HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[教育相談] jiàoyùxiāngtán education counselor

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Jiào/jiāo/jiào, surname Jiao, to teach, religion/teaching/to make/to cause/to tell
        jiàotáng, church/chapel/CL:間|间[jiān]
        jiàoliàn, [教練], instructor/sports coach/trainer/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
        jiàoshòu, professor/to instruct/to lecture on/CL:個|个[gè],位[wèi]
        jiàoyù, to educate/to teach/education
        jiàoxun, [教訓], lesson/moral/to chide sb/to lecture sb
        zōngjiào, religion
        jiāohuì/jiàohuì, [教會], to show/to teach, Christian church
        jiàoshī, [教師], teacher/CL:個|个[gè]
        jiàoshì, classroom/CL:間|间[jiān]
        zhǔjiào, bishop
        jiàodǎo, [教導], to instruct/to teach/guidance/teaching
        Tiānzhǔjiào, Catholicism
        Jīdūjiào, Christianity/Christian
        Jiàohuáng, Roman Catholic pope/Supreme Pontiff
        jiàotú, disciple/follower of a religion
        jiāoshū, [教書], to teach (in a school)
        jiàofù, godfather
        jiàoxué, [教學], to teach/teaching and learning/education/CL:門|门[mén],個|个[gè]
        jiàoyǎng, [教養], to train/to educate/to bring up/to nurture/education/culture/upbringing/early co...
        yìjiàotú, [異教徒], member of another religion/heathen/pagan/heretic/apostate
        Tiānzhǔjiàotú, Catholic/follower of Catholicism
        jiàoqū, [教區], parish
        shuōjiào, [說教], to preach
        jiàoshì, churchman/clergy
        Yóutàijiào, [猶太教], Judaism
        jiājiào, family education/upbringing/to bring sb up/private tutor
        chuánjiàoshì, [傳教士], missionary
        jiàoguān, military instructor
        xiéjiào, evil cult
        jiàoyì, [教義], creed/doctrine/teachings
        guǎnjiào, to discipline/to teach/to guarantee
        jiàopài, sect
        qǐngjiào, [請教], to ask for guidance/to consult
        xìnjiào, religious belief/to practice a faith/to be religious
        jiàosuō, to instigate/to incite/to abet
        dàzhǔjiào, archbishop/primate (of a church)/metropolitan
        Jīdūjiàotú, a Christian
        tiáojiào, [調教], to instruct/to teach/to train/to raise (livestock)
        zhùjiào, teaching assistant
        jiàoyǒu, church member
        jiàokēshū, [教科書], textbook/CL:本[běn]
        chuánjiào, [傳教], to preach/missionary/to evangelize
        jiàohuì, [教誨], to instruct
        lǐngjiào, [領教], much obliged/thank you/to ask advice/(ironically or humorously) to experience/to...
        Yīsīlánjiào, [伊斯蘭教], Islam
        zhǐjiào, to give advice or comments
        Fójiào, Buddhism
        hóngyīzhǔjiào, [紅衣主教], Catholic Cardinal
        zhíjiào, [執教], to teach/to be a teacher/to train/to coach
        jiāokè, [教課], to teach class/to lecture
        yìjiào, [異教], heresy/heathenism
        jiàoyuán, [教員], teacher/instructor/CL:個|个[gè]
        Jiàotíng, the Papacy/the Vatican/the Church government/Holy See
        Fójiàotú, Buddhist
        qīngjiàotú, Puritan
        xīnjiàotú, Protestant/adherent of Protestantism
        gāoděngjiàoyù, higher education
        Yìndùjiào, Hinduism/Indian religion
        jiàotiáo, [教條], doctrine/dogma/creed/dogmatic
        
        
        jiàozhǔ, founder or leader of a religion or sect/(fig.) revered figure
        
        
        rènjiào, to hold a teaching position
        jiàoguī, [教規], canon/religious rules
        Jiàoyùbù, Ministry of Education
        
        jiàocái, teaching material/CL:本[běn]
        jiàochéng, course of study/teaching module at university/tutorial
        jiàowù, [教務], educational administration
        láojiàosuǒ, [勞教所], correctional institution/labor camp
        Huíjiào, Islam
        jiàoxuélóu, [教學樓], teaching block/school building
        
        jiàozōng, pope
        tǎojiào, [討教], to consult/to ask for advice
        jiàoyùxué, [教育學], pedagogy
        
        
        
        Xīnjiào, Protestant church/Protestantism
        
        qiújiào, to ask for advice/seeking instruction
        
        
        
        
        jiàozhíyuán, [教職員], teaching and administrative staff
        jiàowùzhǎng, [教務長], provost
        láojiào, [勞教], reeducation through labor
        jiàoyùjiā, educationalist
        jiàoyánshì, teaching and research section
        guójiào, [國教], state religion
        kèzuòjiàoshòu, visiting professor/guest professor
        
        Dàojiào, Taoism/Daoism (Chinese system of beliefs)
        
        jiàozhíyuángōng, [教職員工], teaching and administrative staff
        Jiàoshījié, [教師節], Teachers' Day (September 10th in PRC and Confucius's birthday, September 28th in...
        jiàobiān, teacher's pointer
        jiàojù, teaching aids/educational materials
        tèshūjiàoyù, special education/special-needs education
        
        xuéqiánjiàoyù, [學前教育], preschool education/early childhood education
        jiàoliànyuán, [教練員], sports coach/training personnel
        zàijiào, to be a believer (in a religion, esp. Islam)
        Dōngzhèngjiào, [東正教], Eastern Orthodox Church
        jiàoàn, lesson plan/teaching plan/a "missionary case" (a dispute over Christian missiona...
        
        sānjiàojiǔliú, the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucian...
        jiàoxuéfǎ, [教學法], teaching method/pedagogics
        
        
        jiàotiáozhǔyì, [教條主義], dogmatism
        
        
        yánchuánshēnjiào, [言傳身教], to teach by words and example (idiom)
        
        
        
        
        jiàoyùjiè, academic world/academic circles/academia
        
        jiàotóu, [教頭], sporting coach/military drill master (in Song times)
        lǚjiàobùgǎi, [屢教不改], lit. not to change, despite repeated admonition/incorrigible/unrepentant
        chūděngjiàoyù, primary education/junior school education
        jiàozhígōng, [教職工], teaching and administrative staff
        
        
        zhèngjiào, lit. true religion/orthodox religion/orthodox Christianity/Islam (in the writing...
        lǐjiào, [禮教], Confucian code of ethics
        
        jiàoyùgōngzuòzhě, educator
        Yēsūjiào, [耶穌教], Protestantism
        fùjiàoshòu, associate professor (university post)
        
        
        
        jiàofǎ, teaching method/teachings/doctrine
        
        Báiliánjiào, [白蓮教], White Lotus society
        jiāoshūjiàng, [教書匠], hack teacher/pedagogue
        
        jiàoyùwěiyuánhuì, [教育委員會], school board
        kējiàopiàn, science education film/popular science movie
        
        
        
        yīshénjiào, monotheistic religion/monotheism
        wénjiào, culture and education
        yòujiào, preschool education/abbr. for 幼兒教育|幼儿教育[yòu ér jiào yù]
        Sàmǎnjiào, [薩滿教], Shamanism
        
        yíjiào, [遺教], work or plans left as a legacy/the views of the departed/posthumous orders or te...
        Rújiào, Confucianism
        jiàoliànjī, [教練機], trainer (aircraft)
        
        
        jīchǔjiàoyù, [基礎教育], elementary education
        
        Dàojiàotú, a Daoist/a follower of Daoism
        
        
        
        
        
        
        jiàoběn, textbook
        shūjīzhǔjiào, [樞機主教], cardinal (of the Catholic Church)
        jiànjiào, [見教], I have been enlightened by your teaching (humble)

        jiàoyù, to educate/to teach/education
        tǐyù, [體育], sports/physical education
        tǐyùguǎn, [體育館], gym/gymnasium/stadium/CL:個|个[gè]
        shēngyù, to bear/to give birth/to grow/to rear/to bring up (children)/fertility
        fāyù, [發育], to develop/to mature/growth/development/(sexually) mature
        yǎngyù, [養育], to rear/to bring up/to nurture
        yù, to have children/to raise or bring up/to educate
        tǐyùchǎng, [體育場], stadium/CL:個|个[gè],座[zuò]
        
        yùnyù, to be pregnant/to produce offspring/to nurture (a development, school of thought...
        péiyù, to train/to breed
        shēngéryùnǚ, [生兒育女], to bear and raise children
        tǐyùyùndòng, [體育運動], sports/physical culture
        gāoděngjiàoyù, higher education
        jìhuàshēngyù, [計劃生育], family planning
        fǔyù, [撫育], to nurture/to raise/to foster/to tend
        Jiàoyùbù, Ministry of Education
        
        jiéyù, [節育], to practice birth control
        tǐyùjiè, [體育界], sports circles/the sporting world
        bǎoyù, childcare/conservation (of the environment etc)
        bǔyù, to feed/to nurture/to foster
        jiàoyùxué, [教育學], pedagogy
        
        
        jiàoyùjiā, educationalist
        
        juéyù, [絕育], to sterilize/to spay
        
        tèshūjiàoyù, special education/special-needs education
        xuéqiánjiàoyù, [學前教育], preschool education/early childhood education
        
        bùyùzhèng, sterility/barrenness
        
        tǐyùchǎngguǎn, [體育場館], gymnasium
        
        
        yùérdài, [育兒袋], marsupial pouch
        jiàoyùjiè, academic world/academic circles/academia
        chūděngjiàoyù, primary education/junior school education
        fāyùqī, [發育期], puberty/period of development
        yùér, [育兒], to raise a child
        jiàoyùgōngzuòzhě, educator
        fányù, to breed
        shēngyùlǜ, birth rate
        jiàoyùwěiyuánhuì, [教育委員會], school board
        
        
        yùlíng, [育齡], childbearing age
        
        
        jīchǔjiàoyù, [基礎教育], elementary education
        
        
        
        
        
        
        

        xiāngxìn, to be convinced (that sth is true)/to believe/to accept sth as true
        zhēnxiàng, the truth about sth/the actual facts
        xiāngdāng, [相當], equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent/fairly/quite
        hùxiāng, each other/mutually/mutual
        Xiāng/xiāng/xiàng, surname Xiang, each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa 琵琶[pí ...
        xiāngchǔ, [相處], to be in contact (with sb)/to associate/to interact/to get along (well, poorly)
        xiāngtóng, identical/same
        xiāngguān, [相關], related/relevant/pertinent/to be interrelated/(statistics) correlation
        xiānghù, each other/mutual
        xiāngfǎn, opposite/contrary
        xiāngài, [相愛], to love each other
        xiàngjī, [相機], camera (abbr. for 照相機|照相机[zhào xiàng jī])/at the opportune moment/as the circums...
        xiāngsì, to resemble/similar/like/resemblance/similarity
        xiāngbǐ, to compare
        xiāngyù, to meet/to encounter/to come across
        xiāngfú, to match/to tally
        shǒuxiàng, prime minister (of Japan or UK etc)
        xiàngpiàn, image/photograph/CL:張|张[zhāng]
        zhàoxiàng, to take a photograph
        zhǎngxiàng, [長相], appearance/looks/profile/countenance
        xiāngduì, [相對], relatively/opposite/to resist/to oppose/relative/vis-a-vis/counterpart
        zhàoxiàngjī, [照相機], camera/CL:個|个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],隻|只[zhī]
        xiāngshí, [相識], to get to know each other/acquaintance
        xiāngjiàn, [相見], to see each other/to meet in person
        xiāngqīn, [相親], blind date/arranged interview to evaluate a proposed marriage partner (Taiwan pr...
        xiānglián, [相連], to link/to join/link/connection
        xiāngbàn, to accompany sb/to accompany each other
        
        xiāngyìng, [相應], to correspond/answering (one another)/to agree (among the part)/corresponding/re...
        xiāngjù, to meet together/to assemble
        xiàngmào, appearance
        guāmùxiāngkàn, to have a whole new level of respect for sb or sth/to sit up and take notice (of...
        liàngxiàng, to strike a pose (Chinese opera)/(fig.) to make a public appearance/to come out ...
        zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
        sìcéngxiāngshí, [似曾相識], déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)/seem...
        xiāngxiàng, to resemble one another/to be alike/similar
        xiāngtíbìnglùn, [相提並論], to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to p...
        xiānggé, separated by (distance or time etc)
        xiàngcè, [相冊], photo album
        zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
        xiāngjìn, close/similar to
        xiāngtōng, interlinked/connected/communicating/in communication/accommodating
        xiāngzhuàng, collision/crash/to crash together/to collide with/to bump into
        xiānghuì, [相會], to meet together
        xiāngchà, to differ/discrepancy between
        zhēnfēngxiāngduì, [針鋒相對], to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measu...
        
        xiāngtóu, agreeing with one another/congenial
        xiāngchèn, [相稱], to match/to suit/mutually compatible
        zìxiāngmáodùn, to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
        dàxiāngjìngtíng, [大相徑庭], as different as can be (idiom)/poles apart
        xiāngyuē, [相約], to agree (on a meeting place, date etc)/to reach agreement/to make an appointmen...
        xiāngjiàn, [相間], to alternate/to follow one another
        xiāngféng, to meet (by chance)/to come across
仿         xiāngfǎng, similar
        xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
        xiāngyīwéimìng, [相依為命], mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival/inter...
        hémùxiāngchǔ, [和睦相處], to live in harmony/to get along with each other
        xiāngbǐzhīxià, by comparison
        xiānghǎo, to be intimate/close friend/paramour
        xiānggān, relevant/to have to do with/coherent (Physics: light etc)
        shíxiàng, [識相], sensitive/tactful
        xīxīxiāngguān, [息息相關], closely bound up (idiom); intimately related
        bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
        xīnxīnxiāngyìn, two hearts beat as one (idiom); a kindred spirit
        
        dàidàixiāngchuán, [代代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngjì, [相繼], in succession/following closely
        xiāngqīnxiāngài, [相親相愛], to be kind and love one another (idiom); bound by deep emotions
        xiāngpū, [相撲], sumo wrestling/also pr. [xiàng pū]
        xiāngdài, to treat
        
        zhàoxiàngguǎn, [照相館], photo studio
        xiāngzuǒ, to fail to meet each other/to conflict with each other/to be at odds with
        xiàngsheng, [相聲], comic dialogue/sketch/crosstalk
        chūyángxiàng, to make a fool of oneself
        tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
        tǎnchéngxiāngjiàn, [坦誠相見], to trust one another fully/to treat sb with sincerity
        bīnxiàng, [儐相], attendant of the bride or bridegroom at a wedding
        xiāngchuán, [相傳], to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        xiāngděng, equal/equally/equivalent
        xiāngjù, distance apart/separated by a given distance
        xiāngsī, to yearn/to pine
        xiāngjiāo, to cross over (e.g. traffic)/to intersect/to make friends
        biànxiàng, [變相], in disguised form/covert
        
        xiānglín, [相鄰], neighbor/adjacent
        xiāngzhù, to help one another/to come to sb's help
        qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
        
        
        
        
        shàngxiàng, photogenic/(old) high official
        xiāngduìlùn, [相對論], theory of relativity
        
        
        sèxiàng, coloration/hue/sex/sex appeal
        sùbùxiāngshí, [素不相識], to be total strangers (idiom)
        nánbīnxiàng, [男儐相], best man (in a marriage)
        
        xiāngróng, compatible/consistent/to tolerate (each other)
        
        yángxiàng, social gaffe or blunder/faux pas/see 出洋相[chū yáng xiàng]
        xiāngzhòng, to find to one's taste/to pick (after looking at)/Taiwan pr. [xiàng zhòng]
        
        bànxiàng, stage costume
        xiāngxíngjiànchù, [相形見絀], to pale by comparison (idiom)
        zhēngxiāng, [爭相], to fall over each other in their eagerness to...
        xiānghùzuòyòng, to interact/interaction/interplay
        
        wàixiàng, Foreign Minister
        dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
        
        
        
        
        dānxiāngsī, [單相思], one-sided lovesickness/unrequited longing
        shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngsībìng, lovesickness
        pòxiàng, (of facial features) to be marred by a scar etc/to disfigure/to make a fool of o...
        
        shǒuxiàng, palmistry/features of a palm (in palmistry)
        
        xiāngdǐ, to balance up/to offset/to counterbalance
        xiāngyī, to be interdependent
        xīngxiàng, astrology and physiognomy
        xiāngguānxìng, [相關性], correlation
        xiāngrúyǐmò, to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources/mutual help in humble ...
        
        duǎnbīngxiāngjiē, lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infa...
        xiálùxiāngféng, [狹路相逢], lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)/fig. enemies or rivals meet f...
        
        
        píngshuǐxiāngféng, strangers coming together by chance (idiom)
        
        xiāngsìxìng, resemblance/similarity
        
        
        
        
        xiāngjiē, to merge with/interlinking/to join with/to interlock
        xiāngquàn, [相勸], to persuade/to exhort/to advise
        
        kànxiàng, to tell fortune by reading the subject's facial features
        
        miànxiàng, facial features/appearence/physiognomy
        shǒuwàngxiāngzhù, to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to de...
        bīngróngxiāngjiàn, [兵戎相見], to meet on the battlefield (idiom)
        jìngxiāng, [競相], competitive/eagerly/to vie
        chǒuxiàng, [醜相], ugly expression/unsightly manners
        
        xiānglián, [相聯], to interact/interrelated
        běnxiàng, original form
        guàixiàng, grotesque visage/grimace
        
        xiāngjiànhènwǎn, [相見恨晚], to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally./It fee...
        huánhuánxiāngkòu, [環環相扣], closely linked with one another/interlocked/to interrelate
        
        chéngxiàng, the most senior minister of many kingdoms or dynasties (with varying roles)/prim...
        shǎguāxiàngjī, [傻瓜相機], point-and-shoot camera/compact camera
        xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
        fǎnchúnxiāngjī, [反唇相譏], to answer back sarcastically (idiom)/to retort
        hùbùxiāngràng, [互不相讓], neither giving way to the other
        zǎixiàng, prime minister (in feudal China)
        dǐnglìxiāngzhù, We are most grateful for your valuable assistance.
        
        yuèxiàng, phases of moon, namely: new moon 朔[shuò], first quarter or waxing moon 上弦[shàng ...
        mìngxiàng, horoscope
        xiāngchì, mutual repulsion (e.g. electrostatic)/to repel one another
        
        
        xiōngxiàngbìlù, [兇相畢露], show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fa...
        
        miànmiànxiāngqù, [面面相覷], to look at each other in dismay (idiom)
        
        
        xiàoliǎnxiāngyíng, [笑臉相迎], to welcome sb with a smiling face (idiom)
        
        
        xiāngfǔxiāngchéng, [相輔相成], to complement one another (idiom)
齿         chúnchǐxiāngyī, [唇齒相依], lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related/interdependent
        
        
        
        bēnzǒuxiānggào, to spread the news (idiom)
        xiāngchéng, to multiply (math.)/multiplication
        
        xiāngdéyìzhāng, to bring out the best in each other (idiom)/to complement one another well
        xiōngxiàng, [兇相], ferocious appearance
        
        
        
        
        yīmàixiāngchéng, [一脈相承], traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
        xiūqīxiāngguān, [休戚相關], to share the same interests (idiom)/to be closely related/to be in the same boat
        xiāngwàng, to look at one another/to face each other
西         
        
        xiāngchíbùxià, at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition
        
        
        
        
        
        xiāngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honored guest (idiom)/mutual respect between husband a...
        
        
        
        
        fēngmǎniúbùxiāngjí, [風馬牛不相及], to be completely unrelated to one another (idiom)/irrelevant
        
        
        xiàngwèichā, phase difference
        
        
        gǔròuxiānglián, [骨肉相連], lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related/closely intert...
        
        
        
        
        
        
        xiāngyìngchéngqù, to set each other off nicely
        
        liǎnxiàng, [臉相], complexion/looks/appearance of one's face
        tánguānxiāngqìng, [彈冠相慶], lit. to flick dust off sb's cap (idiom); to celebrate an official appointment/to...
        xiāngchí, locked in a stalemate/to confront one another
        
        
        xiànggong, lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified...
        
        
        
        
        dānxiàng, [單相], single phase (elec.)
        
        
        xiàngzhǐ, [相紙], photographic paper
        
        xiāngyí, to be suitable or appropriate
        shuìxiàng, sleeping posture
        

        Tán/tán, [談], surname Tan, to speak/to talk/to converse/to chat/to discuss
        tántán, [談談], to discuss/to have a chat
        tánhuà, [談話], to talk (with sb)/to have a conversation/talk/conversation/CL:次[cì]
        tánlùn, [談論], to discuss/to talk about
        jiāotán, [交談], to discuss/to converse/chat/discussion
        tánpàn, [談判], to negotiate/negotiation/talks/conference/CL:個|个[gè]
        miàntán, [面談], face-to-face meeting/an interview
        huìtán, [會談], talks/discussions/CL:次[cì]
访         fǎngtán, [訪談], to visit and discuss/to interview
        tánxīn, [談心], to have a heart-to-heart chat
        wújīzhītán, [無稽之談], complete nonsense (idiom)
        tánjí, [談及], to talk about/to mention
        jiàntán, [健談], entertaining in conversation
        hùnwéiyītán, [混為一談], to confuse one thing with another (idiom); to muddle
        shāngtán, [商談], to confer/to discuss/to engage in talks
        xiántán, [閑談]/[閒談], variant of 閒談|闲谈[xián tán], to chat
        hétán, [和談], peace talks
        kuākuāqítán, [誇誇其談], to talk big/to sound off/bombastic/grandiloquent
        kōngtán, [空談], prattle/idle chit-chat
        
        zuòtánhuì, [座談會], conference/symposium/rap session
        lǎoshēngchángtán, [老生常談], an old observation (idiom)/a truism/banal comments
        tánqíngshuōài, [談情說愛], to murmur endearments (idiom)/to get into a romantic relationship
        tántǔ, [談吐], style of conversation
        tándào, [談到], to refer to/to speak about/to talk about
        qiàtán, [洽談], to discuss
        yántán, [言談], discourse/words/utterance/what one says/manner of speech
        tánbushàng, [談不上], to be out of the question
        zuòtán, [座談], to have an informal discussion/CL:次[cì],個|个[gè]
        zhǐshàngtánbīng, [紙上談兵], lit. military tactics on paper (idiom)/fig. theoretical discussion that is worse...
        chàngtán, [暢談], to talk freely/to discuss without inhibition
        
        gāotánkuòlùn, [高談闊論], to harangue/loud arrogant talk/to spout
        tántiān, [談天], to chat
        
        
        
        tánxiàofēngshēng, [談笑風生], to talk cheerfully and wittily/to joke together
        tánpànzhuō, [談判桌], conference table
        cùxītánxīn, [促膝談心], to sit side-by-side and have a heart-to-heart talk (idiom)
        qítán, [奇談], odd story/exotic tale/fig. ridiculous argument
        hépíngtánpàn, [和平談判], peace negotiations
        
        pāntán, [攀談], to chat
        fànfànértán, [泛泛而談], to speak in general terms
        mìtán, [密談], commune/private discussion
        tántiānshuōdì, [談天說地], to talk endlessly/talking of anything under the sun
        kǎnkǎnértán, [侃侃而談], to speak frankly with assurance
        xiàotán, [笑談], object of ridicule/laughingstock/to laugh over sth/to make light chat
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        tánhéróngyì, [談何容易], easier said than done (idiom)
        qīngtán, [清談], light intellectual conversation
        
        qítánguàilùn, [奇談怪論], strange tales and absurd arguments (idiom)/unreasonable remarks
        tánhǔsèbiàn, [談虎色變], to turn pale at the mention of a tiger (idiom)/to be scared at the mere mention ...
访         
        měitán, [美談], anecdote passed on with approbation

Look up 教育相谈 in other dictionaries

Page generated in 0.083883 seconds

If you find this site useful, let me know!