HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[盡歡而散] jìnhuānérsàn to disperse after a happy time (idiom)
everyone enjoys themselves to the full then party breaks up

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        jǐn/jìn, [儘]/[盡], to the greatest extent/(when used before a noun of location) furthest or extreme...
        jǐnguǎn, [儘管], despite/although/even though/in spite of/unhesitatingly/do not hesitate (to ask,...
        jìnlì, [盡力], to strive one's hardest/to spare no effort
        jǐnkuài/jìnkuài, [儘快]/[盡快], as quickly as possible/as soon as possible/with all speed, see 儘快|尽快[jǐn kuài]
        jǐnliàng/jìnliàng, [儘量]/[盡量], as much as possible/to the greatest extent, as much as possible/to the greatest ...
        jǐnkěnéng, [儘可能], as far as possible/to do one's utmost
        jìnqíng, [盡情], as much as one likes
        jìntóu, [盡頭], end/extremity/limit
        jiéjìnquánlì, [竭盡全力], to spare no effort (idiom); to do one's utmost
        jìnlìérwéi, [盡力而為], to try one's utmost/to strive
        jiéjìn, [竭盡], to use up/to exhaust
        
        wújìn, [無盡], endless/inexhaustible
        jīngpílìjìn, [精疲力盡], spirit weary, strength exhausted (idiom); spent/drained/washed out
        gǎnjībùjìn, [感激不盡], can't thank sb enough (idiom)
        jìnxìng, [盡興], to enjoy oneself to the full/to one's heart's content
        hàojìn, [耗盡], to exhaust/to use up/to deplete/to drain
        jīnpílìjìn, [筋疲力盡], body weary, strength exhausted (idiom); extremely tired/spent
        yòngjìn, [用盡], to exhaust/to use up completely
        jǐnzǎo, [儘早], as early as possible
        jìnzhí, [盡職], to discharge one's duties/conscientious
        zìjìn, [自盡], to kill oneself/suicide
        yīngyǒujìnyǒu, [應有盡有], everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand/...
        jìnxīnjìnlì, [盡心盡力], making an all-out effort (idiom); to try one's heart out/to do one's utmost
        
        dàijìn, [殆盡], nearly exhausted/practically nothing left
        yīwǎngdǎjìn, [一網打盡], lit. to catch everything in the one net (idiom)/fig. to scoop up the whole lot/t...
        tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
        jìnzé, [盡責], to do one's duty/to do one's bit conscientiously
        
        qiángōngjìnqì, [前功盡棄], to waste all one's previous efforts (idiom)/all that has been achieved goes down...
        jiǎojìnnǎozhī, [絞盡腦汁], to rack one's brains
        jìnzhōng, [盡忠], to display utter loyalty/to be loyal to the end
        
        yīyánnánjìn, [一言難盡], hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succ...
        shòujìn, [受盡], to suffer enough from/to suffer all kinds of/to have one's fill of
        
        jìnzhíjìnzé, [盡職盡責], responsible and diligent (idiom)
        xiángjìn, [詳盡], thorough and detailed/exhaustive/the tedious details in full
        jìnxīn, [盡心], with all of one's heart
        bùjìn, [不盡], not completely/endlessly
        línlíjìnzhì, [淋漓盡致], lit. extreme saturation (idiom)/fig. vividly and thoroughly/in great detail/with...
        wúqióngwújìn, [無窮無盡], endless/boundless/infinite
        fèijìnxīnjī, [費盡心機], to rack one's brains for schemes (idiom)/to beat one's brains out
        jìnshànjìnměi, [盡善盡美], perfect (idiom); perfection/the best of all possible worlds/as good as it gets
        gǎnjìnshājué, [趕盡殺絕], to kill to the last one (idiom)/to exterminate/to eradicate/ruthless
        wùjìnqíyòng, [物盡其用], to use sth to the full/to make the best use of everything
        jūgōngjìncuì, [鞠躬盡瘁], to bend to a task and spare no effort (idiom); striving to the utmost
        qióngjìn, [窮盡], to use up/to exhaust/to probe to the bottom/limit/end
        rénzhìyìjìn, [仁至義盡], extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to dut...
        Jiānglángcáijìn, [江郎才盡], Jiang Yan has exhausted his talent (idiom)/fig. to have used up one's creative p...
        lìjìn, [歷盡], to have experienced a lot of/to have been through
        
        yìyóuwèijìn, [意猶未盡], to wish to continue sth/to have not fully expressed oneself
        shānqióngshuǐjìn, [山窮水盡], mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line/nowhere to go
        dànjìnliángjué, [彈盡糧絕], out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits
        jìnrénjiēzhī, [盡人皆知], known by everyone (idiom); well known/a household name
        
        
        kǔjìngānlái, [苦盡甘來], bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good...
        jìnxīnjiélì, [盡心竭力], to spare no effort (idiom); to do one's utmost
        jìnyìwù, [盡義務], to fulfill one's duty/to work without asking for reward
        sàngjìntiānliáng, [喪盡天良], devoid of conscience (idiom); utterly heartless
        
        jìnshōuyǎndǐ, [盡收眼底], to take in the whole scene at once/to have a panoramic view
        jìnshù, [盡數], everything
        
        
        
        
        gèjìnsuǒnéng, [各盡所能], each does his utmost (idiom)/from each according to his means
        jìnxiào, [盡孝], to do one's filial duty

        xǐhuan, [喜歡], to like/to be fond of
        huānyíng, [歡迎], to welcome/welcome
        huānhū, [歡呼], to cheer for/to acclaim
        huānlè, [歡樂], gaiety/gladness/glee/merriment/pleasure/happy/joyous/gay
        kuánghuān, [狂歡], party/carousal/hilarity/merriment/whoopee/to carouse
        huān, [懽]/[歡]/[讙]/[驩], variant of 歡|欢[huān], joyous/happy/pleased, hubbub/clamor/variant of 歡|欢[huān], ...
        huānxiào, [歡笑], to laugh happily/a belly-laugh
        huānkuài, [歡快], cheerful and lighthearted/lively
        huānxǐ, [歡喜], happy/joyous/delighted/to like/to be fond of
        huānxīn, [歡心], favor/liking/love/jubilation/joy
        kuánghuānjié, [狂歡節], carnival
        Jiēdàhuānxǐ/jiēdàhuānxǐ, [皆大歡喜], As You Like It, comedy by Shakespeare, to everyone's delight and satisfaction
        huānqìng, [歡慶], to celebrate
        xúnhuānzuòlè, [尋歡作樂], pleasure seeking (idiom); life of dissipation
        
        huānyú, [歡愉], happy/joyous/delighted
        huānxīngǔwǔ, [歡欣鼓舞], elated and excited (idiom); overjoyed
        huānjùyītáng, [歡聚一堂], to gather happily under one roof
        bùhuānérsàn, [不歡而散], to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord
        
        
        huānhūquèyuè, [歡呼雀躍], cheering excitedly (idiom)/jubilant
        huānjù, [歡聚], to get together socially/to celebrate/party/celebration
        huānsòng, [歡送], to see off/to send off
        huāndù, [歡度], to merrily spend (an occasion)/to celebrate
        
        huānxīn, [歡欣], elated
        huānsònghuì, [歡送會], farewell party
        liánhuānhuì, [聯歡會], social gathering/party
        
        huānténg, [歡騰], jubilation/great celebration/CL:片[piàn]
        huānshēng, [歡聲], cheers/cries of joy or approval
        
        
        
        héjiāhuān, [合家歡], group photo of whole family
        huānyàn, [歡宴], feast/celebration
        huāntiānxǐdì, [歡天喜地], delighted/with great joy/in high spirits
        liánhuān, [聯歡], to have a get-together/celebration/party
        
        
        jīnhéhuān, [金合歡], acacia
        
        huānhuānxǐxǐ, [歡歡喜喜], happily
        huānyú, [歡娛], to amuse/to divert/happy/joyful/pleasure/amusement
        huānchàng, [歡暢], happy/cheerful/jubilant
        huānyuè, [歡悅], happiness/joy/to be happy/to be joyous
        jiādàohuānyíng, [夾道歡迎], to line the streets in welcome
        
        
        
        
        huānbèngluàntiào, [歡蹦亂跳], glowing with health and vivacity (idiom)
        
        bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life

        ér, and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal relation)/(indicates...
        érqiě, (not only ...) but also/moreover/in addition/furthermore
        éryǐ, that's all/nothing more
        érshì, rather
        éryán, with regard to (preceding phrase)
        ránér, however/yet/but
        fǎnér, instead/on the contrary/contrary (to expectations)
        xiǎnéryìjiàn, [顯而易見], clearly and easy to see (idiom); obviously/clearly/it goes without saying
        cóngér, [從而], thus/thereby
        jìnlìérwéi, [盡力而為], to try one's utmost/to strive
        qīngéryìjǔ, [輕而易舉], easy/with no difficulty
        shìérbùjiàn, [視而不見], to turn a blind eye to/to ignore
        pòménérrù, [破門而入], to break the door down and enter (idiom)
        tuōyǐngérchū, [脫穎而出], to reveal one's talent (idiom)/to rise above others/to distinguish oneself
        cóngtiānérjiàng, [從天而降], lit. to drop from the sky (idiom)/fig. to appear unexpectedly/to arise abruptly/...
        zìránérrán, involuntary/automatically
        tǐngshēnérchū, to step forward bravely
        zǒngéryánzhī, [總而言之], in short/in a word/in brief
        bàntúérfèi, [半途而廢], to give up halfway (idiom); leave sth unfinished
        qǔérdàizhī, to substitute for sb/to remove and replace
        shìkěérzhǐ, [適可而止], to stop before going too far (idiom); to stop while one can/don't overdo it/stop...
        yīnér, therefore/as a result/thus/and as a result, ...
        tuōkǒuérchū, [脫口而出], to blurt out/to let slip (an indiscreet remark)
        huáérbùshí, [華而不實], flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside/flashy
        
        érjīn, now/at the present (time)
        jiǎnéryánzhī, [簡而言之], in a nutshell/to put it briefly
        
        cājiānérguò, [擦肩而過], brief encounter/to brush past sb
        bèidàoérchí, [背道而馳], to run in the opposite direction (idiom); to run counter to
        tǐngérzǒuxiǎn, [鋌而走險], to take a risk out of desperation (idiom)
        
        sānsīérhòuxíng, [三思而後行], think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
        érhòu, [而後], after that/then
        xuánérwèijué, [懸而未決], pending a decision/hanging in the balance
        bùcíérbié, [不辭而別], to leave without saying good-bye
        jìnér, [進而], and then (what follows next)
        shíér, [時而], occasionally/from time to time
        
        bùdéérzhī, unknown/unable to find out
        yíngrènérjiě, lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom)/fig. easily solved
        bùyìérfēi, [不翼而飛], to disappear without trace/to vanish all of a sudden/to spread fast/to spread li...
        zhuǎnér, [轉而], to turn to (sth else)/to switch to
        
        bùyánéryù, it goes without saying/it is self-evident
        suíyùérān, [隨遇而安], at home wherever one is (idiom); ready to adapt/flexible/to accept circumstances...
        
        
        bùhuānérsàn, [不歡而散], to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord
        bùláoérhuò, [不勞而獲], to reap without sowing (idiom)
        jiēzhǒngérlái, [接踵而來], to come one after the other
        héérwéiyī, [合而為一], to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
        kěxiǎngérzhī, it is obvious that.../as one can well imagine...
        jìér, [繼而], then/afterwards
        
        chéngxūérrù, [乘虛而入], to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse
        
        
        yángchángérqù, [揚長而去], to swagger off/to walk off (or drive off etc) without a second thought for those...
        yīsǎoérguāng, [一掃而光], to clear off/to make a clean sweep of
        shīérfùdé, [失而復得], to lose sth and then regain it (idiom)
        jìngéryuǎnzhī, [敬而遠之], to show respect from a distance (idiom)/to remain at a respectful distance
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        jiǔérjiǔzhī, over time/as time passes/in the fullness of time
        luòhuāngértáo, to flee in defeat/to bolt
        bùdéyǐérwéizhī, [不得已而為之], to have no other choice/to be the last resort
        sìshìérfēi, apparently right but actually wrong; specious (idiom)
        fǎnqídàoérxíngzhī, to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way
        yóuránérshēng, arising involuntarily (idiom); spontaneous/to spring up unbidden (of emotion)
        yīsǎoérkōng, [一掃而空], to sweep clean/to clean out
        zhōuérfùshǐ, [週而復始], lit. the cycle comes back to the start (idiom); to move in circles/the wheel com...
        hélèérbùwéi, [何樂而不為], What can you have against it? (idiom)/We should do this./Go for it!
        tángérhuángzhī, overt/to make no secret (of one's presence)/grandiose/with great scope
        yīnrénéryì, [因人而異], varying from person to person (idiom); different for each individual
        
        jiānéryǒuzhī, to have both (at the same time)
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        bùhánérlì, [不寒而慄], shiver all over though not cold/tremble with fear/shudder
        yībānéryán, generally speaking
        
        píngxīnérlùn, [平心而論], to be honest, ...
        bùmóuérhé, [不謀而合], to agree without prior consultation/to happen to hold the same view
        mìérbùxuān, [祕而不宣], to withhold information/to keep sth secret
        yìngyùnérshēng, [應運而生], to emerge to meet a historic destiny (idiom)/to arise at an opportune time/able ...
        bùqīéryù, meet by chance/have a chance encounter
        yánéryǒuxìn, to speak and keep one's promise (idiom); as good as one's word
        qièérbùshě, [鍥而不捨], to chip away at a task and not abandon it (idiom); to chisel away at sth/to pers...
        
        
        dàijiàérgū, [待價而沽], to sell only for a good price (idiom)/to wait for a good offer
        shāyǔérguī, [鎩羽而歸], to return in low spirits following a defeat or failure to achieve one's ambition...
        kěwàngérbùkějí, in sight but unattainable (idiom)/inaccessible
        
        
退         zhīnánértuì, [知難而退], to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back ...
        yíngmiànérlái, [迎面而來], directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)
        xíngérshàngxué, [形而上學], metaphysics
        
        bùjìngérzǒu, [不脛而走], to get round fast/to spread like wildfire
        zìshàngérxià, top-down
        yīyōngérshàng, [一擁而上], to swarm around/flocking (to see)
        xīnyǒuyúérlìbùzú, [心有餘而力不足], the will is there, but not the strength (idiom)/the spirit is willing but the fl...
        fànfànértán, [泛泛而談], to speak in general terms
        mǎnzàiérguī, [滿載而歸], to return from a rewarding journey
        fúxiùérqù, to storm off in a huff (idiom)
        mùmíngérlái, [慕名而來], to come to a place on account of its reputation (idiom); attracted to visit a fa...
        pūmiànérlái, [撲面而來], lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/bla...
        yīyuèérqǐ, [一躍而起], to jump up suddenly/to bound up/to rise up in one bound
        
        yīgàiérlùn, [一概而論], to lump different matters together (idiom)
        tīngérbùwén, [聽而不聞], to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear/to ignore deliberately
        jiáránérzhǐ, with a grunting sound it stops (idiom); to come to an end spontaneously (esp. of...
        érlìzhīnián, aged thirty (see 三十而立)
        yīcùérjiù, to get there in one step (idiom); easily done/success at a stroke/to get results...
        
        wàngérquèbù, [望而卻步], to shrink back/to flinch
        wénfēngérdòng, [聞風而動], to respond instantly/to act at once on hearing the news
        liànglìérxíng, to assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's co...
广         
        
        bùyuēértóng, [不約而同], to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
        zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (idiom based on Sunzi's "...
        
        
        kǎnkǎnértán, [侃侃而談], to speak frankly with assurance
竿         
        
        láoérwúgōng, [勞而無功], to work hard while accomplishing little/to toil to no avail
        gùér, therefore
        shíyánérféi, lit. to grow fat eating one's words (idiom)/fig. not to live up to one's promise...
广         
        wàngérshēngwèi, intimidate at the first glance (idiom); awe-inspiring/terrifying/overwhelming
        
        shènér, even/so much so that
        
        
        
        zìxiàérshàng, bottom-up
        
        cóngyīérzhōng, [從一而終], faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying)
        
        
        sǐérhòuyǐ, [死而後已], until death puts an end (idiom); one's whole life/unto one's dying day
        
        
        
        qīngchūyúlánérshèngyúlán, [青出於藍而勝於藍], lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom)/...
        
        fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
        
        pāiànérqǐ, lit. to slap the table and stand up (idiom); fig. at the end of one's tether/una...
        
        
        jiézééryú, [竭澤而漁], lit. to drain the pond to get at the fish (idiom)/fig. to kill the goose that la...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        sàn/sǎn, [㪚], variant of 散[sàn], scattered/loose/to come loose/to fall apart/leisurely/powdere...
        sànbù, to take a walk/to go for a walk
        fēnsàn, to scatter/to disperse/to distribute
        jiěsàn, to dissolve/to disband
        shūsàn, to scatter/to disperse/to evacuate/scattered/to relax
        kuòsàn, [擴散], to spread/to proliferate/to diffuse/spread/proliferation/diffusion
        sànfā, [散發], to distribute/to emit/to issue
        sànkāi, [散開], to separate/to disperse
        sànbù, [散佈], to disseminate
        sànbō, to spread/to disperse/to disseminate
        chāisàn, to break up (a marriage, family etc)
        lǎnsǎn, [懶散], inactive/careless/lazy/indolent/negligent
        sànxīn, to drive away cares/to relieve boredom
        yānxiāoyúnsàn, [煙消雲散], to vanish like smoke in thin air/to disappear
        qūsàn, [驅散], to disperse/to break up
        xiāosàn, to dissipate
        shīsàn, to lose touch with/missing/scattered/separated from
        sànluò, to disperse/to fall scattered/to sprinkle
        zǒusàn, to wander off/to stray/to get lost
        sǎnjià, to fall apart/exhaustion
        sōngsan, [鬆散], to relax/loose/not consolidated/not rigorous
        sǎnwén, prose/essay
        sànrèqì, [散熱器], radiator (for heating a room)/radiator (for cooling an engine)
        sànhuì, [散會], to disperse a meeting/to adjourn/finished
        fāsàn, [發散], to disperse/to diverge
        bùhuānérsàn, [不歡而散], to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord
        sǎnmàn, undisciplined/unorganized
        sìsàn, to disperse/to scatter in all directions
        sànhuǒ, to disband/(of a partnership, group etc) to break up
        sànrè, [散熱], to dissipate heat
        huànsàn, [渙散], to slacken/lax/slack/disorganized
        qiǎnsàn, to disband/to dismiss/demobilization
        sǎnbīng, loose and disorganized soldiers/stragglers/fig. a loner
        húnfēipòsàn, [魂飛魄散], lit. the soul flies away and scatters (idiom)/fig. to be frightened stiff/spooke...
        língsǎn, scattered
        
        sànchǎng, [散場], (of a theater) to empty/(of a show) to end
        yīpánsǎnshā, [一盤散沙], lit. like a sheet of loose sand/fig. unable to cooperate (idiom)
        
        lísàn, [離散], (of family members) separated from one another/scattered about/dispersed/(math.)...
        piāosàn, [飄散], to waft (through the air)/to drift
        dǎsàn, to scatter/to break sth up/to beat (an egg)
        
        sǎnbīngyóuyǒng, [散兵遊勇], lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated ...
        sàndǎ, mixed martial arts
        sànluàn, [散亂], in disorder/messy
        mísàn, [彌散], to dissipate everywhere (of light, sound, gas etc)
        sǎnshè, scattering
        jísàndì, distribution center
        zuòniǎoshòusàn, [作鳥獸散], lit. scatter like birds and beasts (idiom)/fig. to head off in various direction...
        sǎnzhuāng, [散裝], loose goods/goods sold open/draft (of beer, as opposed to bottled)
        xiánsǎn, [閑散], idle/unused/at leisure
        kuìsǎn, [潰散], defeated/routed
        
        
        
        sǎnguāng/sànguāng, astigmatism/see also 散光[sàn guāng], to diffuse light/see also 散光[sǎn guāng]
        
        hékuòsàn, [核擴散], nuclear proliferation
        
        sǎnjì, [散記], random jottings/travel notes
        
        jísàn, to collect for distribution
线         
        
        
        
        
        sǎnjū, (of a group of people) to live scattered over an area
        sànshī, to squander/lost
        sǎnkè, FIT (free independent traveler)/individual traveler (as opposed to traveling wit...

Look up 尽欢而散 in other dictionaries

Page generated in 0.033127 seconds

If you find this site useful, let me know!