职 ⇒
职业 zhíyè, [職業], occupation/profession/vocation/professional
辞职 cízhí, [辭職], to resign
职责 zhízé, [職責], duty/responsibility/obligation
职 zhí, [職], office/duty
职位 zhíwèi, [職位], post/office/position
职员 zhíyuán, [職員], office worker/staff member/CL:個|个[gè],位[wèi]
称职 chènzhí, [稱職], well qualified/competent/to be equal to the task/able to do sth very well
兼职 jiānzhí, [兼職], to hold concurrent posts/concurrent job/moonlighting
职务 zhíwù, [職務], post/position/job/duties
停职 tíngzhí, [停職], to suspend (sb) from duties
离职 lízhí, [離職], to retire/to leave office/to quit a job
就职 jiùzhí, [就職], to take office/to assume a post
复职 fùzhí, [復職], to resume a post
职业道德 职权 zhíquán, [職權], authority/power over others
本职工作 任职 rènzhí, [任職], to hold an office or post
尽职 jìnzhí, [盡職], to discharge one's duties/conscientious
玩忽职守 wánhūzhíshǒu, [玩忽職守], to neglect one's duty/dereliction of duty/malpractice
失职 shīzhí, [失職], to lose one's job/unemployment/not to fulfill one's obligations/to neglect one's...
殉职 xùnzhí, [殉職], to die in the line of duty
辞职信 职守 zhíshǒu, [職守], duty/responsibility/post
职工 zhígōng, [職工], workers/staff/CL:個|个[gè]
专职 zhuānzhí, [專職], special duty/assigned full time to a task
渎职 dúzhí, [瀆職], wrongdoing/failure to do one's duty
文职 wénzhí, [文職], civilian post (as opposed to military)/civil service/administration
在职 zàizhí, [在職], to be employed/to be in post/on-the-job
尽职尽责 jìnzhíjìnzé, [盡職盡責], responsible and diligent (idiom)
职业病 zhíyèbìng, [職業病], occupational disease
解职 jiězhí, [解職], to dismiss from office/to discharge/to sack
求职 qiúzhí, [求職], to seek employment
天职 tiānzhí, [天職], vocation/duty/mission in life
降职 jiàngzhí, [降職], to demote (to a lower rank)
公职 gōngzhí, [公職], civil service/public office/government job
自由职业者 职能 zhínéng, [職能], function/role
演职员 供职 gòngzhí, [供職], to hold an office or post
各司其职 革职 gézhí, [革職], to sack/to remove from a position/to depose
本职 běnzhí, [本職], one's job
免职 miǎnzhí, [免職], to relieve sb of his post/to sack/to demote/dismissal/sacking
演职人员 要职 yàozhí, [要職], key job/important position
撤职 chèzhí, [撤職], to eliminate/to sack/to remove from office
职业装 教职 恪尽职守 留职 liúzhí, [留職], to keep an official position/to hold on to one's job
职介所 教职员 jiàozhíyuán, [教職員], teaching and administrative staff
职业性 教职员工 jiàozhíyuángōng, [教職員工], teaching and administrative staff
军职 职业化 zhíyèhuà, [職業化], professionalization
引咎辞职 yǐnjiùcízhí, [引咎辭職], to admit responsibility and resign
停薪留职 tíngxīnliúzhí, [停薪留職], leave of absence without pay
授职 卸职 xièzhí, [卸職], to resign from office/to dismiss from office
职称 zhíchēng, [職稱], one's professional position/title/job title
求职者 qiúzhízhě, [求職者], job applicant
谋职 móuzhí, [謀職], to look for a job/to seek employment
职衔 zhíxián, [職銜], title (position within an organization)
正职 zhèngzhí, [正職], main job/day job/steady full-time job (as opposed to temporary or casual)/chief ...
失职罪 晋职 教职工 jiàozhígōng, [教職工], teaching and administrative staff
职级 zhíjí, [職級], (job) position/level/grade/rank
退职 官职 guānzhí, [官職], an official position/a job in the bureaucracy
以身殉职 高职 gāozhí, [高職], professional/advanced/senior
职高 去职 qùzhí, [去職], to leave office
职教 卑职 副职 职官 职分 zhífèn, [職分], duty
渎职罪 述职 现职 挂职 guàzhí, [掛職], temporary assignment to a Chinese government or CCP post
业 ⇒
职业 zhíyè, [職業], occupation/profession/vocation/professional
毕业 bìyè, [畢業], graduation/to graduate/to finish school
事业 shìyè, [事業], undertaking/project/activity/(charitable, political or revolutionary) cause/publ...
专业 zhuānyè, [專業], specialty/specialized field/main field of study (at university)/major/CL:門|门[mén...
作业 zuòyè, [作業], school assignment/homework/work/task/operation/CL:個|个[gè]/to operate
商业 shāngyè, [商業], business/trade/commerce
行业 hángyè, [行業], industry/business
业 Yè/yè, [業], surname Ye, line of business/industry/occupation/job/employment/school studies/e...
业余 yèyú, [業餘], in one's spare time/outside working hours/amateur (historian etc)
失业 shīyè, [失業], unemployment/to lose one's job
企业 qǐyè, [企業], company/firm/enterprise/corporation/CL:家[jiā]
业务 yèwù, [業務], business/professional work/service/CL:項|项[xiàng]
工业 gōngyè, [工業], industry
产业 chǎnyè, [產業], industry/estate/property/industrial
营业 yíngyè, [營業], to do business/to trade
毕业生 bìyèshēng, [畢業生], graduate
开业 kāiyè, [開業], to open a business/to open a practice/open (for business)
学业 xuéyè, [學業], studies/schoolwork
农业 nóngyè, [農業], agriculture/farming
职业道德 业主 yèzhǔ, [業主], owner/proprietor
业绩 yèjì, [業績], achievement/accomplishment/(in more recent usage) performance (of a business, em...
就业 jiùyè, [就業], to get a job/employment
敬业 jìngyè, [敬業], to be dedicated to one's work/to respect one's work
执业 zhíyè, [執業], to work in a profession (e.g. doctor, lawyer)/practitioner/professional
企业家 qǐyèjiā, [企業家], entrepreneur
重操旧业 chóngcāojiùyè, [重操舊業], to resume one's old trade (idiom)
创业 chuàngyè, [創業], to begin an undertaking/to start a major task/to initiate/to venture/venture/ent...
物业 wùyè, [物業], property/real estate/abbr. for 物業管理|物业管理[wù yè guǎn lǐ], property management
商业街 商业化 shāngyèhuà, [商業化], to commercialize
停业 tíngyè, [停業], to cease trading (temporarily or permanently)/to close down
职业病 zhíyèbìng, [職業病], occupational disease
副业 fùyè, [副業], sideline/side occupation
事业有成 shìyèyǒuchéng, [事業有成], to be successful in business/professional success
商业区 shāngyèqū, [商業區], business district/downtown
实业 shíyè, [實業], industry/commercial enterprise
出版业 从业 cóngyè, [從業], to practice (a trade)
营业额 yíngyèé, [營業額], sum or volume of business/turnover
农业部 Nóngyèbù, [農業部], Ministry of Agriculture/Department of Agriculture
毕业班 无业 wúyè, [無業], unemployed/jobless/out of work
自由职业者 娱乐业 歇业 xiēyè, [歇業], to close down (temporarily or permanently)/to go out of business
工业区 gōngyèqū, [工業區], industrial zone
家业 jiāyè, [家業], family property
兢兢业业 jīngjīngyèyè, [兢兢業業], cautious and conscientious
零售业 失业率 shīyèlǜ, [失業率], unemployment rate
渔业 yúyè, [漁業], fishing industry/fishery
专业性 zhuānyèxìng, [專業性], professionalism/expertise
服务业 fúwùyè, [服務業], service industry
失业者 shīyèzhě, [失業者], an unemployed person
糖业 结业 jiéyè, [結業], to finish school, esp. a short course/to complete a course
业务员 yèwùyuán, [業務員], salesperson
银行业 yínhángyè, [銀行業], banking
安居乐业 ānjūlèyè, [安居樂業], to live in peace and work happily (idiom)
矿业 kuàngyè, [礦業], mining industry
专业户 zhuānyèhù, [專業戶], family firm producing a special product/cottage industry
各行各业 gèhánggèyè, [各行各業], every trade/all professions/all walks of life
业内人士 不务正业 bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
业大 yèdà, [業大], part-time college (abbr. for 業餘大學|业余大学[yè yú dà xué])
职业装 大业 dàyè, [大業], great cause/great undertaking
实业家 shíyèjiā, [實業家], industrialist
营业执照 广告业 业已 yèyǐ, [業已], already
保险业 鞋业 伟业 wěiyè, [偉業], exploit/great undertaking
建筑业 jiànzhùyè, [建築業], building industry
制造业 zhìzàoyè, [制造業], manufacturing industry
烟草业 影业 yǐngyè, [影業], film industry
待业 dàiyè, [待業], to await job assignment (term used only in mainland China)
旅游业 lǚyóuyè, [旅遊業], tourism industry
营业员 yíngyèyuán, [營業員], clerk/shop assistant/CL:個|个[gè]
成家立业 chéngjiālìyè, [成家立業], to get married and start a career (idiom)/to settle down/to establish oneself
职业性 从业者 公用事业 主业 zhǔyè, [主業], main business
专业课 餐饮业 非专业 业务部 在业 基业 jīyè, [基業], foundation/base/family estate
工业化 gōngyèhuà, [工業化], to industrialize/industrialization
企业界 课业 kèyè, [課業], lesson/schoolwork
商业性 房地产业 职业化 zhíyèhuà, [職業化], professionalization
专业化 zhuānyèhuà, [專業化], specialization
商业部 金融业 jīnróngyè, [金融業], financial sector/the banking business
运输业 yùnshūyè, [運輸業], transportation industry
企业主 qǐyèzhǔ, [企業主], owner of enterprise
转业 zhuǎnyè, [轉業], to change one's profession/to transfer to civilian work
祖业 商业界 农业局 牧业 mùyè, [牧業], livestock husbandry/animal product industry
工业界 造纸业 软件业 置业 zhìyè, [置業], to buy real estate
肄业 yìyè, [肄業], to attend (a school)/to drop out (of college etc)
饮食业 建功立业 jiàngōnglìyè, [建功立業], to achieve or accomplish goals
工业部 畜牧业 xùmùyè, [畜牧業], animal husbandry/stock raising/livestock raising
酿酒业 niàngjiǔyè, [釀酒業], brewing industry/wine industry
休业 商业委员会 传道授业 印刷业 yìnshuāyè, [印刷業], typography/printing business
事业心 shìyèxīn, [事業心], devotion to one's work/professional ambition
同业公会 tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
产业界 博彩业 创业者 chuàngyèzhě, [創業者], entrepreneur
作业本 酒店业 jiǔdiànyè, [酒店業], the catering industry/the hotel and restaurant business
爱岗敬业 àigǎngjìngyè, [愛崗敬業], industrious and hard-working/conscientious and meticulous
种植业 zhòngzhíyè, [種植業], plantation
业务量 流水作业 肄业生 yìyèshēng, [肄業生], dropout student
汽车业 不动产业 电信业 应召业 从业员 农牧业 合资企业 专业班 军业重 造船业 产业化 chǎnyèhuà, [產業化], to industrialize/industrialization
同业 tóngyè, [同業], same trade or business/person in the same trade or business
通讯业 药业 择业 养殖业 yǎngzhíyè, [養殖業], cultivation industry
锁业 化学工业 huàxuégōngyè, [化學工業], chemical industry, abbr. to 化工[huà gōng]
手工业 shǒugōngyè, [手工業], handicraft
产业工人 chǎnyègōngrén, [產業工人], industrial worker
业务费 轻工业部 企业化 镜业 承业 中资企业 商业城 积业 业瑜 通信业 纺织业 主营业务 业业 营业厅 证券业 立业 术业 营业部 交通运输业 林业部 授业 shòuyè, [授業], to teach/to bequeath
业非
运 ⇒
幸运 xìngyùn, [幸運], fortunate/lucky/fortune/luck
好运 hǎoyùn, [好運], good luck
运动 yùndòng, [運動], to move/to exercise/sports/exercise/motion/movement/campaign/CL:場|场[chǎng]
命运 mìngyùn, [命運], fate/destiny/CL:個|个[gè]
运气 yùnqi, [運氣], luck (good or bad)
运 yùn, [運], to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate
走运 zǒuyùn, [走運], to have good luck/lucky/in luck
运动员 yùndòngyuán, [運動員], athlete/CL:名[míng],個|个[gè]
运作 yùnzuò, [運作], to operate/operations/workings/activities (usu. of an organization)/thread (comp...
运用 yùnyòng, [運用], to use/to put to use
运行 yùnxíng, [運行], to move along one's course (of celestial bodies etc)/(fig.) to function/to be in...
运输 yùnshū, [運輸], to transport/to carry/transportation
运转 yùnzhuǎn, [運轉], to work/to operate/to revolve/to turn around
运送 yùnsòng, [運送], to transport/to carry
奥运会 Àoyùnhuì, [奧運會], abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会/Olympic Games/the Olympics
运动鞋 yùndòngxié, [運動鞋], sports shoes/sneakers
厄运 èyùn, [厄運], bad luck/misfortune/adversity
运动衫 yùndòngshān, [運動衫], sports shirt/sweatshirt/CL:件[jiàn]
运河 yùnhé, [運河], canal
货运 huòyùn, [貨運], freight transport/cargo/transported goods
运营 yùnyíng, [運營], to be in operation/to do business/(of train, bus etc) to be in service/operation...
运动场 yùndòngchǎng, [運動場], sports field/playground/exercise yard
幸运儿 xìngyùnér, [幸運兒], winner/lucky guy/person who always gets good breaks
奥运 Àoyùn, [奧運], abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会/Olympic Games/the Olympics
运钞车 yùnchāochē, [運鈔車], armored car (for transporting valuables)
搬运 bānyùn, [搬運], freight/transport/portage/to transport/to carry
偷运 tōuyùn, [偷運], to smuggle
转运 zhuǎnyùn, [轉運], to forward goods/to ship/to distribute/transshipment/a lucky break/change of for...
运算 yùnsuàn, [運算], to perform calculations/(mathematical) operation
空运 kōngyùn, [空運], air transport
运动服 yùndòngfú, [運動服], sportswear
运动会 yùndònghuì, [運動會], sports competition/CL:個|个[gè]
运球 yùnqiú, [運球], to dribble (basketball, soccer etc)
搬运工 bānyùngōng, [搬運工], porter
运往 运输机 体育运动 tǐyùyùndòng, [體育運動], sports/physical culture
船运 chuányùn, [船運], sea freight/shipping
装运 zhuāngyùn, [裝運], to ship/shipment
运输车 时来运转 shíláiyùnzhuǎn, [時來運轉], the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break/things change for t...
托运 tuōyùn, [托運], to consign (goods)/to check through (baggage)
航运 hángyùn, [航運], shipping/transport
押运 yāyùn, [押運], to escort (goods or funds)/to convey under guard
桃花运 táohuāyùn, [桃花運], luck with the ladies/a romance/good luck
时运 shíyùn, [時運], circumstances/fate
运通 运动队 禁运 jìnyùn, [禁運], embargo/export ban (e.g. on weapons)
背运 bèiyùn, [背運], bad luck/unlucky
运输队 运动健将 海运 hǎiyùn, [海運], shipping by sea
营运 yíngyùn, [營運], running/operation (of airport, bus service, business etc)
噩运 èyùn, [噩運], variant of 厄運|厄运[è yùn]
运费 yùnfèi, [運費], freight fee
运动衣 运动神经 鸿运 hóngyùn, [鴻運], variant of 紅運|红运[hóng yùn]
恶运 èyùn, [惡運], variant of 厄運|厄运[è yùn]
财运 幸运者 应运而生 yìngyùnérshēng, [應運而生], to emerge to meet a historic destiny (idiom)/to arise at an opportune time/able ...
运输船 yùnshūchuán, [運輸船], transport ship
客运 kèyùn, [客運], passenger transportation/(Tw) intercity bus
运动量 亚运会 Yàyùnhuì, [亞運會], Asian Games
联运 liányùn, [聯運], through transport/through traffic jointly organized by different enterprises
运输业 yùnshūyè, [運輸業], transportation industry
运载 yùnzài, [運載], to carry/to convey/delivery/supply
运筹帷幄 yùnchóuwéiwò, [運籌帷幄], lit. to devise battle plan in a tent (idiom)/fig. planning strategies
启蒙运动 水运 shuǐyùn, [水運], waterborne transport
运动病 yùndòngbìng, [運動病], car sickness/motion sickness
运力 客运站 国运 guóyùn, [國運], fate of the nation
田径运动 tiánjìngyùndòng, [田徑運動], track and field sports
载运 zàiyùn, [載運], to convey (on vehicle)/to freight
货运单 武运常 大运河 DàYùnhé, [大運河], the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC
运价 yùnjià, [運價], fare/transport cost
同呼吸共命运 运程 yùnchéng, [運程], one's fortune (in astrology)
运输量 yùnshūliàng, [運輸量], volume of freight
运输线 周运程 贩运 fànyùn, [販運], to transport (for sale)/to traffic (in sth)
承运 chéngyùn, [承運], to provide transport/to accept the Mandate of Heaven/to acknowledge one's callin...
货运站 金美运 春运 chūnyùn, [春運], (increased) passenger transportation around Chinese New Year
陆运 lùyùn, [陸運], land transport
发运 fāyùn, [發運], (of goods) to dispatch/shipment/shipping
货运费 运筹 yùnchóu, [運籌], to plan/operations/logistics
运管 运输费 运输舰 yùnshūjiàn, [運輸艦], transport ship
货运量 运冰 新运星 群众运动 车运来 调运 快运 校运会 清运 倒运 dǎoyùn, [倒運], to have bad luck
运行图 接运 运河区 YùnhéQū, [運河區], Yunhe District of Cangzhou City 滄州市|沧州市[Cāng zhōu Shì], Hebei
运动学 yùndòngxué, [運動學], kinematics
交通运输业 车来运 何运东 起运 qǐyùn, [起運], variant of 啟運|启运[qǐ yùn]
动 ⇒
动 dòng, [動], (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to make use of/to stir ...
行动 xíngdòng, [行動], operation/action/CL:個|个[gè]/to move about/mobile
动作 dòngzuò, [動作], movement/motion/action/CL:個|个[gè]
活动 huódòng, [活動], to exercise/to move about/to operate/to use connections (personal influence)/loo...
动物 dòngwù, [動物], animal/CL:隻|只[zhī],群[qún],個|个[gè]
激动 jīdòng, [激動], to move emotionally/to stir up (emotions)/to excite
运动 yùndòng, [運動], to move/to exercise/sports/exercise/motion/movement/campaign/CL:場|场[chǎng]
移动 yídòng, [移動], to move/movement/migration/mobile/portable
动手 dòngshǒu, [動手], to set about (a task)/to hit/to punch/to touch
启动 qǐdòng, [啟動], to start (a machine)/(fig.) to set in motion/to launch (an operation)/to activat...
动机 dòngjī, [動機], motor/locomotive/motive/motivation/intention
自动 zìdòng, [自動], automatic/voluntarily
冲动 chōngdòng, [衝動], to have an urge/to be impetuous/impulse/urge
运动员 yùndòngyuán, [運動員], athlete/CL:名[míng],個|个[gè]
主动 zhǔdòng, [主動], to take the initiative/to do sth of one's own accord/spontaneous/active/opposite...
发动 fādòng, [發動], to start/to launch/to unleash/to mobilize/to arouse
动力 dònglì, [動力], motive power/force/(fig.) motivation/impetus
感动 gǎndòng, [感動], to move (sb)/to touch (sb emotionally)/moving
举动 jǔdòng, [舉動], act/action/activity/move/movement
打动 dǎdòng, [打動], to move (to pity)/arousing (sympathy)/touching
动静 dòngjìng, [動靜], (detectable) movement/(sign of) activity/movement and stillness
动物园 dòngwùyuán, [動物園], zoo/CL:個|个[gè]
动脉 dòngmài, [動脈], artery
乱动 luàndòng, [亂動], to fiddle with/to tamper with/to meddle with/to move randomly/to flail about
出动 chūdòng, [出動], to start out on a trip/to dispatch troops
开动 kāidòng, [開動], to start/to set in motion/to move/to march/to dig in (eating)/to tuck in (eating...
发动机 fādòngjī, [發動機], engine/motor/CL:臺|台[tái]
舞动 wǔdòng, [舞動], to move as in a dance/to wave (some implement)/to flourish/(of eyes, hands etc) ...
跳动 tiàodòng, [跳動], to throb/to pulse/to bounce/to jiggle/to jump about
流动 liúdòng, [流動], to flow/to circulate/to go from place to place/to be mobile/(of assets) liquid
动用 dòngyòng, [動用], to utilize/to put sth to use
转动 zhuǎndòng/zhuàndòng, [轉動], to turn sth around/to swivel, to rotate (about an axis)/to revolve/to turn/to mo...
动人 dòngrén, [動人], touching/moving
动脉瘤 动手术 动身 dòngshēn, [動身], to go on a journey/to leave
走动 zǒudòng, [走動], to walk around/to move about/to stretch one's legs/to go for a walk/to be mobile...
轰动 hōngdòng, [轟動], to cause a sensation/to create a stir in (a place)/commotion/controversy
震动 zhèndòng, [震動], to shake/to vibrate/to strongly affect/shock/vibration
劳动 láodòng, [勞動], work/toil/physical labor/CL:次[cì]
激动人心 动议 dòngyì, [動議], motion/proposal
触动 chùdòng, [觸動], to touch/to stir up (trouble or emotions)/to move (sb's emotions or worry)
动摇 dòngyáo, [動搖], to sway/to waver/to rock/to rattle/to destabilize/to pose a challenge to
动画片 dònghuàpiàn, [動畫片], animated film
生动 shēngdòng, [生動], vivid/lively
变动 biàndòng, [變動], to change/to fluctuate/change/fluctuation
暴动 bàodòng, [暴動], insurrection/rebellion
推动 tuīdòng, [推動], to push (for acceptance of a plan)/to push forward/to promote/to actuate/CL:個|个[...
手动 shǒudòng, [手動], manual/manually operated/manual gear-change
一举一动 yījǔyīdòng, [一舉一動], every movement/each and every move
动态 dòngtài, [動態], movement/motion/development/trend/dynamic (science)
动听 dòngtīng, [動聽], pleasant to listen to
运动鞋 yùndòngxié, [運動鞋], sports shoes/sneakers
互动 hùdòng, [互動], to interact/interactive
改动 gǎidòng, [改動], to alter/to modify/to revise
波动 bōdòng, [波動], to undulate/to fluctuate/wave motion/rise and fall
调动 diàodòng, [調動], to transfer/to maneuver (troops etc)/movement of personnel/to mobilize/to bring ...
电动 diàndòng, [電動], electric-powered/(Tw) video game
运动衫 yùndòngshān, [運動衫], sports shirt/sweatshirt/CL:件[jiàn]
机动 jīdòng, [機動], locomotive/motorized/power-driven/adaptable/flexible (use, treatment, timing etc...
无动于衷 wúdòngyúzhōng, [無動於衷], aloof/indifferent/unconcerned
动画 dònghuà, [動畫], animation/cartoon
摆动 bǎidòng, [擺動], to sway/to swing/to move back and forth/to oscillate
被动 bèidòng, [被動], passive
运动场 yùndòngchǎng, [運動場], sports field/playground/exercise yard
轻举妄动 qīngjǔwàngdòng, [輕舉妄動], to act blindly without thinking (idiom)
能动 煽动 shāndòng, [煽動], to incite/to instigate
小动作 xiǎodòngzuò, [小動作], bad habit (e.g. nose-picking)/petty maneuver/dirty trick/gamesmanship
振动 zhèndòng, [振動], to vibrate/to shake/vibration
动感 dònggǎn, [動感], sense of movement (often in a static work of art)/dynamic/vivid/lifelike
骚动 sāodòng, [騷動], disturbance/uproar/CL:陣|阵[zhèn]/to become restless
动弹 dòngtan, [動彈], to budge
一动不动 yīdòngbùdòng, [一動不動], motionless
动向 dòngxiàng, [動向], trend/tendency
动心 dòngxīn, [動心], to be moved/to be tempted
扭动 动不动 dòngbudòng, [動不動], (typically followed by 就[jiù]) apt to (lose one's temper, catch a cold etc)/at t...
驱动 qūdòng, [驅動], to drive/to propel/drive (vehicle wheel)/drive mechanism (tape or disk)/device d...
动员 dòngyuán, [動員], to mobilize/to arouse/mobilization/CL:次[cì],個|个[gè]
不动产 bùdòngchǎn, [不動產], real estate/immovable property/immovables
惊动 jīngdòng, [驚動], to alarm/to startle/to disturb
滚动 gǔndòng, [滾動], to roll/(to do sth) in a loop/to scroll (computing)/to progressively expand (eco...
运动服 yùndòngfú, [運動服], sportswear
运动会 yùndònghuì, [運動會], sports competition/CL:個|个[gè]
晃动 huàngdòng, [晃動], to sway/to rock
动手动脚 dòngshǒudòngjiǎo, [動手動腳], to come to blows/to paw/to grope/to get fresh
滑动 huádòng, [滑動], to slide/sliding movement
挥动 huīdòng, [揮動], to wave sth/to brandish
挪动 nuódòng, [挪動], to move/to shift
鼓动 gǔdòng, [鼓動], to agitate/to arouse/to instigate/to encite
心动 xīndòng, [心動], heartbeat/heart rate/(fig.) emotionally affected/aroused (of desire, emotion, in...
动词 dòngcí, [動詞], verb
哺乳动物 bǔrǔdòngwù, [哺乳動物], mammal
蠢蠢欲动 chǔnchǔnyùdòng, [蠢蠢欲動], to begin to stir (idiom)/to get restless/to become threatening
动荡 dòngdàng, [動盪]/[動蕩], variant of 動蕩|动荡[dòng dàng], unrest (social or political)/turmoil/upheaval/commo...
主动脉 zhǔdòngmài, [主動脈], aorta/principal artery
律动 lǜdòng, [律動], rhythm/to move rhythmically
半自动 bànzìdòng, [半自動], semiautomatic
劳动节 Láodòngjié, [勞動節], International Labor Day (May Day)
颤动 chàndòng, [顫動], to tremble
体育运动 tǐyùyùndòng, [體育運動], sports/physical culture
主动权 zhǔdòngquán, [主動權], initiative (as in "seize the initiative")/advantageous position that allows one ...
搬动 bāndòng, [搬動], to move (sth around)/to move house
总动员 zǒngdòngyuán, [總動員], general mobilization (for war etc)
动真格的 劳动力 láodònglì, [勞動力], labor force/manpower
摇动 yáodòng, [搖動], to shake/to sway
带动 dàidòng, [帶動], to spur/to provide impetus/to drive
动乱 dòngluàn, [動亂], turmoil/upheaval/unrest
动力学 dònglìxué, [動力學], dynamics (math.)/kinetics
慢动作 màndòngzuò, [慢動作], slow motion
涌动 冠状动脉 guānzhuàngdòngmài, [冠狀動脈], coronary artery
大动脉 dàdòngmài, [大動脈], main artery (blood vessel)/fig. main highway/arterial road
跑动 动脑筋 dòngnǎojīn, [動腦筋], to use one's brains/to think
动工 dònggōng, [動工], to start (a building project)
抖动 dǒudòng, [抖動], to tremble
全自动 悸动 jìdòng, [悸動], to pound/to throb
动情 dòngqíng, [動情], to get excited/passionate/aroused to passion/to fall in love/on heat (of animals...
撼动 hàndòng, [撼動], to shake up/to deal a shock/(fig.) to stir (sb's heart)
原封不动 yuánfēngbùdòng, [原封不動], sticking unmoving to the original (idiom); not an iota changed/untouched
抽动 chōudòng, [抽動], to twitch/to throb/a spasm/to extract and use
按兵不动 ànbīngbùdòng, [按兵不動], to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time
惊天动地 jīngtiāndòngdì, [驚天動地], world-shaking (idiom)
搅动 jiǎodòng, [攪動], to mix/to stir
煽动性 shāndòngxìng, [煽動性], provocative
风吹草动 动容 dòngróng, [動容], to be emotionally moved
闪动 shǎndòng, [閃動], to flicker or flash
蠕动 rúdòng, [蠕動], to wiggle/to squirm/peristalsis (wave movement of gut wall)
制动 zhìdòng, [制動], to brake
反动 fǎndòng, [反動], reaction/reactionary
起动 qǐdòng, [起動], to start up (a motor)/to launch (a computer application)
电动车 惊心动魄 jīngxīndòngpò, [驚心動魄], shaking one to the core/extremely disturbing/hair-raising (idiom)
肺动脉 fèidòngmài, [肺動脈], pulmonary artery
爬行动物 páxíngdòngwù, [爬行動物], reptile
动怒 dòngnù, [動怒], to get angry
动笔 动感情 浮动 fúdòng, [浮動], to float and drift/unstable
传动 chuándòng, [傳動], drive (transmission in an engine)
激动不已 冷血动物 lěngxuèdòngwù, [冷血動物], cold-blooded animal/fig. cold-hearted person
驱动器 qūdòngqì, [驅動器], drive
自动化 zìdònghuà, [自動化], automation
响动 好动 hàodòng, [好動], active/restless/energetic
游动 yóudòng, [游動], to move about/to go from place to place/roving/mobile
拉动 松动 sōngdòng, [鬆動], loose/slack/(fig.) to soften (policies, tone of voice)/to give some slack/(of a ...
破土动工 翻动 fāndòng, [翻動], to flip over/to turn (a page)/to scroll (an electronic document)/to stir (food i...
运动队 纹丝不动 wénsībùdòng, [紋絲不動], to not move a single jot (idiom)
动员会 不为所动 bùwéisuǒdòng, [不為所動], to remain unmoved
不动声色 bùdòngshēngsè, [不動聲色], not a word or movement (idiom); remaining calm and collected/not batting an eyel...
大动干戈 dàdònggāngē, [大動干戈], to go to war (idiom)/to make a big fuss over sth
说动 shuōdòng, [說動], to persuade
动武 dòngwǔ, [動武], to use force/to come to blows
劳动者 láodòngzhě, [勞動者], worker/laborer
灵机一动 língjīyīdòng, [靈機一動], a bright idea suddenly occurs (idiom); to hit upon an inspiration/to be struck b...
扇动 shāndòng, [扇動], to fan/to flap/to incite/to instigate (a strike etc)
拖动 tuōdòng, [拖動], to drag/to tow/(computing) to drag (mouse operation)
机动车 jīdòngchē, [機動車], motor vehicle
动气 dòngqì, [動氣], to get angry
活动室 兴师动众 xīngshīdòngzhòng, [興師動眾], to muster large forces/to get a great number of people involved (in carrying out...
运动健将 主动性 动物学 dòngwùxué, [動物學], zoological/zoology
飘动 piāodòng, [飄動], to float/to drift
动脉血 搏动 bódòng, [搏動], to beat rhythmically/to throb/to pulsate
一动 轰动一时 hōngdòngyīshí, [轟動一時], to cause a sensation (idiom)
扰动 rǎodòng, [擾動], to disturb/to stir up/disturbance/agitation/turmoil
动土 dòngtǔ, [動土], to break ground (prior to building sth)/to start building
活动房 huódòngfáng, [活動房], prefabricated building/prefab
推动力 tuīdònglì, [推動力], driving force
食草动物 shícǎodòngwù, [食草動物], herbivore
动植物 dòngzhíwù, [動植物], plants and animals/flora and fauna
两栖动物 liǎngqīdòngwù, [兩棲動物], amphibian/amphibious animals
活动家 huódòngjiā, [活動家], activist
动荡不安 动物界 dòngwùjiè, [動物界], animal kingdom
运动衣 流动资金 liúdòngzījīn, [流動資金], money in circulation/fluid funds
躁动不安 自动步枪 躁动 zàodòng, [躁動], to stir restlessly/to be agitated/commotion/agitation
运动神经 原动力 yuándònglì, [原動力], motive force/prime mover/first cause/agent
灵动 língdòng, [靈動], to be quick-witted
牵动 qiāndòng, [牽動], to affect/to produce a change in sth
不可动摇 电动机 diàndòngjī, [電動機], electric motor
别动队 biédòngduì, [別動隊], special detachment/commando/an armed secret agent squad
拨动 bōdòng, [撥動], to stir/to prod/to poke/to move sideways/to strum (on a guitar etc)
脊椎动物 jǐzhuīdòngwù, [脊椎動物], vertebrate
妄动 wàngdòng, [妄動], to rush indiscriminately into action
流动性 liúdòngxìng, [流動性], flowing/shifting/fluidity/mobility/liquidity (of funds)
令人感动 驱动力 qūdònglì, [驅動力], driving force
动量 dòngliàng, [動量], momentum
楚楚动人 胎动 tāidòng, [胎動], fetal movement
跃动 动脉硬化 dòngmàiyìnghuà, [動脈硬化], hardening of the arteries/arteriosclerosis
机动性 jīdòngxìng, [機動性], flexibility
气动 qìdòng, [氣動], pneumatic
劳动法 劳动日 活动性 气动力 启动器 运动量 动能 dòngnéng, [動能], kinetic energy
雷打不动 léidǎbùdòng, [雷打不動], not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable/to adhere rigidl...
萌动 méngdòng, [萌動], to sprout/(fig.) to emerge
挑动 tiǎodòng, [挑動], to entice/to arouse/to provoke
雷动 联动 掌声雷动 zhǎngshēngléidòng, [掌聲雷動], thunderous applause (idiom)
启蒙运动 地动山摇 dìdòngshānyáo, [地動山搖], the earth quaked, the mountains shook (idiom); a tremendous battle
核动力 hédònglì, [核動力], nuclear power
倾巢出动 人头攒动 软体动物 ruǎntǐdòngwù, [軟體動物], mollusk/mollusks
动人心弦 运动病 yùndòngbìng, [運動病], car sickness/motion sickness
怦然心动 pēngránxīndòng, [怦然心動], to feel a rush of excitement (idiom)
闻风而动 wénfēngérdòng, [聞風而動], to respond instantly/to act at once on hearing the news
动物油 dòngwùyóu, [動物油], animal fat
劳动改造 láodònggǎizào, [勞動改造], reeducation through labor/laogai (prison camp)
动火 动迁 社会活动 shèhuìhuódòng, [社會活動], social activity
田径运动 tiánjìngyùndòng, [田徑運動], track and field sports
制动器 zhìdòngqì, [制動器], brake
策动 cèdòng, [策動], to conspire/to plot (a rebellion, crime etc)/to machinate/to spur on/to urge act...
吹动 助动词 zhùdòngcí, [助動詞], auxiliary verb/modal verb
劳动模范 láodòngmófàn, [勞動模範], model worker
动物群 动因 dòngyīn, [動因], motivation/moving force/underlying force/agent
反动派 fǎndòngpài, [反動派], reactionaries
动力源 脑力劳动 nǎolìláodòng, [腦力勞動], mental labor/intellectual work
活动日 动产 dòngchǎn, [動產], movable property/personal property
动员令 dòngyuánlìng, [動員令], order of mobilization
被动式 毫不动摇 不动产业 能动性 néngdòngxìng, [能動性], initiative/active role
旋动 传动轴 chuándòngzhóu, [傳動軸], drive shaft
节肢动物 jiézhīdòngwù, [節肢動物], arthropod
机动船 桡动脉 攒动 活动靶 移动靶 反刍动物 fǎnchúdòngwù, [反芻動物], ruminant
动态平衡 动辄 dòngzhé, [動輒], easily/readily/frequently/at every turn/at the slightest pretext
制动闸 传动带 chuándòngdài, [傳動帶], transmission belt
动轮 自动铅笔 zìdòngqiānbǐ, [自動鉛筆], mechanical pencil/propelling pencil
脊索动物 jǐsuǒdòngwù, [脊索動物], chordata
群众运动 动脉弓 动之以情 哄动 hōngdòng, [哄動], variant of 轟動|轰动[hōng dòng]
流动车 劳动党 电动船 运动学 yùndòngxué, [運動學], kinematics
佯动 鼓动性
员 ⇒
员 yuán, [員], person/employee/member
演员 yǎnyuán, [演員], actor or actress/performer/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
人员 rényuán, [人員], staff/crew/personnel/CL:個|个[gè]
成员 chéngyuán, [成員], member
队员 duìyuán, [隊員], team member
委员会 wěiyuánhuì, [委員會], committee
议员 yìyuán, [議員], member (of a legislative body)/representative
员工 yuángōng, [員工], staff/personnel/employee
参议员 cānyìyuán, [參議員], senator
运动员 yùndòngyuán, [運動員], athlete/CL:名[míng],個|个[gè]
飞行员 fēixíngyuán, [飛行員], pilot/aviator
球员 qiúyuán, [球員], sports club member/footballer, golfer etc
警员 官员 guānyuán, [官員], official (in an organization or government)/administrator
服务员 fúwùyuán, [服務員], waiter/waitress/attendant/customer service personnel/CL:個|个[gè],位[wèi]
雇员 gùyuán, [雇員], employee
会员 huìyuán, [會員], member
船员 chuányuán, [船員], sailor/crew member
管理员 guǎnlǐyuán, [管理員], manager/administrator
职员 zhíyuán, [職員], office worker/staff member/CL:個|个[gè],位[wèi]
陪审员 péishěnyuán, [陪審員], juror
宇航员 yǔhángyuán, [宇航員], astronaut
推销员 tuīxiāoyuán, [推銷員], sales representative/salesperson
学员 xuéyuán, [學員], student/member of an institution of learning/officer cadet
驾驶员 jiàshǐyuán, [駕駛員], pilot/driver
救生员 jiùshēngyuán, [救生員], lifeguard
店员 diànyuán, [店員], shop assistant/salesclerk/salesperson
邮递员 yóudìyuán, [郵遞員], mailman
销售员 组员 接待员 jiēdàiyuán, [接待員], receptionist
公务员 gōngwùyuán, [公務員], functionary/office-bearer
委员 wěiyuán, [委員], committee member/committee/council/CL:個|个[gè]
伤员 shāngyuán, [傷員], wounded person
接线员 jiēxiànyuán, [接線員], switchboard operator
潜水员 qiánshuǐyuán, [潛水員], diver/frogman
裁员 cáiyuán, [裁員], to cut staff/to lay off employees
辅导员 fǔdǎoyuán, [輔導員], coach (teacher or trainer)
检查员 jiǎncháyuán, [檢查員], inspector
专员 zhuānyuán, [專員], assistant director/commissioner
联络员 情报员 播音员 bōyīnyuán, [播音員], announcer/broadcaster
乘务员 chéngwùyuán, [乘務員], attendant on an airplane, train, boat etc
分析员 fēnxīyuán, [分析員], analyst (e.g. of news)
动员 dòngyuán, [動員], to mobilize/to arouse/mobilization/CL:次[cì],個|个[gè]
技术员 jìshùyuán, [技術員], technician/CL:個|个[gè]
众议员 zhòngyìyuán, [眾議員], member of the US House of Representatives
守门员 shǒuményuán, [守門員], goalkeeper
售货员 shòuhuòyuán, [售貨員], salesperson/CL:個|个[gè]
研究员 yánjiūyuán, [研究員], researcher
党员 dǎngyuán, [黨員], party member/CL:名[míng],位[wèi],個|个[gè]
满员 mǎnyuán, [滿員], full complement/at full strength/no vacancies
会员卡 书记员 总动员 zǒngdòngyuán, [總動員], general mobilization (for war etc)
教员 jiàoyuán, [教員], teacher/instructor/CL:個|个[gè]
海员 hǎiyuán, [海員], sailor/mariner
观察员 guāncháyuán, [觀察員], observer
特派员 tèpàiyuán, [特派員], special correspondent/sb dispatched on a mission/special commissioner
操作员 cāozuòyuán, [操作員], operator
领航员 lǐnghángyuán, [領航員], navigator
全员 quányuán, [全員], complete personnel/fully manned
程序员 chéngxùyuán, [程序員], programmer
出纳员 chūnàyuán, [出納員], cashier/teller/treasurer
办事员 调度员 裁判员 cáipànyuán, [裁判員], referee
送货员 干员 团员 tuányuán, [團員], member/group member
通讯员 tōngxùnyuán, [通訊員], correspondent/reporter/messenger boy
指导员 zhǐdǎoyuán, [指導員], instructor/coach/political instructor (in the PLA)
共产党员 Gòngchǎndǎngyuán, [共產黨員], Communist Party member
打字员 dǎzìyuán, [打字員], typist
预报员 监督员 复员 fùyuán, [復員], to demobilize/demobilization
交易员 jiāoyìyuán, [交易員], dealer/trader
保管员 bǎoguǎnyuán, [保管員], custodian/storeroom clerk
巡逻员 演职员 列车员 lièchēyuán, [列車員], train attendant
审计员 shěnjìyuán, [審計員], accountant/auditor
协调员 xiétiáoyuán, [協調員], coordinator
招待员 zhāodàiyuán, [招待員], usher/greeter
涉案人员 动员会 译员 yìyuán, [譯員], interpreter/translator (esp. oral)
售票员 shòupiàoyuán, [售票員], ticket seller
饲养员 sìyǎngyuán, [飼養員], zookeeper/stockman/breeder (of livestock, dogs or poultry etc)
卫生员 会员证 演员表 演职人员 解说员 jiěshuōyuán, [解說員], commentator
业务员 yèwùyuán, [業務員], salesperson
柜员 速记员 sùjìyuán, [速記員], stenographer
记录员 jìlùyuán, [記錄員], recorder
检察员 要员 yàoyuán, [要員], key participant/VIP
督察员 评论员 放映员 航天员 hángtiānyuán, [航天員], astronaut
随员 suíyuán, [隨員], attendant
委员长 wěiyuánzhǎng, [委員長], head of a committee
采购员 cǎigòuyuán, [採購員], buyer/purchasing agent
计时员 巡视员 教职员 jiàozhíyuán, [教職員], teaching and administrative staff
报幕员 营业员 yíngyèyuán, [營業員], clerk/shop assistant/CL:個|个[gè]
侦察员 zhēncháyuán, [偵察員], detective/investigator/scout/spy
减员 讲解员 jiǎngjiěyuán, [講解員], guide
监察员 社员 shèyuán, [社員], commune member (PRC, 1958-1985)/member of a society (or other organization)
审判员 shěnpànyuán, [審判員], judge (in court)
广播员 guǎngbōyuán, [廣播員], (radio) broadcaster
教职员工 jiàozhíyuángōng, [教職員工], teaching and administrative staff
记分员 指挥员 投递员 tóudìyuán, [投遞員], courier/mailman
阁员 侦查员 警卫员 教导员 馆员 教练员 jiàoliànyuán, [教練員], sports coach/training personnel
成员国 chéngyuánguó, [成員國], member country
全国委员会 兵员 bīngyuán, [兵員], soldiers/troops
城市规划委员会 保安员 乘员 司令员 sīlìngyuán, [司令員], commander
清洁员 簿记员 冗员 rǒngyuán, [冗員], excess personnel/superfluous staff
试飞员 shìfēiyuán, [試飛員], test pilot
收发员 派员 病员 bìngyuán, [病員], sick personnel/person on the sick list/patient
公证员 发令员 保育员 房管员 信贷员 伤病员 shāngbìngyuán, [傷病員], the sick and the wounded
实验员 安全员 设计员 质检员 商业委员会 大员 dàyuán, [大員], high official
会员国 huìyuánguó, [會員國], member nation
立法委员 lìfǎwěiyuán, [立法委員], member of the Legislative Yuan (Tw)
统计员 tǒngjìyuán, [統計員], statistician
勤务员 qínwùyuán, [勤務員], odd job man/army orderly
化验员 值班员 信息员 保健员 动员令 dòngyuánlìng, [動員令], order of mobilization
工作员 通信员 超员 宣传员 安检员 监理员 从业员 教育委员会 jiàoyùwěiyuánhuì, [教育委員會], school board
谍报员 科员 政治委员 zhèngzhìwěiyuán, [政治委員], political commissar (during Russian and Chinese communist revolutions)
炊事员 chuīshìyuán, [炊事員], cook/kitchen worker
领导人员 话务员 huàwùyuán, [話務員], phone operator
学员队 司线员 sīxiànyuán, [司線員], line judge (tennis etc)
税务员 幅员辽阔 演奏员 计划委员会 生员 shēngyuán, [生員], scholar preparing for imperial examinations (in former times)
中央委员会 ZhōngyāngWěiyuánhuì, [中央委員會], Central Committee
会员制 复员证 艺员 计划生育委员会 观测员 guāncèyuán, [觀測員], observer/spotter
接生员 知名演员 助理员 检疫员 收款员 制图员 名演员