水 ⇒
水 Shuǐ/shuǐ, surname Shui, water/river/liquid/beverage/additional charges or income/(of cloth...
水平 shuǐpíng, level (of achievement etc)/standard/horizontal
薪水 xīnshuǐ, salary/wage
水果 shuǐguǒ, fruit/CL:個|个[gè]
香水 xiāngshuǐ, perfume/cologne
潜水 qiánshuǐ, [潛水], to dive/to go under water/(in an online forum) to lurk
水管 shuǐguǎn, water pipe
水晶 shuǐjīng, crystal
水手 shuǐshǒu, mariner/sailor/seaman
下水道 xiàshuǐdào, sewer
汽水 qìshuǐ, soda/pop
水中 热水 rèshuǐ, [熱水], hot water
水泥 shuǐní, cement/CL:袋[dài]
水面 shuǐmiàn, water surface
水准 shuǐzhǔn, [水準], level (of achievement etc)/standard/level (surveying)
水下 shuǐxià, under the water/submarine
墨水 mòshuǐ, ink/CL:瓶[píng]
水上 Shuǐshàng/shuǐshàng, Shuishang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan, on water/...
口水 kǒushuǐ, saliva
洪水 hóngshuǐ, deluge/flood
水池 shuǐchí, pond/pool/sink/washbasin
泪水 lèishuǐ, [淚水], teardrop/tears
胶水 jiāoshuǐ, [膠水], glue
海水 hǎishuǐ, seawater
脱水 tuōshuǐ, [脫水], to dry out/to extract water/dehydration/dehydrated/desiccation
溺水 nìshuǐ, to drown
水槽 shuǐcáo, sink
水流 shuǐliú, river/stream
柠檬水 níngméngshuǐ, [檸檬水], lemonade
流水 liúshuǐ, running water/(business) turnover
下水 xiàshuǐ/xiàshui, downstream/to go into the water/to put into water/to launch (a ship)/fig. to fal...
水牛 shuǐniú, water buffalo
羊水 yángshuǐ, amniotic fluid
水源 shuǐyuán, water source/water supply/headwaters of a river
漏水 lòushuǐ, to leak (of water)
雨水 Yǔshuǐ, Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 19th February-5th Ma...
酒水 jiǔshuǐ, beverage/a drink
河水 héshuǐ, river water
潜水员 qiánshuǐyuán, [潛水員], diver/frogman
防水 fángshuǐ, waterproof
冷水 lěngshuǐ, cold water/unboiled water/fig. not yet ready (of plans)
盐水 Yánshuǐ, [鹽水], Yanshui town in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
污水 wūshuǐ, sewage
水母 shuǐmǔ, jellyfish/medusa
水蛭 shuǐzhì, leech
自来水 zìláishuǐ, [自來水], running water/tap water
水落石出 shuǐluòshíchū, as the water recedes, the rocks appear (idiom)/the truth comes to light
水龙头 shuǐlóngtóu, [水龍頭], faucet/tap
圣水 shèngshuǐ, [聖水], holy water
水獭 shuǐtǎ, [水獺], otter
汗水 hànshuǐ, sweat/perspiration
湖水 水库 shuǐkù, [水庫], reservoir/CL:座[zuò]
矿泉水 kuàngquánshuǐ, [礦泉水], mineral spring water/CL:瓶[píng],杯[bēi]
水壶 shuǐhú, [水壺], kettle/canteen/watering can
水门 泉水 quánshuǐ, spring water/CL:股[gǔ]
浇水 jiāoshuǐ, [澆水], to water (plants etc)
药水 Yàoshuǐ/yàoshuǐ, [藥水], Yaksu in North Korea, near the border with Liaoning and Jiling province, medicin...
潜水艇 qiánshuǐtǐng, [潛水艇], submarine
水分 shuǐfèn, moisture content/(fig.) overstatement/padding
水坝 shuǐbà, [水壩], dam/dike
落水狗 水域 shuǐyù, waters/body of water
水箱 shuǐxiāng, water tank/radiator (automobile)/cistern/lavabo
水痘 shuǐdòu, chickenpox/Varicella zoster (med.)
排水 páishuǐ, to drain
供水 gōngshuǐ, to supply water
水族馆 shuǐzúguǎn, [水族館], aquarium (open to the public)
水火 水球 shuǐqiú, water polo
清水 Qīngshuǐ/qīngshuǐ, Qingshui (place name)/Shimizu (Japanese surname and place name), fresh water/dri...
喷水 放水 fàngshuǐ, to turn on the water/to let water out/to throw a game (sports)
跳水 tiàoshuǐ, to dive (into water)/(sports) diving/to commit suicide by jumping into water/(fi...
水星 Shuǐxīng, Mercury (planet)
水沟 shuǐgōu, [水溝], gutter/sewer
落水 luòshuǐ, to fall into water/to sink/overboard/fig. to degenerate/to sink (into depravity)...
风水 fēngshuǐ, [風水], feng shui/geomancy
排水管 páishuǐguǎn, drainpipe/waste pipe
水晶球 shuǐjīngqiú, crystal ball (in Western magic)
水桶 shuǐtǒng, bucket
水深火热 shuǐshēnhuǒrè, [水深火熱], deep water and scorching fire/abyss of suffering (idiom)
水银 shuǐyín, [水銀], mercury/quicksilver
水边 shuǐbiān, [水邊], edge of the water/waterside/shore (of sea, lake or river)
水兵 shuǐbīng, enlisted sailor in navy
饮水 yǐnshuǐ, [飲水], drinking water
水泡 shuǐpào, bubble/blister
如鱼得水 rúyúdéshuǐ, [如魚得水], like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
水疗 shuǐliáo, [水療], hydrotherapy/aquatherapy
潮水 cháoshuǐ, tide
水底 shuǐdǐ, underwater
拉下水 井水 淡水 Dànshuǐ/dànshuǐ, Danshui or Tanshui town in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan, potable wat...
饮用水 yǐnyòngshuǐ, [飲用水], drinking water/potable water
缺水 quēshuǐ, water shortage/dehydration
油水 yóushuǐ, grease/profit/ill-gotten gains
水泵 shuǐbèng, water pump
深水 水坑 shuǐkēng, puddle/water hole/sump
缩水 suōshuǐ, [縮水], to shrink (in the wash)/fig. to shrink (of profits etc)
水声 水压 shuǐyā, [水壓], water pressure
水枪 shuǐqiāng, [水槍], water pistol (toy)/water gun/sprinkler/water cannon
地下水 dìxiàshuǐ, groundwater
排水沟 páishuǐgōu, [排水溝], gutter
开水 kāishuǐ, [開水], boiled water/boiling water
水床 肺水肿 fèishuǐzhǒng, [肺水腫], pulmonary edema
水到渠成 shuǐdàoqúchéng, lit. where water flows, a canal is formed (idiom)/fig. when conditions are right...
白水 Báishuǐ/báishuǐ, Baishui county in Weinan 渭南[Wèi nán], Shaanxi, plain water
热水器 rèshuǐqì, [熱水器], water heater
水漂 水位 shuǐwèi, water level
水温 shuǐwēn, [水溫], water temperature
古龙水 泼冷水 pōlěngshuǐ, [潑冷水], lit. to pour cold water on/fig. to dampen one's enthusiasm
水原 Shuǐyuán, Suweon City, capital of Gyeonggi province 京畿道[Jīng jī dào], South Korea
水性 shuǐxìng, swimming ability/characteristics of a body of water (depth, currents etc)/aqueou...
水果糖 奶水 nǎishuǐ, mother's milk
注水 zhùshuǐ, to pour water into/to inject water into
积水 jīshuǐ, [積水], to collect water/to be covered with water/to pond/accumulated water/ponding
水塔 水深 shuǐshēn, depth (of waterway)/sounding
水仙花 shuǐxiānhuā, daffodil/narcissus/CL:棵[kē]
水质 shuǐzhì, [水質], water quality
水电 shuǐdiàn, [水電], hydroelectric power/plumbing and electricity
祸水 huòshuǐ, [禍水], source of calamity (esp. of women)
流水线 liúshuǐxiàn, [流水線], assembly line/(computing) pipeline
取水 qǔshuǐ, water intake/to obtain water (from a well etc)
水肿 shuǐzhǒng, [水腫], (med.) edema/dropsy
水印 shuǐyìn, watermark
水滴 shuǐdī, drop
划水 水花 shuǐhuā, splash/algal bloom/chickenpox (dialect)
蓄水池 xùshuǐchí, water reservoir
水路 shuǐlù, waterway
水能 shuǐnéng, hydroelectric power
水样 泔水 gānshuǐ, slop/swill
温水 氨水 ānshuǐ, ammonia solution
防水布 露水 lùshuǐ, dew/fig. short-lasting/ephemeral
抽水 停水 水道 shuǐdào, aqueduct/sewer
水塘 shuǐtáng, pool
凉水 liángshuǐ, [涼水], cool water/unboiled water
水藻 茶水 cháshuǐ, tea prepared in large quantity using inexpensive tea leaves
潜水衣 qiánshuǐyī, [潛水衣], diving suit
溪水 水利 shuǐlì, water conservancy/irrigation works
苦水 kǔshuǐ, bitter water (e.g. mineral water containing sulfates)/suffering/digestive fluids...
水仙 shuǐxiān, narcissus/daffodil/legendary aquatic immortal/refers to those buried at sea/pers...
水费 shuǐfèi, [水費], water bill
浅水 qiǎnshuǐ, [淺水], shallow water
水井 shuǐjǐng, (water) well
水灾 shuǐzāi, [水災], flood/flood damage
水雷 shuǐléi, naval mine
降水 jiàngshuǐ, rain and snow/precipitation (meteorology)
水平线 废水 fèishuǐ, [廢水], waste water/drain water/effluent
拖泥带水 tuōnídàishuǐ, [拖泥帶水], lit. wading in mud and water/a slovenly job/sloppy
水罐 shuǐguàn, container for holding and pouring water (or other liquid): jug, pitcher, clay ja...
顺水推舟 shùnshuǐtuīzhōu, [順水推舟], lit. to push the boat with the current/fig. to take advantage of the situation f...
抽水马桶 chōushuǐmǎtǒng, [抽水馬桶], flush toilet
重水 zhòngshuǐ, heavy water (chemistry)
水蜜桃 shuǐmìtáo, honey peach/juicy peach
肥水 水龙 shuǐlóng, [水龍], hose/pipe/fire hose/(botany) water primrose (Jussiaea repens)
水轮 shuǐlún, [水輪], waterwheel/millwheel
水蛇 shuǐshé, water snake
水磨 背水一战 bèishuǐyīzhàn, [背水一戰], lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die
行云流水 xíngyúnliúshuǐ, [行雲流水], lit. moving clouds and flowing water (idiom)/fig. very natural and flowing style...
山水 Shānshuǐ/shānshuǐ, Sansui, Japanese company, water from a mountain/mountains and rivers/scenery/lan...
浑水摸鱼 húnshuǐmōyú, [渾水摸魚], to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal ga...
水化 shuǐhuà, to hydrate
水资源 水洗 大水 dàshuǐ, flood
水土不服 shuǐtǔbùfú, not acclimatized
山穷水尽 shānqióngshuǐjìn, [山窮水盡], mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line/nowhere to go
滴水 dīshuǐ, water drop/dripping water
死水 sǐshuǐ, stagnant water/backwater
水蒸气 shuǐzhēngqì, [水蒸氣], vapor
给水 jǐshuǐ, [給水], to supply water/to provide feedwater
江水 jiāngshuǐ, river water
水车 水龙带 shuǐlóngdài, [水龍帶], layflat industrial hose/fire hose
净水 jìngshuǐ, [淨水], clean water/purified water
喷水池 pēnshuǐchí, [噴水池], a fountain
柔情似水 róuqíngsìshuǐ, tender and soft as water/deeply attached to sb
浸水 水电费 水上飞机 shuǐshàngfēijī, [水上飛機], seaplane
水行侠 Shuǐxíngxiá, [水行俠], Aquaman, DC comic book superhero (Tw)
水泄不通 shuǐxièbùtōng, [水洩不通], lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. impenetrable (crowd, traffic...
杯水车薪 bēishuǐchēxīn, [杯水車薪], lit. a cup of water on a burning cart of firewood (idiom); fig. an utterly inade...
水闸 shuǐzhá, [水閘], sluice/water gate/waterlocks/floodgate/lock/dam
水晶石 水力 shuǐlì, hydraulic power
水景 水族 Shuǐzú/shuǐzú, Shui ethnic group of Guangxi, collective term for aquatic animals
矿泉水瓶 用水 血水 xuèshuǐ, thin blood/watery blood
分水岭 fēnshuǐlǐng, [分水嶺], dividing range/drainage divide/(fig.) dividing line/watershed
萍水相逢 píngshuǐxiāngféng, strangers coming together by chance (idiom)
跋山涉水 báshānshèshuǐ, to travel over land and water (idiom)
纯净水 涉水 水饺 shuǐjiǎo, [水餃], boiled dumpling
水量 shuǐliàng, volume of water/quantity of flow
水军 shuǐjūn, [水軍], navy (archaic)/person employed to post messages on the Internet (abbr. for 網絡水軍|...
水缸 shuǐgāng, water jar
水渠 shuǐqú, canal
水族箱 shuǐzúxiāng, aquarium/fish tank
倒水 池水 墨水瓶 水泥板 沸水 fèishuǐ, boiling water
水乳交融 热水瓶 rèshuǐpíng, [熱水瓶], thermos bottle/vacuum bottle/hot water dispenser (appliance)/CL:個|个[gè]
水生 shuǐshēng, aquatic (plant, animal)
水潭 shuǐtán, puddle/pool
水文 shuǐwén, hydrology
活水 泥水 níshuǐ, muddy water/mud/masonry (craft)
超水平 水汪汪 shuǐwāngwāng, watery/waterlogged (soil)/limpid/bright and intelligent (eyes)
秋水 qiūshuǐ, limpid autumn waters (trad. description of girl's beautiful eyes)
游水 yóushuǐ, to swim
吃水 chīshuǐ, drinking water/to obtain water (for daily needs)/to absorb water/draft (of ship)
洒水车 sǎshuǐchē, [灑水車], sprinkler truck
脑积水 抽水机 chōushuǐjī, [抽水機], water pump
红墨水 水解 shuǐjiě, hydrolysis (chemical reaction with water)
水晶宫 Shuǐjīnggōng, [水晶宮], The Crystal Palace
洪水猛兽 hóngshuǐměngshòu, [洪水猛獸], lit. severe floods and fierce beasts (idiom)/fig. great scourges/extremely dange...
水草 shuǐcǎo, water plants/habitat with water source and grass
水土 shuǐtǔ, water and soil/surface water/natural environment (extended meaning)/climate
水侠 蜻蜓点水 qīngtíngdiǎnshuǐ, [蜻蜓點水], lit. the dragonfly touches the water lightly/superficial contact (idiom)
水体 shuǐtǐ, [水體], body of water
水系 shuǐxì, drainage system
生水 shēngshuǐ, unboiled water
水波 shuǐbō, wave/(water) ripple
水汽 shuǐqì, water vapor/steam/moisture
蒸馏水 zhēngliúshuǐ, [蒸餾水], distilled water
泥水匠 níshuǐjiàng, mason
糖水 tángshuǐ, syrup/sweetened water/tong sui (sweet soup)
碧水 渗水 shènshuǐ, [滲水], water seepage
水暖工 shuǐnuǎngōng, plumber/heating engineer
水果摊 紫水晶 zǐshuǐjīng, amethyst
静水 白开水 báikāishuǐ, [白開水], plain boiled water
水污染 shuǐwūrǎn, water pollution
水靴 水运 shuǐyùn, [水運], waterborne transport
水貂 shuǐdiāo, mink (Mustela lutreola, M. vison)
水工 水稻 shuǐdào, rice/paddy/CL:株[zhū]
水牢 shuǐláo, prison cell containing water, in which prisoners are forced to be partly immerse...
水烟 shuǐyān, [水煙], shredded tobacco for water pipes
水灵 shuǐlíng, [水靈], (of fruit etc) fresh/(of a person etc) full of life/healthy-looking/(of eyes) mo...
显山露水 xiǎnshānlùshuǐ, [顯山露水], to reveal one's talent (idiom)
冰水 bīngshuǐ, iced water
水平面 shuǐpíngmiàn, horizontal plane/level surface/water level
水翼船 shuǐyìchuán, hydrofoil
淡水鱼 dànshuǐyú, [淡水魚], freshwater fish
近水楼台 jìnshuǐlóutái, [近水樓臺], lit. a pavilion near the water (idiom); fig. using one's proximity to the powerf...
淡水湖 dànshuǐhú, freshwater lake
水平仪 shuǐpíngyí, [水平儀], level (device to determine horizontal)/spirit level/surveyor's level
丽水 Líshuǐ, [麗水], Lishui prefecture-level city in Zhejiang/Yeosu city in South Jeolla province, Ko...
水生物 双氧水 shuāngyǎngshuǐ, [雙氧水], hydrogen peroxide (HÓ) solution
水电局 水涨船高 shuǐzhǎngchuángāo, [水漲船高], the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend/t...
水电站 shuǐdiànzhàn, [水電站], hydroelectric power plant
水野晴 水蒸汽 绿水 lǜshuǐ, [綠水], green water/crystal-clear water
水泥路 水杨酸 shuǐyángsuān, [水楊酸], salicylic acid
风水宝地 水力学 shuǐlìxué, [水力學], hydraulics
冷水浴 水果皮 水曲柳 上水 Shàngshuǐ/shàngshuǐ, Sheung Shui (area in Hong Kong), upper reaches (of a river)/to go upstream/to ad...
水合素 红药水 hóngyàoshuǐ, [紅藥水], mercurochrome (antiseptic solution)
洒水机 sǎshuǐjī, [灑水機], sprinkler
细水长流 xìshuǐchángliú, [細水長流], lit. thin streams flow forever/fig. economy will get you a long way/to work stea...
水陆 shuǐlù, [水陸], water and land/by water and land (transport)/amphibian/delicacies from land and ...
水货 shuǐhuò, [水貨], smuggled goods/unauthorized goods
水芹 水螅 shuǐxī, Hydra (freshwater polyp)
水灵灵 shuǐlínglíng, [水靈靈], see 水靈|水灵[shuǐ líng]
水力发电 shuǐlìfādiàn, [水力發電], hydroelectricity
水层 水厂 水城 Shuǐchéng, Shuicheng county in Liupanshui 六盤水|六盘水[Liù pán shuǐ], Guizhou
水笔 踩水 cǎishuǐ, to tread water/to paddle or tramp in shallow water
水疱 shuǐpào, [水皰], blister
热水袋 rèshuǐdài, [熱水袋], hot water bottle/hot-water bag
电热水壶 汤力水 tānglìshuǐ, [湯力水], tonic water
丽水市 Líshuǐshì, [麗水市], Lishui prefecture-level city in Zhejiang/Yeosu city in South Jeolla province, Ko...
车水马龙 chēshuǐmǎlóng, [車水馬龍], endless stream of horse and carriages (idiom)/heavy traffic
潭水 tánshuǐ, deep water
水产 shuǐchǎn, [水產], aquatic/produced in sea, rivers or lakes
万水千山 wànshuǐqiānshān, [萬水千山], ten thousand crags and torrents (idiom); the trials and tribulations of a long j...
钢笔水 饮水器 yǐnshuǐqì, [飲水器], water dispenser
腹水 fùshuǐ, ascites/ascitic fluid/hydroperitoneum (medicine)
混水摸鱼 húnshuǐmōyú, [混水摸魚], to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal ga...
千山万水 蓄水 xùshuǐ, water storage
自来水笔 饮水思源 yǐnshuǐsīyuán, [飲水思源], lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings ...
防水层 雪水 水彩画 shuǐcǎihuà, [水彩畫], watercolor/aquarelle
递水 水晶体 滚水 gǔnshuǐ, [滾水], boiling water
卤水 lǔshuǐ, [鹵水], brine/bittern/marinade
深水港 水烟筒 水果刀 shuǐguǒdāo, paring knife/fruit knife/CL:把[bǎ]
失水 纯水 冷热水 排水量 páishuǐliàng, displacement
流水作业 挑水 水磨石 shuǐmóshí, terrazzo
泼水节 Pōshuǐjié, [潑水節], Songkran (Thai New Year)
水酒 苏达水 暖水瓶 nuǎnshuǐpíng, thermos flask or bottle
水头 水垢 shuǐgòu, limescale
水圈 shuǐquān, the earth's ocean/the hydrosphere (geology)
水地 地表水 dìbiǎoshuǐ, surface water
水线 水珠 shuǐzhū, droplet/dewdrop
水橇 捞油水 lāoyóushuǐ, [撈油水], (coll.) to gain profit (usu. by underhand means)
水牛儿 shuǐniúr, [水牛兒], (dialect) snail
死水一潭 电热水器 出水管 让水 别冲水 我水 水流量 近水楼台先得月 jìnshuǐlóutáixiāndéyuè, [近水樓臺先得月], the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom)/to benefit from...
取水口 水价 春水 水柱 shuǐzhù, stream of water (as from a fountain or a faucet)/jet of water
吸水性 水野顺 引水渠 心静如水 嬉水 水利部 Shuǐlìbù, Ministry of Water Resources (PRC)
水利局 治水 小水 一潭死水 yītánsǐshuǐ, a pool of stagnant water/stagnant or listless condition
节水 jiéshuǐ, [節水], to save water
水天一色 shuǐtiānyīsè, water and sky merge in one color (idiom)
回水 水自东 水野 之水 源水 羊水来 清水澄 清水恭 小桥流水 匙水 脱水机 tuōshuǐjī, [脫水機], a device for extracting water (such as a centrifuge)
泄水道 含水量 供排水 蓝墨水 鱼水 yúshuǐ, [魚水], fish and water (metaphor for an intimate relationship or inseparability)
硬水 yìngshuǐ, hard water
水俣病 shuǐyǔbìng, [水俁病], Minamata disease (mercury poisoning found in Southern Japan in 1956)
污泥浊水 进水口 jìnshuǐkǒu, [進水口], water inlet
金水安 滴水穿石 dīshuǐchuānshí, dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields succes...
穷山恶水 qióngshānèshuǐ, [窮山惡水], lit. barren hills and wild rivers (idiom)/fig. inhospitable natural environment
水俞里 易水 依山傍水 yīshānbàngshuǐ, mountains on one side and water on the other
清水洋一 水杨 东顺水 水烟袋 shuǐyāndài, [水煙袋], water bong/water pipe/hookah
鲜水 汲水 jíshuǐ, to draw water
黑墨水 蓄水库 薄于云水 掺水 chānshuǐ, [摻水], to dilute/to water down/watered down
降水量 jiàngshuǐliàng, precipitation (meteorology)/measured quantity of rain
水龙卷 shuǐlóngjuǎn, [水龍卷], waterspout (meteorology)
花露水 huālùshuǐ, perfumed toilet water/eau de cologne/floral water/hydrosol
水溶液 水荒 水墨画 shuǐmòhuà, [水墨畫], ink and wash painting
水蚤 水溶性 shuǐróngxìng, soluble (in water)/solubility
水蓝 海水浴 水川 水儿 水培 王水 wángshuǐ, Aqua regia
水禽 shuǐqín, waterfowl
水秀 水超人 水网 水红 水绿 shuǐlǜ, [水綠], light green
水淋淋 shuǐlínlín, dripping wet
水清 水涝 水泽 水战 水患 shuǐhuàn, flooding/water disaster
水柜 水磨坊 融水 陈水扁 ChénShuǐbiǎn, [陳水扁], Chen Shui-Bian (1950-), Taiwanese DPP 民進黨|民进党 politician, president of the Repub...
上 ⇒
上 shǎng/shàng, see 上聲|上声[shǎng shēng], on top/upon/above/upper/previous/first (of multiple part...
上帝 Shàngdì, God
马上 mǎshàng, [馬上], at once/right away/immediately/on horseback (i.e. by military force)
晚上 wǎnshang, evening/night/CL:個|个[gè]/in the evening
身上 shēnshang, on the body/at hand/among
看上去 kànshangqu, it would appear/it seems (that)
事实上 shìshíshàng, [事實上], in fact/in reality/actually/as a matter of fact/de facto/ipso facto
上面 shàngmiàn, on top of/above-mentioned/also pr. [shàng mian]
早上 zǎoshang, early morning/CL:個|个[gè]
实际上 shíjìshàng, [實際上], in fact/in reality/as a matter of fact/in practice
路上 lùshang, on the road/on a journey/road surface
上班 shàngbān, to go to work/to be on duty/to start work/to go to the office
上去 shàngqù, to go up
上次 shàngcì, last time
手上 爱上 àishàng, [愛上], to fall in love with/to be in love with
上周 shàngzhōu, last week
脸上 地上 dìshang, on the ground/on the floor
上校 shàngxiào, high ranking officer in Chinese army/colonel
街上 jiēshang, on the street/in town
加上 jiāshàng, plus/to put in/to add/to add on/to add into/in addition/on top of that
车上 上学 shàngxué, [上學], to go to school/to attend school
上尉 shàngwèi, captain (military rank)
世上 shìshàng, on earth
船上 网上 wǎngshàng, [網上], online
楼上 lóushàng, [樓上], upstairs
台上 táishàng, [臺上], on stage
上课 shàngkè, [上課], to go to class/to attend class/to go to teach a class
墙上 关上 guānshàng, [關上], to close (a door)/to turn off (light, electrical equipment etc)
镇上 赶上 gǎnshàng, [趕上], to keep up with/to catch up with/to overtake/to chance upon/in time for
上司 shàngsi, boss/superior
上场 shàngchǎng, [上場], on stage/to go on stage/to take the field
上午 shàngwǔ, morning/CL:個|个[gè]
桌上 上车 shàngchē, [上車], to get on or into (a bus, train, car etc)
以上 yǐshàng, that level or higher/that amount or more/the above-mentioned/(used to indicate t...
上来 shànglái, [上來], to come up/to approach/(verb complement indicating success)
边上 上台 shàngtái, to rise to power (in politics)/to go on stage (in the theater)
上升 shàngshēng, [上昇], to rise/to go up/to ascend
天上 tiānshàng, celestial/heavenly
上门 shàngmén, [上門], to drop in/to visit/to lock a door/(of a shop) to close/to go and live with one'...
基本上 jīběnshang, basically/on the whole
上演 shàngyǎn, to screen (a movie)/to stage (a play)/a screening/a staging
上衣 shàngyī, jacket/upper outer garment/CL:件[jiàn]
山上 Shānshàng, Shanshang township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
成千上万 chéngqiānshàngwàn, [成千上萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
碰上 pèngshàng, to run into/to come upon/to meet
上网 shàngwǎng, [上網], to go online/to connect to the Internet/(of a document etc) to be uploaded to th...
之上 zhīshàng, above
上瘾 shàngyǐn, [上癮], to get into a habit/to become addicted
上诉 shàngsù, [上訴], to appeal (a judicial case)/appeal
海上 hǎishàng, maritime
会上 上路 shànglù, to start on a journey/to be on one's way
上级 shàngjí, [上級], higher authorities/superiors/CL:個|个[gè]
上个月 shànggèyuè, [上個月], last month
上千 上钩 shànggōu, [上鉤], to take the bait
上楼 shànglóu, [上樓], to go upstairs
上下 shàngxià, up and down/top and bottom/old and new/length/about
肾上腺 shènshàngxiàn, [腎上腺], adrenal glands
上士 树上 上星期 shàngxīngqī, last week/previous week
场上 上头 shàngtóu/shàngtou, [上頭], (of alcohol) to go to one's head/(old) (of a bride-to-be) to bind one's hair int...
上百 机上 上将 shàngjiàng, [上將], general/admiral/air chief marshal
上空 shàngkōng, overhead/in the sky
水上 Shuǐshàng/shuǐshàng, Shuishang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan, on water/...
上身 shàngshēn, upper part of the body
心上 上方 比不上 bǐbùshàng, can't compare with
上百万 换上 向上 xiàngshàng, upward/up/to advance/to try to improve oneself/to make progress
上海 Shànghǎi, Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hù]
上报 shàngbào, [上報], to report to one's superiors/to appear in the news/to reply to a letter
肩上 上当 shàngdàng, [上當], taken in (by sb's deceit)/to be fooled/to be duped
上十 上映 shàngyìng, to show (a movie)/to screen
上天 shàngtiān, Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off...
上层 shàngcéng, [上層], upper layer
上吊 shàngdiào, to hang oneself
上好 shànghǎo, first-rate/top-notch
上市 shàngshì, to hit the market (of a new product)/to float (a company on the stock market)
找上门 zhǎoshàngmén, [找上門], to come to sb's door/to call on sb
上街 shàngjiē, to go onto the streets/to go shopping
上边 shàngbian, [上邊], the top/above/overhead/upwards/the top margin/above-mentioned/those higher up
上等 shàngděng, highest quality/top-notch
至上 zhìshàng, supreme/paramount/above all else
上流 shàngliú, upper class
上前 shàngqián, to advance/to step forward
上任 shàngrèn, to take office/previous (incumbent)/predecessor
成百上千 chéngbǎishàngqiān, hundreds/a large number/lit. by the hundreds and thousands
跟不上 gēnbushàng, not able to keep up with
上交 shàngjiāo, to hand over to/to give to higher authority/to seek connections in high places
高高在上 gāogāozàishàng, set up on high (idiom); not in touch with reality/aloof and remote
上山 shàngshān, to go uphill/to spin cocoon (silkworms)/to pass away
上阵 shàngzhèn, [上陣], to go into battle
看上 kànshàng, to look upon/to take a fancy to/to fall for
上游 shàngyóu, upper reaches (of a river)/upper level/upper echelon/upstream
染上 rǎnshàng, to catch (a disease)/to get (a bad habit)
皇上 huángshang, the emperor/Your majesty the emperor/His imperial majesty
上涨 shàngzhǎng, [上漲], to rise/to go up
上风 shàngfēng, [上風], on the up/currently winning/rising (in popularity etc)
称得上 chēngdeshàng, [稱得上], can be counted as
上集 上苍 shàngcāng, [上蒼], heaven
上手 shàngshǒu, to obtain/to master/overhand (serve etc)/seat of honor
岸上 ànshàng, ashore/on the riverbank
登上 dēngshàng, to climb over/to ascend onto/to mount
上述 shàngshù, aforementioned/above-mentioned
上岸 shàngàn, to go ashore/to climb ashore
至高无上 zhìgāowúshàng, [至高無上], supreme/paramount/unsurpassed
雪上加霜 xuěshàngjiāshuāng, to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another/to make things worse...
北上 běishàng, to go up north
上万 shàngwàn, [上萬], over ten thousand/fig. untold numbers/innumerable/thousands upon thousands
心上人 xīnshàngrén, sweetheart/one's beloved
考上 kǎoshàng, to pass a university entrance exam
遇上 大体上 dàtǐshàng, [大體上], overall/in general terms
安上 火上浇油 huǒshàngjiāoyóu, [火上澆油], to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people ...
上限 shàngxiàn, upper bound
背上 更上一层楼 gèngshàngyīcénglóu, [更上一層樓], to take it up a notch/to bring it up a level
上马 shàngmǎ, [上馬], to get on a horse/to mount
上心 shàngxīn, carefully/meticulously/to set one's heart on sth
板上钉钉 bǎnshàngdìngdīng, [板上釘釘], that clinches it/that's final/no two ways about it
上上下下 上岗 shànggǎng, [上崗], to take up one's post/to be given a job
面上 占上风 zhànshàngfēng, [佔上風], to take the lead/to gain the upper hand
冰上 上亿 上浮 shàngfú, to float up
交上 不相上下 bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
上半场 锦上添花 jǐnshàngtiānhuā, [錦上添花], lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect/gilding th...
井上 Jǐngshàng, Inoue (Japanese surname, pr. "ee-no-oo-ay")
上进 shàngjìn, [上進], to make progress/to do better/fig. ambitious to improve oneself/to move forwards
上色 shàngsè/shàngshǎi, top-quality/top-grade, to color (a picture etc)/to dye (fabric etc)/to stain (fu...
上机 上月 shàngyuè, last month
上年纪 上下班 shàngxiàbān, to start and finish work
上策 上野 Shàngyě, Ueno, district in Taitō Ward, Tokyo/Ueno (Japanese surname)
附上 fùshàng, attached/included herewith
无上 wúshàng, [無上], supreme
陆上 lùshàng, [陸上], land-based/on land
上等货 上行 shàngxíng, (of trains) up (i.e. towards the capital)/(of river boats) to go against the cur...
上回 shànghuí, last time/the previous time
上班族 shàngbānzú, office workers (as social group)
上装 shàngzhuāng, [上裝], upper garment
蒸蒸日上 zhēngzhēngrìshàng, becoming more prosperous with each passing day
上辈子 shàngbèizi, [上輩子], one's ancestors/past generations/a former incarnation
顶头上司 dǐngtóushàngsi, [頂頭上司], one's immediate superior
上千万 上口 shàngkǒu, to be able to read aloud fluently/to be suitable (easy enough) for reading aloud
谈不上 tánbushàng, [談不上], to be out of the question
上坡 shàngpō, uphill/upslope/to move upwards/to climb a slope
上佳 shàngjiā, excellent/outstanding/great
上相 shàngxiàng, photogenic/(old) high official
纸上谈兵 zhǐshàngtánbīng, [紙上談兵], lit. military tactics on paper (idiom)/fig. theoretical discussion that is worse...
成千上百 上部 shàngbù, upper section
上铺 上乘 shàngchéng, first-class/best quality/also pr. [shàng shèng]
上缴 shàngjiǎo, [上繳], to transfer (income, profits etc) to higher authorities
朗朗上口 lǎnglǎngshàngkǒu, to flow right off the tongue (of lyrics or poetry)/to recite with ease/catchy (o...
上下文 shàngxiàwén, (textual) context
上肢 shàngzhī, upper limb
窗上 上蜡 迎头赶上 yíngtóugǎnshàng, [迎頭趕上], to try hard to catch up
上火 shànghuǒ, to get angry/to suffer from excessive internal heat (TCM)
踏上 tàshàng, to set foot on/to step on or into
上扬 shàngyáng, [上揚], to rise (i.e. number increases)/a price rise/to raise
掌上明珠 zhǎngshàngmíngzhū, lit. a pearl in the palm (idiom)/fig. beloved person (esp. daughter)
上进心 shàngjìnxīn, [上進心], motivation/ambition
上调 shàngtiáo, [上調], to raise (prices)/to adjust upwards
上议院 Shàngyìyuàn, [上議院], Upper Chamber/Upper House/Senate
过上 马上来 跟上 gēnshàng, to catch up with/to keep pace with
上颚 上工 shànggōng, to go to work/to start work
上届 上年 shàngnián, last year
上杉 上座率 左上 zuǒshàng, upper left
后来居上 hòuláijūshàng, [後來居上], lit. late-comer lives above (idiom); the up-and-coming youngster outstrips the o...
上列 上文 shàngwén, preceding part of the text
难上加难 nánshàngjiānán, [難上加難], extremely difficult/even more difficult
川上 府上 fǔshàng, (polite) your home/residence
箭在弦上 上颌 shànghé, [上頜], maxilla (upper jaw)
上位 shàngwèi, seat of honor/person in a high-ranking position/to be promoted to a more senior ...
上档次 犯上 fànshàng, to offend one's superiors
积极向上 上劲 上桌 上房 shàngfáng, see 正房[zhèng fáng]
上晃 综上所述 zōngshàngsuǒshù, [綜上所述], to summarize/a round-up/in summary ...
送货上门 举国上下 jǔguóshàngxià, [舉國上下], the entire nation/the whole country, from the leadership to the rank and file
走上 榜上有名 水上飞机 shuǐshàngfēijī, [水上飛機], seaplane
攀上 上端 扶摇直上 fúyáozhíshàng, [扶搖直上], to skyrocket/to get quick promotion in one's career
火上加油 huǒshàngjiāyóu, to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people a...
走马上任 zǒumǎshàngrèn, [走馬上任], to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacri...
琅琅上口 上下车 迎难而上 上宾 上家 shàngjiā, preceding player (in a game)
上品 shàngpǐn, top-quality
上坟 shàngfén, [上墳], to visit a grave
上溯 村上 Cūnshàng, Murakami (Japanese surname)
上十万 上光 上刑 上书 shàngshū, [上書], to write a letter (to the authorities)/to present a petition
上坡路 shàngpōlù, uphill road/slope up/fig. upward trend/progress
说不上 shuōbushàng, [說不上], to be unable to say or tell/to not be worth mentioning
上百亿 形而上学 xíngérshàngxué, [形而上學], metaphysics
脸上无光 如上 自上而下 zìshàngérxià, top-down
甚嚣尘上 shènxiāochénshàng, [甚囂塵上], clamor raises the dust (idiom); a tremendous clamor/to raise a tremendous stink
矿上 一拥而上 yīyōngérshàng, [一擁而上], to swarm around/flocking (to see)
质量上乘 上几千 圣上 shèngshàng, [聖上], courtier's or minister's form of address for the current Emperor
上下学 上等兵 shàngděngbīng, private first class (army rank)
上梁不正下梁歪 shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
堂上 青云直上 qīngyúnzhíshàng, [青雲直上], rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post/meteor...
上纲上线 shànggāngshàngxiàn, [上綱上線], to criticize (as a matter of principle)
上高 Shànggāo, Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi
上院 上解 上臂 跃然纸上 yuèránzhǐshàng, [躍然紙上], to appear vividly on paper (idiom); to show forth vividly (in writing, painting ...
上税 无上光荣 上朝 新官上任三把火 xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
座上客 zuòshàngkè, guest of honor
上岁数 赤膊上阵 chìbóshàngzhèn, [赤膊上陣], lit. to go into battle bare-breasted (idiom)/fig. to go all out/to come out in t...
上海滩 上几百 成成千上万 上规模 成百上千万 上半时 上层建筑 shàngcéngjiànzhù, [上層建築], superstructure
祖上 逼上梁山 bīshàngliángshān, driven to join the Liangshan Mountain rebels/to drive to revolt/to force sb to d...
座上宾 看不上眼 上下级 上首 shàngshǒu, seat of honor/first place
上几十 上座 shàngzuò, seat of honor
上人 跨上 kuàshàng, to mount (a horse, bike, flight of stairs, rickshaw etc)
上水 Shàngshuǐ/shàngshuǐ, Sheung Shui (area in Hong Kong), upper reaches (of a river)/to go upstream/to ad...
上操 上期 上告 上数百万 井上健治 喜上眉梢 驶上 上十亿 马上放 上钢 上万亿 上访 shàngfǎng, [上訪], to seek an audience with higher-ups (esp. government officials) to petition for ...
上达 shàngdá, [上達], to reach the higher authorities
成上亿 上声 shǎngshēng, [上聲], falling and rising tone/third tone in modern Mandarin
上古 shànggǔ, the distant past/ancient times/antiquity/early historical times
上供 shànggòng, to make offerings (to gods or ancestors)/to offer gifts to superiors in order to...
上算 shàngsuàn, to be worthwhile/to be worth it
上焦 上数百 上成 上昆 上弦 shàngxián, to wind/to tighten/crescent moon/first quarter or waxing moon
同上 tóngshàng, as above/ditto/idem
上半年 shàngbànnián, first half (of a year)
自下而上 zìxiàérshàng, bottom-up
上百万亿 上千上万 数成千上万 上几万 跃上 上半期 上馆子 shàngguǎnzi, [上館子], to eat out/to eat at a restaurant
戴上长 上半叶 shàngbànyè, [上半葉], the first half (of a period)
马上同 上下一心 榜上无名 更上层楼 成万上亿 奋发向上 欺上瞒下 上几十万 长上 上账 上蕾 成上百 上万百 上官 Shàngguān/shàngguān, two-character surname Shangguan, high-ranking official/superior
上峰 shàngfēng, peak/summit/(old) higher authorities/superiors
上半夜 shàngbànyè, first half of the night/time before midnight
上图 上代 shàngdài, previous generation
上翔 犯不上 fànbushàng, see 犯不著|犯不着[fàn bu zháo]
上田 Shàngtián, Ueda (Japanese surname and place name)
上款 shàngkuǎn, addressee/name of recipient on painting or scroll
上诉书 上浆 上旬 shàngxún, first third of a month
上林 Shànglín, Shanglin county in Nanning 南寧|南宁[Nán níng], Guangxi
上杭 Shàngháng, Shanghang county level city in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian
上压力 形而上 上百上千 由上至下 上几百万 上亿万 坝上 蜂拥而上 满上 太上皇 Tàishànghuáng, Taishang Huang/Retired Emperor/father of the reigning emperor/fig. puppet master
上下半场 负上万 梁上君子 liángshàngjūnzǐ, lit. the gentleman on the roof beam/fig. a thief
上城区 Shàngchéngqū, [上城區], Shangcheng district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang
中上层 上传下达
摩 ⇒
福尔摩斯 Fúěrmósī, [福爾摩斯], Sherlock Holmes, 歇洛克·福爾摩斯|歇洛克·福尔摩斯[Xiē luò kè · Fú ěr mó sī]
按摩 ànmó, massage/to massage
摩托车 mótuōchē, [摩托車], motorbike/motorcycle (loanword)/CL:輛|辆[liàng],部[bù]
摩 mó, to rub
摩托 mótuō, motor (loanword)/motorbike
摩根 Mógēn, Morgan (name)
摩西 Móxī, Moses
摩擦 mócā, friction/rubbing/chafing/fig. disharmony/conflict/also written 磨擦
摩尔 Móěr/móěr, [摩爾], Moore or Moor (name)/see also 摩爾人|摩尔人[Mó ěr rén], mole (chemistry)
巴尔的摩 Bāěrdìmó, [巴爾的摩], Baltimore (place name, surname etc)
按摩师 摩洛哥 Móluògē, Morocco
摩西德 摩甘娜 摩利 摩萨德 Mósàdé, [摩薩德], Mossad
爱斯基摩 Àisījīmó, [愛斯基摩], Eskimo/Inuit
斯德哥尔摩 Sīdégēěrmó, [斯德哥爾摩], Stockholm, capital of Sweden
观摩 guānmó, [觀摩], to observe and emulate/to study (esp. following sb's example)
提摩西 摩天大楼 mótiāndàlóu, [摩天大樓], skyscraper/CL:座[zuò]
摩狄凯 摩比斯 摩纳哥 Mónàgē, [摩納哥], Monaco
摩登 módēng, modern (loanword)/fashionable
萨摩亚人 摩托艇 白瑞摩 摩伊 摩门 Mómén, [摩門], Mormon (religion)
摩斯 斯基摩 揣摩 chuǎimó, to analyze/to try to figure out/to try to fathom
萨摩亚 Sàmóyà, [薩摩亞], Samoa
关塔那摩湾 GuāntǎnàmóWān, [關塔那摩灣], Guantanamo Bay (in Cuba)
拉提摩 摩尔斯 夏洛克·福尔摩斯 摩兰达 艾摩 摩霍克 桑摩斯 摩妮琪 斯摩尔斯 塔纳摩 安娜·摩根 摩拳擦掌 móquáncāzhǎng, fig. to rub one's fists and wipe one's palms (idiom)/to roll up one's sleeves fo...
洁米·桑摩斯 巴的摩尔 摩加迪沙 Mójiādíshā, Mogadishu, Indian ocean seaport and capital of Somalia
抚摩 fǔmó, [撫摩], to stroke/to caress
摩天大厦 mótiāndàshà, [摩天大廈], skyscraper/CL:座[zuò]
摩瑞亚 摩天楼 mótiānlóu, [摩天樓], skyscraper/CL:座[zuò]
西摩 施洛摩 维克特·那拉摩尔 摩里森 马克德摩特 莎拉摩尔 墨克摩 按摩椅 理查·摩根 比尔特摩 摩卡 mókǎ, mocha (loanword)
摩根斯坦 摩特 摩尔多瓦 Móěrduōwǎ, [摩爾多瓦], Moldova/Republic of Moldova, former Soviet republic on the border with Romania
阿摩 摩托罗拉 Mótuōluólā, [摩托羅拉], Motorola
祖摩 摩娜 科摩湖 摩戴尔 摩莱 贾兹敏·比尔特摩 摩西德·沙瑞西 摩卡奇诺 巴比·摩根斯特恩 汤姆·摩根 摩根·格莱姆 摩勒西 摩根波尔 摩兹 普里阿摩斯 摩纳哥人 卡兹摩 帕勒摩 摩擦力 mócālì, friction
克拉根摩 德鲁·巴里摩尔 萨摩 Sàmó, [薩摩], Satsuma, the name of a former feudal domain in Japan, and of a former province, ...
西摩尔 迈克尔·摩尔 威森加摩 摩尔达维亚 摩尔曼斯克 罗杰·摩尔 赛摩菲德 施摩 史摩基 摩菲 摩根·弗里曼 Mógēn·Fúlǐmàn, Morgan Freeman, American actor
摩挲 māsa/mósuō, (coll.) to remove (crinkles, dirt) with the palm of the hand, to stroke/to cares...
艾摩·麦奎伊 摩拉雷 史洛摩 德拉斯·德·摩尔 波儿士摩 简·西摩 奥莱温利·摩斯 瑞得·摩根 摩妮卡·列文斯基 萨摩尔 云斯摩尔 那拉摩尔 亚当斯·摩根 哥摩 摩利斯 摩西斯 丹斯摩尔 摩拉维亚 摩根·费舍尔 卡尔·摩勒西 摩丝 mósī, [摩絲], hair mousse (loanword)
亚·拉提摩 提摩 巴比·摩根斯特 摩斯摩比尔 摩丽 艾格摩 摩狄凯·杰斐逊·卡佛尔 卡德摩斯 摩妮卡 奇摩 摩萨 罗伯特·赛加摩尔 布摩尔 摩西·温伯格 罗斯·摩尔 达特摩斯 艾尔摩佐 摩利森 摩肩接踵 mójiānjiēzhǒng, lit. rubbing shoulders and following in each other's footsteps/a thronging crowd
麦克·摩尔 摩根·普莱斯 查尔斯摩顿 艾尔摩 奥利弗·温德尔·福尔摩斯 洁米·威尔斯·桑摩斯 布里摩 提摩西·赖瑞 斯摩本 摩尔娜 爱德华·摩多克 比罗斯摩尔山 莫妮卡·摩兰德 提摩西·达顿 米摩莎 摩根马 摩特莫丝·梅贝尔 西维吉尼亚的摩根城 摩门村 儿士摩 摩根摩根 安迪亚摩 拉卡隆依佛摩瑞 艾德华摩比斯 丹尼斯吉尔摩 柯士摩 摩德纳 Módénà, [摩德納], Modena, Italy
罗摩衍那 Luómóyǎnnà, [羅摩衍那], the Ramayana (Indian epic)
摩西干 保罗·摩尔 摩根史坦利 从摩 斯·摩勒西 巴比·摩根斯 内维尔·斯摩尔斯 迦摩 黛米摩尔 亚当斯摩根 阿摩斯 魏特摩 他连摩西 布莱克摩尔 摩根·克里斯 让斯摩尔斯 摩妮琪·瓦伦丁 史摩基·罗宾逊 瑞摩斯 摩丝特 史托摩 曼蒂·摩尔 布赖恩·摩尔 斯泰罗摩 埃利奥特·摩尔 希摩尔 皮拉摩斯 潘娜普斯摩本 但提摩西 玛丽·泰勒·摩尔 凯特·摩丝 亨利·摩尔 东摩拉维亚 奥斯卡摩根施坦恩 摩若卡 摩洛卡伊 丹尼摩 摩根·巴托斯基 摩苏尔 Mósūěr, [摩蘇爾], Mosul (Iraqi city)
亚摩利 爱摩西 拉斯提摩 拉蒂摩尔 霍斯基爱斯基摩 摩奇 摩帕 泰德·摩尔 朱利安·摩尔 摩城 Móchéng, Mo i Rana (city in Nordland, Norway)
塞斯摩尔 摩伦 摩佳道斯 格拉摩根 摩提斯 艾索尔·摩曼 摩德尔 但摩西 福尔摩斯查 摩恩 摩特莫丝 摩里 拉里·摩斯 吉姆摩里森 摩斯·汉密尔顿 摩莉 赛摩菲 戴米·摩尔 达摩克利斯 赫摩劳斯 托马斯·摩根 夏洛克福尔摩斯 塔那摩 贾兹敏·内莉·梅·比尔特摩 荷利耶·吐博摩 爱德华·摩 吉耶摩·德尔·托罗 摩奇多 艾芙琳·福摩宁 摩狄凯·巴鲁·那雅 波碧·摩尔 让摩根 史多摩 摩托船 提摩太 tímótài, Timothy
巴摩 摩根斯坦利 罗杰摩尔 约翰·斯塔摩斯 艾摩麦奎伊 摩根·福里曼 朱莉安·摩尔 洛斯阿拉摩 吉尔摩 克里夫·摩根 罗摩叶 塔摩洛镇 理查德·拉斯科·摩尔 罗德·福·摩西 达斯·摩尔 汉摩 福特·格拉摩根 摩根·费柴迪 释迦摩尼 摩德兹 摩多克 摩拉斯 巴的尔摩 维特摩尔 辛摩 斯得哥尔摩 丹提摩尔 罗摩 摩擦系数 和摩根 福摩萨 Fúmósà, [福摩薩], Formosa
摩根费里曼 洁米·桑摩斯得
托 ⇒
拜托 bàituō, [拜託], to request sb to do sth/please!
托 tuō, [託], prop/support (for weight)/rest (e.g. arm rest)/thanks to/to hold in one's hand/t...
托尼 委托 wěituō, [委託], to entrust/to trust/to commission
委托人 wěituōrén, (law) client/trustor
摩托车 mótuōchē, [摩托車], motorbike/motorcycle (loanword)/CL:輛|辆[liàng],部[bù]
托马斯 Tuōmǎsī, [托馬斯], Thomas (male name)
摩托 mótuō, motor (loanword)/motorbike
托比 信托 xìntuō, [信託], to entrust/trust bond (finance)
托举 托儿所 tuōérsuǒ, [托兒所], nursery
玛托博 克里斯托弗 Kèlǐsītuōfú, (Warren) Christopher
托德 寄托 jìtuō, [寄託], to entrust (to sb)/to place (one's hope, energy etc) in/a thing in which you inv...
维克托 Wéikètuō, [維克托], Victor (name)
托付 tuōfù, to entrust
布里斯托 Bùlǐsītuō, Bristol
赫克托 乌托邦 wūtuōbāng, [烏托邦], utopia (loanword)
托尼·阿尔梅达 日托 托盘 tuōpán, [托盤], tray/salver/pallet
布里斯托尔 Bùlǐsītuōěr, [布里斯托爾], Bristol port city in southwest England
托管 tuōguǎn, trusteeship/to trust
斯托 阿托品 ātuōpǐn, atropine C7H3NǑ, alkaloid drug derived from deadly nightshade (Atropa belladonna...
巴托斯基 克里斯托弗·亨德森 托滕可夫 托儿 tuōér/tuōr, [托兒], childcare, shill/tout/phony customer who pretends to buys things so as to lure r...
衬托 chèntuō, [襯托], to set off
卡利托斯 托尔 巴斯托什 奥托 Àotuō, [奧托], Otto
卡托 托运 tuōyùn, [托運], to consign (goods)/to check through (baggage)
托斯卡纳 比亚里斯托克 和盘托出 hépántuōchū, [和盤托出], lit. to put everything out including the tray/to reveal everything/to make a cle...
托辞 tuōcí, [托辭]/[託辭], see 託詞|托词[tuō cí], see 託詞|托词[tuō cí]
枪托 qiāngtuō, [槍托], butt of a gun/stock
弗里托 查克·巴托斯基 桑托斯 摩托艇 托词 tuōcí, [託詞], to make an excuse/pretext/excuse
托奇 托尔斯泰 Tuōěrsītài, [托爾斯泰], Tolstoy (name)/Count Lev Nikolayevich Tostoy (1828-1910), great Russian novelist...
斯托克顿 萨克拉门托 Sàkèlāméntuō, [薩克拉門托], Sacramento
托马斯·爱迪生 阿尔哈托 托坎廷斯 斯托克斯 托格 托普 斯托克 托勒密 Tuōlèmì, Ptolemy, kings of Egypt after the partition of Alexander the Great's Empire in 3...
托森 斯托里 托米 亚当·托沃斯 范托斯 圣托里尼 兰迪·戴托纳 戴托纳 托妮 托沃斯 罗伯托 托莱多 Tuōláiduō, [托萊多], Toledo, Spain
伍德斯托克 霍尔斯托梅尔 维托利 托皮卡 Tuōpíkǎ, Topeka, capital of Kansas
托丽 托尼·史达克 契托·安哥利 受托 shòutuō, [受託], to be entrusted/to be commissioned
麦克斯·比亚里斯托克 布托 Bùtuō, Bhutto (name)/Zulfikar Ali Bhutto (1928-1979), president of Pakistan 1971-1979 e...
阿卡托 维克托·艾伦·米勒 温斯托姆 依托 yītuō, [依託], to rely on/to depend on/support
斯托林斯 马托博 托里蒂 托尼·布莱尔 安托万 托托 格兰·托里诺 斯韦托斯基 托斯卡尼 斯托勒 委托书 wěituōshū, [委託書], commission/proxy/power of attorney/authorization/warrant
奥兹托克 墨菲斯托 托尼·怀特 安托瓦内特 安德托利 托拜厄斯 赫克托·拉沃 托马斯·杰斐逊 巴托克 提托 阿纳托利·马尔科夫 托莉 玛丽·安托瓦内特 托拉斯 tuōlāsī, trust (commerce) (loanword)
推托 tuītuō, to make excuses/to give an excuse (for not doing something)
普鲁托 托尼·本尼特 罗贝托 托特纳姆 卡斯托 本·托马斯 詹尼弗·托兰 维托 契托 维克托·布鲁斯 布鲁托斯 特伦托 克里斯托 维托利亚 克斯托克 基托 托斯特尔 托兰斯 凯特·托马斯 杰克·布里斯托 托姆 托瑞利 摩托罗拉 Mótuōluólā, [摩托羅拉], Motorola
南希·斯托克 托马西 安布托 墨菲斯托菲里斯 泰托·帕利斯 戴夫·托什 克里斯托普 托德曼 盖史特·埃弗拉考托斯 佩托·派普齐奥 托勒利斯 圣·托马斯 蒂托 卡雷托 贝雷托 温德尔·斯托克斯 托基 莫吉托 Mòjítuō, Mojito
托什 萨拉托加 托尔金 Tuōěrjīn, [托爾金], J.R.R. Tolkien (1892-1973), British philologist and author of fantasy fiction su...
斯基托 蒙博托 威特·范托斯 巴斯托 埃斯普兰托 烘托 hōngtuō, background (of a painting)/backdrop/a foil (to set off something to advantage)/t...
阿纳托利 托马斯·富兰克林 费斯托 巴托拉 胡安尼托 托莱 科日什托夫 里克·斯托克 托马斯·莫尔 托德·爱德华兹 阿列克托 托恩 克里斯托夫 伊桑·托马斯 安纳托利亚 Ānnàtuōlìyà, [安納托利亞], Anatolia, Asia minor
托尼·斯诺 鲁布托 圣克里斯托佛 托斯卡 杰·托斯特尔 维克托·布思 托洛茨基 Tuōluòcíjī, [託洛茨基], Leon Davidovich Trotsky (1879-1940), early Bolshevik leader, exiled by Stalin in...
威查斯托 托宾 方托斯 阿尼赛托 卡罗特·托普 维契托 艾尔阿托 维克托·帕蒂亚 贺维托 保罗·萨米托 德夫托 马托波 科罗维托 阿尔贝托 提奥·斯托勒 罗伯托·卡洛斯 托马斯·霍华德 埃里克·斯托斯 巴里恩托斯 斯托奇 安纳托里 入托 斯托布罗·蒂维斯 托罗 托马斯·杰弗逊 艾尔维斯·斯托伊科 皮托利 埃托罗 斯托布莱治 克瑞斯托 巴托 斯科特托马斯 托马斯·哈代 Tuōmǎsī·Hādài, [托馬斯·哈代], Thomas Hardy (1840-1928), English author
索维托 阿卡托里 查尔斯·厄文·巴托斯基 德索托 克里托斯 伍斯托克 克里斯托弗·安德森 托起 托蒂 托福 Tuōfú/tuōfú, TOEFL/Test of English as a Foreign Language, (old) thanks to your lucky influenc...
戴斯莉·托马斯 娜蒂娅·桑托斯 托斯 埃尼威托克 托尼·本奈特 赫克托尔 泰托帕利斯 贝托鲁奇 托马斯·艾略 克瑞托恩 乌勒·玛托博 托马斯·格雷斯 伊格纳托斯基 托尼·柯蒂斯 索韦托 阿斯托里亚 帕布里托 托马斯·多斯·桑托斯 威廉·托马斯 乌兰巴托 Wūlánbātuō, [烏蘭巴托], Ulaanbaatar or Ulan Bator, capital of Mongolia
阿拉斯托 托马斯·比尔巴图阿 圣克里斯托弗 托米·科恩 托马斯爱迪生 托斯滕 莫黑托 本尼托 安娜托利 布鲁托 托斯顿 莫里托尔 拉托诺 托卡图斯 奥·斯托勒 沃希托河 坎托纳 托德·海斯 托尼·丹泽 托比·埃斯特黑西 斯托扬 阿扎马特·巴加托夫 托姆斯克朗 斯托维奇 亚里斯托克 托尼·哈顿 埃里克坎托纳 查尔斯·克利斯托弗·西恩 克利斯托弗 托雷蒂 奥托尼姆 托马斯·斯坦顿 蒙托亚 克里斯托弗西斯 萨盖·莫托林 蒙托克 丹尼·德维托 托德鲍登 萨蒂托斯 卡斯托杜那斯 阿尔托 塔维斯托 威托 森托利 莫洛托夫 奥登·温斯托姆 托卢卡湖 圣布鲁托斯 吉姆·托伯莱森 列夫·托尔斯泰 Lièfū·Tuōěrsītài, [列夫·托爾斯泰], Tolstoy (name)/Count Lev Nikolayevich Tostoy (1828-1910), great Russian novelist...
奥古斯托·皮诺切特 普托斯 阿里斯托芬 Ālǐsītuōfēn, Aristophanes (c. 448-380 BC), Greek comic playwright
查尔斯·巴托斯基 托尼·威尔逊 泰克托恩 德克托里克 尼托马乌里斯 哈维·托里蒂 托尼·蒙塔纳 托利 代托纳比奇 克里斯托弗·汉密尔顿 布诺托 托尔斯 布里斯托·卡密诺 克里斯托弗·普拉莫 安托 塞瓦尔托 佩索托 克里斯托弗来 托马斯·斯特恩斯 泰维斯托克 汉克·托利佛 比尔·贝雷托 爱隆托 欧比亚里斯托克 帕托齐 莱托里克 卡利托 托尔兹 乌列·马托波 皮特·戴托纳 托莱多市 埃内斯托 托马斯杰佛逊 托尔茨克 赛拉托加 贺克托·卡里布 尼克泰托·帕利斯 奥托·根舍 普托鲁夫斯基 特雷西·斯托克斯 托普曼 托里 Tuōlǐ, Toli county in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Tǎ chéng dì qū], Xinjiang
普托罗夫斯基 托腾 托德不让 托马斯·詹姆士·柯林斯 托比亚斯 维克托·迪亚兹 奥托·约翰森 文森特·托伯 托尼格雷戈里 赫克托真 阿斯托瑞亚 托派 波托麦克 多米尼克·特伦托 托文 托马斯·瑞姆斯 托杰 托夫 克里斯托纳赫 托克 托兰 托博 赫克托·佩兹 米哈依尔·卡拉托佐夫 埃迪·托宾 安杰里托 林斯托 托依布恩 克里斯托弗·哥伦布 汉尼拔·莱克托 托伯 托佛 托人 托蒂·艾伦 比托马斯 伊莎贝尔·布里斯托·沃恩 托尼·奥兰多 布鲁托丝 埃弗拉考托斯 托尼·莱丁杰 托里诺 重托 zhòngtuō, great trust
圣托斯 维克托里亚诺·韦尔塔 斯基托·布朗森尼安 莫尔托 贝辛斯托克 哥科日什托夫 托伊那 托斯顿镇 托尔马 托尼·汉肯 托德·沃尔夫豪森 帕托奇 巴拉托 托伦·哈伦·斯瓦登·斯瓦森 让布里斯托 普托鲁斯基 克洛托德 托尼·格雷格 凯洛特·托普 克里斯托弗·沃肯 罗曼斯托 贾托 拉托尔 戴托 托洛斯基 托比·赖斯 丹尼·狄·维托 利哥莱托 托马斯·皮奥比尔巴图阿 托马斯·盖茨 皮罗托 约翰·托马斯·帕提 蒂托留 阿纳托里 圣托马斯 巴托沃迈克 史东帕那托 托格干 拉托亚 拉托纳 伊凡·克里门托维奇 托尼·斯图尔特 波卡斯·卡托 托马斯·史蒂夫·洛佩兹 托勒斯 约翰·斯托 莱蒂·托 艾米丽·托马斯 洛斯阿拉密斯托斯 斯托布 托勒密·奥利提斯 斯托弗 玛托博那 托可列夫 特雷普托 索萨利托 史托摩 托格·莱利 恩佐·贾拉普托 托马斯格雷 托特汉姆 托西雅 莫德斯托市 托里托 曼尼托 托里斯 托马斯·赫曼 马托博的艾德蒙苏瓦尼 克拉玛托 奥托·范·沃登堡 德斯蒙德·穆托姆博 潘托莱蒙 斯契克托 斯托洛普 戴尔托 马普托 Mǎpǔtuō, [馬普托], Maputo, capital of Mozambique
萨尔瓦托·马洛尼 斯托布罗 劳伦·托卡 托尼格莱格里 拉格纳·斯托森 吉尔伯托·吉尔 戴牙托 托比·库伯 奥诺拉托 卡托沃基 玛丽托安 曼尼托巴 Mànnítuōbā, Manitoba, province of Canada
图斯托 斯托科利·卡尔迈克 万米尔·贡扎沃·都·山托斯 莫托林 丹尼·德·维托 特托依 托尼阿尔梅达 托比·凯斯 阿纳托尔 付托 fùtuō, to entrust to
圣托亚 大卫·托什 巴托洛卡斯提 佩托罗 马克斯托 兰纳德·托斯 米斯托弗里斯 库斯托 路得维西托马 查克·托兰 托妮·莫里森 托利多 阿思托 托鲁加湖 摩根·巴托斯基 托布鲁克 安纳托利 华尼托 日格托尼 沃托·埃歇尔 圣克里斯托 埃内斯托·马伊穆拉 梅尔文·托森 托莱多的克里夫兰 艾尔·伽托 克里斯托夫·蒙塔格 托德·巴克尔 斯托利 尼克托 托希若 玛丽·托德·林肯 萨克拉门托的舍伍德 埃莉诺·菲·巴托斯基 汉娜·盖托曼 克里斯托夫·哈特 皮斯托尔 卡利斯托 契克托 阿波麦托克斯 反托拉斯法 托马斯·金凯德 波托马克 尚托斯 托马斯·梅森 杜斯托 查尔斯·奥哈拉·桑托琼斯 斯托达德 卡托乔 托尼·霍克 艾尔阿托市 托路斯彻 托克维尔 列阿·托洛茨基 克里斯托夫·斯托尔 汤托 贝尼托·墨索 奥尔托纳 托尼·罗宾斯 汤尼布士托 托弗 罗斯托弗 尼克泰托·帕勒斯 乔·维托里奥 罗斯托夫 Luósītuōfū, [羅斯托夫], Rostov-on-Don, Russian river port and regional capital close to Sea of Azov (nor...
狄兰·托马斯 雅克·库斯托 斯托莫布里 洛达托 托马斯·摩根 阿里斯托 托玛斯·牛顿 托伯来 阿卡托真 波斯托伊纳 托卡伊 托马斯·斯图尔特 拉瓦托夫 安托宁·德沃夏克 巴比托 美托洛尔 托尼蒙塔 维克托佛朗哥 斯托顿 托托布里克 布鲁尼托 托尼娅 克莱斯托 罗伯托·佩纳 奥托戴 玛佐托夫 托尼·蒙塔那 罗伯托·内瓦雷 卡尔·托马斯·巴恩哈特 波尼亚托夫斯基 奥托兰·菲尼斯 萨蒙托索 阿涅斯托·康特拉斯 让托格 卡比托奈山 让托比 吉耶摩·德尔·托罗 卡洛斯·德·阿里斯德奎·桑托斯 嘱托 zhǔtuō, [囑託], to entrust a task to sb else
利托那韦 托索夫 科尔托纳 拉尔夫·伊格纳托斯基 奈托 托马斯·格拉维森 托马斯他 波托特 托德·西格尔 托马斯·诺瓦切克 苏托 塔托 南迪托 摩托船 克雷利托 托兰德 德维托 福朗斯·斯托奇 奥托·根舍来 托尼·泰勒 圣·托马斯·阿奎奈 波托克 托尼奥兰多 莫托 托玛斯·杰弗逊 胡士托 托洛 阿托罗 桑托林 莱曼·托什 拜斯托 克里斯托佛 蒂芬妮·托马斯 玛托 克里斯托夫·凯德维尔 本尼托真 塞斯·托宾 桑托纳 克利斯托弗·西恩 穆托姆博 斯托拉德 萨克门托 奇托 布托当 阿托塞科 托得盖勒 福尼亚的斯托克顿 保罗·莫利托 克里斯托夫·韦伯斯特 理罗伯托 特雷·斯托克斯 托马斯·古奇 威奇托 Wēiqítuō, Wichita (city in Kansas)
萨斯的托皮卡 猜托格 艾尔皮托利 维托亚 托马斯·富尔顿 马修·斯托克斯 韦辛格托里克斯 阿纳托里·克劳斯基 罗托 伊森·托马斯 奥托·普雷明格 奥托·晋瑟 托得 圣·托德 托马斯·惠勒 安佩瑞托 艾斯库莱托 弗里托·兰德·乔 巴加托夫
车 ⇒
车 Chē/chē/jū, [車], surname Che, car/vehicle/CL:輛|辆[liàng]/machine/to shape with a lathe/Kangxi radi...
汽车 qìchē, [汽車], car/automobile/bus/CL:輛|辆[liàng]
开车 kāichē, [開車], to drive a car
停车 tíngchē, [停車], to pull up (stop one's vehicle)/to park/(of a machine) to stop working/to stall
卡车 kǎchē, [卡車], truck/CL:輛|辆[liàng]
火车 huǒchē, [火車], train/CL:列[liè],節|节[jié],班[bān],趟[tàng]
出租车 chūzūchē, [出租車], taxi/(Tw) rental car
车上 车子 chēzi, [車子], car or other vehicle (bicycle, truck etc)
车祸 chēhuò, [車禍], traffic accident/car crash/CL:場|场[cháng]
停车场 tíngchēchǎng, [停車場], parking lot/car park
救护车 jiùhùchē, [救護車], ambulance/CL:輛|辆[liàng]
自行车 zìxíngchē, [自行車], bicycle/bike/CL:輛|辆[liàng]
货车 huòchē, [貨車], truck/van/freight wagon
上车 shàngchē, [上車], to get on or into (a bus, train, car etc)
车站 chēzhàn, [車站], rail station/bus stop/CL:處|处[chù],個|个[gè]
车库 chēkù, [車庫], garage
摩托车 mótuōchē, [摩托車], motorbike/motorcycle (loanword)/CL:輛|辆[liàng],部[bù]
车辆 chēliàng, [車輛], vehicle
公车 gōngchē, [公車], bus/abbr. for 公共汽車|公共汽车[gōng gòng qì chē]/car belonging to an organization and u...
轿车 jiàochē, [轎車], enclosed carriage for carrying passengers/motor carriage/car or bus/limousine/CL...
列车 lièchē, [列車], (railway) train
拖车 tuōchē, [拖車], to tow/towed vehicle/towing vehicle
刹车 shāchē, [剎車], to brake (when driving)/to stop/to switch off/to check (bad habits)/a brake
马车 mǎchē, [馬車], cart/chariot/carriage/buggy
车牌 chēpái, [車牌], license plate
驾车 jiàchē, [駕車], to drive a vehicle
赛车 sàichē, [賽車], auto race/cycle race/race car
下车 xiàchē, [下車], to get off or out of (a bus, train, car etc)
计程车 jìchéngchē, [計程車], (Tw) taxi/cab
火车站 huǒchēzhàn, [火車站], train station
警车 jǐngchē, [警車], police car
车道 chēdào, [車道], traffic lane/driveway
车厢 chēxiāng, [車廂], carriage/CL:節|节[jié]
骑车 qíchē, [騎車], to cycle
车门 chēmén, [車門], car door/door of bus, railway carriage etc
车票 chēpiào, [車票], ticket (for a bus or train)
便车 biànchē, [便車], to hitchhike
电车 diànchē, [電車], trolleybus/CL:輛|辆[liàng]
车队 chēduì, [車隊], motorcade/fleet/CL:列[liè]
车窗 chēchuāng, [車窗], car window/window of vehicle (bus, train etc)
跑车 pǎochē, [跑車], racing bicycle/sporting bicycle/sports car/logging truck/on the job (of a train ...
飞车 修车 xiūchē, [修車], to repair a bike (car etc)
撞车 zhuàngchē, [撞車], to crash (into another car)/(fig.) (of opinions, schedules etc) to clash/(of sub...
堵车 dǔchē, [堵車], traffic jam/(of traffic) to get congested
单车 dānchē, [單車], (coll.) bike/bicycle (esp. bike-share bicycle)
车轮 chēlún, [車輪], wheel
手推车 shǒutuīchē, [手推車], trolley/cart/barrow/handcart/wheelbarrow/baby buggy
车主 chēzhǔ, [車主], vehicle owner
车位 chēwèi, [車位], parking spot/unloading point/garage place/stand for taxi
车手 回车 huíchē, [回車], enter (computer key)
车程 chēchéng, [車程], travel time/expected time for a car journey
车头 风车 fēngchē, [風車], pinwheel/windmill
机车 jīchē, [機車], locomotive/train engine car/scooter (Tw)/(slang) (Tw) hard to get along with/a p...
停车位 车间 chējiān, [車間], workshop/CL:個|个[gè]
倒车 dǎochē/dàochē, [倒車], to change buses, trains etc, to reverse (a vehicle)/to drive backwards
小车 xiǎochē, [小車], small model car/mini-car/small horse-cart/barrow/wheelbarrow/type of folk dance
战车 zhànchē, [戰車], war chariot/tank
吉普车 jípǔchē, [吉普車], jeep (military vehicle) (loanword)
车顶 chēdǐng, [車頂], car roof
巡逻车 xúnluóchē, [巡邏車], patrol car
旅行车 运钞车 yùnchāochē, [運鈔車], armored car (for transporting valuables)
乘车 chéngchē, [乘車], to ride (in a car or carriage)/to drive/to motor
装甲车 zhuāngjiǎchē, [裝甲車], armored car/CL:輛|辆[liàng]
车灯 班车 bānchē, [班車], regular bus (service)
车臣 Chēchén, [車臣], Chechnya, a republic in southwestern Russia/Chechen
脚踏车 jiǎotàchē, [腳踏車], bicycle/bike (Tw)/CL:輛|辆[liàng]
快车 kuàichē, [快車], express (train, bus etc)
车胎 chētāi, [車胎], tire
婴儿车 yīngérchē, [嬰兒車], baby carriage/pram/stroller
汽车站 qìchēzhàn, [汽車站], bus stop/bus station
垃圾车 lājīchē, [垃圾車], garbage truck (or other vehicle)
打车 dǎchē, [打車], to take a taxi (in town)/to hitch a lift
塞车 sāichē, [塞車], traffic jam
车型 消防车 xiāofángchē, [消防車], fire engine/fire truck
车费 chēfèi, [車費], passenger fare
面包车 miànbāochē, [麵包車], van for carrying people/taxi minibus
缆车 lǎnchē, [纜車], cable car
驱车 车场 餐车 cānchē, [餐車], dining car/diner
越野车 yuèyěchē, [越野車], off-road vehicle
敞篷车 chǎngpéngchē, [敞篷車], convertible car/open car
行车 xíngchē, [行車], to drive a vehicle/movement of vehicles
晕车 yùnchē, [暈車], to be carsick
车身 chēshēn, [車身], body of automobile
车载 吊车 diàochē, [吊車], hoist/crane/elevator
灵车 língchē, [靈車], hearse
车速 chēsù, [車速], vehicle speed
花车 huāchē, [花車], car festooned for celebration
车尾 翻车 火车票 huǒchēpiào, [火車票], train ticket
装车 车座 老爷车 lǎoyechē, [老爺車], classic car
二手车 èrshǒuchē, [二手車], second-hand car
换车 车夫 chēfū, [車夫], cart driver/coachman
车箱 chēxiāng, [車箱], variant of 車廂|车厢[chē xiāng]
运输车 车流 chēliú, [車流], traffic/rate of traffic flow
急救车 彩车 cǎichē, [彩車], float (in a parade)
发车 fāchē, [發車], departure (of a coach or train)/to dispatch a vehicle
冷藏车 lěngcángchē, [冷藏車], refrigerated truck or wagon
错车 cuòchē, [錯車], to give right of way to another vehicle
超车 chāochē, [超車], to overtake (another car)
快车道 kuàichēdào, [快車道], fast lane
救火车 偷车贼 车管所 车轴 chēzhóu, [車軸], axle/CL:根[gēn]
停车费 煞车 shāchē, [煞車], to brake (when driving)
车行 chēháng/chēxíng, [車行], car-related business/car dealership/taxi company/(commercial) garage, traffic/to...
火车头 huǒchētóu, [火車頭], train engine/locomotive
小汽车 xiǎoqìchē, [小汽車], compact car
囚车 专车 zhuānchē, [專車], special (or reserved) train (or bus etc)/limousine/private car used as a taxi an...
三轮车 sānlúnchē, [三輪車], pedicab/tricycle
电动车 客车 kèchē, [客車], coach/bus/passenger train
大篷车 dàpéngchē, [大篷車], schooner
车技 车长 车永载 列车员 lièchēyuán, [列車員], train attendant
车钱 chēqián, [車錢], fare/transport costs
车体 前车之鉴 qiánchēzhījiàn, [前車之鑒], to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
碰碰车 pèngpèngchē, [碰碰車], bumper car
长途汽车 chángtúqìchē, [長途汽車], long-distance coach
街车 试车 shìchē, [試車], to test drive/a trial run
开夜车 kāiyèchē, [開夜車], to burn the midnight oil/to work late into the night
人力车 rénlìchē, [人力車], rickshaw
邮车 yóuchē, [郵車], mail van/mail coach
机动车 jīdòngchē, [機動車], motor vehicle
车把 chēbǎ, [車把], handlebar (bicycle etc)/shaft (rickshaw etc)
搭车 dāchē, [搭車], to ride (in a vehicle)/to get a lift/to hitch-hike
车工 chēgōng, [車工], lathe work/lathe operator
出车 chūchē, [出車], to dispatch a vehicle/(of a vehicle or its driver) to set off
出租汽车 chūzūqìchē, [出租汽車], taxi/cab (PRC)/hire car (Tw)/CL:輛|辆[liàng]
汽车城 叉车 chāchē, [叉車], forklift truck/CL:臺|台[tái]
矢车菊 长途车 chángtúchē, [長途車], long-distance bus/coach
车管 小推车 专用车 车号 急刹车 jíshāchē, [急剎車], emergency braking
用车 车英美 末班车 mòbānchē, [末班車], last bus or train/last chance
黑车 hēichē, [黑車], unlicensed or unofficial taxi/unlicensed motor vehicle
挂车 guàchē, [掛車], trailer
车架 chējià, [車架], cart/barrow/frame/chassis
小轿车 xiǎojiàochē, [小轎車], (automobile) sedan/car
篷车 péngchē, [篷車], covered truck/caravan/van
马车夫 卸车 车到山前必有路 chēdàoshānqiánbìyǒulù, [車到山前必有路], lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)/fig. Everyt...
通车 tōngchē, [通車], to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc)/(of a locality) to have a tr...
水车 牛车 车棚 开快车 kāikuàichē, [開快車], an express train sets off/fig. to work in haste/to rush
车底 空车 旅游车 杯水车薪 bēishuǐchēxīn, [杯水車薪], lit. a cup of water on a burning cart of firewood (idiom); fig. an utterly inade...
整车 修车铺 停车楼 该车 铲车 chǎnchē, [鏟車], front loader (vehicle)/CL:臺|台[tái]
转车 zhuǎnchē/zhuànchē, [轉車], to transfer/to change trains, buses etc, a turntable
上下车 进口车 板车 bǎnchē, [板車], handcart/flatbed cart/flatbed tricycle
候车 慢车道 童车 滑车 huáchē, [滑車], pulley block
行车道 早班车 赶车 gǎnchē, [趕車], to drive a cart
名车 骑车人 防弹汽车 特快车 tèkuàichē, [特快車], special express
盗车 车辙 chēzhé, [車轍], rut (of a wagon)/track
停车处 车里 车钩 车皮 chēpí, [車皮], wagon/freight car
守车 shǒuchē, [守車], guard's van (on train)/caboose
慢车 mànchē, [慢車], local bus or train/slow train with many stops
洒水车 sǎshuǐchē, [灑水車], sprinkler truck
刹车片 黄包车 huángbāochē, [黃包車], rickshaw
列车长 lièchēzhǎng, [列車長], conductor/train manager
坦克车 tǎnkèchē, [坦克車], tank (armored vehicle)
轻车熟路 qīngchēshúlù, [輕車熟路], lit. to drive a lightweight chariot on a familiar road (idiom)/fig. to do sth ro...
赛车场 sàichēchǎng, [賽車場], motor racetrack/cycle racetrack
车铃 chēlíng, [車鈴], bicycle bell
车床 chēchuáng, [車床], lathe
车况 车刚 电瓶车 diànpíngchē, [電瓶車], battery-powered vehicle
煤车 行李车 军车 jūnchē, [軍車], military vehicle
候车室 hòuchēshì, [候車室], waiting room (for train, bus etc)
车开来 大车 独轮车 dúlúnchē, [獨輪車], wheelbarrow/unicycle
车尚银 驾车者 包车 bāochē, [包車], hired car/chartered car
车斗 chēdǒu, [車斗], open-topped container (mounted on a truck or cart) for carrying loads/dump box (...
车流量 轻便车 绞车 jiǎochē, [絞車], winch/windlass
火车皮 组装车 车水马龙 chēshuǐmǎlóng, [車水馬龍], endless stream of horse and carriages (idiom)/heavy traffic
车顺姬 扇车 通勤车 轨道车 车骑 车闸 车改 车普 手车 车匪 车马 chēmǎ, [車馬], vehicles and horses
押车 yāchē, [押車], to escort (goods) during transportation/to delay unloading (a truck, train etc)
车太远 夜车 直达车 zhídáchē, [直達車], through train (or bus)
货柜车 huòguìchē, [貨櫃車], (Tw) container truck
游览车 头班车 罐车 guànchē, [罐車], tanker truck/tanker wagon
电车站 翻车鱼 fānchēyú, [翻車魚], ocean sunfish (Mola mola)
汽车业 回车键 huíchējiàn, [回車鍵], carriage return
农用车 舟车 车开成 购车 奥迪车 月球车 yuèqiúchē, [月球車], moon buggy
香车宝马 xiāngchēbǎomǎ, [香車寶馬], magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant l...
车东日 车蓬 误车 wùchē, [誤車], to miss (bus, train etc)
车驾 jūjià, [車駕], carriage
车熙妍 车次 chēcì, [車次], train or coach service ("service" as in "they run 12 services per day between th...
车抡 车组 洋车 yángchē, [洋車], rickshaw
车飚 车真 车在 车宪度 柩车 车艺莲 车娴晶 车运来 车秀妍 交通车 jiāotōngchē, [交通車], shuttle bus
微型车 翻斗车 头车恩贞 开倒车 kāidàochē, [開倒車], to drive in reverse/fig. to take a backward step/retrogressive/trying to turn th...
矿车 kuàngchē, [礦車], miner's cart/pit truck
拉车 车轱辘话 车前子 军用车 老车 车永功 车轮战 宣传车 流动车 纺车 fǎngchē, [紡車], spinning wheel
棚车 车承宰 车承元 车承刚 车来运 推车人 平板车 píngbǎnchē, [平板車], handcart/trolley/flatbed truck
车轱辘 大客车 dàkèchē, [大客車], coach