HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[譴責小說] qiǎnzéxiǎoshuō novel of denunciation (according to Lu Xun's 鲁迅 classification)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        qiǎnzé, [譴責], to denounce/to condemn/to criticize/condemnation/criticism
        qiǎn, [譴], to censure/to reprimand

        fùzé, [負責], to be in charge of/to take responsibility for/to be to blame/conscientious
        zérèn, [責任], responsibility/blame/duty/CL:個|个[gè]
        zhízé, [職責], duty/responsibility/obligation
        zhǐzé, [指責], to criticize/to find fault with/to denounce
        zéguài, [責怪], to blame/to rebuke
        fùzérén, [負責人], person in charge
        zìzé, [自責], to blame oneself
        zébèi, [責備], to blame/to criticize/condemnation/reproach
        qiǎnzé, [譴責], to denounce/to condemn/to criticize/condemnation/criticism
        zé, [責], duty/responsibility/to reproach/to blame
        zérèngǎn, [責任感], sense of responsibility
        zérènxīn, [責任心], sense of responsibility
        zénàn, [責難], to censure
        jìnzé, [盡責], to do one's duty/to do one's bit conscientiously
        zuìzé, [罪責], guilt
        
        jìnzhíjìnzé, [盡職盡責], responsible and diligent (idiom)
        zémà, [責罵], to scold
        chìzé, [斥責], to lash out/to reprimand
        zéfá, [責罰], to punish/to chastise
        kēzé, [苛責], to criticize harshly/to excoriate
        
        zélìng, [責令], to order/to enjoin/to charge/to instruct sb to finish sth
        zéwúpángdài, [責無旁貸], to be duty bound/to be one's unshirkable responsibility
        zérènrén, [責任人], responsible person/coordinator
        
        héngjiāzhǐzé, [橫加指責], to blame unscrupulously
        
        
        
        
        
        chìzé, [叱責], to upbraid
        zéchéng, [責成], to give sb a task
        
        
        fūyǎnsèzé, [敷衍塞責], to skimp on the job/to work half-heartedly/not to take the job seriously
        zhuānzé, [專責], specific responsibility
        zérènshìgù, [責任事故], accident occurring due to negligence
        

        xiǎo, small/tiny/few/young
        xiǎoshí, [小時], hour/CL:個|个[gè]
        xiǎojie, young lady/miss/(slang) prostitute/CL:個|个[gè],位[wèi]
        xiǎoxīn, to be careful/to take care
        xiǎozǐ/xiǎozi, (literary) youngster/(old) young fellow (term of address used by the older gener...
        xiǎohái, child/CL:個|个[gè]
        xiǎohuǒzi, young man/young guy/lad/youngster/CL:個|个[gè]
        xiǎozǔ, [小組], group
        xiǎoshíhou, [小時候], in one's childhood
        
        xiǎochǒu, clown
        xiǎoshuō, [小說], novel/fiction/CL:本[běn],部[bù]
        xiǎozhèn, [小鎮], small town/village
        
        
        xiǎoháizi, child
        
        xiǎotōu, thief
        xiǎoshì, trifle/trivial matter/CL:點|点[diǎn]
        dǎnxiǎoguǐ, [膽小鬼], coward
        
        xiǎopéngyǒu, child/CL:個|个[gè]
        xiǎowū, cabin/lodge/cottage/chalet/hut/shed
        xiǎoshēng, [小聲], in a low voice/(speak) in whispers
        xiǎofèi, [小費], tip/gratuity
        xiǎoxiǎo, very small/very few/very minor
        dàxiǎo, dimension/magnitude/size/measurement/large and small/at any rate/adults and chil...
        xiǎoguǐ, little demon (term of endearment for a child)/mischievous child/imp
        cóngxiǎo, [從小], from childhood/from a young age
        xiǎoxué, [小學], elementary school/primary school/CL:個|个[gè]
        suōxiǎo, [縮小], to reduce/to decrease/to shrink
        xiǎoxíng, small scale/small size
        xiǎoniǎo, [小鳥], penis (kiddie term)
        xiǎohuǒ, young guy/lad/youngster/CL:個|个[gè]
        xiǎopǐn, short, simple literary or artistic creation/essay/skit
        xiǎodì, little brother/I, your little brother (humble)
        dàjīngxiǎoguài, [大驚小怪], to make a fuss about nothing (idiom)
        dǎnxiǎo, [膽小], cowardice/timid
便         xiǎobiàn, to urinate/to pass water/urine
        xiǎotíqín, fiddle/violin
        xiǎoxiàng, alley
        xiǎorén, person of low social status (old)/I, me (used to refer humbly to oneself)/nasty ...
        xiǎolù, minor road/lane/pathway/trail
        
        
        xiǎocài, appetizer/small side dish/easy job/piece of cake/see also 小菜一碟[xiǎo cài yī dié]
        ruòxiǎo, small and weak/puny/the small and weak/children/women and children
        
        xiǎoqì, [小氣], stingy/miserly/narrow-minded/petty
        xiǎojī, [小雞], chick
        xiǎoxī, brook/streamlet
        miǎoxiǎo, minute/tiny/negligible/insignificant
        wēixiǎo, minute (i.e. extremely small)/infinitesimal
        xiǎocèzi, [小冊子], booklet/pamphlet/leaflet/information sheet/menu/CL:本[běn]
        
        xiǎotídàzuò, [小題大做], to make a big fuss over a minor issue (idiom)
        xiǎokàn, to look down on/to underestimate
        xiǎoxīnyìyì, cautious and solemn (idiom); very carefully/prudent/gently and cautiously
        xiǎomài, [小麥], wheat/CL:粒[lì]
        xiǎodāo, knife/CL:把[bǎ]
        xiǎochī, snack/refreshments/CL:家[jiā]
        xiǎoqū, [小區], neighborhood/district
        xiǎoyìsi, small token/mere trifle (used of one's gifts)
        Xiǎoshuōjiā/xiǎoshuōjiā, [小說家], School of Minor-talks, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū zǐ bǎ...
        xiǎorénwù, nonentity/a nobody
        xiǎochuán, boat
        wúmíngxiǎozú, [無名小卒], insignificant soldier (idiom)/a nobody/nonentity
        xiǎobào, [小報], tabloid newspaper
        xiǎodòngzuò, [小動作], bad habit (e.g. nose-picking)/petty maneuver/dirty trick/gamesmanship
        xiǎochē, [小車], small model car/mini-car/small horse-cart/barrow/wheelbarrow/type of folk dance
        xiǎocōngming, [小聰明], clever-clever/clever in trivial matters/sharp but petty-minded
        Xiǎotáoqì/xiǎotáoqì, [小淘氣], Rogue, Marvel Comics superhero, rascal
        xiǎoérkē, [小兒科], pediatrics/pediatric (department)/sth of little importance/trifle/a child's play...
        xiǎodào, bypath/trail/bribery as a means of achieving a goal/minor arts (Confucian refere...
        xiǎoxīnjǐnshèn, [小心謹慎], cautious and timid (idiom); prudent/careful
        xìxiǎo, [細小], tiny/fine/minute
        xiǎohào, [小號], trumpet/small size (clothes etc)/(coll.) number one/to urinate/(humble) our stor...
        
        jiāoxiǎo, [嬌小], petite/delicate/dainty
        
        xiǎofàn, [小販], peddler/hawker
        xiǎodàoxiāoxi, hearsay/gossip
        xiǎoqiǎo, small and exquisite/delicate/fine (features)/compact/nifty
        xiǎoyàng, [小樣], galley proof (printing)/unimpressive/(coll.) little guy (mild insult also used a...
        
        
        xiǎoxuéshēng, [小學生], primary school student/schoolchild/CL:個|个[gè],名[míng]/(fig.) beginner
        xiǎotuǐ, lower leg (from knee to ankle)/shank
        xiǎoér/xiǎor, [小兒], young child/(humble) my son, (coll.) early childhood/baby boy
        ǎixiǎo, short and small/low and small/undersized
        LǐXiǎolóng, [李小龍], Bruce Lee (1940-1973), Hong Kong actor and martial arts expert
        xiǎodiào, [小調], xiaodiao, a Chinese folk song genre/minor key (in music)
        xiǎonǚ, my daughter (humble)
        
        xiáxiǎo, [狹小], narrow
        
        shòuxiǎo, slightly-built/petite
        
        xiǎomǎ, [小馬], colt/pony
        
        xiǎoqìguǐ, [小氣鬼], miser/penny-pincher
        xiǎojié, [小節], a minor matter/trivia/bar (music)
        xiǎohé, brook
        
        xiǎoxíngxīng, asteroid/minor planet
        xiǎoniú, calf/(coll.) lower-priced model of Lamborghini
        xiǎogǒu, pup/puppy
        
        xiǎomèi, little sister/girl/(Tw) young female employee working in a low-level role dealin...
        
        xiǎojìng, [小徑], alley
        
        
        Xiǎoxuě, Xiaoxue or Lesser Snow, 20th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd November-6th...
        
便         dàxiǎobiàn, using the toilet/urination and defecation
        xiǎomàibù, [小賣部], kiosk/snack counter/retail department or section inside a larger business
        
        xiǎodǎxiǎonào, [小打小鬧], small-scale
        
        
        
        xiǎobái, (slang) novice/greenhorn/fool/idiot/abbr. for 小白臉|小白脸[xiǎo bái liǎn], pretty boy
        xiǎobiànzi, [小辮子], pigtail/(fig.) a shortcoming or evidence of wrongdoing that can be seized upon b...
        Xiǎoyě, Ono (Japanese surname and place name)
        
        
        
        yòuxiǎo, young/immature
        
        xiǎoyú, [小於], less than, <
        Xiǎoquán, Koizumi (name)/KOIZUMI Jun'ichirō, Japanese LDP politician, prime minister 2001-...
        
        
        xiǎoxīnyǎn, narrow-minded/petty
        xiǎojiùzi, (coll.) wife's younger brother
        dàjiēxiǎoxiàng, great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city
        
        
        xiǎojīnglíng, [小精靈], elf
        xiǎocháng, [小腸], small intestine
        xiǎoqì, to rest for a bit/to take a breather
        dàhūxiǎojiào, to shout and quarrel/to make a big fuss
        duǎnpiānxiǎoshuō, [短篇小說], short story
        xiǎotíqínshǒu, violinist/fiddler
        xiǎotān, [小攤], vendor's stall
        xiǎohuǒr, [小伙兒], erhua variant of 小伙[xiǎo huǒ]
        xiǎofù, underbelly/lower abdomen
        xiǎoqìchē, [小汽車], compact car
        
        xuèxiǎobǎn, blood platelet
        XiǎoXūn, Xiao Xun (1989-), Taiwan actress
        kāixiǎochāi, [開小差], to be absent-minded/to desert/to abscond from the army/absent without leave (AWO...
        xiǎowūjiàndàwū, [小巫見大巫], lit. minor magician in the presence of a great one (idiom)/fig. to pale into ins...
        xiǎoyízi, see 小姨[xiǎo yí]
        
        xiǎoqīngnián, young person/youngster
        xiǎojiǎo, [小腳], bound feet (traditional)
        
        yīxiǎocuō, handful (of)
        fēitóngxiǎokě, extremely important/no small matter
        xiǎoliǎngkǒu, [小兩口], (coll.) young married couple
耀         
        
        jiǎnxiǎo, [減小], to reduce/to decrease/to diminish
        xiǎozhǐ, little finger
        Xiǎolín, Kobayashi (Japanese surname)
        
        
        xiǎoyǔ, light rain/drizzle
        
        xiǎoyèqǔ, serenade
        xiǎosuànpán, [小算盤], lit. small abacus/fig. selfish calculations/bean-counting
        
        kōngzhōngxiǎojiě, stewardess/air hostess
        xiǎochīdiàn, snack bar/lunch room/CL:家[jiā]
        
        
        
        
        diāochóngxiǎojì, [雕蟲小技], insignificant talent/skill of no high order/minor accomplishment
        
        xiǎozú, foot soldier/minor figure/a nobody/(chess) pawn
        xiǎoqǔ, popular song/folk tune/ballad
        xiǎoérmábìzhèng, [小兒麻痺症], poliomyelitis/infantile paralysis
        xiǎonǎo, [小腦], cerebellum (part of the brain)
        
        
        
        
        
        
        dàtóngxiǎoyì, [大同小異], virtually the same/differing only on small points
        
        xiǎobèi, [小輩], the younger generation
        
        Xiǎomǐ/xiǎomǐ, Xiaomi, Chinese electronics company founded in 2010, millet
        xiǎofěn, (wheat) starch/amylum
        
        
        
        
        dàdàxiǎoxiǎo, large and small/of all sizes
鹿         
        
        Xiǎodǎo/xiǎodǎo, [小島], Kojima (Japanese surname and place name), isle
        
        
        
        xiǎomǔzhǐ, little finger/pinkie
        yánqíngxiǎoshuō, [言情小說], romantic fiction
        xiǎodòu, see 紅豆|红豆[hóng dòu]
        xiǎoyǎ, one of the three main divisions of the Book of Songs 詩經|诗经
        
        
        
        
        xiǎosūdá, [小蘇打], baking soda/sodium bicarbonate
轿         xiǎojiàochē, [小轎車], (automobile) sedan/car
        xiǎojiě, to urinate/to empty one's bladder
        xiǎoshì, [小視], to belittle/to look down upon/to despise
        
        
        
        
        
        
        
        xiǎoxióngmāo, [小熊貓], lesser panda/red panda/firefox
        xiǎoliàng, a small quantity
        
        
        xiǎomíng, pet name for a child/childhood name
        
        
        
        
        
        
        
便         
        xiǎoshùdiǎn, [小數點], decimal point
        xiǎolǎopó, concubine/mistress/(dialect) woman
        
        
        
        
        xiǎoqù, [小覷], to despise/to have contempt for
        
        
        
        
        
        
        duǎnxiǎojīnghàn, (of a person) short but plucky (idiom)/(of an article) concise and forceful
        
        
        
        
        
        xiǎoxiě, [小寫], lowercase
        xiǎobàn, a portion smaller than a half/the lesser part/the smaller part
        
        
        
        
        
        
        xiǎojiāziqì, [小家子氣], petty/small-minded
        
        xiǎoshìniúdāo, [小試牛刀], to give a small demonstration of one's impressive skills (idiom)
        
        
        xiǎorìzi, simple life
        
        
        
        
        
        
        xiǎohuáng, [小黃], (coll.) taxicab (Tw)
        xiǎogū, husband's younger sister/sister-in-law
        
        
        
        
        
        xiǎowǒ, the self/the individual
        xiǎoshù, [小數], small figure/small amount/the part of a number to the right of the decimal point...
        bùjūxiǎojié, [不拘小節], to not bother about trifles (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        xiǎobiàn, [小辮], pigtail
        Xiǎojīn, Xiaojin county (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous...
        
        
        
        
        
        
        
        
        xiǎochǎn, [小產], to miscarry/a miscarriage/an abortion
        xiǎobāo, packet
        xiǎochéng, small town
        Xiǎokāng/xiǎokāng, Xiaokang, a Confucian near-ideal state of society, second only to Datong 大同[Dà t...
        xiǎoshù, [小樹], shrub/small tree/sapling/CL:棵[kē]
        
        
        
        
        
        
        
        
        xiǎoqiǎolínglóng, [小巧玲瓏], dainty and delicate/exquisite
        
        lǎoxiǎo, the old and the young/the youngest member of the family
        
        
        
        zhōngxiǎoxué, [中小學], middle and elementary school
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
穿         chuānxiǎoxié, lit. to make sb wear tight shoes (idiom)/to make life difficult for sb
        
        
        chángpiānxiǎoshuō, [長篇小說], novel
        
        
        xiǎoshāngfàn, [小商販], small trader/peddler
        
        Xiǎoxióngzuò, Ursa Minor (constellation)
        
        yángchángxiǎodào, [羊腸小道], road as twisty as sheep's intestine (idiom); narrow and winding road/fig. compli...
        kāixiǎozào, [開小灶], to give preferential treatment/to give special attention
        
        
        
        xiǎoshé, uvula
        
        
        
        
        
        
        xiǎojīnkù, [小金庫], supplementary cash reserve/private fund/private hoard/slush fund
        xiǎolixiǎoqì, [小裡小氣], stingy/petty
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        XiǎoQiáng, [小強], cockroach (slang)
        
        
        
        
        xiǎochūn, 10th month of the lunar calendar/Indian summer/crops sown in late autumn
        
        
        xiǎomín, ordinary people/commoner/civilian
        
        
        xiǎoqiú, sports such as ping-pong and badminton that use small balls/see also 大球[dà qiú]
        
        
        
        
        yīnxiǎoshīdà, to save a little only to lose a lot (idiom)
        
        zhōngpiānxiǎoshuō, [中篇小說], novella
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        xiǎoyáng, lamb
        
        
        
        
        
        
        diànxiǎoèr, (old) (in a tavern or inn etc) waiter/attendant
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        Xiǎobèi, [小貝], "Becks", nickname of British footballer David Beckham (see 貝克漢姆|贝克汉姆[Bèi kè hàn ...
        
        
        
        
        
        
        DèngXiǎopíng, [鄧小平], Deng Xiaoping (1904-1997), Chinese communist leader, de facto leader of PRC 1978...
        
        
        
        xiǎoguà, close-fitting (Chinese-style) upper garment
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        wúqióngxiǎo, [無窮小], infinitesimal (in calculus)/infinitely small
        
        
        
        
        
        
        
        xiǎozhuàn, [小傳], sketch biography/profile
        
        xiǎoqiū, hill/knoll
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        xiǎojiàng, [小將], (in classical literature) young military officer of high rank for his age/(durin...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        xiǎozào, mess hall for high-ranking cadres/(fig.) special treatment/cf. 大灶[dà zào]
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        xiǎojié, [小結], summary/short/brief/wrap-up
        
        xiānxiǎo, [纖小], fine/delicate
        
        xiǎojítuán, [小集團], faction/clique
        
        
        
西         
        
        
        
        xiǎobā, minibus
        
        
        
        
        
        
·         
        
        Xiǎoyàxìyà, [小亞細亞], Asia minor/Anatolia
        
        
        
西         
        
        
        xiǎobiāotí, [小標題], subheading
        
        dàxiǎoxiě, [大小寫], capitals and lowercase letters
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        xiǎohuíxiāng, fennel/fennel seed
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        xiǎobáicài, bok choy/Chinese cabbage/Brassica chinensis/CL:棵[kē]
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        xiǎoxífu, [小媳婦], young married woman/mistress/(fig.) punching bag/(old) child bride
西         
        
        
        
        Xiǎotiāné/xiǎotiāné, [小天鵝], Little Swan (PRC appliance brand), (bird species of China) tundra swan (Cygnus c...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        shuì/shuō, [說]/[説], to persuade, to speak/to say/to explain/to scold/to tell off/a theory (typically...
        
        shuōhuà, [說話], to speak/to say/to talk/to gossip/to tell stories/talk/word
        tīngshuō, [聽說], to hear (sth said)/one hears (that)/hearsay/listening and speaking
        shuōmíng, [說明], to explain/to illustrate/to indicate/to show/to prove/explanation/directions/cap...
        zàishuō, [再說], to say again/to put off a discussion until later/moreover/what's more/besides
        shuōhuǎng, [說謊], to lie/to tell an untruth
        shuōfú, [說服], to persuade/to convince/to talk sb over/Taiwan pr. [shuì fú]
        shuōshíhuà, [說實話], to speak the truth/truth to tell/frankly
        yějiùshìshuō, [也就是說], in other words/that is to say/so/thus
        shuōfǎ/shuōfa, [說法], to expound Buddhist teachings, way of speaking/wording/formulation/one's version...
        shuōbudìng, [說不定], can't say for sure/maybe
        xiǎoshuō, [小說], novel/fiction/CL:本[běn],部[bù]
        húshuō, [胡說], to talk nonsense/drivel
        
        shuōshuo, [說說], to say sth
        chuánshuō, [傳說], legend/folklore/to repeat from mouth to mouth/they say that...
        shuōlesuàn, [說了算], to have the final say/to be the one in charge
        
        húshuōbādào, [胡說八道], to talk rubbish
        jùshuō, [據說], it is said that/reportedly
        
        
        shíhuàshíshuō, [實話實說], to tell the truth/to tell it as it is
        shuōláihuàcháng, [說來話長], start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to expr...
        
        shuōxiào, [說笑], to chat and laugh/to crack jokes/to banter
        yǎnshuō, [演說], speech/to deliver a speech
        shuōchàng, [說唱], speaking and singing, as in various forms of storytelling such as 彈詞|弹词[tán cí] ...
        huàshuō, [話說], It is said that ... (at the start of a narrative)/to discuss/to recount
        xiāshuō, [瞎說], to talk drivel/to assert sth without a proper understanding or basis in fact/not...
        shuōfúlì, [說服力], persuasiveness
        huànjùhuàshuō, [換句話說], in other words
        yībānláishuō, [一般來說], generally speaking
        chánghuàduǎnshuō, [長話短說], to make a long story short (idiom)
        hǎoshuō, [好說], easy to deal with/not a problem/(polite answer) you flatter me
        suīshuō, [雖說], though/although
        shuōjiào, [說教], to preach
        bùyòngshuō, [不用說], needless to say/it goes without saying
        zǒngdeláishuō, [總的來說], generally speaking/to sum up/in summary/in short
        wúhuàkěshuō, [無話可說], to have nothing to say (idiom)
        jiùshìshuō, [就是說], in other words/that is
        shuōdào/shuōdao, [說道], to state/to say (the quoted words), to discuss/reason (behind sth)
        
        shuōdàozuòdào, [說到做到], to be as good as one's word (idiom)/to keep one's promise
        shuōdàodǐ, [說到底], in the final analysis/in the end
        shuōcí, [說辭], excuse/pretext/entreaties/arguments
        Xiǎoshuōjiā/xiǎoshuōjiā, [小說家], School of Minor-talks, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū zǐ bǎ...
        shuōmíngshū, [說明書], (technical) manual/(book of) directions/synopsis (of a play or film)/specificati...
        
        yóushuì, [遊說], to lobby/to campaign/to promote (an idea, a product)/(old) to visit various rule...
        quànshuō, [勸說], to persuade/persuasion/to advise
        
        shuìkè, [說客], (old) itinerant political adviser/(fig.) lobbyist/go-between/mouthpiece/also pr....
        yàoshuō, [要說], as for/when it comes to
        sùshuō, [訴說], to recount/to tell of/to relate/(fig.) (of a thing) to stand as testament to (so...
        shuōsāndàosì, [說三道四], to make thoughtless remarks (idiom)/to criticize/gossip
        
        
        
        jiěshuō, [解說], to explain/to comment
        
        súhuàshuō, [俗話說], as the proverb says/as they say...
        dàotīngtúshuō, [道聽途說], gossip/hearsay/rumor
        
        
        shuōqǐ, [說起], to mention/to bring up (a subject)/with regard to/as for
        
        qiěbùshuō, [且不說], not to mention/leaving aside
        tánqíngshuōài, [談情說愛], to murmur endearments (idiom)/to get into a romantic relationship
        
        xìshuō, [細說], to tell in detail
        xuéshuō, [學說], theory/doctrine
        ànlǐshuō, [按理說], it is reasonable to say that...
        duǎnpiānxiǎoshuō, [短篇小說], short story
        shuōbuguòqù, [說不過去], cannot be justified/inexcusable
        yībānshuōlái, [一般說來], generally speaking/in general
        fǎnguòláishuō, [反過來說], on the other hand
        néngshuōhuìdào, [能說會道], can talk really well (idiom); the gift of the gab
        zìyuánqíshuō, [自圓其說], to make a story or theory consistent/to give a plausible explanation/to plug the...
        
        shùshuō, [述說], to recount/to narrate/to give an account of
        xiéshuō, [邪說], harmful teachings/evil doctrine
        jǔlìláishuō, [舉例來說], for example
        
        shuōdòng, [說動], to persuade
        èrhuàbùshuō, [二話不說], not saying anything further (idiom); not raising any objection/without demur
        jiěshuōyuán, [解說員], commentator
        
穿         
        xiànshēnshuōfǎ, [現身說法], to talk from one's personal experience/to use oneself as an example
        
        yánqíngxiǎoshuō, [言情小說], romantic fiction
        shuōdìng, [說定], to agree on/to settle on
        ànshuō, [按說], in the ordinary course of events/ordinarily/normally
        
        yánshuō, [言說], to speak of/to refer to
        
        yǒushuōyǒuxiào, [有說有笑], talking and laughing/to jest/cheerful and lively
        shuōqíng, [說情], to intercede/to plead for sb else
        
        
        píngshuō, [評說], to comment/to evaluate
        
        shuōbushàng, [說不上], to be unable to say or tell/to not be worth mentioning
        zhòngshuōfēnyún, [眾說紛紜], opinions differ (idiom)
        shuōyībùèr, [說一不二], to say one and mean just that (idiom); to keep one's word
        
        shuōlǐ, [說理], to reason/to argue logically
        méishuōde, [沒說的], nothing to pick on/really good/nothing to discuss/settled matter/no problem
        
        
        tántiānshuōdì, [談天說地], to talk endlessly/talking of anything under the sun
        zhǐshuōbùzuò, [只說不做], to be all talk and no action
        shuōshū, [說書], folk art consisting of storytelling to music
        chángpiānxiǎoshuō, [長篇小說], novel
        zhàoshuō, [照說], normally/ordinarily speaking
        
        jiǎshuō, [假說], hypothesis
        
        
        zìbùbìshuō, [自不必說], to not need dwell on (idiom)
        
        jiěshuōcí, [解說詞], a commentary
        shuōméi, [說媒], to act as a matchmaker
        
        shuōqīn, [說親], to act as a matchmaker
        zhōngpiānxiǎoshuō, [中篇小說], novella
        èrhuàméishuō, [二話沒說], see 二話不說|二话不说[èr huà bù shuō]
        
        
        shuōchángdàoduǎn, [說長道短], lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip
        
        
        
        
        chéngshuō, [成說], accepted theory or formulation

Look up 谴责小说 in other dictionaries

Page generated in 0.083713 seconds

If you find this site useful, let me know!