HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[鼾聲如雷] hānshēngrúléi thunderous snoring

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        dǎhān, to snore
        hānshēng, [鼾聲], sound of snoring
        hān, snore/to snore

        shēngyīn, [聲音], voice/sound/CL:個|个[gè]
        shēng, [聲], sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
        dàshēng, [大聲], loud voice/in a loud voice/loudly
        shēngmíng, [聲明], to state/to declare/statement/declaration/CL:項|项[xiàng],份[fèn]
        shēngchēng, [聲稱], to claim/to state/to proclaim/to assert
        míngshēng, [名聲], reputation
        xiǎoshēng, [小聲], in a low voice/(speak) in whispers
        zhǎngshēng, [掌聲], applause/CL:陣|阵[zhèn]
        gēshēng, [歌聲], singing voice/fig. original voice of a poet
        qiāngshēng, [槍聲], crack/shooting sound/gunshot
        língshēng, [鈴聲], ring/ringtone/bell stroke/tintinnabulation
        xiàoshēng, [笑聲], laughter
        fēngshēng, [風聲], sound of the wind/rumor/talk/news/reputation
        jiàoshēng, [叫聲], yelling (sound made by person)/barking/braying/roaring (sound made by animals)
        shēngyù, [聲譽], reputation/fame
        xīnshēng, [心聲], thoughts/feelings/aspirations/heartfelt wishes/inner voice
        
        xūzhāngshēngshì, [虛張聲勢], (false) bravado/to bluff
        wúshēng, [無聲], noiseless/noiselessly/silent
        wěishēng, [尾聲], coda/epilogue/end
        chāoshēngbō, [超聲波], ultrasound (scan)
        dīshēng, [低聲], in a low voice/softly
        shēngwàng, [聲望], popularity/prestige
        shēngbō, [聲波], sound wave
        yángshēngqì, [揚聲器], speaker
        shēngxiǎng, [聲響], sound/noise
        xiǎngshēng, [響聲], noise
        shēngmíng, [聲名], reputation/declaration
        shēngmínglángjí, [聲名狼藉], to have a bad reputation
        huíshēng, [回聲], echo
        shēngdài, [聲帶], vocal cords/vocal folds/(motion picture) soundtrack
        shēngzhāng, [聲張], to make public/to disclose
        kūshēng, [哭聲], sound of weeping
        shēngyuè, [聲樂], vocal music
        fāshēng, [發聲], vocal/sound/sound production/to utter/to give voice
        qīngshēng, [輕聲], quietly/softly/neutral tone/light stress
        zàoshēng, [噪聲], noise
        fàngshēng, [放聲], very loudly/at the top of one's voice
        
        gǔshēng, [鼓聲], sound of a drum/drumbeat
        
        chāoshēng, [超聲], ultrasonic/ultrasound
        xiāoshēngnìjì, [銷聲匿跡], to vanish without trace (idiom)/to lie low
        yīshēngbùkēng, [一聲不吭], to not say a word
        héshēng, [和聲], harmony (music)
        hūshēng, [呼聲], a shout/fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
        
        shēngnà, [聲納], sonar (sound navigation and ranging) (loanword)
        xūshēng, [噓聲], hissing sound/to hiss (as a sign of displeasure)
        shēngdiào, [聲調], tone/note/a tone (on a Chinese syllable)/CL:個|个[gè]
        shīshēng, [失聲], to lose one's voice/(to cry out) involuntarily
        
        
        kǒukoushēngshēng, [口口聲聲], to keep on saying (idiom); to repeat over and over again
        gāoshēng, [高聲], aloud/loud/loudly
        
        rěnqìtūnshēng, [忍氣吞聲], to submit to humiliation (idiom); to suffer in silence/to swallow one's anger/to...
        hǎnshēng, [喊聲], to yell/hubbub
        lìtǐshēng, [立體聲], stereo sound
        léishēng, [雷聲], thunder
        wúshēngwúxī, [無聲無息], wordless and uncommunicative (idiom); without speaking/taciturn/not providing an...
        
        
        
        qiǎowúshēngxī, [悄無聲息], quietly/noiselessly
        xiàngsheng, [相聲], comic dialogue/sketch/crosstalk
        xiāoshēngqì, [消聲器], noise reduction equipment
        
        
        zhīshēng, [吱聲], to utter a word/to make a sound/to cheep/to squeak/also pr. [zī shēng]
        hānshēng, [鼾聲], sound of snoring
        
        
        kēngshēng, [吭聲], to utter a word
        shēngshì, [聲勢], fame and power/prestige/influence/impetus/momentum
        
        shēngsīlìjié, [聲嘶力竭], to shout oneself hoarse (idiom)
        yìkǒutóngshēng, [異口同聲], different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)
        bùdòngshēngsè, [不動聲色], not a word or movement (idiom); remaining calm and collected/not batting an eyel...
        
        
        liúshēngjī, [留聲機], gramophone/phonograph
        
        
        
        
        shēngtǎo, [聲討], to denounce/to condemn
        
        dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
        
        shēngdào, [聲道], sound track/audio channel
        bùshēngbùxiǎng, [不聲不響], wordless and silent (idiom); without speaking/taciturn
        qíshēng, [齊聲], all speaking together/in chorus
        yìngshēng, [應聲], an answering voice/to answer a voice/to respond/to copy a voice/to parrot
        dàshēngjíhū, [大聲疾呼], to call loudly (idiom); to get people's attention/to make one's views known
        liánshēng, [連聲], repeatedly (say something)
        bùlùshēngsè, [不露聲色], not show one's feeling or intentions
        shēngpín, [聲頻], audio frequency
        chuánshēngqì, [傳聲器], microphone
        
        shēngyuán, [聲援], to support (a cause)
        hǒushēng, [吼聲], roar
        āishēngtànqì, [唉聲嘆氣], sighing voice, wailing breath (idiom)/to heave deep sighs/to sigh in despair
        shēngxué, [聲學], acoustics
        
        shēngxī, [聲息], sound (often with negative, not a sound)/whisper
        huānshēng, [歡聲], cheers/cries of joy or approval
        
        yuànshēngzàidào, [怨聲載道], lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around/disco...
        
        qiǎoshēng, [悄聲], quietly/in a low voice
        
        mòbùzuòshēng, [默不作聲], to keep silent
        yāquèwúshēng, [鴉雀無聲], lit. crow and peacock make no sound/absolute silence (idiom); not a single voice...
        
        
        
        shēngmíngshū, [聲明書], statement
        
        shēngwēi, [聲威], prestige/renown/influence
        shēngxiàng, [聲像], audio-visual/(ultrasonography etc) acoustic image
        
        
        
        
        zhǎngshēngléidòng, [掌聲雷動], thunderous applause (idiom)
        chuánshēngtǒng, [傳聲筒], loudhailer/megaphone/one who parrots sb/mouthpiece
        
        shēngyán, [聲言], to state/to declare/pronouncement/declaration
        
        xiānshēngduórén, [先聲奪人], to gain the upper hand by a show of strength
        rénshēngdǐngfèi, [人聲鼎沸], lit. a boiling cauldron of voices (idiom)/hubbub/brouhaha
        
        
        yǒushēngyǒusè, [有聲有色], having sound and color (idiom); vivid/dazzling
        sìshēng, [四聲], the four tones of Middle Chinese: level tone 平聲|平声, rising tone 上聲|上声, departing...
        
        fēishēng, [蜚聲], to make a name/to become famous
        shēngqíngbìngmào, [聲情並茂], (of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom)
        
        
        zhìdìyǒushēng, [擲地有聲], lit. if thrown on the floor, it will make a sound (idiom)/fig. (of one's words) ...
        
        
        
        shēnglèijùxià, [聲淚俱下], to shed tears while recounting sth/speaking in a tearful voice
        
        shǎngshēng, [上聲], falling and rising tone/third tone in modern Mandarin
        
        
        
        měishēng, [美聲], bel canto
        
        fēngshēnghèlì, [風聲鶴唳], lit. wind sighing and crane calling (idiom)/fig. to panic at the slightest move/...
        suíshēngfùhè, [隨聲附和], to parrot other people's words (idiom); to chime in with others
        shēnglàng, [聲浪], clamor
        
        yīngshēngchóng, [應聲蟲], yes-man/opinionless person
        
        
        
        
        
        
        
        píngshēng, [平聲], level or even tone/first and second tones in modern Mandarin
        nǐshēng, [擬聲], onomatopoeia
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīshēng, [一聲], first tone in Mandarin (high, level tone)
        
        
        qiǎoránwúshēng, [悄然無聲], absolutely quiet
        
        xiàngshēngcí, [象聲詞], onomatopoeia
        
        
        shēngqì, [聲氣], voice/tone/information
        shēngmǔ, [聲母], consonant/the initial consonant (of a Chinese syllable)
        
        

        rúguǒ, if/in case/in the event that
        rúhé, how/what way/what
        rúcǐ, in this way/so
        rú, as/as if/such as
        bǐrú, for example/for instance/such as
        wúlùnrúhé, [無論如何], whatever the case/in any event/no matter what/by all possible means
        jiǎrú, if
        
        rújīn, nowadays/now
        bùrú, not equal to/not as good as/inferior to/it would be better to
        rútóng, like/as
        lìrú, for example/for instance/such as
        
        
        zhūrúcǐlèi, [諸如此類], things like this (idiom); and so on/and the rest/etc
        liǎorúzhǐzhǎng, [瞭如指掌], to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) ...
        zìrú, unobstructed/unconstrained/smoothly/with ease/freely
        yīrújìwǎng, just as in the past (idiom); as before/continuing as always
        rúxià, as follows
        
        yóurú, [猶如], similar to/appearing to be
        shǒukǒurúpíng, lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped/reticent/no...
        bùjǐnrúcǐ, [不僅如此], not only that, but ...
        rúyì, as one wants/according to one's wishes/ruyi scepter, a symbol of power and good ...
        rúyuàn, [如願], to have one's wishes fulfilled
        rúshí, [如實], as things really are/realistic
        rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
        zhūrú, [諸如], (various things) such as/such as (the following)
        
        yǒurú, to be like sth/similar to/alike
        yìrúfǎnzhǎng, easy as a hand's turn (idiom); very easy/no effort at all
        
        pìrú, for example/for instance/such as
        wǎnrú, to be just like
        tūrúqílái, [突如其來], to arise abruptly/to arrive suddenly/happening suddenly
        rúshìzhòngfù, [如釋重負], as if relieved from a burden (idiom)/to have a weight off one's mind
        
        rúyúdéshuǐ, [如魚得水], like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
        zhèngrú, just as/precisely as
        bàotiàorúléi, stamp with fury/fly into a rage
        gǔshòurúchái, as thin as a match/emaciated (idiom)
        
使         
        
        rúqī, as scheduled/on time/punctual
        rúchūyīzhé, [如出一轍], to be precisely the same/to be no different
        rúyǐngsuíxíng, [如影隨形], as the shadow follows the body (idiom)/closely associated with each other/to fol...
        yīpínrúxǐ, [一貧如洗], penniless
        rúcǐzhèbān, [如此這般], thus and so/such and such
        kōngkōngrúyě, as empty as anything (idiom); completely bereft/to have nothing/vacuous/hollow/e...
        rúlǚbóbīng, lit. as if walking on thin ice (idiom)/fig. to be extremely cautious/to be skati...
        xǔxǔrúshēng, vivid and lifelike (idiom); true to life/realistic
        qiàrúqífèn, (idiom) appropriate/apt/just right
        rúzuòzhēnzhān, [如坐針氈], lit. as if sitting on pins and needles/fig. to be in an uncomfortable situation
        dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
        duījīrúshān, [堆積如山], to pile up like a mountain (idiom)/a mountain of (paperwork etc)/a large number ...
        
        shǐzhōngrúyī, [始終如一], unswerving from start to finish (idiom)
        wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ...
        
        bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
        rújīsìkě, [如飢似渴], to hunger for sth (idiom); eagerly/to long for sth
        biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
        chènxīnrúyì, [稱心如意], after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory/everything one could wish
        
        rúyìsuànpán, [如意算盤], counting one's chickens before they are hatched
        rúchīrúzuì, [如癡如醉], lit. as if drunk and stupefied (idiom)/fig. intoxicated by sth/obsessed with/mad...
        
        
        rúruò, if
        rúlái, [如來], tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: ...
        
        rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
        
        
        rúhuǒrútú, like wildfire (idiom)/unstoppable
        yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
        
        
        qiǎoshérúhuáng, lit. to have a tongue like a reed (idiom)/fig. to have a glib tongue
        shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
        
        tiězhèngrúshān, [鐵證如山], irrefutable evidence
        
        huījīnrútǔ, [揮金如土], lit. to squander money like dirt (idiom)/fig. to spend money like water/extravag...
        rúfǎpáozhì, [如法炮製], lit. to follow the recipe (idiom)/fig. to follow a set pattern
        huīhànrúyǔ, [揮汗如雨], to drip with sweat/sweat poured off (him)
        rúléiguàněr, [如雷貫耳], lit. like thunder piercing the ear/a well-known reputation (idiom)
        duōrúniúmáo, as many as the hair of the ox (idiom)/great amount of/countless
        rúlángsìhǔ, lit. like wolves and tigers/ruthless
        zìkuìbùrú, ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others
        shìrúpòzhú, [勢如破竹], like a hot knife through butter (idiom)/with irresistible force
        
        qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
        rúhǔtiānyì, lit. like a tiger that has grown wings/with redoubled power (idiom)
        
        
        
        hérú, how about/what kind of
        huǎngrúgéshì, like a thing of the previous generation/as if it were a lifetime ago
        
        
        chéngrú, [誠如], it is exactly as
        rúgù, as before/as usual/(to be) like old friends
        
        
        hànrúyǔxià, sweating like rain (idiom); to perspire profusely/sweating like a pig
        qiàrú, just as if
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        
        huǎngrú, to be as if.../to be rather like...
        
        yīránrúgù, back to where we were (idiom); absolutely no improvement/Things haven't changed ...
        wěnrúTàiShān, [穩如泰山], steady as Mt Tai/as safe as houses
        huìmòrúshēn, [諱莫如深], important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to...
        rúshǔjiāzhēn, [如數家珍], lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar w...
        
        
        lèirúyǔxià, [淚如雨下], tears falling like rain (idiom)
        
        rúhuāsìyù, delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite
        
        
        
        fúrúDōngHǎi, [福如東海], may your happiness be as immense as the East Sea (idiom)
        
        
        
        
        
        xiāngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honored guest (idiom)/mutual respect between husband a...
        
        
        
        zhífǎrúshān, [執法如山], to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly
        
        
        
        
        
        
        jíwùrúchóu, [疾惡如仇], to hate evil as one hates an enemy (idiom)
        àimínrúzǐ, [愛民如子], to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
        
        
        
        duōyīshìbùrúshǎoyīshì, it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the bet...
        gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ...
        ZhāngChúnrú, [張純如], Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nan...
        
        
        
        
        rúqìrúsù, [如泣如訴], lit. as if weeping and complaining (idiom)/fig. mournful (music or singing)
        
        rúhuòzhìbǎo, [如獲至寶], as if gaining the most precious treasure
        mòrú, it would be better

        Léi/léi, surname Lei, thunder/mine (weapon)/(Internet slang) terrifying/terrific
        
        léidá, [雷達], radar (loanword)
        Géléi, Grey/Gray
        dìléi, landmine/CL:顆|颗[kē]/(fig.) sore point/weak spot
        
        
        Léiméngdé, Raymond (name)
        léiniǎo, [雷鳥], capercaillie (Lagopus, several species)/thunderbird (in native American mytholog...
西         
        Léikèsī, Rex (name)
        
        
        yúléi, [魚雷], torpedo
        
        léimíng, [雷鳴], thunder rolls
        léiguǎn, detonator/fuse
        
        shǒuléi, grenade
        
        
        bùléi, [佈雷], to lay mines
        
        léidiàn, [雷電], thunder and lightning
        dàfāléitíng, [大發雷霆], to be furious/to fly into a terrible rage
        
        Léigōng, Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology
        
        
        
        
        
        
        Hāmǔléitè, Hamlet (name)/the Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark c. 1601 by William Shakes...
        léiqū, [雷區], minefield (lit. and fig.)
        
        
        
·         
        bàotiàorúléi, stamp with fury/fly into a rage
        bèiléimào, [貝雷帽], beret (loanword)
        
        
        
        
        
        
        dǎléi, to rumble with thunder/clap of thunder
        Léidé, Clark T. Randt Jr. (1945-), US ambassador to Beijing since 2001
        
        
        
        Léiēn, Rennes
        
        
        léishēng, [雷聲], thunder
        Tèléishā, Teresa/Theresa (name)
        
        
        Fúléidélǐkè, Frederick (name)
        léijī, [雷擊], lightning strike/thunderbolt
        
西         
        Tèléiwò, Trevor (name)
        
        
        
        
        léiyǔ, thunderstorm
        
        Léikèyǎwèikè, Reykjavik, capital of Iceland
西·         
        
        Ānkèléiqí, Anchorage (city in Alaska)
        
        
        
        
·         
        
        Léinuò, [雷諾], Reynolds (name)/Renault (French car company)/Reno, Nevada
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        léibào, thunderstorm
        
        Kǎntèbóléi, Canterbury
        
        bìléizhēn, [避雷針], lightning rod
        
·         
        shuǐléi, naval mine
        
·         
        
        
        
        HāléiHuìxīng, Halley's Comet
        léitóng, mirroring others/identical
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         Cháěrsī·Géléi, [查爾斯·格雷], Charles Grey
        
        
        
        
        
·         
··         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        léitíng, sound of thunder
·         
        
·         
        rúléiguàněr, [如雷貫耳], lit. like thunder piercing the ear/a well-known reputation (idiom)
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
西         
        léidǎbùdòng, [雷打不動], not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable/to adhere rigidl...
        
        
·         
        
        
        
西         
        
        
        
·         
        
        
        LéiFēng, [雷鋒], Lei Feng (1940-1962), made into a model of altruism and dedication to the Party ...
·         
        
        
··         
        
··         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        zhǎngshēngléidòng, [掌聲雷動], thunderous applause (idiom)
        
        
        
·         
·         
··         
        Léikèsàsī, [雷克薩斯], Lexus/see also 凌志[Líng zhì]
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        jīngléi, [驚雷], sudden clap of thunder/fig. surprising turn of events
        
西         
·         
·         
西         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        tànléi, to detect mines/mine detection
        sǎoléi, [掃雷], minesweeper (computer game)
        
        léizhènyǔ, [雷陣雨], thunder shower
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·西         
·         
·         
·         
        
·         
        léilìfēngxíng, [雷厲風行], pass like thunder and move like the wind (idiom); swift and decisive reaction
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        yúléitǐng, [魚雷艇], torpedo boat
·西         
··         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        páiléi, mine clearance
·         
        
·         
        Léishān, Leishan county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qián...
        
        
        
        Léibō, Leibo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí...
        Léimàn, Lehman or Leymann (name)
·         
        léilóng, [雷龍], apatosaurus/former name: brontosaurus
·         
·         
        
        
        
        
·         
··         
西·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        
        
··         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
··         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
··         
·         
        
        
        Hālāléi, Harare, capital of Zimbabwe
        
        Léinuòā, [雷諾阿], Renoir (name)/Pierre-Auguste Renoir (1841-1919), French impressionist painter
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        Fúléi, Freyr (god in Norse mythology)
        
        
        Déléifúsī, Dreyfus (name)/Alfred Dreyfus (1859-1935), French artillery officer of Alsatian ...
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
西·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        
        
西·         
·         
·         
        
·         
怀··         
        léiyàěr, [雷亞爾], real (Brazilian currency) (loanword)
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
·         
·         
·         
·         
·         
西·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
··         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
西         
··         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
西         
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        zhàléi, thunderclap
··         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
··         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·西         
·         
        
·         
        
        
        
西·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
··         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·西         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        sǎoléitǐng, [掃雷艇], minesweeper
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        Bùléisītè, Brest, westernmost town in France
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
西·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
··         
·         
        
·         
        
        
        
        
西         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
··         
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
···         
        
·         
        
·         
·         
        
        
·怀         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
··         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
··         
·         
西         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
··         
        
·         
        
·         
·         
···         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
西         
·         
西         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
·西·         
        
        

Look up 鼾声如雷 in other dictionaries

Page generated in 0.149674 seconds

If you find this site useful, let me know!