放 ⇒
放 fàng, to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to set off (fireworks)
放弃 fàngqì, [放棄], to renounce/to abandon/to give up
放松 fàngsōng, [放鬆], to loosen/to relax
放下 fàngxià, to lay down/to put down/to let go of/to relinquish/to set aside/to lower (the bl...
放开 fàngkāi, [放開], to let go/to release
释放 shìfàng, [釋放], to release/to set free/to liberate (a prisoner)/to discharge
放在 放心 fàngxīn, to feel relieved/to feel reassured/to be at ease
放手 fàngshǒu, to let go one's hold/to give up/to have a free hand
放到 放屁 fàngpì, to fart/to break wind/to talk nonsense/Utter rubbish!
播放 bōfàng, to broadcast/to transmit
放学 fàngxué, [放學], to dismiss students at the end of the school day
开放 kāifàng, [開放], to bloom/to open/to be open (to the public)/to open up (to the outside)/to be op...
解放 jiěfàng, to liberate/to emancipate/liberation/refers to the Communists' victory over the ...
流放 liúfàng, to exile/to banish/to deport/to float (logs) downstream
放大 fàngdà, to enlarge/to magnify
放过 fàngguò, [放過], to let off/to let slip by/to let sb get away with sth
放逐 fàngzhú, to banish/to deport/to send into exile/to be marooned
放出 fàngchū, to let off/to give out
放假 fàngjià, to have a holiday or vacation
放纵 fàngzòng, [放縱], to indulge/to pamper/to connive at/permissive/indulgent/self-indulgent/unrestrai...
放射 fàngshè, to radiate/radioactive
放火 fànghuǒ, to set on fire/to commit arson/to create a disturbance
放射性 fàngshèxìng, radioactive
放荡 fàngdàng, [放蕩], licentious/wanton/morally unrestrained
存放 cúnfàng, to deposit/to store/to leave in sb's care
放置 fàngzhì, to put
放任 fàngrèn, to ignore/to let alone/to indulge
放走 fàngzǒu, to release/to set free/to allow (a person or an animal) to go/to liberate
发放 fāfàng, [發放], to provide/to give/to grant
放映 fàngyìng, to show (a movie)/to screen
放慢 投放 tóufàng, to input/to throw in/to unload/to put into circulation
摆放 bǎifàng, [擺放], to set up/to arrange/to lay out
绽放 zhànfàng, [綻放], to blossom
放风 fàngfēng, [放風], to allow in fresh air/to allow a prisoner out for exercise/to give out informati...
放肆 fàngsì, wanton/unbridled/presumptuous/impudent
安放 ānfàng, to lay/to place/to put in a certain place
放水 fàngshuǐ, to turn on the water/to let water out/to throw a game (sports)
排放 páifàng, emission/discharge/exhaust (gas etc)
放声 fàngshēng, [放聲], very loudly/at the top of one's voice
放疗 播放器 放电 fàngdiàn, [放電], electrical discharge/(coll.) to lure/to entice
放哨 fàngshào, to keep watch/to do sentry duty/to be on patrol
放宽 fàngkuān, [放寬], to relax restrictions
奔放 bēnfàng, bold and unrestrained/untrammeled
放大镜 fàngdàjìng, [放大鏡], magnifying glass
大放异彩 dàfàngyìcǎi, [大放異彩], to shine (of talents, skills, accomplishment)/to demonstrate extraordinary talen...
放映机 放生 放飞 fàngfēi, [放飛], to allow to fly
放在眼里 fàngzàiyǎnlǐ, [放在眼裡], to pay attention to/to care about/to attach importance to
放射科 放行 fàngxíng, to let pass
放血 fàngxuè, to let blood (Chinese medicine)/to bleed/to stab sb (slang)
放眼 fàngyǎn, to survey/to view broadly
下放 xiàfàng, to delegate/to decentralize/to demote a party cadre to work on the shop floor or...
解放军 Jiěfàngjūn, [解放軍], People's Liberation Army (PRC armed forces)
放映室 fàngyìngshì, cinema room/viewing room
施放 shīfàng, to fire/to discharge/to release (fireworks, smokescreen, poison gas, virus etc)
放任自流 fàngrènzìliú, to let sb do whatever they want/to indulge/to give free reins to/to let things s...
停放 tíngfàng, to park (a car etc)/to moor (a boat etc)/to leave sth (in a place)
放债 fàngzhài, [放債], to lend money (for interest)/to give credit
放荡不羁 fàngdàngbùjī, [放蕩不羈], wanton and unrestrained (idiom); dissolute
开放式 放浪 fànglàng, unrestrained/dissolute/dissipated/unconventional/immoral/to debauch/to dissipate
开放性 kāifàngxìng, [開放性], openness
放射线 fàngshèxiàn, [放射線], radiation/rays of radiation
放牧 fàngmù, to graze (livestock)/to herd (livestock)
燃放 ránfàng, to light/to set off (firecrackers etc)
狂放 kuángfàng, wild/unrestrained
放羊 fàngyáng, to tend a flock of sheep/to let sheep out to pasture/fig. to throw off the reins...
堆放 duīfàng, to pile up/to stack
放贷 fàngdài, [放貸], to provide loans
放晴 fàngqíng, (of weather) to clear up
豪放 háofàng, bold and unconstrained/powerful and free
大放厥词 放缓 fànghuǎn, [放緩], to slow/to slow down (the pace of)
放映员 放大器 fàngdàqì, amplifier
对外开放 寄放 jìfàng, to leave sth with sb
放牛 放空 fàngkōng, to relax completely/to empty one's mind/(finance) to sell short/(of a commercial...
心花怒放 xīnhuānùfàng, to burst with joy (idiom)/to be over the moon/to be elated
放毒 fàngdú, to poison/fig. to spread vicious rumors
放炮 放影机 放浪形骸 fànglàngxínghái, to abandon all restraint (idiom)
放养 fàngyǎng, [放養], to breed (livestock, fish, crops etc)/to grow/to raise
包放 录放机 存放在 放胆 fàngdǎn, [放膽], to act boldly
解放战争 JiěfàngZhànzhēng, [解放戰爭], War of Liberation (1945-49), after which the Communists 共產黨武裝|共产党武装 under Mao Ze...
盛放 功放 中放 怒放 nùfàng, in full bloom
先放 放射源 fàngshèyuán, radiation source
排放量 放热 放电影 解放区 Jiěfàngqū, [解放區], Liberation city district/Jiefang district of Jiaozuo city 焦作市[Jiāo zuò shì], Hen...
放权 fàngquán, [放權], to delegate power/to decentralize
放款 fàngkuǎn, to lend money (as a commercial loan)
马放 钱放 马上放 放空炮 fàngkōngpào, (lit.) to fire blank shots/(fig.) to be all talk and no action/to shoot one's mo...
解放后 jiěfànghòu, [解放後], after liberation (i.e. after the Communist's victory)/after the establishment of...
司放 缩放仪 思想解放 放眼世界 录放 lùfàng, [錄放], to record and play (audio, video)
解放路 侠放 中国人民解放军 ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
解放碑 放卫星 解放前 狗绳放 卢辛达放 放射形 杨放 常放 远光放 劳伦放 平放 正放 放之四海而皆准 fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
柴放 有的放矢 剑放 麦特放 连放 百花齐放 bǎihuāqífàng, [百花齊放], a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression
钟放 崔放 禁放 解放思想 自由放任 zìyóufàngrèn, laissez-faire
黄书放 米丽放 西放
眼 ⇒
眼睛 yǎnjing, eye/CL:隻|只[zhī],雙|双[shuāng]
眼 yǎn, eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhī],雙|双[shuāng]/classifier for big hol...
眼神 yǎnshén, expression or emotion showing in one's eyes/meaningful glance/wink/eyesight (dia...
眼前 yǎnqián, before one's eyes/now/at present
眼镜 yǎnjìng, [眼鏡], spectacles/eyeglasses/CL:副[fù]
亲眼 qīnyǎn, [親眼], with one's own eyes/personally
眼里 眼泪 yǎnlèi, [眼淚], tears/crying/CL:滴[dī]
眼中 yǎnzhōng, in one's eyes
眼光 yǎnguāng, gaze/insight/foresight/vision/way of looking at things
眼睁睁 yǎnzhēngzhēng, [眼睜睜], to stare blankly/to look on helplessly/to look on unfeelingly
眨眼 zhǎyǎn, to blink/to wink/in the twinkling of an eye
眼下 yǎnxià, now/at present/subocular (medicine)
眼熟 yǎnshú, familiar-looking/to seem familiar
眼球 yǎnqiú, eyeball/(fig.) attention
眼皮 yǎnpí, eyelid
耀眼 yàoyǎn, to dazzle/dazzling
显眼 xiǎnyǎn, [顯眼], conspicuous/eye-catching/glamorous
眼看 yǎnkàn, soon/in a moment/to look on as sth happens
字眼 zìyǎn, wording
眼罩 yǎnzhào, eye-patch/blindfold/eye mask/goggles/eyeshade/blinkers (for a horse etc)
眼镜蛇 yǎnjìngshé, [眼鏡蛇], cobra
眼线 yǎnxiàn, [眼線], informer/snitch/spy/scout/(cosmetics) eye line
不起眼 bùqǐyǎn, unremarkable/nothing out of the ordinary
亲眼目睹 qīnyǎnmùdǔ, [親眼目睹], to see for oneself/to see with one's own eyes
顺眼 shùnyǎn, [順眼], pleasing to the eye/nice to look at
心眼 xīnyǎn, heart/intention/conscience/consideration/cleverness/tolerance
大开眼界 碧眼 bìyǎn, blue eyes
眼珠 yǎnzhū, one's eyes/eyeball
着眼 zhuóyǎn, [著眼], to have one's eyes on (a goal)/having sth in mind/to concentrate
眼力 yǎnlì, eyesight/strength of vision/the ability to make discerning judgments
隐形眼镜 yǐnxíngyǎnjìng, [隱形眼鏡], contact lens/CL:隻|只[zhī],副[fù]
眼界 yǎnjiè, ken/scope
眼圈 yǎnquān, rim of the eye/eye socket
肉眼 ròuyǎn, naked eye/layman's eyes
白眼 báiyǎn, to give a supercilious look/roll of the eyes
刺眼 cìyǎn, to dazzle/to offend the eyes/dazzling/harsh (light)/crude (colors)/unsightly
眼花 yǎnhuā, dimmed eyesight/blurred/vague and unclear vision
抢眼 qiǎngyǎn, [搶眼], eye-catching
眼睑 yǎnjiǎn, [眼瞼], eyelid
右眼 瞎眼 xiāyǎn, to be blind
独眼龙 dúyǎnlóng, [獨眼龍], one-eyed person
眼中钉 yǎnzhōngdīng, [眼中釘], a thorn in one's side
眼色 yǎnsè, signal made with one's eyes/meaningful glance
节骨眼 jiēguyǎn, [節骨眼], (dialect) critical juncture/crucial moment/Taiwan pr. [jié gu yǎn]
丢人现眼 diūrénxiànyǎn, [丟人現眼], to make an exhibition of oneself/to be a disgrace
左眼 合眼 héyǎn, to close one's eyes/to get to sleep
近在眼前 jìnzàiyǎnqián, right under one's nose/right in front of one's eyes/close at hand/imminent
红眼病 hóngyǎnbìng, [紅眼病], pinkeye/envy/jealousy
眼科 yǎnkē, ophthalmology
开眼 kāiyǎn, [開眼], to open one's eyes/to widen one's horizons
转眼 zhuǎnyǎn, [轉眼], in a flash/in the blink of an eye/to glance
眼花缭乱 yǎnhuāliáoluàn, [眼花繚亂], to be dazzled
眼角 yǎnjiǎo, outer or inner corner of the eye/canthus
眼见为实 yǎnjiànwéishí, [眼見為實], seeing is believing
眼见 yǎnjiàn, [眼見], to see with one's own eyes/very soon
眼眶 yǎnkuàng, eye socket/rim of the eye
放在眼里 fàngzàiyǎnlǐ, [放在眼裡], to pay attention to/to care about/to attach importance to
一眼 yīyǎn, a glance/a quick look/a glimpse
小心眼 xiǎoxīnyǎn, narrow-minded/petty
障眼法 zhàngyǎnfǎ, diversionary tactic/smokescreen
眼红 yǎnhóng, [眼紅], to covet/envious/jealous/green with envy/infuriated/furious
斜眼 xiéyǎn, to look askance/cross or wall-eyed
放眼 fàngyǎn, to survey/to view broadly
过眼云烟 guòyǎnyúnyān, [過眼雲煙], ephemeral (idiom)
看不顺眼 kànbùshùnyǎn, [看不順眼], unpleasant to the eye/objectionable
泪眼 lèiyǎn, [淚眼], tearful eyes
眼袋 yǎndài, puffiness under the eyes/bags under the eyes
太阳眼镜 tàiyángyǎnjìng, [太陽眼鏡], sunglasses
网眼 wǎngyǎn, [網眼], mesh
一转眼 yīzhuǎnyǎn, [一轉眼], in a wink
针眼 zhēnyǎn/zhēnyan, [針眼], eye of a needle/pinprick/pinhole, (medicine) sty
杀人不眨眼 shārénbùzhǎyǎn, [殺人不眨眼], to murder without blinking an eye (idiom)/ruthless/cold-blooded
满眼 mǎnyǎn, [滿眼], (of tears etc) filling the eyes/(of scenery etc) filling one's field of view
双眼 shuāngyǎn, [雙眼], the two eyes
眼眸 yǎnmóu, eyes
眼窝 yǎnwō, [眼窩], eye socket
傻眼 shǎyǎn, stunned/struck dumb/flabbergasted
眼睫毛 看走眼 kànzǒuyǎn, to make an error of judgment/to be taken in
瞪眼 dèngyǎn, to open one's eyes wide/to stare/to glare (at sb)/to scowl
青光眼 qīngguāngyǎn, glaucoma
红眼 冷眼旁观 lěngyǎnpángguān, [冷眼旁觀], the cool eye of a bystander/a detached point of view
眼冒金星 yǎnmàojīnxīng, to see stars/dazed
眼药 yǎnyào, [眼藥], eye drops/eye ointment
转眼间 嗓子眼 sǎngziyǎn, throat
肚脐眼 dùqíyǎn, [肚臍眼], navel/belly button
法眼 fǎyǎn, discerning eye
碍眼 àiyǎn, [礙眼], to be an irksome presence (i.e. sth or sb one wishes were not there)
枪眼 qiāngyǎn, [槍眼], loophole (for firing)/embrasure
势利眼 shìlìyǎn, [勢利眼], to be self-interested
慧眼 huìyǎn, an all-seeing mind/mental perception/insight/acumen
一板一眼 yībǎnyīyǎn, lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the ...
锁眼 晃眼 大饱眼福 dàbǎoyǎnfú, [大飽眼福], to feast one's eyes
头晕眼花 tóuyūnyǎnhuā, [頭暈眼花], to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed
鸡眼 jīyǎn, [雞眼], corn (callus on the foot)
火眼金睛 huǒyǎnjīnjīng, piercing eyes/discerning eyes
眼帘 yǎnlián, [眼簾], eyes (in literature)/eyesight
现眼 xiànyǎn, [現眼], to embarrass oneself/to make a fool of oneself
扎眼 zhāyǎn, garish/dazzling/offensively conspicuous
猫眼 māoyǎn, [貓眼], peephole/chrysoberyl
睁眼瞎 眼角膜 yǎnjiǎomó, cornea
电子眼 diànzǐyǎn, [電子眼], electronic eye
近视眼 眼巴巴 yǎnbābā, waiting anxiously/impatient
电眼 diànyǎn, [電眼], beautiful, expressive eyes
干瞪眼 gāndèngyǎn, [乾瞪眼], to watch helplessly
一饱眼福 yībǎoyǎnfú, [一飽眼福], to feast one's eyes on (idiom)
手眼 双眼皮 shuāngyǎnpí, [雙眼皮], double eyelid
耍心眼 映入眼帘 yìngrùyǎnlián, [映入眼簾], (idiom) to greet the eye/to come into view
独具慧眼 冷眼 lěngyǎn, cool eye/fig. detached/(treating) with indifference
有板有眼 yǒubǎnyǒuyǎn, orderly/methodical/rhythmical
眼屎 yǎnshǐ, gum in the eyes
眼波 yǎnbō, fluid glance
眼福 yǎnfú, a treat for the eyes/the rare chance of seeing sth beautiful
千里眼 qiānlǐyǎn, clairvoyance
滴眼药 挤眉弄眼 jǐméinòngyǎn, [擠眉弄眼], to make eyes/to wink
眼底 yǎndǐ, fundus of the eye (containing the choroid, retina, optic nerve etc)/inside the e...
眼尖 yǎnjiān, to have good eyes
点眼药 大处着眼 耳朵眼 打眼 dǎyǎn, to drill or bore a hole/to attract attention/conspicuous
看不上眼 过眼烟云 guòyǎnyānyún, [過眼煙雲], ephemeral (idiom)
尽收眼底 jìnshōuyǎndǐ, [盡收眼底], to take in the whole scene at once/to have a panoramic view
着眼点 zhuóyǎndiǎn, [著眼點], place of interest/a place one has one's eye on
饱眼福 bǎoyǎnfú, [飽眼福], to feast one's eyes on (idiom)
眼高手低 yǎngāoshǒudī, to have high standards but little ability/to be fastidious but incompetent (idio...
望眼欲穿 wàngyǎnyùchuān, to anxiously await
醉眼 眼病 yǎnbìng, eye disease
眼馋 yǎnchán, [眼饞], to covet/to envy
抠字眼 kōuzìyǎn, [摳字眼], to be fastidious about phrasing, diction, or choice of words
挑字眼 吹胡子瞪眼 chuīhúzidèngyǎn, [吹鬍子瞪眼], to get angry/to fume
急眼 jíyǎn, to be anxious/to get angry with sb
入眼 rùyǎn, to appear before one's eyes/pleasing to the eye/nice to look at
眼泡 单眼皮 dānyǎnpí, [單眼皮], single eyelid
放眼世界 眉眼 méiyǎn, brows and eyes/appearance/looks/countenance
泉眼 quányǎn, mouth of a spring or fountain
杏核眼 远视眼 眼镜盒 眼镜框 明眼人 míngyǎnrén, perspicacious person/sb with a discerning eye/sighted person (as opposed to blin...
眼底下 yǎndǐxia, in front of one's eyes/in full view as a panorama/right now
飞眼 砂眼 老花眼 lǎohuāyǎn, presbyopia
死心眼儿 sǐxīnyǎnr, [死心眼兒], stubborn/obstinate/having a one-track mind
火眼 huǒyǎn, pinkeye
贼眼 zéiyǎn, [賊眼], shifty gaze/furtive glance
眼疾 眼压 yǎnyā, [眼壓], intraocular pressure
龙眼 lóngyǎn, [龍眼], longan fruit/dragon eye fruit/Dimocarpus longan (botany)/CL:粒[lì]
腰眼 眼目 yǎnmù, eyes
榫眼 sǔnyǎn, mortise (slot cut into wood to receive a tenon)
眼疾手快 单眼 dānyǎn, [單眼], ommatidium (single component of insect's compound eye)/one eye (i.e. one's left ...
望 ⇒
希望 xīwàng, to wish for/to desire/hope/CL:個|个[gè]
失望 shīwàng, disappointed/to lose hope/to despair
指望 zhǐwàng, to hope for sth/to count on/hope
渴望 kěwàng, to thirst for/to long for
期望 qīwàng, to have expectations/to earnestly hope/expectation/hope
绝望 juéwàng, [絕望], to despair/to give up all hope/desperate/desperation
愿望 yuànwàng, [願望], desire/wish
欲望 yùwàng, [慾望], desire/longing/appetite/craving
望 wàng, [朢], full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the distance)/to look towards...
探望 tànwàng, to visit/to call on sb/to look around
望远镜 wàngyuǎnjìng, [望遠鏡], binoculars/telescope/CL:付[fù],副[fù],部[bù]
看望 kànwàng, to visit/to pay a call to
盼望 pànwàng, to hope for/to look forward to
奢望 shēwàng, an extravagant hope/to have excessive expectations
声望 shēngwàng, [聲望], popularity/prestige
仰望 yǎngwàng, to look up at/to look up to sb hopefully
展望 zhǎnwàng, outlook/prospect/to look ahead/to look forward to
名望 míngwàng, renown/prestige
守望 shǒuwàng, to keep watch/on guard
张望 zhāngwàng, [張望], to look around/to peep (through a crack)/to peer at/to throw a look at
无望 wúwàng, [無望], without hope/hopeless/without prospects
观望 guānwàng, [觀望], to wait and see/to watch from the sidelines/to look around/to survey
有望 yǒuwàng, hopeful/promising
凝望 níngwàng, to gaze at/to stare fixedly at
望风 wàngfēng, [望風], to be on the lookout/to keep watch
期望值 qīwàngzhí, expectations/(math) expected value
威望 wēiwàng, prestige
大失所望 dàshīsuǒwàng, greatly disappointed
在望 望塔 遥望 yáowàng, [遙望], to look into the distance
一望无际 yīwàngwújì, [一望無際], as far as the eye can see (idiom)
厚望 hòuwàng, great hopes/great expectations
喜出望外 xǐchūwàngwài, to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events
眺望 tiàowàng, to survey the scene from an elevated position
东张西望 dōngzhāngxīwàng, [東張西望], to look in all directions (idiom)/to glance around
德高望重 dégāowàngzhòng, a person of virtue and prestige/a person of good moral standing and reputation
潜望镜 qiánwàngjìng, [潛望鏡], periscope
众望所归 望月 wàngyuè, full moon
望族 wàngzú, distinguished or prominent family/influential clan (old)
望尘莫及 wàngchénmòjí, [望塵莫及], lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom)/...
众望 zhòngwàng, [眾望], people's expectations
回望 好望角 HǎowàngJiǎo, Cape of Good Hope
企望 qǐwàng, hope/to hope/to look forward to
可望而不可及 kěwàngérbùkějí, in sight but unattainable (idiom)/inaccessible
可望 kěwàng, can be expected (to)/to be expected (to)/hopefully (happening)
祈望 qíwàng, to hope/to wish/hope/wish/(old) name of an official post
望见 wàngjiàn, [望見], to espy/to spot
守望相助 shǒuwàngxiāngzhù, to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to de...
望子成龙 wàngzǐchénglóng, [望子成龍], lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child t...
热望 rèwàng, [熱望], to aspire
望望 一望无垠 yīwàngwúyín, [一望無垠], to stretch as far as the eye can see (idiom)
巴望 bāwàng, to look forward to
望而却步 wàngérquèbù, [望而卻步], to shrink back/to flinch
大喜过望 dàxǐguòwàng, [大喜過望], overjoyed at unexpected good news (idiom)
望眼欲穿 wàngyǎnyùchuān, to anxiously await
朔望 shuòwàng, the new moon/the first day of the lunar month
望而生畏 wàngérshēngwèi, intimidate at the first glance (idiom); awe-inspiring/terrifying/overwhelming
相望 xiāngwàng, to look at one another/to face each other
望去 远望 yuǎnwàng, [遠望], to gaze afar/to look into the distance
窥望 kuīwàng, [窺望], to peep/to spy on
罗望子 西望时 史望米夏 瞩望 zhǔwàng, [矚望], to look forward to
举目四望 冀望 别望来 人望 鹤望
去 ⇒
去 qù, to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed/to send/to remove/to g...
过去 guòqù/guòqu, [過去], (in the) past/former/previous/to go over/to pass by, (verb suffix)
出去 chūqù, to go out
回去 huíqu, to return/to go back
下去 xiàqù, to go down/to descend/to go on/to continue/(of a servant) to withdraw
进去 jìnqù, [進去], to go in
失去 shīqù, to lose
看上去 kànshangqu, it would appear/it seems (that)
死去 sǐqù, to die
上去 shàngqù, to go up
去年 qùnián, last year
去世 qùshì, to pass away/to die
离去 líqù, [離去], to leave/to exit
去掉 qùdiào, to get rid of/to exclude/to eliminate/to remove/to delete/to strip out/to extrac...
过不去 guòbuqù, [過不去], to make life difficult for/to embarrass/unable to make it through
除去 chúqù, to eliminate/to remove/except for/apart from
逝去 shìqù, to elapse/to pass away/to die/demise
去向 qùxiàng, the position of sth/whereabouts
来去 去除 qùchú, to remove/to dislodge
去处 qùchù, [去處], place/destination
减去 jiǎnqù, [減去], minus/to subtract
辞去 cíqù, [辭去], to resign/to quit
来龙去脉 láilóngqùmài, [來龍去脈], the rise and fall of the terrain (idiom)/(fig.) the whole sequence of events/cau...
去留 qùliú, going or staying
过意不去 guòyìbùqù, [過意不去], to feel very apologetic
一去不复返 yīqùbùfùfǎn, [一去不復返], gone forever
豁出去 huōchuqu, to throw caution to the wind/to press one's luck/to go for broke
过得去 guòdéqù, [過得去], lit. can pass through (an opening)/fig. can get by (in life)/tolerably well/not ...
免去 何去何从 héqùhécóng, [何去何從], what course to follow/what path to take
转来转去 zhuànláizhuànqù, [轉來轉去], to rove around/to run around in circles/to walk back and forth
驶去 翻来覆去 fānláifùqù, [翻來覆去], to toss and turn (sleeplessly)/again and again
死去活来 sǐqùhuólái, [死去活來], to hover between life and death (idiom)/to suffer terribly/within an inch of one...
省去 shěngqù, to omit/to dispense with/to make unnecesary/to save (time, trouble etc)
一去不返 前去 说不过去 shuōbuguòqù, [說不過去], cannot be justified/inexcusable
远去 不知去向 bùzhīqùxiàng, whereabouts unknown/gone missing
扬长而去 yángchángérqù, [揚長而去], to swagger off/to walk off (or drive off etc) without a second thought for those...
去路 qùlù, the way one is following/outlet
过去时 guòqùshí, [過去時], past tense (grammar)
有去无回 yǒuqùwúhuí, [有去無回], gone forever (idiom)
去火 qùhuǒ, to reduce internal heat (TCM)
相去甚远 归去 去污剂 挥之即去 直来直去 zhíláizhíqù, [直來直去], going directly (without detour)/(fig.) direct/straightforward (in one's manner o...
故去 gùqù, to die/death
人去楼空 rénqùlóukōng, [人去樓空], the people are gone and the place is empty (idiom)/the sight of a deserted place...
略去 lüèqù, to omit/to delete/to leave out/to neglect/to skip over
舍去 拂袖而去 fúxiùérqù, to storm off in a huff (idiom)
冬去春来 删去 shānqù, [刪去], to delete
大势已去 去冬 去秋 望去 颠来倒去 diānláidǎoqù, [顛來倒去], to harp on/over and over/merely ring changes on a few terms
去夏 去职 qùzhí, [去職], to leave office
去粗取精 一来二去 yīláièrqù, [一來二去], gradually/little by little/in the course of time
思来想去 去病 去年底 qùniándǐ, late last year/the end of last year
去污粉