HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[出血性登革熱] chūxuèxìngdēnggérè dengue hemorrhagic fever (DHF)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        chū, [齣], to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to rise/to put forth/to h...
        chūlái/chulai, [出來], to come out/to appear/to arise, (after a verb, indicates coming out, completion ...
        chūqù, to go out
        chūxiàn, [出現], to appear/to arise/to emerge/to show up
        chūsè, remarkable/outstanding
        chūfā, [出發], to set off/to start (on a journey)
        yǎnchū, to act (in a play)/to perform/to put on (a performance)/performance/concert/show...
        zuòchū, to put out/to issue
        chūshēng, to be born
        fùchū, to pay/to invest (energy or time in a friendship etc)
        chūzūchē, [出租車], taxi/(Tw) rental car
        tíchū, to raise (an issue)/to propose/to put forward/to suggest/to post (on a website)/...
退         tuìchū, to withdraw/to abort/to quit/to log out (computing)
        chūkǒu, an exit/CL:個|个[gè]/to speak/to export/(of a ship) to leave port
        fāchū, [發出], to issue (an order, decree etc)/to send out/to dispatch/to produce (a sound)/to ...
        chūjú, to send off (player for a foul)/to knock out (i.e. to beat in a knock-out tourna...
        rènchū, [認出], recognition/to recognize
        cháchū, to find out/to discover
        chūyú, [出於], due to/to stem from
        chūshì, to have an accident/to meet with a mishap
        chūmài, [出賣], to offer for sale/to sell/to sell out or betray
        zuòchū, to put out/to come up with/to make (a choice, decision, proposal, response, comm...
        chūxí, to attend/to participate/present
        chūmén, [出門], to go out/to leave home/to go on a journey/away from home/(of a woman) to get ma...
        chūbǎn, to publish
        chūtíng, to appear in court
        chūmíng, well-known for sth/to become well known/to make one's mark
        chūchǎng, [出場], (of a performer) to come onto the stage to perform/(of an athlete) to enter the ...
        chūjià, [出價], to bid
        chūshòu, to sell/to offer for sale/to put on the market
        zhǐchū, to indicate/to point out
        bōchū, to broadcast/to air (a TV program etc)
        kànchū, to make out/to see
        lùchū, to expose/to show/also pr. [lòu chū]
        jiéchū, [傑出], outstanding/distinguished/remarkable/prominent/illustrious
        chūyù, [出獄], to be released from prison
        chūzǒu, to leave home/to go off/to run away
        chūlù, a way out (lit. and fig.)/opportunity for advancement/a way forward/outlet (for ...
        chūzì, to come from
        chāochū, to exceed/to overstep/to go too far/to encroach
        chūcuò, [出錯], to make a mistake/error
        chūzū, to rent
        jiāochū, to hand over
        chūxuè, to bleed/bleeding/(fig.) to spend money in large amounts
        qǔchū, to take out/to extract/to draw out
        chūchāi, to go on an official or business trip
        tūchū, prominent/outstanding/to give prominence to/to protrude/to project
        chūshì, to show/to take out and show to others/to display
        jìnchū, [進出], to enter or exit/to go through
        chūshǒu, to dispose of/to spend (money)/to undertake a task
        xuǎnchū, [選出], to pick out/to select/to elect
        wàichū, to go out/to go away (on a trip etc)
        déchū, to obtain (results)/to arrive at (a conclusion)
        shēnchū, to extend
        chūzhòng, [出眾], to stand out/outstanding
        chūrù, to go out and come in/entrance and exit/expenditure and income/discrepancy/incon...
        chuánchū, [傳出], to transmit outwards/to disseminate/efferent (nerve)
        chūdòng, [出動], to start out on a trip/to dispatch troops
        chūyuàn, to leave hospital/to be discharged from hospital
        pàichū, to send/to dispatch
        fàngchū, to let off/to give out
        tuīchū, to push out/to release/to launch/to publish/to recommend
        chūshēn, to be born of/to come from/family background/class origin
        chūguó, [出國], to go abroad/to leave the country/emigration
        chūguǐ, [出軌], derailment (railway accident)/to leave the rails/fig. to overstep bounds/fig. to...
        chōuchū, to take out/to extract
        chūjī, [出擊], to sally/to attack
        chūtóu, [出頭], to get out of a predicament/to stick out/to take the initiative/remaining odd fr...
        chūmò, [出沒], to come and go/to roam about (mostly unseen)/(of a ghost) to haunt (a place)/(of...
        chūhǎi, to go out to sea/(neologism) to expand into overseas markets
        
        lièchū, to list/to make a list
        xúnhuíyǎnchū, [巡迴演出], (theater etc) to tour/to be on tour/to give itinerant performances
        chūchǒu, [出醜], shameful/scandalous/to be humiliated/to make a fool of sb or oneself/to make sb ...
        chūhūyìliào, beyond expectation (idiom); unexpected
        
        rìchū, sunrise
        chūyǎn, to appear (in a show etc)/an appearance (on stage etc)
        tuōyǐngérchū, [脫穎而出], to reveal one's talent (idiom)/to rise above others/to distinguish oneself
        chūrényìliào, unexpected (idiom)/surprising
        chūjìng, to leave a country or region/outbound (tourism)
        jǐchū, [擠出], to squeeze out/to extrude/to drain/to find the time/to burst out
        chūmiàn, to appear personally/to step in/to step forth/to show up
        tiàochū, to jump out/fig. to appear suddenly
        chūgé, to overstep the bounds of what is proper/to take sth too far/(of a measuring dev...
        chūbǎnshè, publishing house
        yǐnchū, to extract/to draw out
        chèchū, to withdraw/to leave/to retreat/to pull out
        chūlú, [出爐], to take out of the furnace/fresh out of the oven/fig. newly announced/recently m...
        téngchū, [騰出], to make (some time or space) available (for sb)
        màichū, [邁出], to step out/to take a (first) step
        chūqí, extraordinary/exceptional/unusual
        tǐngshēnérchū, to step forward bravely
        chūxíng, to go out somewhere (relatively short trip)/to set off on a journey (longer trip...
        chūmǎ, [出馬], to set out (on a campaign)/to stand for election/to throw one's cap in the ring
        chūshì, to be born/to come into being/to withdraw from worldly affairs
        chūhū, due to/to stem from/to go beyond (also fig. beyond reason, expectations etc)/to ...
        nèichūxuè, [內出血], internal bleeding/internal hemorrhage
        zhīchū, to spend/to pay out/expense
        
        chūréntóudì, [出人頭地], to stand out among one's peers (idiom)/to excel
        zhǎnchū, to put on display/to be on show/to exhibit
        shuǐluòshíchū, as the water recedes, the rocks appear (idiom)/the truth comes to light
        chūlèibácuì, [出類拔萃], to excel the common (idiom); surpassing/preeminent/outstanding
        zhúchū, to expel/to evict/to drive out
        liúchū, to flow out/to disgorge/to effuse
        chūqì, [出氣], to give vent to anger
        fùchū, [復出], to come back out of retirement/to get involved again after having withdrawn
        chūfēngtou, [出風頭], to push oneself forward/to seek fame/to be in the limelight/same as 出鋒頭|出锋头[chū ...
        xiǎnchū, [顯出], to express/to exhibit
        chūqíbùyì, to do sth when least expected (idiom); to catch sb off guard
        tuōkǒuérchū, [脫口而出], to blurt out/to let slip (an indiscreet remark)
        shūchū, [輸出], to export/to output
        
        chūyóu, [出遊], to go on a tour/to have an outing
        chūmáobìng, a problem appears/to break down
        
        chūxī/chūxi, to yield interest, profit etc/to exhale (Buddhism), future prospects/profit/to m...
        chūqín, to go to work/to be present (at work, school etc)/to be away on business
        huōchuqu, to throw caution to the wind/to press one's luck/to go for broke
        
        
        chūjiè, to cross a border/to go out of bounds (sport)
        chūnà, [出納], cashier/to receive and hand over payment/to lend and borrow books
        dúchū, [讀出], to read out loud/(computing) to read (data)/readout (of a scientific instrument)
        
        chūchǎn, [出產], to produce (by natural growth, or by manufacture, mining etc)/to yield/to turn o...
        
        chūshēngrùsǐ, from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water/brave/willing...
        chūtáo, to run away/to flee (the country)
        chūshēngdì, birthplace
        
        chūchù, [出處], source (esp. of quotation or literary allusion)/origin/where sth comes from
        jìnchūkǒu, [進出口], import and export
        bàochū, to burst out/to appear unexpectedly/to break (media story)
        chūchàzi, to go wrong/to take a wrong turning
        chūzhēng, to go into battle/to campaign (military)
        chūliè, (military) to leave one's place in the ranks/to fall out/(fig.) to emerge/to bec...
        chūrénmìng, fatal/resulting in sb's death
        chūfādiǎn, [出發點], starting point/(fig.) basis/motive
        yìchū, to overflow/to spill over/(computing) overflow
        chūluànzi, [出亂子], to go wrong/to get into trouble
        chūzhěn, [出診], to visit a patient at home (of a doctor)/house call
        chūnàyuán, [出納員], cashier/teller/treasurer
        rúchūyīzhé, [如出一轍], to be precisely the same/to be no different
        
        chūjǐng, to dispatch police to the scene of crime, accident etc
        shénchūguǐmò, [神出鬼沒], lit. to appear and disappear unpredictably like a spirit or a ghost (idiom)/fig....
        chūháng, to set out (on a trip)
        chūzī, [出資], to fund/to put money into sth/to invest
        
        chūjià, to get married (of woman)
        chūdào, to make one's first public performance (of an entertainer etc)/to start one's ca...
        chūrèn, to take up a post/to start in a new job
        
        yǒngchū, [湧出], to gush/to gush out/to pour out
        shènchū, [滲出], to seep out/to exude
        hépántuōchū, [和盤托出], lit. to put everything out including the tray/to reveal everything/to make a cle...
        chūyángxiàng, to make a fool of oneself
        bùchūsuǒliào, as expected
        chūwài, to go out/to leave for another place
        jièchū, to lend
        
        náchū, to take out/to put out/to provide/to put forward (a proposal)/to come up with (e...
        
        lòudòngbǎichū, lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
        chūlì, to exert oneself
        chūshī, [出師], to finish apprenticeship/to graduate/to send out troops (under a commander)
        chūbǎnwù, publications
        chūtái, [出臺], to officially launch (a policy, program etc)/to appear on stage/to appear public...
        chūmóuhuàcè, [出謀劃策], to put forward plans and ideas (also derogatory)/to give advice (idiom)
        
        chūshēngzhèng, [出生證], birth certificate/CL:張|张[zhāng]
        chūchǎng, [出廠], to leave the factory (of finished goods)
        zúbùchūhù, [足不出戶], lit. not putting a foot outside/to stay at home
        
        chūyánbùxùn, [出言不遜], to speak rudely
        dànchū, to fade out (cinema)/to withdraw from (politics, acting etc)/to fade from (memor...
        
        
        xǐchūwàngwài, to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events
        
        rùbùfūchū, income does not cover expenditure/unable to make ends meet
        
        tūchū, to protrude/to stick out
        chūěrfǎněr, [出爾反爾], old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to g...
        dàochū, to speak/to tell/to voice
        
        céngchūbùqióng, [層出不窮], more and more emerge/innumerable succession/breeding like flies (idiom)
        chūchāo, trade surplus/favorable balance of trade
        pàichūsuǒ, local police station
        chūshénrùhuà, to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
        
        chūqìtǒng, [出氣筒], (metaphorical) punching bag/undeserving target of sb's wrath
线         chūxiàn, [出線], (sports) to go out of bounds/to go over the line/to qualify for the next round o...
        chūchē, [出車], to dispatch a vehicle/(of a vehicle or its driver) to set off
        chūzūqìchē, [出租汽車], taxi/cab (PRC)/hire car (Tw)/CL:輛|辆[liàng]
        tuōchū, [脫出], to break away/to extricate/to escape/to leave the confines of
        dǎochū, [導出], to derive/derived/derivation/to entail/to induce/to export (data)
        
        chūnántí, [出難題], to raise a tough question
        
        
        chūchūmáolú, [初出茅廬], venturing from one's thatched hut for the first time (idiom)/young and inexperie...
        
        chūbìn, [出殯], funeral/funeral procession
        chūbīng, to send troops
        chūluò, to grow (prettier etc)/to mature into/to blossom
        
        chūqízhìshèng, [出奇制勝], to win by a surprise move
        
        chūjù, to issue (document, certificate etc)/to provide
        chūràng, [出讓], to transfer (one's property or rights to sb else)
        yǐnshéchūdòng, lit. to pull a snake from its hole/to expose a malefactor (idiom)
        shǐchū, [駛出], to leave port/to put off
        
        chūshén, spellbound/entranced/lost in thought
        
        chūgǎng, to leave harbor/departure (at airport)
        chūshān, to leave the mountain (of a hermit)/to come out of obscurity to a government job...
        chūjiā, to leave home (to become a Buddhist monk or nun)
        chūtí, [出題], to draw up the theme (for discussion)
        màichū, [賣出], to sell/to reach (a price in an auction)
        
        
        chūyán, to speak/words
        
        
        
        
访         chūfǎng, [出訪], to go and visit in an official capacity or for investigation
        shēngchū, to give birth/to grow (whiskers etc)/to generate/to produce
        
        
        chūxuèrè, [出血熱], hemorrhage fever
        
        chūlóng, [出籠], just out of the steamer basket 蒸籠|蒸笼/to appear (of products, publications, somet...
        chūtǔ, to dig up/to appear in an excavation/unearthed/to come up out of the ground
        chūhūyùliào, [出乎預料], beyond expectation (idiom); unexpected
        hūzhīyùchū, lit. ready to appear at the call (idiom)/fig. on the verge of coming out into th...
        tèchū, outstanding/prominent
        biéchūxīncái, [別出心裁], to hit on sth new (idiom); to display originality/to adopt an original approach
        
        
        bèichū, [輩出], to come forth in large numbers
        
        
        chūxún, to go on an inspection tour
        
        
        tuīchénchūxīn, [推陳出新], to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate
        
        
        
        kǒuchūkuángyán, to speak conceited nonsense/to come out with arrogant claptrap
        
        
        
        
        chūkǒushāng, exporter/export business
        
        zǎochūwǎnguī, [早出晚歸], to leave early and return late (idiom)
        
        
        bànlùchūjiā, switch to a job one was not trained for
        
        chūkǒué, [出口額], export amount
        chūcāo, to drill/to exercise/to go outdoors for physical exercise
        chūqìkǒu, [出氣口], gas or air outlet/emotional outlet
        
        
        chūyíng, to greet/to go out to meet
        
        jìchū, to mail/to send by post
        chūshēnglǜ, birthrate
        shāchūchóngwéi, [殺出重圍], to force one's way out of encirclement/to break through
西         
        
        
        
        
线         
        
        
        chūbǎnzhě, publisher
        chūhuó, to finish a job on time/to produce the goods
        qīngchūyúlánérshèngyúlán, [青出於藍而勝於藍], lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom)/...
使         chūshǐ, to go abroad as ambassador/to be sent on a diplomatic mission
        
        
        chūlòuzi, to take a wrong turn/to go wrong
        jiēchū, [結出], to bear (fruit)
        
        
        
        xīchū, to separate out
        
        
        
        chūjiè, to lend/to put out a loan
        
        
        chūxīn, to make new advances/to move forwards
        
        chūdiǎnzi, [出點子], to express an opinion/to offer advice
        

        xuè, blood/colloquial pr. [xiě]/CL:滴[dī],片[piàn]
        xīxuèguǐ, leech/bloodsucking vermin/vampire (translated European notion)/fig. cruel exploi...
        xuèyè, blood
        liúxuè, to bleed/to shed blood
        xuèjì, [血跡], bloodstain
        xuèyā, [血壓], blood pressure
        xuèguǎn, vein/artery/CL:根[gēn]
        xuètǒng, [血統], blood relationship/lineage/parentage
        xiānxuè, [鮮血], blood
        xuèxīng, reeking of blood/bloody (events)
        chūxuè, to bleed/bleeding/(fig.) to spend money in large amounts
        shīxuè, blood loss
        xuèxíng, blood group/blood type
        
        zhǐxuè, to staunch (bleeding)/hemostatic (drug)
        xīnxuè, heart's blood/expenditure (for some project)/meticulous care
        xuèqīng, serum/blood serum
        xuèyuán, [血緣], bloodline
        rèxuè, [熱血], hot blood/warm-blooded (animal)/endothermic (physiology)
        báixuèbìng, leukemia
        xuèròu, flesh
        pínxuè, [貧血], anemia
        nèichūxuè, [內出血], internal bleeding/internal hemorrhage
        
        xuèzhài, [血債], debt of blood (after killing sb)
        xuèliú, blood flow
        shūxuè, [輸血], to transfuse blood/to give aid and support
        xuèmài, [血脈], blood vessels
        yànxuè, [驗血], to do a blood test/to have one's blood tested
        xuètáng, blood sugar
        
        xiànxuè, [獻血], to donate blood
        xuèjiāng, [血漿], blood plasma
        xuèpō, bloodbath/pool of blood
        gāoxuèyā, [高血壓], high blood pressure/hypertension
        xuèlínlín, dripping with blood/bloody (tragedy)
        chōuxuè, to take blood/to draw blood (e.g. for a test)
        xuèhàn, blood and sweat/sweat and toil
        xuèkuài, [血塊], blood clot
        xuèxìng, brave/staunch/unyielding
        xuèshuān, blood clot/thrombosis
        hùnxuèér, [混血兒], person of mixed blood/half-breed/mulatto
        xuèxǐ, blood purge/massacre
        
        xuèzhǒng, [血腫], hematoma/swelling of soft tissue due to internal hemorrhage
        dīxuètáng, hypoglycemia (medicine)
        xuèàn, murder case
        
        bàixuèzhèng, [敗血症], septicaemia
        
        chōngxuè, hyperemia (increase in blood flow)/blood congestion
        yīzhēnjiànxiě, [一針見血], lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head
        xīnxuèláicháo, [心血來潮], to be prompted by a sudden impulse/carried away by a whim/to have a brainstorm
        xuèzhàn, [血戰], bloody battle
        fàngxuè, to let blood (Chinese medicine)/to bleed/to stab sb (slang)
        xuèxìbāo, [血細胞], blood cell
        xuèsè, color (of one's skin, a sign of good health)/red of cheeks
        xuèxiǎobǎn, blood platelet
        yūxuè, variant of 瘀血[yū xuè]
        xuèhànqián, [血汗錢], hard-earned money
        tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
        zàoxuè, to make blood (function of bone marrow)
        xuèyǒubìng, hemophilia
        xīnxuèguǎn, cardiovascular
        xuèzì, [血漬], bloodstain
        báixuèqiú, white blood cell/leukocyte
        lěngxuèdòngwù, [冷血動物], cold-blooded animal/fig. cold-hearted person
        xuèkù, [血庫], blood bank
        xuèqìfānggāng, [血氣方剛], full of sap (idiom); young and vigorous
        ǒuxīnlìxuè, [嘔心瀝血], lit. to spit out one's heart and spill blood (idiom)/to work one's heart out/blo...
        
        xuèqīn, [血親], kin/blood relation
        
        xuèběn, hard-earned capital
        xuèqì, [血氣], blood and vital breath/bloodline (i.e. parentage)/valor
        quēxuè, lack of blood
        yùxuè, blood-soaked
        
        
        
        nǎoyìxuè, [腦溢血], cerebral hemorrhage/stroke
        xuèlèi, [血淚], tears of blood (symbol of extreme suffering)/blood and tears
        
        hóngxuèqiú, [紅血球], erythrocyte/red blood cell
        huàixuèbìng, [壞血病], scurvy
        xuèsī, [血絲], wisps of blood/visible veins/(of eyes) bloodshot
        xuèqiú, blood corpuscle/hemocyte
        
        xuèhóngsù, [血紅素], hemoglobin
        
        
        xuèshuǐ, thin blood/watery blood
        
        xuèbēng, metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period)
        xuèkǒu, bloody mouth (from devouring freshly killed prey)
        gǒuxiěpēntóu, [狗血噴頭], torrent of abuse (idiom)
        xuèyī, bloody garment
        dīxuèyā, [低血壓], low blood pressure
        
        xuèsèsù, hematin (blood pigment)/heme/hemoglobin/also written 血紅蛋白|血红蛋白
尿         
        xuèyājì, [血壓計], blood pressure meter/sphygmomanometer
        chūxuèrè, [出血熱], hemorrhage fever
        
        
        xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
        shàxuèwéiméng, [歃血為盟], to smear the lips with blood when taking an oath (idiom)/to swear a sacred oath
        
        xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
        xuèwū, bloodstain/bloodstained
        xuèái, leukemia
        xuèxīchóng, [血吸蟲], schistosoma
        
        
        jīngxuè, [經血], menstruation (TCM)
        
        níngxuèméi, thrombin (biochemistry)
        
        
        xuèzhī, blood lipid
        rúmáoyǐnxuè, [茹毛飲血], devour raw meat and fowl (of savages)
        xuèshū, [血書], letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes...
        gǔxuè, flesh and blood/one's offspring
        wēixuèguǎn, capillary
        
        
        xuèchén, erythrocyte sedimentation rate (ESR)
        
        kànghuàixuèsuān, [抗壞血酸], vitamin C/ascorbic acid
        xiànxuèzhě, [獻血者], blood donor
        
        nǎochōngxuè, [腦充血], stroke/cerebral hemorrhage
        xīngfēngxuèyǔ, [腥風血雨], lit. foul wind and bloody rain (idiom)/fig. reign of terror/carnage
        
        xuèlèishǐ, [血淚史], (fig.) history full of suffering/heart-rending story/CL:部[bù]
        xiěyùn/xuèyùn, [血暈], bruise/pale red, coma caused by loss of blood/fainting at the sight of blood/Tai...
        
        
        
        
        
        yǐnxuè, [隱血], occult blood (in medicine, fecal blood from internal bleeding)
        
        dāoguāngxuèyǐng, massacre
        bìxuè, blood shed in a just cause

        xìng, nature/character/property/quality/attribute/sexuality/sex/gender/suffix forming ...
        tóngxìngliàn, [同性戀], homosexuality/gay person/gay love
        xìnggǎn, sex appeal/eroticism/sexuality/sexy
        nǚxìng, woman/the female sex
        gèxìng, [個性], individuality/personality
        nánxìng, the male sex/a male
        kěnéngxìng, possibility/probability
        xìngài, [性愛], sex/lovemaking
        xìnggé, nature/disposition/temperament/character/CL:個|个[gè]
        xìngmìng, life
        rénxìng, human nature/humanity/human/the totality of human attributes
        yìxìng, [異性], the opposite sex/of the opposite sex/heterosexual/different in nature
        xìngsāorǎo, [性騷擾], sexual harassment
        běnxìng, natural instincts/nature/inherent quality
        xìngshēnghuó, sex life
        xìngguānxi, [性關係], sexual relations/sexual contact/intercourse
        xìngjiāo, sexual intercourse
        xìngxíngwéi, [性行為], sexual behavior
        xìngbié, [性別], gender/sex
        lǐxìng, reason/rationality/rational
        yángxìng, [陽性], positive/masculine
        xìngyù, [性慾], sexual desire/lust
        tiānxìng, nature/innate tendency
        xìjùxìng, [戲劇性], dramatic
        dúxìng, toxicity
        yīnxìng, [陰性], negative/feminine
        biànxìng, [變性], to denature/denaturation/to have a sex change/transsexual
        zhòngyàoxìng, importance
        yīcìxìng, one-off (offer)/one-time/single-use/disposable (goods)
        xìngzhì, [性質], nature/characteristic/CL:個|个[gè]
        gǎnxìng, perception/perceptual/sensibility/sensitive/emotional/sentimental
        tóngxìng, same nature/homosexual
        fàngshèxìng, radioactive
        
        chuàngzàoxìng, [創造性], creativeness/creativity
        
        xìngbìng, sexually transmitted disease/venereal disease
        jìxing, [記性], memory (ability to retain information)
        yǒngjiǔxìng, permanent
        tánxìng, [彈性], flexibility/elasticity
        yěxìng, wild nature/unruliness
        rènxìng, willful/headstrong/unruly
        lìshǐxìng, [歷史性], historic
        jíxìng, acute
        biāozhìxìng, [標誌性], iconic
        juédìngxìng, [決定性], decisive/conclusive
        
        tèxìng, property/characteristic
        
        mànxìng, slow and patient/chronic (disease)/slow to take effect (e.g. a slow poison)
        xióngxìng, male
        
        jiànshèxìng, [建設性], constructive/constructiveness
        huǐmièxìng, [毀滅性], destructive/devastating
        èxìng, [惡性], malignant/wicked/vicious (circle)/producing evil/rapid (decline)/runaway (inflat...
        xìngnéng, function/performance
        
        zhēnshíxìng, [真實性], authenticity/truthfulness/veracity/reality/validity
        yánzhòngxìng, [嚴重性], seriousness
        xìngqíng, nature/temperament
        quánguóxìng, [全國性], national
        nàixìng, patience/endurance
        bàozhàxìng, explosive/fig. shocking
        cíxìng, female
        cíxìng, magnetic/magnetism
        zhēnxìng, real/the nature of sth
        huóxìng, (chemistry) activity/active/activated
        bǎohùxìng, [保護性], protective
        xiàngzhēngxìng, [象徵性], symbolic/emblem/token
        
        
        xìngzi, temper
        pòhuàixìng, [破壞性], destructive
        chuánrǎnxìng, [傳染性], infectious/epidemic
        língxìng, [靈性], spiritual nature/spirituality/intelligence (esp. in animals)
        shòuxìng, [獸性], brutal
        xuèxìng, brave/staunch/unyielding
        xiāntiānxìng, congenital/intrinsic/innateness
        shénjīngxìng, [神經性], neural/mental/neurological
        quánqiúxìng, global/worldwide
        xìnggāocháo, orgasm/climax
        wúxìng, [無性], sexless/asexual (reproduction)
        
        duōyàngxìng, [多樣性], variegation/diversity
        nǚxìnghuà, to feminize/feminization
        xuǎnzéxìng, [選擇性], selective/selectiveness/selectivity
        ānquánxìng, security/safety
        gémìngxìng, revolutionary
        shízhìxìng, [實質性], substantive/substantial/material/considerable
        kěxíngxìng, feasibility
        liǎngxìng, [兩性], male and female/both types (acid and alkaline, positive and negative etc)/(chemi...
        liángxìng, positive (in its effect)/leading to good consequences/virtuous/(medicine) benign...
        guànxìng, [慣性], (physics) inertia/(fig.) force of habit/tendency to do things in the accustomed ...
        shēngxìng, natural disposition
        wánzhěngxìng, integrity/completeness
        
        quèdìngxìng, [確定性], determinacy
        lièxìng, strong/intense/spirited/virulent
        jíxìngzi, impetuous person/excitable person
        suǒxìng, you might as well (do it)/simply/just
        guòmǐnxìng, [過敏性], hypersensitive/allergic reaction/anaphylaxis
        xíguànxìng, [習慣性], customary
        zhēngyìxìng, [爭議性], controversial
        shuǐxìng, swimming ability/characteristics of a body of water (depth, currents etc)/aqueou...
        nánxìnghuà, to masculinize/masculinization
        shāndòngxìng, [煽動性], provocative
        dìngxìng, to determine the nature (usually of error or crime)/to determine chemical compos...
        dàibiǎoxìng, representativeness/representative/typical
        bēijùxìng, [悲劇性], tragic
        
        hélǐxìng, reason/rationality/rationale/reasonableness
        
        yǐnxìng, [隱性], hidden/crypto-/recessive (gene)
        
        zhōngxìng, neutral
        wěndìngxìng, [穩定性], stability
        
        xíxìng, [習性], character acquired through long habit/habits and properties
        
        guójìxìng, [國際性], international/internationalism
线         xiànxìng, [線性], linear/linearity
        suānxìng, acidity
        héfǎxìng, legitimacy
        liánxùxìng, [連續性], continuity
        xìngqìguān, sexual organ
        jìjiéxìng, [季節性], seasonal
        línghuóxìng, [靈活性], flexibility
        chéngfáxìng, [懲罰性], punitive
        gōngnéngxìng, functionality
        xìngjí, impatient
        shǔxìng, [屬性], attribute/property
        fùzáxìng, [複雜性], complexity
        èxìngzhǒngliú, [惡性腫瘤], malignant tumor
        
        
        jìshùxìng, [技術性], technical/technological
        
        zhǔnquèxìng, [準確性], accuracy
        èxìngxúnhuán, [惡性循環], vicious circle
        kāifàngxìng, [開放性], openness
        kěsùxìng, plasticity
        gòngxìng, overall character
        
        xìngjīsù, sex hormone
        zhuānyèxìng, [專業性], professionalism/expertise
        fǔshíxìng, [腐蝕性], (lit. and fig.) corrosive/corrosiveness
        yíchuánxìng, [遺傳性], hereditary/inherited/genetic
        
        pǐnxìng, nature/characteristic/moral character
        xìtǒngxìng, [系統性], systematic
        dúchuàngxìng, [獨創性], innovative/ingenious/originality/ingenuity
        shìyìngxìng, [適應性], adaptability/flexibility
线         fēixiànxìng, [非線性], nonlinear (math.)
        liúxíngxìng, (of a disease) epidemic/qualities that make sth popular or fashionable
        zhōuqīxìng, [週期性], periodic/periodicity (math)/cyclicity
        
        zhēnduìxìng, [針對性], focus/direction/purpose/relevance
        
        
        
        
        zhànlüèxìng, [戰略性], strategic
        kěkàoxìng, reliability
        rènxìng, [韌性], toughness
        jījíxìng, [積極性], zeal/initiative/enthusiasm/activity
        
        
        bǎomìxìng, secrecy
        bìyàoxìng, necessity
        
        
        
        huóxìngtàn, activated carbon
        
        kèguānxìng, [客觀性], objectivity
        
        chóngfùxìng, [重覆性], repetitive
        gèxìnghuà, [個性化], to personalize/to customize/customization
        
        zhèngzhìxìng, political
        jǐngtìxìng, vigilance/alertness
        
        huīfāxìng, [揮發性], volatility
        
        
        yīzhìxìng, consistency
        jíxìng, [極性], chemical polarity
        
        
        
        duìkàngxìng, [對抗性], antagonistic
        
        jìngzhēngxìng, [競爭性], competitive
        qiánzhānxìng, farsightedness/perspicacity/prescience/forward-looking
        wēihàixìng, harmfulness
        
        
        bǐngxìng, innate character/natural disposition/attitude
        cìjīxìng, thrilling/exciting/stimulating/irritating/provocative/pungent/spicy
        xiāngguānxìng, [相關性], correlation
        
        yǒuxiàoxìng, validity
        júxiànxìng, limitations/(medicine) localized
        
        
        mànxìngbìng, chronic disease
        
        liúdòngxìng, [流動性], flowing/shifting/fluidity/mobility/liquidity (of funds)
        
        
        
        xìngqì, sex organ
        gāoxìngnéng, high performance
        
        zōnghéxìng, [綜合性], synthesis
        
        
        dǎodiànxìng, [導電性], conductivity (elec.)
        duòxìng, inert (chemistry)/apathy/inertia/laziness
        yībānxìng, general/generality
        
        
        
        jiǎnxìng, [鹼性], alkaline
        
        duìchènxìng, [對稱性], symmetry
        xiāngsìxìng, resemblance/similarity
        
        
        suíjīxìng, [隨機性], randomness/stochasticity
        fāngxiàngxìng, directionality (molecular biology)
        jīdòngxìng, [機動性], flexibility
        xìngxiàn, gonad/sex gland
        jīngshénxìng, spirituality/mental/nervous/psychogenic
        
        
使         
        dìqūxìng, [地區性], regional/local
        
        
        quánwēixìng, [權威性], authoritative/(having) authority
        
        kàngyàoxìng, [抗藥性], drug resistance (medicine)
        ǒuránxìng, chance/fortuity/serendipity
        
        
        
        
        jiégòuxìng, [結構性], structural/structured
        xīnxìng, one's nature/temperament
        
        
        yìngxìng, rigid/inflexible/hard (drug)
        róuxìng, flexibility
        
        jiēduànxìng, [階段性], specific to a particular stage (of a project etc)/interim (policy etc)/occurring...
        sùxìng, plasticity
        
        cíxìng, [詞性], part of speech (noun, verb, adjective etc)/lexical category
        
        yuánzéxìng, [原則性], principled
        
        
        qīngxiàngxìng, [傾向性], tendency/inclination/orientation
        kāichuàngxìng, [開創性], innovative
        wàngxìng, forgetfulness
        
        tiǎodòuxìng, provocative/tantalizing/titillating
        
        kěróngxìng, solubility
        
        pǔbiànxìng, ubiquity/universality
        
        
        
        qūyùxìng, [區域性], regional
        xiǎnxìng, [顯性], visible/conspicuous/phanero-/dominant (gene)
        
        
        kěránxìng, flammable/flammability
        
广         
        mièjuérénxìng, [滅絕人性], to be devoid of all humanity/inhuman/bestial
        
        jiǎxìng, pseudo-
        chángqīxìng, [長期性], long-term
        
        
        
        
        
        
        tànsuǒxìng, exploratory
        
沿         
        wéiyīxìng, uniqueness
        
        
        
        huòdéxìng, [獲得性], acquired (i.e. not inborn)
        wùxìng, perception/wits/power of understanding/comprehension
        
        yánzhǎnxìng, ductability
        bǐngxìng, [稟性], natural disposition
        
        
        
        
        
        
        gāngxìng, [剛性], rigidity
        
        
        liángxìngzhǒngliú, [良性腫瘤], benign tumor
        
        guīlǜxìng, [規律性], regular
        
        
        
        niánxìng, stickiness/gluing strength/viscosity
        
        
        
        
        
        tǐxìng, [體性], disposition
        
        
        shǐshīxìng, [史詩性], epic
        tǒngyīxìng, [統一性], unity
        èrchóngxìng, dualism/two sided/double nature
        néngdòngxìng, [能動性], initiative/active role
        
        
        
        
        
        
        xìngzhuàng, [性狀], nature (i.e. properties of sth)/character
        
        
        kāituòxìng, [開拓性], pioneering/groundbreaking
        
        shèhuìxìng, [社會性], social
        
        
        xìngxíng, sexual activity
        
        
        
        
        jiāndìngxìng, [堅定性], firmness/steadfastness
        
        fēngbìxìng, [封閉性], encapsulation
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        mànxìngzi, slow-tempered/phlegmatic/a slowcoach
        chéngxùxìng, program
        
        
        
        
        shuǐróngxìng, soluble (in water)/solubility
        
        
        
        
        
        
        
        nàiyàoxìng, [耐藥性], drug resistance/drug tolerance (medicine)
        
        
        
        
        
        

        dēng, to scale (a height)/to ascend/to mount/to publish or record/to enter (e.g. in a ...
        dēngjì, [登記], to register (one's name)
        dēngchǎng, [登場], to go on stage/fig. to appear on the scene/used in advertising to mean new produ...
        dēnglù, [登陸], to land/to come ashore/to make landfall (of typhoon etc)/to log in (frequently u...
        
        dēngjī, [登機], to board a plane
        
        
        dēnglù, [登錄], to register/to log in
        kāndēng, to carry a story/to publish (in a newspaper or magazine)
        dēngshān, to climb a mountain/climbing/mountaineering
        
        pāndēng, to climb/to pull oneself up/to clamber/to scale/fig. to forge ahead in the face ...
        
        dēngshàng, to climb over/to ascend onto/to mount
        dēngjīkǒu, [登機口], departure gate (aviation)
·         
        dēngmén, [登門], to visit sb at home
        jiézúxiāndēng, the quick-footed climb up first (idiom)/the early bird catches the worm/first co...
        dēngjīpái, [登機牌], boarding pass
        
        módēng, modern (loanword)/fashionable
        
        
        
        
        dēngjìbiǎo, [登記表], registration form
        Pǔluówéidēngsī, [普羅維登斯], Providence, capital of Rhode Island
        
        
        dēngbào, [登報], to publish in the newspapers
·         
        
·         Běn·Lādēng, Osama bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
        
        dēngjī, to ascend the throne
        
        
        Bādēng, Baden (region in Germany)
        róngdēng, [榮登], (of a list, music chart etc) to reach the top
        Lādēng, (Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
        
        
        
        BěnLādēng, (Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
        dēngfēngzàojí, [登峰造極], to reach great heights (in technical skills or scholastic achievements)
        
·         
        
        
        
簿         
        
        yībùdēngtiān, reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) in...
        dēngzǎi, [登載], to publish (in newspapers or magazines)/to record (bookkeeping entries)
        LùyìWēidēng, Louis Vuitton (brand)
        dēngyuè, to go (up) to the moon
        
·         
        dēnggérè, [登革熱], dengue fever/Singapore hemorrhagic fever
        Yǒngdēng, Yongdeng county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu], Gansu
        
        
        
        
        
        
···         
        
        fěnmòdēngchǎng, [粉墨登場], to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or c...
·         
·         
·         
        dēngtángrùshì, from the main room, enter the inner chamber (idiom)/to go to the next level/to a...
        
··         
        
怀·         
        
·         
        Wēnbùěrdēng, [溫布爾登], Wimbledon (district of southwest London)/Wimbledon Championships (tennis)
        Hǎidēng, Hayden or Haydn (name)
        
        
··         
        
        
·         
        
        
··         
··         
·         
        
·         
        
        
·         
        dēngàn, to go ashore/to disembark
        Bólándēngbǎo, [勃蘭登堡], Brandenburg (e.g. gate, concertos)
        
        
        
        
··         
        
        
··         
        
        
        
        
·         
··         
        
·         
··         
        
·         
        
        
·         
·         
        wǔgǔfēngdēng, [五穀豐登], abundant harvest of all food crops/bumper grain harvest
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
··         
        
        
        
        
        
·         
·         
        dēnglùjiàn, [登陸艦], landing craft
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
·         
·         
·         
        
        
··         
·         
··         
        
        
        
        
        
        
        
···         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
··         
·         
        
        
        
        
        
        
        
···         
        
        
        
·         
西         
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        dēngshí, [登時], immediately/at once
·         
        
        
·         
··         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         

        gémìng, revolution/revolutionary (politics)/CL:次[cì]
        gǎigé, reform/CL:次[cì],種|种[zhǒng],項|项[xiàng]/to reform
        pígé, leather/CL:張|张[zhāng]
        biàngé, [變革], to transform/to change
        gé, animal hide/leather/to reform/to remove/to expel (from office)
        géxīn, to innovate/innovation
        Dàmǎshìgé, [大馬士革], Damascus, capital of Syria
        gémìngxìng, revolutionary
        
西         xīzhuānggélǚ, [西裝革履], dressed in Western-style clothes/impeccably attired
        gézhí, [革職], to sack/to remove from a position/to depose
        
        
        
        gǎigézhě, reformer
        dēnggérè, [登革熱], dengue fever/Singapore hemorrhagic fever
        gǎigépài, the reformist party
        gémìngjiā, a revolutionary
        géchú, to eliminate/to expel/to abolish
        
        
        
        WénhuàDàgémìng, Cultural Revolution (1966-1976)
        
        
        tǔdìgǎigé, land reform
        gǎigéjiā, reformer
        
        mǎgéguǒshī, [馬革裹屍], to be buried in a horse hide (idiom)/to give one's life on the battlefield
        fǎngémìng, counterrevolutionary
        
        
        
        
        mínzhǔgémìng, democratic revolution/bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude t...
        
        

        rè, [熱], to warm up/to heat up/hot (of weather)/heat/fervent
        rèqíng, [熱情], cordial/enthusiastic/passion/passionate/passionately
        règǒu, [熱狗], hot dog (loanword)
        rèài, [熱愛], to love ardently/to adore
线         rèxiàn, [熱線], hotline (communications link)
        kuángrè, [狂熱], zealotry/fanatical/feverish
        rèliè, [熱烈], enthusiastic/ardent/warm
        qīnrè, [親熱], affectionate/intimate/warmhearted/to get intimate with sb
        rèshuǐ, [熱水], hot water
        rèshēn, [熱身], to warm up (sports)/(fig.) to prepare/to get in condition
        rèmén, [熱門], popular/hot/in vogue
        rènao, [熱鬧], bustling with noise and excitement/lively
        rèxīn, [熱心], enthusiasm/zeal/zealous/zest/enthusiastic/ardent/warmhearted
        rèzhōng, [熱衷], to feel strongly about/to be fond of/obsession/deep commitment
        rèdài, [熱帶], the tropics/tropical
        rèliàng, [熱量], heat/quantity of heat/calorific value
        jiārè, [加熱], to heat
        huǒrè, [火熱], fiery/burning/fervent/ardent/passionate
        fārè, [發熱], to have a high temperature/feverish/unable to think calmly/to emit heat
        rèxuè, [熱血], hot blood/warm-blooded (animal)/endothermic (physiology)
        rèlàng, [熱浪], heat wave
        yánrè, [炎熱], blistering hot/sizzling hot (weather)
        rèliàn, [熱戀], to fall head over heels in love/to be passionately in love
        Lǐyuērènèilú, [里約熱內盧], Rio de Janeiro
        rècháo, [熱潮], upsurge/popular craze
        báirèhuà, [白熱化], to turn white-hot/to intensify/to reach a climax
        rèqiè, [熱切], fervent
        rèdù, [熱度], temperature/heat/short-lived enthusiasm
        rèdiǎn, [熱點], hot spot/point of special interest
        
        shuǐshēnhuǒrè, [水深火熱], deep water and scorching fire/abyss of suffering (idiom)
        lěngcháorèfěng, [冷嘲熱諷], frigid irony and scorching satire (idiom); to mock and ridicule
        rèqìqiú, [熱氣球], hot air balloon
        zhìshǒukěrè, [炙手可熱], lit. burn your hand, feel the heat (idiom)/fig. arrogance of the powerful/a migh...
        rèqì, [熱氣], steam/heat/CL:股[gǔ]
        rènéng, [熱能], heat energy
        rèlì, [熱力], heat
        rèdàiyǔlín, [熱帶雨林], tropical rain forest
        
        rèyuán, [熱源], heat source
        dǎdehuǒrè, [打得火熱], to carry on intimately with (idiom); ardent relationship (esp. between lovers)/b...
        
        chìrè, [熾熱], red-hot/glowing/blazing/(fig.) passionate
        sànrèqì, [散熱器], radiator (for heating a room)/radiator (for cooling an engine)
        gérè, [隔熱], to insulate thermally/insulating (material, effect etc)
        Sàlārèwō, [薩拉熱窩], Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina
        rèbìng, [熱病], fever/pyrexia
        
        zhuórè, [灼熱], burning hot/scorching/worried
        rèshuǐqì, [熱水器], water heater
        rèchá, [熱茶], hot tea
        rèhu, [熱乎], warm/hot/affectionate/ardent
        còurènao, [湊熱鬧], to join in the fun/to get in on the action/(fig.) to butt in/to create more trou...
        
        kànrènao, [看熱鬧], to enjoy watching a bustling scene/to go where the crowds are
        mēnrè, [悶熱], sultry/sultriness/hot and stuffy/stifling hot
        rèchén, [熱忱], zeal/enthusiasm/ardor/enthusiastic/warmhearted
        Rènàyà, [熱那亞], Genoa
        gāorè, [高熱], a fever
        xīrè, [吸熱], heat absorption
        rèxīncháng, [熱心腸], warmhearted/willing to help others
        rèchéng, [熱誠], devotion/fervor
        yùrè, [預熱], to preheat/warm-up
        rèhūhū, [熱乎乎], nice and warm
        rèlèiyíngkuàng, [熱淚盈眶], eyes brimming with tears of excitement (idiom)/extremely moved
        chènrèdǎtiě, [趁熱打鐵], to strike while the iron is hot
        kùrè, [酷熱], torrid heat
        rèqìténgténg, [熱氣騰騰], piping hot
        
        sànrè, [散熱], to dissipate heat
        wēnrè, [溫熱], tepid/to warm up (food etc)
        rèyǐn, [熱飲], hot drink
        huángrèbìng, [黃熱病], yellow fever
        dìrè, [地熱], geothermal
        shòurè, [受熱], heated/sunstroke
        rèdàiyú, [熱帶魚], tropical fish
        
        rèshēnsài, [熱身賽], exhibition game
        
        gōngrè, [供熱], heating (for a building)/to supply heating
        
        rèxiāo, [熱銷], to sell well/hot-selling
        rèqíngyángyì, [熱情洋溢], brimming with enthusiasm (idiom); full of warmth
        rèlìxué, [熱力學], thermodynamics
        
        
        dēnggérè, [登革熱], dengue fever/Singapore hemorrhagic fever
        rèhuǒcháotiān, [熱火朝天], in full swing (idiom)/(in a) frenzy/buzzing with activity
        nàirè, [耐熱], heat resistant/fireproof
        
        xīnghóngrè, [猩紅熱], scarlet fever
        rèshuǐpíng, [熱水瓶], thermos bottle/vacuum bottle/hot water dispenser (appliance)/CL:個|个[gè]
        
        
        chūxuèrè, [出血熱], hemorrhage fever
        diànrètǎn, [電熱毯], electric blanket
湿         fēngshīrè, [風濕熱], rheumatic fever
        
        rèlèi, [熱淚], hot tears
        
        
        diànrè, [電熱], electrical heating
        dīrè, [低熱], a low fever (up to 38°C)
        
        
·         
        rètǔ, [熱土], homeland/hot piece of real estate
        rèwàng, [熱望], to aspire
        rèluò, [熱絡], intimate/friendly/warm/active/lively (interaction, participation etc)
        yúrè, [餘熱], residual heat/surplus heat/fig. old people's capacity for work
        báirè, [白熱], white heat/incandescence
··         
·         
        jiěrè, [解熱], to relieve fever
        
        
        yàrèdài, [亞熱帶], subtropical (zone or climate)
        
        
        Rèěrwéi, [熱爾韋], Gervais (name)/Paul Gervais (1816-1879), French geologist
        
        rèshuǐdài, [熱水袋], hot water bottle/hot-water bag
        
        rèdiànǒu, [熱電偶], thermocouple
        rèdekuài, [熱得快], immersion heater/electric heater for liquid
        
        
        rèchǔlǐ, [熱處理], hot treatment (e.g. of metal)
西         
        
        rèhūhū, [熱呼呼], variant of 熱乎乎|热乎乎[rè hū hū]
        rèfúshè, [熱輻射], thermal radiation
        
        rèzhōng, [熱中], variant of 熱衷|热衷[rè zhōng]
        rèfū, [熱敷], to apply a hot compress
        rèdiàn, [熱電], pyroelectric
        
        
        bǐrè, [比熱], specific heat
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        juérè, [絕熱], to insulate thermally/(physics) adiabatic
        
        
        
·         
        mǎnqiāngrèchén, [滿腔熱忱], full of enthusiasm
        
        
        
        
        
        chuánrè, [傳熱], heat transfer/heat transmission
        
        qiánrè, [潛熱], latent heat
        

Look up 出血性登革热 in other dictionaries

Page generated in 0.099140 seconds

If you find this site useful, let me know!