幡 ⇒
幡 fān, banner
幡然 fānrán, suddenly and completely (realize, change one's strategy etc)
然 ⇒
然后 ránhòu, [然後], after/then (afterwards)/after that/afterwards
当然 dāngrán, [當然], only natural/as it should be/certainly/of course/without doubt
虽然 suīrán, [雖然], although/even though/even if
突然 tūrán, sudden/abrupt/unexpected
显然 xiǎnrán, [顯然], clear/evident/obvious(ly)
仍然 réngrán, still/yet
居然 jūrán, unexpectedly/to one's surprise/go so far as to
既然 jìrán, since/as/this being the case
不然 bùrán, not so/no/or else/otherwise/if not/How about ...?
自然 zìrán, nature/natural/naturally
竟然 jìngrán, unexpectedly/to one's surprise/in spite of everything/in that crazy way/actually...
然而 ránér, however/yet/but
依然 yīrán, still/as before
然 rán, correct/right/so/thus/like this/-ly
果然 guǒrán, really/sure enough/as expected/if indeed
要不然 yàobùrán, otherwise/or else/or
偶然 ǒurán, incidentally/occasional/occasionally/by chance/randomly
忽然 hūrán, suddenly/all of a sudden
大自然 dàzìrán, nature (the natural world)
理所当然 lǐsuǒdāngrán, [理所當然], as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of cour...
必然 bìrán, inevitable/certain/necessity
天然 tiānrán, natural
截然不同 jiéránbùtóng, entirely different/different as black and white
安然 ānrán, safely/peacefully/at a rest
安然无恙 ānránwúyàng, [安然無恙], safe and sound (idiom)/to come out unscathed (e.g. from an accident or illness)
全然 quánrán, completely
自然而然 zìránérrán, involuntary/automatically
公然 gōngrán, openly/publicly/undisguised
焕然一新 huànrányīxīn, [煥然一新], to look completely new (idiom); brand new/changed beyond recognition
天然气 tiānránqì, [天然氣], natural gas
既然如此 自然界 zìránjiè, nature/the natural world
已然 yǐrán, to be already so/already
坦然 tǎnrán, calm/undisturbed
茫然 mángrán, blankly/vacantly/at a loss
欣然 xīnrán, gladly/cheerfully
自然规律 不尽然 飘飘然 piāopiāorán, [飄飄然], elated/light and airy feeling (after a few drinks)/smug and conceited/complacent
一目了然 yīmùliǎorán, [一目瞭然], obvious at a glance (idiom), obvious at a glance (idiom)
贸然 màorán, [貿然], rashly/hastily/without careful consideration
自然灾害 zìránzāihài, [自然災害], natural disaster
想当然 xiǎngdāngrán, [想當然], to take sth for granted
悄然 qiǎorán, quietly/sorrowfully
盎然 àngrán, abundant/full/overflowing/exuberant
自然科学 zìránkēxué, [自然科學], natural sciences
其实不然 固然 gùrán, admittedly (it's true that...)
岸然 ànrán, solemn/serious
庞然大物 pángrándàwù, [龐然大物], huge monster/colossus
黯然失色 ànránshīsè, to lose one's splendor/to lose luster/to be eclipsed/to be overshadowed
孑然 jiérán, solitary/lonely/alone
截然 jiérán, completely/sharply (differing)
反之亦然 fǎnzhīyìrán, vice versa
荡然无存 dàngránwúcún, [蕩然無存], to obliterate completely/to vanish from the face of the earth
纯天然 释然 shìrán, [釋然], relieved/at ease/feel relieved
使然 shǐrán, (literary) to make it so/to dictate
自然资源 zìránzīyuán, [自然資源], natural resource
猛然 měngrán, suddenly/abruptly
不以为然 bùyǐwéirán, [不以為然], not to accept as correct (idiom); to object/to disapprove/to take exception to
井然有序 jǐngrányǒuxù, everything clear and in good order (idiom); neat and tidy
自然环境 徒然 túrán, in vain
索然 suǒrán, dull/dry
黯然 ànrán, dim/sad
超然 恍然大悟 huǎngrándàwù, to suddenly realize/to suddenly see the light
勃然大怒 豁然开朗 huòránkāilǎng, [豁然開朗], suddenly opens up to a wide panorama (idiom); to come to a wide clearing/fig. ev...
了然 liǎorán, [瞭然], to understand clearly/evident, to understand clearly/evident
防患于未然 fánghuànyúwèirán, [防患於未然], see 防患未然[fáng huàn wèi rán]
泰然自若 tàiránzìruò, cool and collected (idiom); showing no sign of nerves/perfectly composed
迥然不同 jiǒngránbùtóng, widely different/utterly different
泰然处之 tàiránchǔzhī, [泰然處之], to handle the situation calmly (idiom)/unruffled/to treat the situation lightly
断然 duànrán, [斷然], resolute/definitive/categorically/absolutely
油然而生 yóuránérshēng, arising involuntarily (idiom); spontaneous/to spring up unbidden (of emotion)
纵然 zòngrán, [縱然], even if/even though
诚然 chéngrán, [誠然], indeed/true! (I agree with you)
轩然大波 xuānrándàbō, [軒然大波], huge waves/(fig.) ruckus/controversy/sensation
肃然起敬 sùránqǐjìng, [肅然起敬], to feel deep veneration for sb (idiom)
浑然不知 húnránbùzhī, [渾然不知], to be totally oblivious (to sth)/to have no idea about sth
俨然 yǎnrán, [儼然], just like/solemn/dignified/neatly laid out
飘然 piāorán, [飄然], to float in the air/swiftly/nimbly/easy and relaxed
自然光 所以然 suǒyǐrán, the reason why
浑然 húnrán, [渾然], completely/absolutely/undivided/totally mixed up/muddled
愤然 fènrán, [憤然], (literary) angry/irate
毅然 yìrán, firmly/resolutely/without hesitation
怡然自得 yíránzìdé, happy and content (idiom)
赫然 hèrán, with astonishment/with a shock/awe-inspiringly/impressively/furiously (angry)
悠然 yōurán, unhurried/leisurely
斐然 fěirán, (literary) remarkable/brilliant
哗然 huárán, [嘩然]/[譁然], in uproar/commotion/causing a storm of protest/tumultuous, variant of 嘩然|哗然[huá ...
自然主义 zìránzhǔyì, [自然主義], naturalism (philosophy)
偶然性 ǒuránxìng, chance/fortuity/serendipity
默然 mòrán, silent/speechless
金尚然 必然性 自然课 幡然 fānrán, suddenly and completely (realize, change one's strategy etc)
潸然泪下 shānránlèixià, [潸然淚下], to shed silent tears (idiom)
漠然 mòrán, indifferent/apathetic/cold
春意盎然 淡然 dànrán, tranquil and calm/indifferent
秩序井然 zhìxùjǐngrán, in perfect order
大义凛然 dàyìlǐnrán, [大義凜然], devotion to righteousness that inspires reverence (idiom)
骤然 zhòurán, [驟然], suddenly/abruptly
黯然神伤 处之泰然 chǔzhītàirán, [處之泰然], see 泰然處之|泰然处之[tài rán chǔ zhī]
然则 ránzé, [然則], that being the case/then/in that case
浑然天成 húnrántiānchéng, [渾然天成], to resemble nature itself/of the highest quality (idiom)
毅然决然 yìránjuérán, [毅然決然], without hesitation/resolutely/firmly
自然美 自然力 定然 dìngrán, certainly/of course
轰然 hōngrán, [轟然], loudly/with a loud bang/a loud rumble
泰然 tàirán, calm/self-composed
跃然纸上 yuèránzhǐshàng, [躍然紙上], to appear vividly on paper (idiom); to show forth vividly (in writing, painting ...
戛然而止 jiáránérzhǐ, with a grunting sound it stops (idiom); to come to an end spontaneously (esp. of...
昂然 ángrán, upright and unafraid
哈然 巍然 wēirán, majestic/towering/imposing
然芹 怦然心动 pēngránxīndòng, [怦然心動], to feel a rush of excitement (idiom)
自然数 zìránshù, [自然數], natural number
自然法 zìránfǎ, natural law
昭然若揭 zhāoránruòjiē, abundantly clear
依然如故 yīránrúgù, back to where we were (idiom); absolutely no improvement/Things haven't changed ...
或然率 huòránlǜ, probability (math.)
决然 蓦然 mòrán, [驀然], suddenly/sudden
怅然 chàngrán, [悵然], disappointed and frustrated
翻然 fānrán, suddenly and completely (realize, change one's strategy etc)/also written 幡然[fān...
自然保护区 zìránbǎohùqū, [自然保護區], nature reserve
正气凛然 任然 倏然 shūrán, (literary) suddenly
果不其然 guǒbùqírán, just as expected/told you so
猝然 cùrán, suddenly/abruptly
凛然 悠然自得 悍然 hànrán, outrageous/brazen/flagrant
白顺然 枉然 wǎngrán, in vain/to no avail
勃然 bórán, suddenly/abruptly/agitatedly/excitedly/vigorously
豁然 huòrán, wide and open/a flash of understanding
白素然 怅然若失 酣然 然康 漠然置之 mòránzhìzhī, to set to one side and ignore (idiom); quite indifferent/cold and uncaring
生机盎然 shēngjīàngrán, [生機盎然], full of life/exuberant
浑然一体 húnrányītǐ, [渾然一體], to blend into one another/to blend together well
尤然 茫然无措 杜然 自然选择 zìránxuǎnzé, [自然選擇], natural selection
恍然 huǎngrán, suddenly (understand sth)/in a flash
哑然失笑 yǎránshīxiào, [啞然失笑], to laugh involuntarily/Taiwan pr. [è rán shī xiào]
茫茫然 倘然 tǎngrán, if/supposing that/leisurely
昭然 博然苏丹 灿然 绝然 juérán, [絕然], completely/absolutely
木然 mùrán, stupefied
陡然 dǒurán, suddenly/unexpectedly/abruptly/precipitously/stumbling
任其自然 rènqízìrán, to let things take their course (idiom)/to leave it to nature/laissez-faire
悄然无声 qiǎoránwúshēng, [悄然無聲], absolutely quiet
尚然 或然性 翩然 恬然 tiánrán, unperturbed/nonchalant
盖然 卓然 zhuórán, outstanding/eminent
改 ⇒
改变 gǎibiàn, [改變], to change/to alter/to transform
改 gǎi, to change/to alter/to transform/to correct
修改 xiūgǎi, to amend/to alter/to modify
改造 gǎizào, to transform/to reform/to remodel/to remold
改进 gǎijìn, [改進], to improve/to make better/CL:個|个[gè]
改善 gǎishàn, to make better/to improve/CL:個|个[gè]
改天 gǎitiān, another day/some other time/to find another day (for appointment etc)/to take a ...
改编 gǎibiān, [改編], to adapt/to rearrange/to revise
改革 gǎigé, reform/CL:次[cì],種|种[zhǒng],項|项[xiàng]/to reform
更改 gēnggǎi, to alter
改装 gǎizhuāng, [改裝], to change one's costume/to repackage/to remodel/to refit/to modify/to convert
改过自新 gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
改动 gǎidòng, [改動], to alter/to modify/to revise
改正 gǎizhèng, to correct/to amend/to put right/correction/CL:個|个[gè]
改头换面 gǎitóuhuànmiàn, [改頭換面], to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes/Despite super...
改写 gǎixiě, [改寫], to revise/to edit
篡改 cuàngǎi, to tamper with/to falsify
改掉 gǎidiào, to drop a bad habit
改过 gǎiguò, [改過], to correct/to fix
改观 gǎiguān, [改觀], change of appearance/to revise one's point of view
改名 gǎimíng, to change one's name
改良 gǎiliáng, to improve (sth)/to reform (a system)
改邪归正 gǎixiéguīzhèng, [改邪歸正], to mend one's ways (idiom)/to turn over a new leaf
悔改 huǐgǎi, to repent/repentance
改用 gǎiyòng, to change over to/to switch to/to use (sth different)
改行 gǎiháng, to change profession
改建 gǎijiàn, to rebuild/to transform (a building)/to refurbish
劳改 láogǎi, [勞改], abbr. for 勞動改造|劳动改造[láo dòng gǎi zào]/reform through labor/laogai (prison camp)
改换 gǎihuàn, [改換], to change (sth)/to alter (sth)/to change over (to sth else)
改期 gǎiqī, to reschedule/to rearrange (e.g. a meeting)/to postpone
改道 gǎidào, to change route/to divert (a road or a watercourse)
改口 gǎikǒu, to change one's tune/to modify one's previous remark/to change the way one addre...
改名换姓 改日 gǎirì, another day/some other day
改嫁 gǎijià, to remarry (of a woman)
改选 gǎixuǎn, [改選], reelection/to reelect
改为 gǎiwéi, [改為], to change into
涂改 túgǎi, [塗改], to alter (text)/to change by painting over/to correct (with correction fluid)
改革者 gǎigézhě, reformer
改制 gǎizhì, to reorganize/to restructure
改组 gǎizǔ, [改組], to reorganize/to reshuffle (posts etc)
痛改前非 tònggǎiqiánfēi, completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and...
整改 zhěnggǎi, to reform/to rectify and improve
改朝换代 gǎicháohuàndài, [改朝換代], to transition to a new dynasty or regime
改革派 gǎigépài, the reformist party
劳改犯 改称 gǎichēng, [改稱], to change a name/to rename
改版 gǎibǎn, to revise the current edition/revised edition
修改稿 xiūgǎigǎo, revised draft/new version (of a document)
改判 gǎipàn, to amend a judgment/to overrule the original decision/to commute (a sentence)
改扮 批改 pīgǎi, to mark (homework, exam scripts etc)/to correct and criticize (an article)/to ch...
改改口 劳动改造 láodònggǎizào, [勞動改造], reeducation through labor/laogai (prison camp)
改锥 gǎizhuī, [改錐], screwdriver/CL:把[bǎ]
屡教不改 lǚjiàobùgǎi, [屢教不改], lit. not to change, despite repeated admonition/incorrigible/unrepentant
改天换地 改错 gǎicuò, [改錯], to correct an error
车改 民主改革 改成 gǎichéng, to convert/to turn into (sth else)/to adapt (a story to another medium)
窜改 cuàngǎi, [竄改], to alter/to modify/to change/to tamper
土地改革 tǔdìgǎigé, land reform
删改 shāngǎi, [刪改], to edit/to modify/to alter (written material)
教改 改恶从善 改革家 gǎigéjiā, reformer
改写本 要改成 改作 改稿 gǎigǎo, to revise a manuscript
改悔 gǎihuǐ, to mend one's ways
改弦易辙 gǎixiányìzhé, [改弦易轍], change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction/to dance...
斯改成 土改 tǔgǎi, land reform/same as 土地改革[tǔ dì gǎi gé]
图 ⇒
试图 shìtú, [試圖], to attempt/to try
地图 dìtú, [地圖], map/CL:張|张[zhāng],本[běn]
图 tú, [圖], diagram/picture/drawing/chart/map/CL:張|张[zhāng]/to plan/to scheme/to attempt/to ...
图书馆 túshūguǎn, [圖書館], library/CL:家[jiā],個|个[gè]
企图 qǐtú, [企圖], to attempt/to try/attempt/CL:種|种[zhǒng]
图像 túxiàng, [圖像], image/picture/graphic
图片 túpiàn, [圖片], image/picture/photograph/CL:張|张[zhāng]
西雅图 Xīyǎtú, [西雅圖], Seattle, Washington State
意图 yìtú, [意圖], intent/intention/to intend
拼图 pīntú, [拼圖], jigsaw puzzle
图案 túàn, [圖案], design/pattern
图书 túshū, [圖書], books (in a library or bookstore)/CL:本[běn],冊|册[cè],部[bù]
图表 túbiǎo, [圖表], chart/diagram
草图 cǎotú, [草圖], a sketch/rough drawing
设计图 蓝图 lántú, [藍圖], blueprint
图纸 túzhǐ, [圖紙], blueprint/drawing/design plans/graph paper
图画 túhuà, [圖畫], drawing/picture
心电图 xīndiàntú, [心電圖], electrocardiogram (ECG)
斯图尔特 布鲁图斯 Bùlǔtúsī, [布魯圖斯], Brutus (name)/Marcus Junius Brutus (85-42 BC), late Roman Republic politician wh...
插图 chātú, [插圖], illustration
绘图 huìtú, [繪圖], to draw/to draft/drawing/drafting
图谋 túmóu, [圖謀], to conspire
图腾 túténg, [圖騰], totem (loanword)
平面图 píngmiàntú, [平面圖], a plan/a planar graph/a plane figure
柏拉图 Bólātú, [柏拉圖], Plato (c. 427-c. 347 BC), Greek philosopher
脑电图 nǎodiàntú, [腦電圖], electroencephalogram (EEG)
胡图族 Hútúzú, [胡圖族], Hutu, an ethnic group in Rwanda and Burundi
路线图 lùxiàntú, [路線圖], route map/roadmap (also fig.)
图形 túxíng, [圖形], picture/figure/diagram/graph/depiction/graphical
示意图 shìyìtú, [示意圖], sketch/schematic diagram/graph
图森 阿图罗 斯图亚特 有利可图 yǒulìkětú, [有利可圖], profitable
结构图 艾利图 贪图 tāntú, [貪圖], to covet/to seek (riches, fame)
图鲁 图钉 túdīng, [圖釘], thumbtack
图桑 图标 túbiāo, [圖標], icon (computing)
李昂纳图 图解 tújiě, [圖解], illustration/diagram/graphical representation/to explain with the aid of a diagr...
斯图 斯图沃夫 力图 lìtú, [力圖], to try hard to/to strive to
图章 túzhāng, [圖章], stamp/seal/CL:方[fāng]
画图 huàtú, [畫圖], to draw designs, maps etc/picture (e.g. of life in the city)
妄图 wàngtú, [妄圖], to try in vain/futile attempt
沃斯图夫特 图样 túyàng, [圖樣], diagram/blueprint
唯利是图 wéilìshìtú, [唯利是圖], to seek nothing but profit (idiom); personal profit before everything/self-seeki...
图谱 túpǔ, [圖譜], archive of graphics (e.g. maps, documents or botanical figures)/atlas/collection...
宏图 hóngtú, [宏圖], major undertaking/vast plan/grand prospect
版图 bǎntú, [版圖], domain/territory
制图 zhìtú, [制圖]/[製圖], cartographic/graphics, to map/to chart/to draft/mapmaking/charting
图书室 阿亚图拉 āyàtúlā, [阿亞圖拉], ayatollah (religious leader in Shia Islam)
图努斯 构图 gòutú, [構圖], (art) composition
地形图 dìxíngtú, [地形圖], topographic map
塔图 图克 奥图 无利可图 玛莎·斯图尔特 惟利是图 wéilìshìtú, [惟利是圖], variant of 唯利是圖|唯利是图[wéi lì shì tú]
图示 túshì, [圖示], icon (computing)
图姆斯 分布图 fēnbùtú, [分佈圖]/[分布圖], scatter diagram/distribution chart/histogram, scatter diagram/distribution chart...
图杜 图坦卡门 Tútǎnkǎmén, [圖坦卡門], Tutankhamen, king of ancient Egypt 1333-1323 BC
史图 布鲁图 塔图提克 阿图罗·班蒂尼 图米卡 线路图 斯图加特 Sītújiātè, [斯圖加特], Stuttgart city in southwest Germany and capital of Baden-Württemberg 巴登·符騰堡州|巴登·...
塔图因 图帕克 海图 航海图 劳拉·图林思 图文 图玛 图瓦卢 Túwǎlú, [圖瓦盧], Tuvalu
斯图尔 佩里格林·图克 图森市 克拉图 透视图 tòushìtú, [透視圖], perspective drawing
阿拉木图 Ālāmùtú, [阿拉木圖], Almaty, previous capital of Kazakhstan
图鉴 tújiàn, [圖鑒], illustrated handbook
查理·斯图亚特 图册 普什图 图勒斯 阿图洛 奋发图强 fènfātúqiáng, [奮發圖強], to work energetically for prosperity (of the country)
胡图 冯图索尔 高顿·斯图尔特·诺斯考特 麦克·斯图本 图派克 帕希图 流程图 liúchéngtú, [流程圖], flow chart
拉图扎 星图 xīngtú, [星圖], star atlas
图片展 图西 塔图依 若热·索图斯 尤斯图斯 图景 图拉 图博 图德斯奇 福图那梅杰 图尔西 皮图尼娅 图尔特 交通图 图卢兹 Túlúzī, [圖盧茲], Toulouse (city in France)
曲线图 qūxiàntú, [曲線圖], line graph/line diagram
电路图 图书奖 图卡那湖 图林根 Túlíngēn, [圖林根], Thuringia (state in Germany)
彩图 巴图 阿斯图里亚斯 Āsītúlǐyàsī, [阿斯圖里亞斯], Asturias, northwest Spanish autonomous principality on the bay of Biscay/ancient...
斯图·克芬哈夫 扎克图泰德 立体图 lìtǐtú, [立體圖], three-dimensional figure/hologram/stereogram
佛图尼奥 乔恩·斯图尔特 瓦努阿图 Wǎnǔātú, [瓦努阿圖], Vanuatu in south pacific (formerly New Hebrides)
图加特 图坦卡蒙 Tútǎnkǎméng, [圖坦卡蒙], Tutankhamen, king of ancient Egypt 1333-1323 BC
德拉图巴 图蒂 托马斯·比尔巴图阿 奥图·奥塔维斯 伊娜斯·比尔巴图阿 莫鲁图 波尔图 描图 miáotú, [描圖], to trace
图版 túbǎn, [圖版], printing plate bearing an image (illustration, photo etc)/print made with such a...
图恩 Túēn, [圖恩], Thun, Switzerland
图格 图式 托卡图斯 图库 图尔 Túěr, [圖爾], Tours (city in France)
图库其玛 图例 túlì, [圖例], legend (of a map, etc)/diagram/illustration/graphical symbol
基士图 恩古图纳 辛辛纳图斯 略图 lüètú, [略圖], sketch/sketch map/thumbnail picture
班图 拉图庄 科科图 潘图·维拉 吉米·斯图尔特 叶图 克理图 索图斯 马库斯·图里亚斯·西赛罗 让斯图 斯图依 截面图 比尔巴图阿 斯图沃 弗拉德米尔·斯图普尼斯 图图 伊娜丝·比尔巴图阿 斯图普尼斯 施图姆普菲盖尔 波图·德瑞斯特 泰图斯·波罗 维恩图 描图纸 亚尔特·图塔姆 图尔特·古德曼 卡斯图 让布鲁图斯 瑞图卡 帕斯图 斯图尔特·奈波 阿特·塔图姆 玛莎斯图尔特 阿图罗·布拉加 方位图 梅森图斯 阿克图兰 西蒙妮·贝特阿图 普图 特兰斯图 赖士图 要图 yàotú, [要圖], main plan/important program
尤苏图 埃布拉克巴·阿克米图德 图特安哈门 侧面图 玛萨·斯图尔特 图帕克·沙库 哈胡图·麦凯撒 塔图因的赫特 图来特 奥黛丽·塔图 维斯图 玛尔库斯·图里乌斯·西赛罗 欧图 云图 托马斯·皮奥比尔巴图阿 查理·图克斯伯里 阿尔图纳 玛丽·斯图尔特·马斯特森 福特图拉斯 托尼·斯图尔特 阿亚图 史图亚特 特图加 图板 梅勒妮·斯图尔特 查图嘎 库尔特·图霍夫斯基 斯图本 按图索骥 àntúsuǒjì, [按圖索驥], lit. looking for a fine horse using only a picture (idiom)/fig. to do things alo...
巴克图德 拉娜·图纳 贝特阿图 安娃哈图 金图 斯图亚特·兹莫门 马科斯·图里亚斯·西赛罗 春宫图 图纳 地图集 dìtújí, [地圖集], collection of maps/atlas
简图 图稿 图帕奇 图斯托 阿图罗·帕德龙 图林 图斯 图宾 图·玛菲娅 阿图斯 图派克·谢库尔 图卡 图勃 图们 Túmén, [圖們], Tumen county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治...
伯希图 伯图 拉图斯 拉·图尔诺 图维德 拉图尔 玛莎·斯图亚特 斯图沃夫他 麦克·斯图 蒂姆布克图 图维 塔兰图 温图拉 图拉姆 指纹图 斯图狄欧市 上图 巴罗阿图 凡图 布线图 顿·斯图尔特·诺斯考特 阿图卡 斯图加 佛图 托马斯·斯图尔特 玛莎·斯图尔 阿尔图 巴蒂图 提姆布可图 图拉维斯塔 作图 格拉图斯 帕洛阿图 帕罗奥图 绘图板 塔兰图拉镇 法斯图 史图·克莱明史凯 运行图 图威桑特 斯图尔特·古德曼 斯图阿特 图佩克 霍克斯拉图 史图德 凯文斯图尔 拉哇不拉图斯 拉图斯卡 正面图 约翰·图 剖面图 考斯图 马科斯·朱尼厄斯·布鲁图斯 奥尔图斯基 提姆图斯·凯普斯 制图员