拍馬], to urge on a horse by patting its bottom/fig. to encourage/same as 拍馬屁|拍马屁, to f...
洛马斯 洛马克斯 牛马 niúmǎ, [牛馬], oxen and horses/beasts of burden/CL:隻|只[zhī]
马里亚纳 马克·毕夏普 马修·法瑞尔 托马斯·霍华德 马尔他 Mǎěrtā, [馬爾他], Malta (Tw)
马基雅维利 马克莱斯菲尔德 马尔斯堡 马蒂内 麦克斯·舒马赫 马里斯·布莱克 兵荒马乱 bīnghuāngmǎluàn, [兵荒馬亂], soldiers munity and troops rebel (idiom); turmoil and chaos of war
马蒂斯 木马计 mùmǎjì, [木馬計], wooden horse stratagem (cf Trojan horse)
马蒂诺 约翰·马莎 军马 史马伦 帕尔马 塔科马 马格南 雅马克 埃斯顿·马丁 马埃斯特腊 马代尔 奥萨马·本·拉登 皮格马利翁 舒马科 胡马纳 老马 马尔多纳多 希尔雷·马 马蒂·巴赫 马连晟 赫马尼亚 马奈 马寿 马宏 马里克 马博 马尔文·伯利 托马斯·杰弗逊 马友友 MǎYǒuyǒu, [馬友友], Yo-Yo Ma (1955-), French-Chinese-American cellist
马莱娅 马尔科姆里弗斯 本·马吉拉 马毛 马撒 马放 马昆 詹姆斯·马丁 马费 马康 马蝇 马芬 mǎfēn, [馬芬], muffin (loanword)/also written 瑪芬|玛芬[mǎ fēn]
马莱 凯特·霍马斯 马自达 Mǎzìdá, [馬自達], Mazda, Japanese car make (derived from name Matsuda 松田)/also known as 萬事得|万事得
欧文·马修斯 约翰·马吉 马里卡 卡马洛 马拉松式 走马观花 zǒumǎguānhuā, [走馬觀花], lit. flower viewing from horseback (idiom); a fleeting glance in passing/fig. su...
伊丽莎白·马斯特逊 马加比 马卡洛夫 汤姆马伦 马特·戴蒙 斯科特托马斯 马德琳·舒尔 加马汀 马卡多 伯马尼 托马斯·哈代 Tuōmǎsī·Hādài, [托馬斯·哈代], Thomas Hardy (1840-1928), English author
车水马龙 chēshuǐmǎlóng, [車水馬龍], endless stream of horse and carriages (idiom)/heavy traffic
马尔文杜 格里马 马德尔 小马林 小马斯 马恩岛 MǎēnDǎo, [馬恩島], Isle of Man, British Isles/Isle of Mann
希伯莱的马文 马尔哈斯 沃尔马 马克·杰布森 马丁·基福弗 马多纳多 马瓦 马达声 圣马修 蒙戈马瑞麦克奈尔 米奇拉·马丁内斯 戴斯莉·托马斯 奥克荷马 斑马线 bānmǎxiàn, [斑馬線], crosswalk/zebra crossing
圣多马 玛丽马丁 让马 马丁·斯科西斯 马可维治 马尔科维奇 皮格马利 小马修 卢克·马修 驮马 tuómǎ, [馱馬], pack horse
托马斯·艾略 朝马尔斯基 阿里马希亚的约瑟夫 马上放 马歇 马纳萨斯 马盖尔 马克维茨 托马斯·格雷斯 马斯特森 乔安娜·马库斯 马特加 圣马修斯 马利娅 马克沃德 马歇尔·富兰克林 奥马斯 马克斯艾尔 铁马 tiěmǎ, [鐵馬], armored horse/cavalry/metal chimes hanging from eaves/steel barricade/(Tw) bike
辛西娅·马丁 马里奥·蒙赫 马文贝瑞 多克·马顿 马斯克 Mǎsīkè, [馬斯克], Elon Musk (1971-), business magnate and co-founder of Tesla Motors
马库斯·南斯 马丁·达利博戈 马科斯·布洛根 圣安东尼奥马 马拉卡 托马斯·多斯·桑托斯 威廉·托马斯 马克思·洛马克斯 马杜克 卡马加 托马斯·比尔巴图阿 马提欧 马克思·克希尔 葛里马迪村 莱马 马诺希卡 马东浩 托马斯爱迪生 马泽森 凯马特 千军万马 qiānjūnwànmǎ, [千軍萬馬], magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of...
维吉尔·马洛伊 詹姆斯·马布索 马克·麦克格威 马塔莫罗斯 牛头马面 马克安东尼 阿斯顿·马丁 Āsīdùn·Mǎdīng, [阿斯頓·馬丁], Aston Martin
圣马帝 马褂 mǎguà, [馬褂], buttoned mandarin jacket of the Qing dynasty 清代[Qīng dài] (1644-1911)
马丁·阿什尔 马什科夫 德纳·马泽森 马丁娜·迪茨 卡马纳 马尔塞拉 罗迪·马丁代尔 马赛曲 Mǎsàiqǔ, [馬賽曲], La Marseillaise
马瑟斯杜尔特 马利克 马来群岛 马尔布兰克 杜威恩·马丁 比利·马贝尔 本杰明·马萨瑞 马诺斯 群马 马尔维利欧 德拉科马尔福 马希德·阿尔 马丁内斯 罗斯·马丁 奇奇·马丁 车马 chēmǎ, [車馬], vehicles and horses
克莱德代勒马 阿扎马特·巴加托夫 洛奇·马克西亚诺 马克斯·库伯曼 阿瑟·马克思 马那瓜 Mǎnàguā, [馬那瓜], Managua, capital of Nicaragua
马西娅 马尔比 马格丽 马尔克 查尔斯·马修斯 路克·马修 马格德林 竹马 zhúmǎ, [竹馬], bamboo stick used as a toy horse
马古丽特 马希利干 马文盖 危地马拉城 马勒斯 洛伦兹·马 斯马 马库鲁 马尔伯勒 迪莱勒·蒙哥马利 艾哈迈德·艾马尔 马特·柯林斯 罗马字 luómǎzì, [羅馬字], the Latin alphabet
托马斯·斯坦顿 马库思 罗马式 溜须拍马 liūxūpāimǎ, [溜鬚拍馬], to smooth whiskers and pat a horse's bottom (idiom); to use flatter to get what ...
伊斯马市 蒙马特 埃斯贝兰萨·马丁斯 马德克斯 马库斯·图里亚斯·西赛罗 艾马 马拉特斯塔 卡拉马 马桑娜德 马格利塔 萨姆·蒙哥马利 汤姆马佛 马斯帕克 法兰克·马汀 千里马 qiānlǐmǎ, [千里馬], lit. ten thousand mile horse/fine steed
马科斯·凯恩 马里亚纳群岛 MǎlǐyànàQúndǎo, [馬里亞納群島], Mariana Islands in the Pacific
马洪 马西阿斯 马奎 马奴 露平塔·马丁·拉莫斯 哈库拉·马塔塔 马代 马里亚 马皮 和马修 马克思威尔 马累 Mǎlèi, [馬累], Malé, capital of Maldives
卡萨马特斯 马瑞 马留 马真 瓜迪马拉 布莱斯·万德马斯 马蒂·卡马里欧 马枪 mǎqiāng, [馬槍], carbine/lance
马特·法瑞尔 马里斯 让马特 桑迪·马代尔 马靴 mǎxuē, [馬靴], riding boots
哈基姆·加马尔 马壮 马苏 霍马修 迈克尔·马修 帕洛米诺马 马基雅利 马丁·鲍曼 马克·施德克 克莱德·马丁 坎亚库马瑞 约瑟夫·马里那 马特·劳尔 马克·米勒 尤里·马克洛夫 伊森·马修·亨特 马特洛克 尼托马乌里斯 马克·雅 马克·沃尔伯格 希尔马康福德 司马昭 SīmǎZhāo, [司馬昭], Sima Zhao (211-265), military general and statesman of Cao Wei 曹魏[Cáo Wèi]
马尔·布瑞斯怀特 马特里 赫伯特·卡马乔 马尔科姆·蒙格瑞奇 那马儿 马泽斯 萨马斯 马蒂尼·布兰克 马克·雅各布 马斯来 马德瑞 托马斯·斯特恩斯 姆·萨马德 马克·斯莱文 尤金·诺马丹 加马尔 马可洛夫 马特·缪尔 马克·高德 马金 马利龙 马特·佩福勒 马修·威廉 乌列·马托波 马达比 马迪格拉斯 德拉克马 马克·斯皮兹 帕布鲁·马丁内斯 马那拉 佐拉·卡尔马克 科马 马蒂·古尔德法 托马斯杰佛逊 马特·坎贝尔 马克·维斯 马维 汤马斯·杰弗逊 迪马齐奥 马丁柯雷恩 马哈比亚·路塔 马丁贝尔 马克华 巴里·马特乌斯 吉提马特 马科斯·佐林 马克河 考特·法马克 陶马 东尼马利奥 马蒂娜·洛 西马尼 奥沙马 马可斯·尤尼斯 马奎斯·德·沙德 兵强马壮 bīngqiángmǎzhuàng, [兵強馬壯], lit. strong soldiers and sturdy horses (idiom)/fig. a well-trained and powerful ...
但马里恩 马修·西蒙 安东·马提欧 马蒂·科滕鲍姆 迈克·马修 马哈拉 安东尼·马兰迪诺 马斯顿 塔克马斯 科因·马 马克萨斯 托马斯·詹姆士·柯林斯 阿比·马奇 马哈格 马克白 黛比·马歇尔 威廉·马赫 亨利·马乔 布兰达·马科斯 马特利克斯 七马赫 科迪·马文特 卡马胡安尼 和马丁 马拉卡纳 奥特马 马恰尼塞 哈尔·马季 马可真 维纳斯·塞丽娜·马龙·琼斯 马瑞欧 马可马巴夫 弗莱·康斯蒂勒斯·马萨勒斯 马丽娅 托马斯·瑞姆斯 唐·马丁利 马琳达的芬迪 威廉·马修·伯恩 屠马 奥克拉荷马城 德维安·埃利桑多·卡马乔 马尼提 马利亚来 帕拉马斯 克里斯·马修斯 罗布·马歇尔 奥马尔·阿南 马修·吉尔斯 马特·斯蒂芬 马科·霍查 比托马斯 比马丁尼 马不马 乔伊·马古奇 马席科娃 马盖尔·盖瑞 马格利特 马利欧 马克·史密斯 韦德的马 加马蒂尼 福特马 麦克·考马克 小马西 凯马 摩根马 马不肯 马尔萨斯 约翰马斯登 马莉亚 马特·兰迪斯 迪·马 安德烈·马尔罗 司马迁 SīmǎQiān, [司馬遷], Sima Qian (145-86 BC), Han Dynasty historian, author of Records of the Grand His...
比尔·布坎南马 马特·塔贝尔 马迪森 舒马兰派 马总 蒙马特区 道拉·马拉 多马 亚马逊里 马齐帮 马上同 格兰马斯 马利华 和瓦尔瑞·马提诺夫 托尔马 鲍伯·马 马文·斯隆 马丁·考德隆 马利坦 乔·狄马乔 马利奥 维斯克努斯·马克西姆斯 马克·蒂姆斯 艾维斯马 洛马普里埃塔 马丽·安东尼 卡马拉 风马牛不相及 fēngmǎniúbùxiāngjí, [風馬牛不相及], to be completely unrelated to one another (idiom)/irrelevant
马纳拉尼 奥可拉荷马 马尔堡 杰奎琳比马琳达 马蒂·布朗森 香车宝马 xiāngchēbǎomǎ, [香車寶馬], magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant l...
阿萨马 龙马会 科伊马 马丁·基伯 马拉沙 尼·马丁 马尔贝尔德 伊拉兹马斯 马丁·伯尔曼 维纳斯·塞丽娜·马里恩·琼斯 马克斯·佐林 马科斯·平卡斯基 托马斯·皮奥比尔巴图阿 蒙哥马利·沃德 奥克豪马市 马其奥 萨马拉市 马丁·范·诺斯特兰德 奥克荷马市 艾哈迈德·沙阿·马苏德 托马斯·盖茨 马蒂·帕帕斯 约翰·托马斯·帕提 马致远 MǎZhìyuǎn, [馬致遠], Ma Zhiyuan (c. 1250-1321), Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧[zá jù] tradition ...
马哈尼 乔治·马歇尔 圣托马斯 信马由缰 马沙干 马夫·阿尔伯特 拉赫马尼诺夫 奥马利 马丁代尔 马布里 马提尼克 Mǎtíníkè, [馬提尼克], Martinique (French Caribbean island)
玛丽·斯图尔特·马斯特森 马木鲁克 佛洛伊德·班奈特马 马斯格雷 卡马圭 马格德 马沙尔 马屈瑞德 吉英·马丁 圣马斯 卡拉曼马拉斯 乔治·马沙 马琳达登 托马斯·史蒂夫·洛佩兹 马达嘎斯加 马克·朱尼斯 迪伦马特 杜马 Dùmǎ, [杜馬], Duma, lower chamber of Russian parliament
马克·大卫·查普曼 瓦尔瑞·马提诺夫 米拉罗马 弗拉迪米尔·拉德马诺维奇 阿斯顿·马汀 塞尔·马洛 艾米里亚诺·马奎斯 马弟他 马努尔 马基雅 人头马 Réntóumǎ, [人頭馬], Rémy Martin cognac
马琳达·皮里斯 马古丽特·蒙诺特 迪克·马罗伊 纳克特马 艾米丽·托马斯 但那马 马基德 马革裹尸 mǎgéguǒshī, [馬革裹屍], to be buried in a horse hide (idiom)/to give one's life on the battlefield
乔治·马丁 贝兹马龙 和马多克 马德华 卡拉马斯 卡拉马佐夫 马文·勃朗宁 马丁·克马斯 阿马戴乌斯 马努特 唐娜·马泰尔 马丁·杰瑞特 托马斯格雷 驸马 fùmǎ, [駙馬], emperor's son-in-law
克·马顿 贾马特·阿尔·富格拉 马伦 阿尔·马利特 马西莫·科特利让内 马劳克斯 格温迪马科 马基尔 马尔德因科 马克斯·普朗克 Mǎkèsī·Pǔlǎngkè, [馬克斯·普朗克], Max Planck (1858-1947), German physicist who first postulated quantization of en...
托马斯·赫曼 马托博的艾德蒙苏瓦尼 拉马尔 马克思·宗科维茨 埃斯特拉达·帕尔马 马科斯·图里亚斯·西赛罗 阿马宗人 马里耶 马蒂·沃克 奇里·帕默尔马 马斯克斯 马丽安东尼 马克今 马丁路德·金 拉马拉 弗朗辛·波马特 哈马尔·格林伍德 卡德马斯 比罗马 万马 马克·麦卡锡 马基拉 马特林·诺里斯 马琳·麦金农 马普托 Mǎpǔtuō, [馬普托], Maputo, capital of Mozambique
萨尔瓦托·马洛尼 马德林·舒尔 纳马思 马蒂·曼宁 小达马斯 汉克·马杜卡斯 马尔科姆·特纳 纽马克 贾马尔·希尔 和马克斯 阿那罗马 马里列本 马蒂尔达 马特达蒙 高·马修 让·马克 马来人 Mǎláirén, [馬來人], Malay person or people
圣马库斯 萨科福马 罗肯科马 马廷尼 圣马格丽特 阿基·考里斯马基 亨利·马蒂斯 仙马 乔伊·马克西姆 法瑞尔·马修 鲁歇尔·辛克·马吉 马克·科布尔德 卓帕加的马科 马布索 马龙左路 龙马 迪马吉 马诺洛 马诺利 马丁·阿什 马西墨斯德西斯梅里 马克夫 罗马百夫 里马 圣马提奥 马拉雪 马立安 马可士梅杜 西格马 xīgémǎ, [西格馬], sigma (Greek letter Σσ)
马士康巴 捷普科马 马克·罗森萨尔 萨尔马提亚 拉马斯 马克·安东尼奥·萨拉曼卡 马克斯托 马蒂·巴拉斯科 埃姆·埃里克·麦考马克 戴维·马内博 丹尼·马修 达尔马提亚 Dáěrmǎtíyà, [達爾馬提亞], Dalmatia, Croatian region on the eastern coast of Adriatic Sea
马连胜 马永植 乔许·奥克马恩 马克西亚诺 路得维西托马 马滋达 马拉克斯 马房里 照静马 马迪·沃特斯 马克斯·斯特恩 马克普罗斯 马琳·斯威芙 万马齐喑 wànmǎqíyīn, [萬馬齊喑], thousands of horses, all mute (idiom); no-one dares to speak out/an atmosphere o...
劳伦斯·马克斯 马伦丁 皮尔马森斯 马克兰 马尔温 索马利亚 Suǒmǎlìyà, [索馬利亞], Somalia (Tw)
威廉·马勒 马科斯·温特斯 马内利·刘易斯 马丘斯 林尼·马西斯 马修·克拉克逊 马尔兹 阿尔马 亚马哈 马默杜克 埃内斯托·马伊穆拉 亚马孙 Yàmǎsūn, [亞馬孫], Amazon
马里那切留 马拴好 帕尔·马尔 马尔沙姆 马尔奇 马尔夫 加德·艾尔马莱 史蒂夫·马鲁 马修让 马丁西科塞斯 马歇尔狄龙 格兰马撒拉 戴斯马尼亚 马察达 马文道夫 克丽斯·马西森 马撒詹森 马林迪 马吉萨 戴维·约瑟夫·马内博 马提诺夫 哈马德 马文吉尔 马蒂他 马内博 达智阿那罗马 瑞奇·马汀 蒙哥马利郡 里·马林尼 马修·菲德里克·莫里斯 罗马耶 马慕德·阿麦德 马蒂兹 马诺罗·布兰科 哈马丹 罗马诺 Luómǎnuò, [羅馬諾], Romano (name)
静马 马邦秋 汉弗莱马 马克斯·洛马克斯 罗马利亚 伊斯马 马林逊 斯考特·马迪尼 威尔顿·马歇尔 马蒂奥 蒙戈马瑞克利夫 马特·约翰逊 马拉多纳 Mǎlāduōnà, [馬拉多納], Diego Maradona (1960-), Argentine footballer
马克斯威儿 马里奥·安德雷 马里那·阿维丁 马克思·科莱曼 马科福林 麦克纳马拉 但马尔科姆 马章俊 马纳古莫 卡西奇·帕尔马斯 亚利马 达尔马特 马勒古 马洛夫 马蒂·福克斯 伍斯特马 奥马苏勒斯 露斯·马莉 帕斯马克 扎克·马泽斯基 托马斯·金凯德 马有权 马弗斯 马基雅维里 罗马兹 马丁·麦佛莱 让马卡内 额马 马丁·乌瑞德 芬马赤 格温迪马克 波托马克 马莎拉 何塞·马蒂 高头大马 亚马孙河 YàmǎsūnHé, [亞馬孫河], Amazon River
马丁尼克 马奇奥 拉兹罗·马诺斯基 马杜克斯 马罗尔 迪马吉欧 马娜诺 马克温德默 班尼特·伊齐基尔·马高 马赫表 马哈里科 马拉扬克 马林城 马吉尔 伊斯马尔 托马斯·梅森 迪马吉奥 马吉来 玛莉马龙 蒙马 韦伯马 帕加马 马贝塔 乔伊马古奇 马克·法奥斯 马克·安东尼·考普兰 马琳·黛德丽 马修·阿诺德 马基顿 马贝勒 马群里 霍马斯 毕兹马奇 若热·马提 马丁·艾克曼 马寿东 马克·姆林 马狄克 安妮玛利马 比利·马赫 纽马克特 马里斯·琼斯 圣迪马斯 阿马索 兰德马克 格劳乔·马克斯 马年生 史蒂夫·马卡斯 马特·雷纳特 卢修斯·马尔福 塔克马 马里奥·洛佩兹 狄兰·托马斯 迈克尔·马提诺 声色犬马 托马斯·摩根 阿马德·拉沙德 马琳·迪特茨 玛丽马 玛马汉 马沙叔会 瑞奇马汀 若不马 马克·史蒂文斯 马林·威尔特默 阿马尔 马丁麦佛莱 马格斯菲特 阿马宗 托马斯·斯图尔特 塔科马市 马洛里 马修莫丁 马尔顿 马提松 马前卒 mǎqiánzú, [馬前卒], lackey/errand boy/lit. runner before a carriage
马提撒 二马赫 雪莉·马可维兹 祖马 Zǔmǎ, [祖馬], Zuma (name)/Jacob Zuma (1942-), South African ANC politician, vice-president 199...
圣马特奥 马兹富吉瓦 马瓦曼森 马来亚 Mǎláiyà, [馬來亞], Malaya
汤姆马 马尔莫 马格丽塔 马修他 马努斯·安纳森 马尔科姆·斯维特 亚伯拉罕·马斯洛 切罗·德马斯 马克思查瑞 马克斯·冯·赛多 马嘉丽 齐力马扎 克拉荷马的海斯曼 奥斯丁克马田 马丁娜 别理马库斯 马之密 卡尔·托马斯·巴恩哈特 马格莉特·米德 洛马 安格马 康马 Kāngmǎ, [康馬], Kangmar county, Tibetan: Khang dmar rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet
麦克那马拉 圣弗朗西斯来的马尔科姆 马里亚娜 马法尔达·霍普柯克 蒙特马 马克·克莱顿 赫马尼诺夫 马尔斯多夫 马斯特罗 马布派 马希欧斯 马拉苏伊 马卡丽娜 马丁才 马丁艾默 科斯特罗马 圣马克斯市 马文恩特迈尔 马克韦伯 托马斯·格拉维森 托马斯他 马克·库 马克·帝 马岛 希拉·利马 斯洛得马克 马年 mǎnián, [馬年], Year of the Horse (e.g. 2002)
马干 马师 马帝 马帮 mǎbāng, [馬幫], caravan of horses carrying goods
萨其马 sàqímǎ, [薩其馬], see 沙琪瑪|沙琪玛[shā qí mǎ]
巴哈马人 马备 马大 Mǎdà, [馬大], Martha (biblical name)
马天 马姬 凯文马修斯 格兰朝·马克思 别买马 托马斯·诺瓦切克 戎马一生 马丁·凯尔 马坡 马关 Mǎguān, [馬關], Maguan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自...
马内 马南 贾马尔·纳沙瓦 罗德里戈·波拉斯·德·马代拉 马修·威廉姆斯 马中 马马 汤米马 马哈拉施特拉邦 Mǎhālāshītèlābāng, [馬哈拉施特拉邦], Maharashtra (state in India)
马默德 彼奇·豪兹·拉马特 安德鲁马 马西里亚 马修·温特 阿马多伊斯 马翰 马斯蒂克 斯马思 野公马 欧拉马斯凯罗尼 圣·托马斯·阿奎奈 马蹄形 mǎtíxíng, [馬蹄形], horseshoe shape
玛丽·迈特·马科尔 马盖 马灿 理查德威德马克 扎马 马尔克斯 马迪阿斯 马渊 马里森 马格 凯蒂·马丁 达克马克 马比 斯马特 鲍勃·马雷 布兰达马丁 爱马 丹尼马可士 马恩 马里林 马战 马拴 雷马克 斯诺马斯 马默 马顺 老马识途 lǎomǎshítú, [老馬識途], an old horse knows the way (idiom); an experienced worker knows what to do/an ol...
马克默 马魁 别买阿斯顿·马丁 他马儿 马里那 马雷 艾德华马拉 蒂芬妮·托马斯 马克波伦 德根·马歇尔 马里诺 马越 马文·巴里 马诺 让马文 马歇王 马里莎 吉米马克姆 马克思卡尔特 瓜尔特里奥·马拉特斯塔 马修·米尔顿伯格 马切尔 马里尤斯 马丁·斯科费尔 马莉 迈克马克德 马道夫·麦格拜因 马库斯·坎特 马林科夫 吉尔·马林 马维斯·门德斯 马吉娜 雷马蒂 马格鲁德 布列特马 马蒂·史辛格 索马里人 马纳皮亚 布兰达·马丁 托马斯·古奇 塔马拉·马科夫柯娅 马尔科姆·雷纳德 巴马科 Bāmǎkē, [巴馬科], Bamako, capital of Mali
赫伯特·马尔库塞 让马丁 鲍勃·马利 Bàobó·Mǎlì, [鮑勃·馬利], Bob Marley (1945-1981), Jamaican reggae musician and activist
艾马拉 弗罗里达马林 走马灯 zǒumǎdēng, [走馬燈], lantern with carousel of paper horses, rotating under convection, used at Lanter...
雪莉马胡兰 圣马日恩 马切罗·德马斯 绊马索 汤姆·马丁 金戈铁马 jīngētiěmǎ, [金戈鐵馬], very powerful army
马修·佩里 群亚马逊 普莱斯·马歇尔·本森 马瑟·拉斯卡 马科斯·朱尼厄斯·布鲁图斯 托马斯·富尔顿 弗朗科·马可尼 达尔马 马修·斯托克斯 马黛恩 马尔奥利欧 马胡兰 马克·祖潘 马成淑 皮埃尔·马拉克斯 杰克·马泽斯基 科马提 马克·麦茨 马林·瓦·萨万特 马克费什 伊森·托马斯 马克思·施姆林 乔·马特奥 迪恩·马丁 马克·费依 希瓦·马龙·约翰逊 马特·科尔 托马斯·惠勒 马修·莫里斯 艾尔·马里亚奇 马肯基 马克西米 露易斯塔·马尔多娜多 阿瑟·马什 查克·马科尔 马太烈 伊丽莎白·蒙哥马利 皇马 HuángMǎ, [皇馬], Real Madrid soccer team/abbr. for 皇家馬德里|皇家马德里
马大哈 mǎdàhā, [馬大哈], a careless person/scatterbrain/frivolous and forgetful/abbr. for 馬馬虎虎、大大咧咧、嘻嘻哈哈|...
尼克斯的斯蒂芬·马布里 马可奥勒利乌斯 比马丁 阿马迪奥·格里姆博格 角马 jiǎomǎ, [角馬], gnu/wildebeest
脚 ⇒
脚 jiǎo/jué, [腳], foot/leg (of an animal or an object)/base (of an object)/CL:雙|双[shuāng],隻|只[zhī]...
脚趾 jiǎozhǐ, [腳趾], toe
手脚 shǒujiǎo, [手腳], hand and foot/movement of limbs/action/trick/step in a procedure (CL: 道[dào])
脚踝 jiǎohuái, [腳踝], ankle
脚下 jiǎoxià, [腳下], under the foot
脚步 jiǎobù, [腳步], footstep/step
脚印 jiǎoyìn, [腳印], footprint
蹩脚 biéjiǎo, [蹩腳], inferior/shoddy/lousy/lame
大脚 dàjiǎo, [大腳], naturally-formed feet (as opposed to bound feet 小腳|小脚[xiǎo jiǎo])/long kick (soc...
指手画脚 zhǐshǒuhuàjiǎo, [指手畫腳], to gesticulate while talking (idiom)/to explain by waving one's hands/to critici...
脚趾头 jiǎozhǐtou, [腳趾頭], toe
脚尖 jiǎojiān, [腳尖], the extremity of the foot
脚踏车 jiǎotàchē, [腳踏車], bicycle/bike (Tw)/CL:輛|辆[liàng]
脚底 jiǎodǐ, [腳底], soles of the feet
落脚 luòjiǎo, [落腳], to stay for a time/to stop over/to lodge/to sink down (into soft ground)/leftove...
左脚 脚跟 jiǎogēn, [腳跟], heel
动手动脚 dòngshǒudòngjiǎo, [動手動腳], to come to blows/to paw/to grope/to get fresh
绊脚石 bànjiǎoshí, [絆腳石], stumbling block/obstacle/someone who gets in your way
拳脚 quánjiǎo, [拳腳], Chinese boxing/fist and feet/punching and kicking
脚步声 手忙脚乱 shǒumángjiǎoluàn, [手忙腳亂], to act with confusion/to be in a flurry/to be flustered
赤脚 chìjiǎo, [赤腳], barefoot
脚踏实地 jiǎotàshídì, [腳踏實地], to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without fligh...
马脚 mǎjiǎo, [馬腳], sth one wishes to conceal/the cat (as in "let the cat out of the bag")
跺脚 做手脚 zuòshǒujiǎo, [做手腳], to defraud/to rig up (a scam)
阵脚 脚本 jiǎoběn, [腳本], script
腿脚 tuǐjiǎo, [腿腳], legs and feet/ability to walk/strides
三脚架 sānjiǎojià, [三腳架], tripod/derrick crane
脚后跟 jiǎohòugēn, [腳後跟], heel
脚板 jiǎobǎn, [腳板], the sole of the foot
小脚 xiǎojiǎo, [小腳], bound feet (traditional)
脚手架 jiǎoshǒujià, [腳手架], scaffolding
垫脚石 diànjiǎoshí, [墊腳石], stepping stone/fig. person used to advance one's career
双脚 shuāngjiǎo, [雙腳], two legs/both feet
毛手毛脚 máoshǒumáojiǎo, [毛手毛腳], carelessly and haphazardly/to paw/to grope/to get fresh
脚镣 jiǎoliào, [腳鐐], fetters/leg-irons
脚指头 落脚点 山脚下 脚掌 jiǎozhǎng, [腳掌], the sole of the foot
山脚 shānjiǎo, [山腳], foot of a mountain
抱佛脚 bàofójiǎo, [抱佛腳], lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (idiom); fi...
脚丫 起脚 修脚 xiūjiǎo, [修腳], pedicure
高脚杯 gāojiǎobēi, [高腳杯], goblet
脚丫子 jiǎoyāzi, [腳丫子], (coll.) foot
蹑手蹑脚 nièshǒunièjiǎo, [躡手躡腳], to walk quietly on tiptoe (idiom)
韵脚 yùnjiǎo, [韻腳], rhyming word ending a line of verse/rhyme
歇脚 xiējiǎo, [歇腳], to stop on the way for a rest
前脚 qiánjiǎo, [前腳], one moment ..., (the next ...)/leading foot (in walking)
脚链 拳打脚踢 quándǎjiǎotī, [拳打腳踢], lit. to punch and kick (idiom); to beat up/fig. determined to sort out a problem
缩手缩脚 suōshǒusuōjiǎo, [縮手縮腳], bound hand and foot (idiom); constrained
裤脚 大手大脚 dàshǒudàjiǎo, [大手大腳], extravagant (idiom); to throw away money by the handful/wasteful
下脚 后脚 hòujiǎo, [後腳], (one moment ...,) the next .../trailing foot (in walking)
露马脚 lòumǎjiǎo, [露馬腳], to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature/to give the game ...
脚注 jiǎozhù, [腳注], footnote
轻手轻脚 qīngshǒuqīngjiǎo, [輕手輕腳], (to move or do sth) softly and quietly (idiom)
脚蹼 jiǎopǔ, [腳蹼], flippers/fins
针脚 注脚 zhùjiǎo, [註腳], footnote
脚气 jiǎoqì, [腳氣], beriberi/athlete's foot
站住脚 脚脖子 jiǎobózi, [腳脖子], (coll.) ankle
垫脚 diànjiao, [墊腳], litter (animal bedding)
脚力 修脚师 xiūjiǎoshī, [修腳師], pedicurist
蹩脚货 猪脚 香港脚 Xiānggǎngjiǎo, [香港腳], athlete's foot
跳脚 tiàojiǎo, [跳腳], to stomp or hop about (in anxiety, anger etc)/to dance on one's feet/hopping mad...
跟脚 gēnjiǎo, [跟腳], to feet the feet perfectly/to follow closely/hard on sb's heels
墙脚 脚底板 脚爪 jiǎozhǎo, [腳爪], paw/claw
脚背 jiǎobèi, [腳背], instep (upper surface of the foot)
赤脚医生 chìjiǎoyīshēng, [赤腳醫生], barefoot doctor/farmer with paramedical training (PRC)
挖墙脚 wāqiángjiǎo, [挖牆腳], to undermine/to let someone down/to seduce someone away from something
脚癣 jiǎoxuǎn, [腳癬], athlete's foot
脚蹬子 脚心 jiǎoxīn, [腳心], arch of the foot
落脚处 脚骨 根脚 脚盆 脚炉 脚灯 脚夫 jiǎofū, [腳夫], porter/bearer
脚面 jiǎomiàn, [腳面], instep (upper surface of the foot)
国脚 脚踏船 四脚蛇 sìjiǎoshé, [四腳蛇], lizard/common spoken equivalent of 蜥蜴[xī yì]
脚踏式 费手脚