HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[不列顛哥倫比亞] BùlièdiānGēlúnbǐyà British Columbia, Pacific province of Canada

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        bù, (negative prefix)/not/no
        bùguò, [不過], only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to a previous topic)/ca...
        bùyào, don't!/must not
        duìbuqǐ, [對不起], unworthy/to let down/I'm sorry/excuse me/pardon me/if you please/sorry? (please ...
        bùcuò, [不錯], correct/right/not bad/pretty good
        bùnéng, cannot/must not/should not
        bùguǎn, not to be concerned/regardless of/no matter
        bùxíng, won't do/be out of the question/be no good/not work/not be capable
        bùtóng, different/distinct/not the same/not alike
        bùhǎoyìsi, to feel embarrassed/to find it embarrassing/to be sorry (for inconveniencing sb)
        bùhǎo, no good
        bùzài, no more/no longer
        bùyòng, need not
        chàbuduō, almost/nearly/more or less/about the same/good enough/not bad
        bùdébù, have no choice or option but to/cannot but/have to/can't help it/can't avoid
        bùrán, not so/no/or else/otherwise/if not/How about ...?
        bùbì, need not/does not have to/not necessarily
        bùzàihu, not to care
        zhǐbuguò, [只不過], only/merely/nothing but/no more than/it's just that ...
        bùxìng, misfortune/adversity/unfortunate/sad/unfortunately/CL:個|个[gè]
        bùgòu, [不夠], not enough/insufficient/inadequate
        bùxǔ, [不許], not to allow/must not/can't
        bùshǎo, many/a lot/not few
        juébù, [絕不], in no way/not in the least/absolutely not
        bùzhī, not to know/unaware/unknowingly/fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness ...
        bùkěsīyì, [不可思議], inconceivable (idiom); unimaginable/unfathomable
        bùduì, [不對], incorrect/wrong/amiss/abnormal/queer
        bùdào, not to arrive/not reaching/insufficient/less than
        bùjiàn, [不見], not to see/not to meet/to have disappeared/to be missing
        bùguǎnzěnyàng, [不管怎樣], in any case/no matter what
        bùduàn, [不斷], unceasing/uninterrupted/continuous/constant
        
        kěbu, see 可不是[kě bu shì]
        bùkě, cannot/should not/must not
        shòubùliǎo, unbearable/unable to endure/can't stand
        liǎobuqǐ, amazing/terrific/extraordinary
        bùjǐn, [不僅], not only (this one)/not just (...) but also
        shuōbudìng, [說不定], can't say for sure/maybe
        bùjiǔ, not long (after)/before too long/soon/soon after
        bùzhǐ, incessantly/without end/more than/not limited to
        bùān, unpeaceful/unstable/uneasy/disturbed/restless/worried
        bùlùn, [不論], whatever/no matter what (who, how etc)/regardless of/not to discuss
        dàbùliǎo, at worst/if worst comes to worst/serious/alarming
        juébù, [決不], not at all/simply (can) not
        yǔzhòngbùtóng, [與眾不同], to stand out from the masses (idiom)
        bùzhǔn, not to allow/to forbid/to prohibit
        bùhuì, [不會], improbable/unlikely/will not (act, happen etc)/not able/not having learned to do...
        bùmiào, (of a turn of events) not too encouraging/far from good/anything but reassuring
        bùrú, not equal to/not as good as/inferior to/it would be better to
        yòngbuzháo, [用不著], not need/have no use for
        bùlài, [不賴], (coll.) not bad/good/fine
        cóngbù, [從不], never
        bùlì, unfavorable/disadvantageous/harmful/detrimental
        
        yǒngbù, never/will never
        háobù, hardly/not in the least/not at all
        shìbùshì, is or isn't/yes or no/whether or not
        yàobùrán, otherwise/or else/or
        bùxī, not stint/not spare/not hesitate (to do sth)/not scruple (to do sth)
        rěnbuzhù, cannot help/unable to bear
        hébù, why not?/why not do (sth)?
        bùzú, insufficient/lacking/deficiency/not enough/inadequate/not worth/cannot/should no...
        láibují, [來不及], there's not enough time (to do sth)/it's too late (to do sth)
        bùmíng, not clear/unknown/to fail to understand
        búshi/bùshì, fault/blame, no/is not/not
        bùyàojǐn, [不要緊], unimportant/not serious/it doesn't matter/never mind/it looks all right, but
        pòbùjídài, impatient (idiom); in a hurry/itching to get on with it
        bùdé, must not/may not/not to be allowed/cannot
        xiǎngbudào, unexpected/hard to imagine/it had not occurred to me/who could have thought that
        yàobù, otherwise/or else/how about...?/either... (or...)
        bùguāng, not the only one/not only
        bùpà, fearless/not worried (by setbacks or difficulties)/even if/even though
        xíngbutōng, won't work/will get (you) nowhere
        guàibude, no wonder!/so that's why!
        bùliáng, bad/harmful/unhealthy
        bùdàn, not only (... but also...)
        shíbùshí, [時不時], from time to time
        bùmǎn, [不滿], resentful/discontented/dissatisfied
        bùzhìyú, [不至於], unlikely to go so far as to/not as bad as
        
        bùdéliǎo, desperately serious/disastrous/extremely/exceedingly
        bùyǐ, endlessly/incessantly
        guòbuqù, [過不去], to make life difficult for/to embarrass/unable to make it through
        bùdà, not very/not too/not often
        hǎobùróngyì, with great difficulty/very difficult
        bùzěnme, [不怎麼], not very/not particularly
        bùtōng, to be obstructed/to be blocked up/to be impassable/to make no sense/to be illogi...
        cóngláibù, [從來不], never
        bùtuǒ, not proper/inappropriate
        bùgù, [不顧], in spite of/regardless of
        wúchùbùzài, [無處不在], to be everywhere
        
        bùzhīsuǒcuò, not knowing what to do (idiom); at one's wits' end/embarrassed and at a complete...
        
        bùzéshǒuduàn, [不擇手段], by fair means or foul/by hook or by crook/unscrupulously
        bǐbùshàng, can't compare with
        yìxiǎngbùdào, unexpected/previously unimagined
        bùkěbìmiǎn, unavoidably
        gǎnjībùjìn, [感激不盡], can't thank sb enough (idiom)
        bùjiǔqián, not long ago
        diédiébùxiū, to chatter or jabber on and on
        qíngbùzìjīn, unable to restrain emotions/cannot help
        bùfáng, there is no harm in/might as well
        bùkělǐyù, to be impervious to reason (idiom)/unreasonable
        bùyòngshuō, [不用說], needless to say/it goes without saying
        bùkān, cannot bear/cannot stand/utterly/extremely
        bùcéng, hasn't yet/hasn't ever
便         bùbiàn, inconvenient/inappropriate/unsuitable/short of cash
        
        shìérbùjiàn, [視而不見], to turn a blind eye to/to ignore
        jiéránbùtóng, entirely different/different as black and white
        bùdéyǐ, to act against one's will/to have no alternative but to/to have to/to have no ch...
        bùshì, [不適], unwell/indisposed/out of sorts
        wúsuǒbùnéng, [無所不能], omnipotent
        xīnbùzàiyān, absent-minded/preoccupied/inattentive/with one's thoughts wandering
        wēibùzúdào, negligible/insignificant
        bùdàodé, immoral
        bùgùyīqiè, [不顧一切], reckless/regardless of everything
        hènbude, wishing one could do sth/to hate to be unable/itching to do sth
        
        líbukāi, [離不開], inseparable/inevitably linked to
        
        bùyàoliǎn, [不要臉], to have no sense of shame/shameless
        háobùyóuyù, [毫不猶豫], without the slightest hesitation
        bùfú, inconsistent/not in agreement with/not agree or tally with/not conform to
        bùdàng, [不當], unsuitable/improper/inappropriate
        
        bùcè, [不測], unexpected/measureless/unexpected circumstance/contingency/mishap
        débùdào, cannot get/cannot obtain
        bùxǐngrénshì, to lose consciousness/unconscious/in a coma
        bùwéirénzhī, [不為人知], not known to anyone/secret/unknown
        bùshí, [不時], from time to time/now and then/occasionally/frequently
        shěbude, [捨不得], to hate to do sth/to hate to part with/to begrudge
        bùróng, must not/cannot/to not allow/cannot tolerate
        bìngbù, [並不], not at all/emphatically not
        bùjīn, can't help (doing sth)/can't refrain from
        bùjǐnrúcǐ, [不僅如此], not only that, but ...
        bùkuì, to be worthy of/to deserve to be called/to prove oneself to be
        
        bùtíng, incessant
        yǒusuǒbùtóng, to differ to some extent (idiom)
        gēnbushàng, not able to keep up with
        bùzhǐ, not only/not merely
        bùzhībùjué, [不知不覺], unconsciously/unwittingly
        zhìzhībùlǐ, to pay no heed to (idiom)/to ignore/to brush aside
        mènmènbùlè, [悶悶不樂], depressed/sulky/moody/unhappy
        bùqǐyǎn, unremarkable/nothing out of the ordinary
        bùdān, [不單], not the only/not merely/not simply
        bùqū, unyielding/unbending
        qiáobùqǐ, to look down upon/to hold in contempt
        
        bùxiáng, ominous/inauspicious
        bùhé, to not conform to/to be unsuited to/to be out of keeping with/should not/ought o...
        bùnàifán, [不耐煩], impatience/impatient
        yīqiàobùtōng, [一竅不通], lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)/I don't understand a...
        bùkěshōushí, irremediable/unmanageable/out of hand/hopeless
        hǎobù, not at all .../how very ...
        
        bābude, (coll.) to be eager for/to long for/to look forward to
        bùxiǔ, immortal/immortality
        bùnéngbù, have to/cannot but
        jiànbudérén, [見不得人], shameful
        
        bùgōng, unjust/unfair
        bùqiǎo, too bad/unfortunately/as luck would have it
        yóuyùbùjué, [猶豫不決], hesitancy/indecision/to waver
        bùlǐ, to refuse to acknowledge/to pay no attention to/to take no notice of/to ignore
        bùjīngyì, [不經意], not paying attention/carelessly/by accident
        bùhéshíyí, [不合時宜], untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times
        bùjǐngqì, [不景氣], slack/in a slump
        Bùlièdiān, [不列顛], Britain/British/Great Britain
        yīdòngbùdòng, [一動不動], motionless
        cuòshǒubùjí, no time to deal with it (idiom); caught unprepared
        shēnxìnbùyí, to believe firmly without any doubt (idiom)/absolute certainty about sth
        
        xíngyǐngbùlí, [形影不離], inseparable (as form and shadow)
        bùqièshíjì, [不切實際], unrealistic/impractical
        bùfěi, considerable (cost etc)/bountiful (crop etc)/high (social status etc)
        tòngbùyùshēng, to be so in pain as to not want to live/to be so grieved as to wish one were dea...
        bùkěkāijiāo, [不可開交], to be awfully (busy etc)
        mòbùguānxīn, [漠不關心], not the least bit concerned/completely indifferent
        
        qiúzhībùdé, lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for
        
        bùjué, [不覺], unconsciously
        
        chángshēngbùlǎo, [長生不老], immortality
        dòngbudòng, [動不動], (typically followed by 就[jiù]) apt to (lose one's temper, catch a cold etc)/at t...
        yīchéngbùbiàn, [一成不變], nothing much changes (idiom); always the same/stuck in a rut
        hébùlái, [合不來], unable to get along together/incompatible
        xiàluòbùmíng, unaccounted/unknown whereabouts
        xiàbùwéilì, [下不為例], not to be repeated/not to be taken as a precedent/just this once
        bùyóuzìzhǔ, can't help; involuntarily (idiom)
        bùkěgàorén, hidden/kept secret/not to be divulged
        hūnmíbùxǐng, to remain unconscious
        bùchéng, won't do/unable to/(at the end of a rhetorical question) can that be?
        bùzhébùkòu, a hundred percent/to the letter/out-and-out
        niànniànbùwàng, to keep in mind constantly (idiom)
        bùxiè, to disdain to do sth/to think sth not worth doing/to feel it beneath one's digni...
        bùdòngchǎn, [不動產], real estate/immovable property/immovables
        pòbùdéyǐ, to have no alternative (idiom); compelled by circumstances/forced into sth
        yīyánbùfā, [一言不發], to not say a word (idiom)
        bùsùzhīkè, uninvited or unexpected guest
        bùyí, not suitable/inadvisable/inappropriate
        tāotāobùjué, [滔滔不絕], unceasing torrent (idiom)/talking non-stop/gabbling forty to the dozen
        chūqíbùyì, to do sth when least expected (idiom); to catch sb off guard
        xìnbùguò, [信不過], to distrust/to be suspicious
        bùfù, [不復], no longer/no more
        cǎnbùrěndǔ, [慘不忍睹], spectacle too horrible to endure (idiom); tragic sight/appalling scenes of devas...
        qiánbùjiǔ, not long ago/not long before
        kàobuzhù, unreliable
        mǎibuqǐ, [買不起], cannot afford/can't afford buying
        bùbìyào, needless/unnecessary
        guòyìbùqù, [過意不去], to feel very apologetic
        jīnbuzhù, can't help it/can't bear it
        zàibù, if not, then/otherwise
        yáobǎibùdìng, [搖擺不定], indecisive/wavering
        bùxiáng, [不詳], not in detail/not quite clear
        bùyú, to withhold/to refuse
        zhànwúbùshèng, [戰無不勝], to triumph in every battle (idiom); invincible/to succeed in every undertaking
        yīqùbùfùfǎn, [一去不復返], gone forever
        
        gégébùrù, (idiom) inharmonious/incompatible
        kànbuguàn, [看不慣], cannot bear to see/to hate/to dislike/to disapprove
        
        huáérbùshí, [華而不實], flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside/flashy
        zuòlìbùān, lit. agitated sitting or standing (idiom)/restless/fidgety
        háobùliúqíng, to show no quarter/ruthless/relentless
        miàobùkěyán, too wonderful for words
        bùguǐ, [不軌], errant
        
        DàBùlièdiān, [大不列顛], Great Britain
        wàngbùliǎo, cannot forget
        shēnbùyóujǐ, without the freedom to act independently (idiom); involuntary/not of one's own v...
        bùxiànghuà, [不像話], unreasonable/shocking/outrageous
        
        bùyì, not easy to do sth/difficult/unchanging
        jiānchíbùxiè, [堅持不懈], to persevere unremittingly (idiom); to keep going until the end
        zìmìngbùfán, to think too much of oneself/self-important/arrogant
        xīnshénbùníng, [心神不寧], to feel ill at ease
        kànbuqǐ, to look down upon/to despise
        dāoqiāngbùrù, [刀槍不入], lit. impervious to sword or spear (idiom)/fig. invulnerable/untouchable/thick-sk...
        
        
        
        yīshēngbùkēng, [一聲不吭], to not say a word
        
        bùfán, out of the ordinary/out of the common run
        bùjìqíshù, [不計其數], lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless/innumerable
        bùzhīsuǒyún, to not know what sb is driving at/to be unintelligible
        shǎobuliǎo, cannot do without/to be unavoidable/are bound to be many
        bùwénbùwèn, [不聞不問], not to hear, not to question (idiom)/to show no interest in sth/uncritical/not i...
        yījuébùzhèn, one stumble, unable to rise (idiom); a setback leading to total collapse/ruined ...
        bìbùkěshǎo, absolutely necessary/indispensable/essential
        jiānbùkěcuī, [堅不可摧], invulnerable, indestructible, impregnable
        bùjiànde, [不見得], not necessarily/not likely
        yīsībùgǒu, [一絲不苟], not one thread loose (idiom); strictly according to the rules/meticulous/not one...
        jībùkěshī, [機不可失], No time to lose! (idiom)
        Nàbùlèsī, Napoli, capital of Campania region of Italy/Naples
        sāshǒubùguǎn, to stand aside and do nothing (idiom)/to take no part in
        yǒutiáobùwěn, [有條不紊], regular and thorough (idiom); methodically arranged
        bùguīzé, [不規則], irregular
        bùkěhuòquē, necessary/must have
        
        bùxiū, endlessly/ceaselessly
        yàobushì, if it were not for/but for
        chībuxiāo, to be unable to tolerate or endure/to find sth difficult to manage
        jiāolǜbùān, [焦慮不安], worried too much
        bùhǎorě, not to be trifled with/not to be pushed around/stand no nonsense
        bùyíyúlì, [不遺餘力], to spare no pains or effort (idiom); to do one's utmost
        bùcíérbié, [不辭而別], to leave without saying good-bye
        bùyī, to vary/to differ
        
        bùzúwéiqí, [不足為奇], not at all surprising (idiom)
        
        jīngbuqǐ, [經不起], can't stand it/to be unable to bear/to be unable to resist
        bùyùn, infertility
        bùxiùgāng, [不銹鋼]/[不鏽鋼], stainless steel, stainless steel
        yuányuánbùduàn, [源源不斷], a steady flow (idiom); an unending stream
        
        háobùfèilì, [毫不費力], effortless/not expending the slightest effort
        wúsuǒbùzài, [無所不在], omnipresent
        
        guòmùbùwàng, [過目不忘], to have a highly retentive memory/to have sth imprinted in one's memory
        cùnbùbùlí, [寸步不離], to follow sb closely (idiom)/to keep close to
        bùjìn, [不盡], not completely/endlessly
        
        tíngzhìbùqián, [停滯不前], stuck and not moving forward (idiom); stagnant/in a rut/at a standstill
        bùdéérzhī, unknown/unable to find out
        bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
        
        bùyóu, can't help (doing sth)
        bùjí, to fall short of/not as good as/too late
        miǎnbùliǎo, unavoidable/can't be avoided
        
        bùshèng, [不勝], cannot bear or stand/be unequal to/very/extremely
        bùjì, [不濟], not good/of no use
        bùxièyīgù, [不屑一顧], to disdain as beneath contempt (idiom)
        
        bùkānyījī, [不堪一擊], to be unable to withstand a single blow/to collapse at the first blow
        mùbùzhuǎnjīng, [目不轉睛], unable to take one's eyes off (idiom); to gaze steadily/to stare
        wánshìbùgōng, to trifle without respect (idiom); to despise worldly conventions/frivolous
        bùyìérfēi, [不翼而飛], to disappear without trace/to vanish all of a sudden/to spread fast/to spread li...
        bùsú, impressive/out of the ordinary
        bùliǎoliǎozhī, to settle a matter by leaving it unsettled/to end up with nothing definite
        bùtóngfánxiǎng, [不同凡響], lit. not a common chord (idiom); outstanding/brilliant/out of the common run
        lìbùcóngxīn, [力不從心], less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish/the spirit ...
        qiěbùshuō, [且不說], not to mention/leaving aside
        jiāndìngbùyí, [堅定不移], unswerving/unflinching
        bùyánéryù, it goes without saying/it is self-evident
        bùhé, not to get along well/to be on bad terms/to be at odds/discord
        
        shìbùkědǎng, [勢不可擋], see 勢不可當|势不可当[shì bù kě dāng]
        bùshàn, bad/ill/not good at/not to be pooh-poohed/quite impressive
        
        zànbùjuékǒu, [讚不絕口]/[贊不絕口], to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven, to praise without cea...
        
        bùzhù, repeatedly/continuously/constantly/unable to (resist, conceal etc)
        bùdìng, indefinite/indeterminate/(botany) adventitious
        yuánfēngbùdòng, [原封不動], sticking unmoving to the original (idiom); not an iota changed/untouched
        yīwénbùmíng, to be penniless
        bùréndào, inhuman
        zhīzìbùtí, [隻字不提], not to mention (idiom); to say not one word/fig. to omit mention (of a non-perso...
        ànbīngbùdòng, [按兵不動], to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time
        bùkānshèxiǎng, [不堪設想], too horrible to contemplate/unthinkable/inconceivable
        
        bùzàihuàxià, [不在話下], to be nothing difficult/to be a cinch
        bùwèn, [不問], to pay no attention to/to disregard/to ignore/to let go unpunished/to let off
        mǎbùtíngtí, [馬不停蹄], unrelenting/without stopping to rest
        bùzhìzhīzhèng, incurable disease
        bùchūsuǒliào, as expected
        kànbùshùnyǎn, [看不順眼], unpleasant to the eye/objectionable
        
        yīqiánbùzhí, [一錢不值], not worth a penny/utterly worthless
        
        bùjūyīgé, not stick to one pattern
        yīchénbùrǎn, [一塵不染], untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible/spotless
        shuōbuguòqù, [說不過去], cannot be justified/inexcusable
        duìbuzhù, [對不住], to let sb down/to be unfair/I'm sorry/pardon me (formal)
        shǔbùshèngshǔ, [數不勝數], too many to count (idiom); innumerable
        nùbùkěè, unable to restrain one's anger (idiom); in a towering rage
        bùhuānérsàn, [不歡而散], to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord
        bùláoérhuò, [不勞而獲], to reap without sowing (idiom)
        
        gòngrènbùhuì, [供認不諱], to make a full confession/to plead guilty
        
        lǚshìbùshuǎng, [屢試不爽], well-tried/time-tested
        
        
        mǎnbùzàihu, [滿不在乎], not in the least concerned (idiom)/reckless/couldn't give a damn about it/unpert...
        shārénbùzhǎyǎn, [殺人不眨眼], to murder without blinking an eye (idiom)/ruthless/cold-blooded
齿         bùchǐ, [不齒], to despise/to hold in contempt
        bùjiě, to not understand/to be puzzled by/indissoluble
        gǎnbùjí, [趕不及], not enough time (to do sth)/too late (to do sth)
        bùxiè, untiring/unremitting/indefatigable
        bùxī, continually/without a break/ceaselessly
        
        láizhěbùjù, [來者不拒], to refuse nobody (idiom)/all comers welcome
        dànànbùsǐ, [大難不死], to just escape from calamity
        bùfǎ, lawless/illegal/unlawful
        
        jiànguàibùguài, [見怪不怪], to keep one's calm in the face of the unexpected/not to wonder at strange sights
        shēngshēngbùxī, to grow and multiply without end
        bùzhuóbiānjì, [不著邊際], not to the point/wide of the mark/neither here nor there/irrelevant
        
        bùqūbùnáo, [不屈不撓], unyielding/indomitable
        tǎntèbùān, restless/apprehensive
        zhíyánbùhuì, [直言不諱], to speak bluntly (idiom)/not to mince words
        chōngěrbùwén, [充耳不聞], to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf ear
        jìwǎngbùjiù, to forget and not bear recriminations (idiom); to let bygones be bygones/There i...
        wúèbùzuò, [無惡不作], not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed
        bùwèi, unafraid/to defy
        lècǐbùpí, [樂此不疲], to enjoy sth and never tire of it (idiom)
        wúqíbùyǒu, [無奇不有], nothing is too bizarre/full of extraordinary things
        zúbùchūhù, [足不出戶], lit. not putting a foot outside/to stay at home
        bùmáozhīdì, barren land/desert
        xīnzhàobùxuān, a tacit mutual understanding
        wúwēibùzhì, [無微不至], in every possible way (idiom); meticulous
        bùzhōu, not satisfactory/thoughtless/inconsiderate
        bùfá, there is no lack of
        
        àibùshìshǒu, [愛不釋手], to love sth too much to part with it (idiom); to fondle admiringly
        míngbùxūchuán, [名不虛傳], lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation/enjoys a well-des...
        tánbushàng, [談不上], to be out of the question
        yìbùróngcí, [義不容辭], not to be shirked without dishonor (idiom)/incumbent/bounden (duty)
        chūyánbùxùn, [出言不遜], to speak rudely
        mámùbùrén, numbed/insensitive/apathetic/thick-skinned
        fànbuzháo, [犯不著], not worthwhile
        
        yánbùyóuzhōng, to say sth without meaning it (idiom); to speak tongue in cheek/saying one thing...
        bùděng, unequal/varied
        bùshèn, incautious/inattentive
        bùpíng, uneven/injustice/unfairness/wrong/grievance/indignant/dissatisfied
        mànbùjīngxīn, [漫不經心], careless/heedless/absent-minded/indifferent
        fàngdàngbùjī, [放蕩不羈], wanton and unrestrained (idiom); dissolute
        rùbùfūchū, income does not cover expenditure/unable to make ends meet
        bùzhīqùxiàng, whereabouts unknown/gone missing
        
        háobùchíyí, [毫不遲疑], without the slightest hesitation
        sùbùxiāngshí, [素不相識], to be total strangers (idiom)
        
        wénsībùdòng, [紋絲不動], to not move a single jot (idiom)
        yǒngchuíbùxiǔ, eternal glory/will never be forgotten
        móhubùqīng, indistinct/fuzzy/blurred with age
        jíbùkědài, impatient/eager to/anxious to
        bùyánzìmíng, self-evident; needing no explanation (idiom)
        
        
        
        bùyìlèhū, [不亦樂乎], lit. isn't that a joy? (quote from Confucius)/fig. (jocularly) extremely/awfully
        bùwéisuǒdòng, [不為所動], to remain unmoved
        bùjìnrénqíng, not amenable to reason/unreasonable
        bùdòngshēngsè, [不動聲色], not a word or movement (idiom); remaining calm and collected/not batting an eyel...
        bùyǐwéirán, [不以為然], not to accept as correct (idiom); to object/to disapprove/to take exception to
        bùyuè, [不悅], displeased/annoyed
        bùkuài, unhappy/in low spirits/(of a knife) not sharp
        gōngbùkěmò, [功不可沒], one's contributions cannot go unnoticed (idiom)
        bùyànqífán, [不厭其煩], not to mind taking all the trouble (idiom)/to take great pains/to be very patien...
        céngchūbùqióng, [層出不窮], more and more emerge/innumerable succession/breeding like flies (idiom)
        
        bùpiānbùyǐ, even-handed/impartial/unbiased/exact/just
        chóuméibùzhǎn, with a worried frown
        wànjiébùfù, [萬劫不復], consigned to eternal damnation/with no hope of reprieve
        
        bùróngzhìyí, unquestionable
        bùduān, improper/dishonorable
        
        shìbùguānjǐ, [事不關己], a matter of no concern to oneself (idiom)
        huòbùdānxíng, [禍不單行], misfortune does not come singly (idiom)/it never rains but it pours
        èrhuàbùshuō, [二話不說], not saying anything further (idiom); not raising any objection/without demur
        bùkěduōdé, hard to come by/rare
        yùbàbùnéng, [欲罷不能], want to stop but can't (idiom)/to be unable to stop oneself/to feel an urge to c...
        
        
        xiàbùlái, [下不來], awkward/embarrassed/cannot be accomplished
        
        bùzhì, not in such a way as to/not likely to
        bùlìn, not to stint/to be generous (with praise etc)/to be prepared to (pay a fee, give...
        bùxiào, unfilial
        
        bùlì, not to do one's best/not to exert oneself
        míngbùjiànjīngzhuàn, [名不見經傳], (lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody
        bùyìzhīcái, [不義之財], ill-gotten wealth or gains
        
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        cǐlùbùtōng, this road is blocked/fig. This method does not work./Doing this is no good.
        zhímíbùwù, [執迷不悟], to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom)
        měizhōngbùzú, everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment
        fènbùgùshēn, [奮不顧身], to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dang...
        bùgǎndāng, [不敢當], lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise/you flatter...
        bùkěnìzhuǎn, [不可逆轉], irreversible
        bùyóude, can't help/cannot but
        ruòbùjīnfēng, [弱不禁風], too weak to stand up to the wind (idiom); extremely delicate/fragile state of he...
        guǒzúbùqián, to stand still without advancing (idiom); to hesitate and hold back
        láilìbùmíng, [來歷不明], of unknown origin
        
        bùwú, [不無], not without
        hǎojǐngbùcháng, [好景不長], a good thing doesn't last forever (idiom)
        zīzībùjuàn, lit. diligent and never slacking (idiom); continuous concentrated effort/assiduo...
        jiǒngránbùtóng, widely different/utterly different
        wújiānbùcuī, [無堅不摧], no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle/nothing one...
        
        bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
        
        mìbùkěfēn, inextricably linked (idiom)/inseparable
        shìbùguòsān, [事不過三], a thing should not be attempted more than three times (idiom)/don't repeat the s...
        bùkěmómiè, [不可磨滅], indelible
        cóngróngbùpò, [從容不迫], calm/unruffled
        jīnbuqǐ, to be unable to stand
        dǎbàobùpíng, to come to the aid of sb suffering an injustice/to fight for justice/also writte...
        dàyánbùcán, [大言不慚], to boast shamelessly/to talk big
        bùjiǎsīsuǒ, to act without taking time to think (idiom); to react instantly/to fire from the...
        bùdéyǐérwéizhī, [不得已而為之], to have no other choice/to be the last resort
        bùbǐ, unlike
        bùxiūbiānfú, [不修邊幅], not care about one's appearance (idiom)/slovenly in dress and manner
        kèbùrónghuǎn, [刻不容緩], to brook no delay/to demand immediate action
        yōngjǐbùkān, [擁擠不堪], overcrowded/jam-packed
        bùshēngbùxiǎng, [不聲不響], wordless and silent (idiom); without speaking/taciturn
        débùchángshī, [得不償失], the gains do not make up for the losses (idiom)
        zhuìzhuìbùān, to be on tenterhooks (idiom)/to be anxious and frightened
        bùxūcǐxíng, [不虛此行], the trip has not been made in vain/the trip has been well worthwhile/it's been a...
        
        bājiǔbùlíshí, [八九不離十], pretty close/very near/about right
        
        
        bùlùshēngsè, [不露聲色], not show one's feeling or intentions
        
        gōngbùyìngqiú, [供不應求], supply does not meet demand
        zàisuǒbùcí, [在所不辭], not to refuse to (idiom)/not to hesitate to
        bùshīwéi, [不失為], can still be considered (to be...)/may after all be accepted as
        shēnbùkěcè, [深不可測], deep and unmeasurable (idiom); unfathomable depths/incomprehensible/enigmatic an...
        hélèérbùwéi, [何樂而不為], What can you have against it? (idiom)/We should do this./Go for it!
        jǔqíbùdìng, [舉棋不定], to hesitate over what move to make (idiom); to waver/to shilly-shally
        
        bùsānbùsì, dubious/shady/neither one thing nor the other/neither fish nor fowl/nondescript
        shuǐtǔbùfú, not acclimatized
        mánbùjiǎnglǐ, [蠻不講理], completely unreasonable
        
        fènfènbùpíng, [憤憤不平], to feel indignant/to feel aggrieved
        kǔbùkānyán, to suffer unspeakable misery/indescribably painful/hellish
        shíbùwǒdài, [時不我待], time and tide wait for no man (idiom)
        chàbùlí, [差不離], not much different/similar/ordinary/nearly
        bùgān, unreconciled to/not resigned to/unwilling
        bànshēnbùsuì, paralysis of one side of the body/hemiplegia
        cùncǎobùshēng, lit. not even a blade of grass grows (idiom)/fig. barren
        
        húnránbùzhī, [渾然不知], to be totally oblivious (to sth)/to have no idea about sth
        kūxiàobùdé, lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)/both funny and extremely embarr...
        zhōngzhēnbùyú, [忠貞不渝], unswerving in one's loyalty (idiom); faithful and constant
        chèyèbùmián, [徹夜不眠], to be sleepless all night
        péibúshi, [賠不是], to apologize
        
        wúsuǒbùwéi, [無所不為], not stopping at anything/all manner of evil
        bùzìliàng, not take a proper measure of oneself/to overrate one's own abilities
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        
        bùhánérlì, [不寒而慄], shiver all over though not cold/tremble with fear/shudder
        bùmíngbùbái, obscure/dubious/shady
        bùwàihū, nothing else but
        shíbùzàilái, [時不再來], Time that has passed will never come back. (idiom)
        jīngjiǔbùshuāi, [經久不衰], unfailing/never-ending
        wěimǐbùzhèn, dispirited and listless (idiom); downcast
        liùqīnbùrèn, [六親不認], not recognizing one's family (idiom); self-centered and not making any allowance...
        bùlíng, [不靈], not work/be ineffective
        bùmiǎn, inevitably
        
        bùdéyàolǐng, [不得要領], to fail to grasp the main points
        jūxīnbùliáng, to harbor evil intentions (idiom)
        gāobùkěpān, too high to reach (idiom); eminent and unapproachable
        
        Bùláiméi, [不來梅], Bremen (city)
        júcùbùān, ill at ease/uncomfortable
        huàbùtóujī, [話不投機], the conversation is disagreeable (idiom)
        
        bùmóuérhé, [不謀而合], to agree without prior consultation/to happen to hold the same view
        bùcíláokǔ, [不辭勞苦], to spare no effort
        mìérbùxuān, [祕而不宣], to withhold information/to keep sth secret
        
        shìbùyíchí, [事不宜遲], the matter should not be delayed/there's no time to lose
        yìngjiēbùxiá, [應接不暇], more than one can attend to (idiom)/deluged (with inquiries etc)/overwhelmed (by...
        jiānrènbùbá, [堅韌不拔], firm and indomitable (idiom); tenacious and unyielding
        jíbùkěnài, unable to wait
        shuǐxièbùtōng, [水洩不通], lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. impenetrable (crowd, traffic...
        hàirénbùqiǎn, [害人不淺], to cause a lot of trouble/to inflict much suffering
        měibùshèngshōu, [美不勝收], nothing more beautiful can be imagined (idiom)
        jiēliánbùduàn, [接連不斷], in unbroken succession (idiom)
        bùhuāngbùmáng, calm and unhurried (idiom); composed/to take matters calmly
        
        bùqīéryù, meet by chance/have a chance encounter
        
        gùbude, [顧不得], unable to change sth/unable to deal with
        
        rěbuqǐ, can't afford to offend/dare not provoke/difficult to deal with/insufferable
        
        lǚjiànbùxiān, [屢見不鮮], a common occurrence (idiom)
        láilùbùmíng, [來路不明], unidentified origin/no-one knows where it comes from/of dubious background
        míhuòbùjiě, to feel puzzled
        bùfǎfènzǐ, lawbreakers/offenders
        
        qièérbùshě, [鍥而不捨], to chip away at a task and not abandon it (idiom); to chisel away at sth/to pers...
        bǎitīngbùyàn, [百聽不厭], worth hearing a hundred times
        lěngbudīng, suddenly/by surprise
        
        bùkěyúyuè, impassable/insurmountable/insuperable
        lèbùkězhī, [樂不可支], overjoyed (idiom); as pleased as punch
        bùkěyīshì, to consider oneself unexcelled in the world/to be insufferably arrogant
        bùdǒngzhuāngdǒng, [不懂裝懂], to pretend to understand when you don't
        wèisuōbùqián, [畏縮不前], to shrink back in fear (idiom); too cowardly to advance
        míngbùfùshí, [名不副實], the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact/Reality...
        yīyībùshě, [依依不捨], reluctant to part (idiom); broken-hearted at having to leave
        
        
        Měisuǒbùdámǐyà, [美索不達米亞], Mesopotamia
        bǎisībùdéqíjiě, see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
        
        bùyībùráo, [不依不饒], not to overlook, nor spare (idiom); unwilling to forgive/to treat severely witho...
        
        bànshēngbùshóu, underripe/half-cooked/(fig.) not mastered (of a technique)/clumsy/halting
        
        bùyīhuì, [不一會], soon
        jīngbuzhù, [經不住], to be unable to bear
        guòyóubùjí, [過猶不及], too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects)
        kěwàngérbùkějí, in sight but unattainable (idiom)/inaccessible
        bùliào, unexpectedly/to one's surprise
        bùjū, not stick to/not confine oneself to/whatever
        bùxiāo, to not need/needless (to say)
        bùwài, not beyond the scope of/nothing more than
        
        
        bùbáizhīyuān, unrighted wrong/unredressed injustice
        
        zìkuìbùrú, ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others
        bùkěgūliàng, inestimable/incalculable/beyond measure
        bùhánhu, unambiguous/unequivocal/explicit/prudent/cautious/not negligent/unafraid/unhesit...
        bùzhìkěfǒu, decline to comment/not express an opinion/be noncommittal/hedge
        fángbùshèngfáng, [防不勝防], you can't guard against it (idiom)/impossible to defend effectively/not much one...
        bùgōngzìpò, (of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc)/to be discredited
        
        bùcíxīnkǔ, [不辭辛苦], to make nothing of hardships
        wúbù, [無不], none lacking/none missing/everything is there/everyone without exception
        bùjiǎndāngnián, [不減當年], (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit/to be as (good,...
        mòbù, none doesn't/there is none who isn't/everyone
        nìngsǐbùqū, [寧死不屈], rather die than submit (idiom)
        shuōbushàng, [說不上], to be unable to say or tell/to not be worth mentioning
        huāngdànbùjīng, [荒誕不經], absurd/preposterous/ridiculous
        guǎbùdízhòng, [寡不敵眾], the few are no match for the many/heavily outnumbered/facing impossible odds (id...
        yùsùzébùdá, [欲速則不達], lit. to want sth in haste, but cannot get there (idiom, from Analects); more has...
        hébùlǒngzuǐ, [合不攏嘴], unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc/grinning from ear to ear...
        bùtòngbùyǎng, [不痛不癢], lit. doesn't hurt, doesn't tickle (idiom); sth is wrong, but not quite sure what...
        
        
        mòbùzuòshēng, [默不作聲], to keep silent
        bùdǎowēng, roly-poly toy/tilting doll/tumbler
        bùshuāi, unfailing/never weakening/enduring/unstoppable
        chǔbiànbùjīng, [處變不驚], to remain calm in the face of events (idiom)
        
        
        bùjìngérzǒu, [不脛而走], to get round fast/to spread like wildfire
        
        bùchì, just as/no less than/like (sth momentous)/as good as/tantamount to
        Bùdān, Bhutan
        bùjūxiǎojié, [不拘小節], to not bother about trifles (idiom)
        shuōyībùèr, [說一不二], to say one and mean just that (idiom); to keep one's word
        chuānliúbùxī, the stream flows without stopping (idiom); unending flow
        bùjūn, uneven/distributed unevenly
        bǎizhànbùdài, [百戰不殆], to come unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War...
        
        bùkěkànglì, unpredictable eventuality/unpreventable/unavoidable/impossible to overcome/nothi...
        bǎizhébùnáo, [百折不撓], to keep on fighting in spite of all setbacks (idiom)/to be undaunted by repeated...
        huàntāngbùhuànyào, [換湯不換藥], different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only/a chang...
        léidǎbùdòng, [雷打不動], not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable/to adhere rigidl...
        zìqiángbùxī, [自強不息], to strive unremittingly/self-improvement
        
        
        
        
        rěnjùnbùjīn, cannot help laughing/unable to restrain a smile
        xīnyǒuyúérlìbùzú, [心有餘而力不足], the will is there, but not the strength (idiom)/the spirit is willing but the fl...
        quēyībùkě, not a single one is dispensable/can't do without either
        bùkězhōngrì, [不可終日], to be unable to carry on even for a single day/to be in a desperate situation
        
        ànnàbuzhù, to be unable to hold back
忿忿         fènfènbùpíng, variant of 憤憤不平|愤愤不平[fèn fèn bù píng]
        bùxiào, (literary) unlike one's parents/degenerate/unworthy
        dànìbùdào, disgraceful (of behavior that is unfilial, rebellious or otherwise in grave brea...
        cēncībùqí, [參差不齊], (idiom) variable/uneven/irregular
        bùyuǎnqiānlǐ, [不遠千里], make light of traveling a thousand li/go to the trouble of traveling a long dist...
        
        bùyùzhèng, sterility/barrenness
        lěngbufáng, unexpectedly/suddenly/at unawares/off guard/against expectations
        bùfú, not to accept sth/to want to have sth overruled or changed/to refuse to obey or ...
        
        bùyùnzhèng, female infertility
        
        yàobude, intolerable/unacceptable
        bùzúwéiguài, [不足為怪], not at all surprising (idiom)
        shíbùguǒfù, lit. food not filling the stomach (idiom)/fig. poverty-stricken
        
        bùdérénxīn, not to enjoy popular support/to be unpopular
        gāngzhèngbùē, [剛正不阿], upright and plainspoken
        shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
        
        lèbùsīShǔ, [樂不思蜀], indulge in pleasure and forget home and duty (idiom)
        zìbùliànglì, to overestimate one's capabilities (idiom)
        hùbùxiāngràng, [互不相讓], neither giving way to the other
        bǎodāobùlǎo, [寶刀不老], lit. a good sword always remains sharp (idiom)/fig. (of one's skills etc) to be ...
        suànbùdé, not count as
        
        shígǔbùhuà, to swallow ancient learning without digesting it (idiom)/to be pedantic without ...
        tīngérbùwén, [聽而不聞], to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear/to ignore deliberately
        xiǎngbukāi, [想不開], cannot figure out/to be unable to take a lighter view/to take things too hard/to...
        luòyìbùjué, [絡繹不絕], continuously; in an endless stream (idiom)
        shūbùzhī, little imagined/scarcely realized
        chóuchúbùqián, [躊躇不前], to hesitate to move forward/to hesitate/to hold back
        liànliànbùshě, [戀戀不捨], reluctant to part
        
        
        
        mínbùliáoshēng, The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Histori...
        háobùkèqi, [毫不客氣], no trace of politeness/unrestrained (criticism)
        
        liánxùbùduàn, [連續不斷], continuous/unceasing
        
        
        
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        mángbùdié, hurriedly/in haste
        bùyì, unexpectedly/unawareness/unpreparedness
        cùbùjífáng, to be caught off guard/without warning
        
        zhǐshuōbùzuò, [只說不做], to be all talk and no action
        bùshèngméijǔ, [不勝枚舉], too numerous to mention individually or one by one
        
        bùyuēértóng, [不約而同], to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
        
        bùjuéyúěr, [不絕於耳], (of sound) to never stop/to fall incessantly on the ear/to linger on
        zàntànbùyǐ, [贊嘆不已], to be full of praise (idiom)
        miánmiánbùjué, [綿綿不絕], continuous/endless
        bùrěn, cannot bear to/disturbed
        
        chībukāi, [吃不開], be unpopular/won't work
        yánbùjíyì, [言不及義], to talk nonsense (idiom)/frivolous talk
        huábulái, [划不來], not worth it
        
        shìbùliǎnglì, [勢不兩立], the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences/incompatible s...
        xiāntiānbùzú, congenital deficiency/inherent weakness
        bùzhēng, [不爭], widely known/incontestable/undeniable/to not strive for/to not contend for
        
        
        huǐbùdāngchū, [悔不當初], to regret one's past deeds (idiom)
        
        bàobùpíng, to be outraged by an injustice
        míngwánbùlíng, [冥頑不靈], stupid/stubborn/pigheaded
使         
        
        
        jiéàobùxùn, [桀驁不馴], arrogant and obstinate (idiom)/unyielding
        bùxiángzhīzhào, bad omen
        
        
        
        yībìngbùqǐ, to fall gravely ill, never to recover (idiom)
        
        
        bùbēibùkàng, neither servile nor overbearing (idiom)/neither obsequious nor supercilious
        
        lǚjiàobùgǎi, [屢教不改], lit. not to change, despite repeated admonition/incorrigible/unrepentant
        
退         
        zìbùbìshuō, [自不必說], to not need dwell on (idiom)
        bùyánbùyǔ, [不言不語], to not say a word (idiom)/to keep silent
        bùsuì, to fail/to fail to materialize/not to get one's way
        
        bùzhānguō, [不粘鍋], non-stick pan
        yèbùbìhù, [夜不閉戶], lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society
        míngbùfúshí, [名不符實], the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reput...
        guǒbùqírán, just as expected/told you so
        
        
便         
        shǒubùshìjuàn, [手不釋卷], lit. always with a book in hand (idiom)/fig. (of a student or scholar) diligent ...
        
        bǎiniánbùyù, only met with once every hundred years (drought, flood etc)
        bùgānjìmò, unwilling to remain lonely or idle/unwilling to be left out
        bùkěfēngē, inalienable/unalienable/inseparable/indivisible
        āotūbùpíng, uneven (surface)/bumpy (road)
        bùdìngshì, infinitive (grammar)
        
        qímàobùyáng, [其貌不揚], (idiom) nothing special to look at/unprepossessing
        bùguòěrěr, [不過爾爾], not more than so-so (idiom); mediocre/nothing out of the ordinary
        
        bùshíshíwù, [不識時務], to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumsta...
        rénxīnbùgǔ, the men of today are sadly degenerated (idiom)
        míngbùpíng, [鳴不平], to cry out against injustice/to protest unfairness
        jiānqiángbùqū, [堅強不屈], staunch and unyielding (idiom); steadfast
        hēibùliūqiū, dark and swarthy
        
        sānbùguǎn, of undetermined status/unregulated
        
        
        
        wúsuǒbùbāo, [無所不包], not excluding anything/all-inclusive
        
        bùyàyú, [不亞於], no less than/not inferior to
        
        ruìbùkědāng, [銳不可當], unstoppable/hard to hold back
        yánchéngbùdài, [嚴懲不貸], to punish severely (idiom)
        jiānrěnbùbá, [堅忍不拔], fortitude
        xiāngchíbùxià, at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition
        
        bùgānshìruò, not to be outdone
        
        shǐzhōngbùyú, [始終不渝], unswerving/unflinching
        
        
        yībùbìtǐ, [衣不蔽體], lit. clothes not covering the body (idiom)/fig. poverty-stricken
        
        
        
        
        bùmíngyù, [不名譽], disreputable/disgraceful
        
        
        
        yǔyānbùxiáng, [語焉不詳], to mention sth without elaborating (idiom); not giving details
        cùnbùbùràng, [寸步不讓], (idiom) not to yield an inch
        fēnwénbùqǔ, to give for free
        bùlúnbùlèi, [不倫不類], out of place/inappropriate/incongruous
        láibudé, [來不得], cannot allow (to be present)/cannot admit
        bùguǎnsānqīèrshíyī, regardless of the consequences/recklessly relying on a hopelessly optimistic for...
        
        bǎobuqí, [保不齊], more likely than not/quite possible/on the cards
        
        bùxiàyú, as many as/no less than/not inferior to/as good as/on a par with
        bùdìngguàncí, [不定冠詞], indefinite article (e.g. English a, an)
        
        
        
        
        
        
        lìsuǒbùjí, beyond one's power (to do sth)
        
        bìbùkěquē, see 必不可少[bì bù kě shǎo]
        
        niùbuguò, [拗不過], can't persuade/unable to make (sb) change their mind/unable to resist (sb)
        bùyī, not to comply/not to go along with/not to let off easily/not to let sb get away ...
        wéifùbùrén, [為富不仁], the benevolent man cannot be rich (idiom, from Mencius). It is easier for a came...
        fēngmǎniúbùxiāngjí, [風馬牛不相及], to be completely unrelated to one another (idiom)/irrelevant
        zhāobùbǎoxī, at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state/imminent crisi...
        bùcái, untalented/I/me (humble)
        
        jǔbùshèngjǔ, [舉不勝舉], too numerous to list (idiom); innumerable
        yúxīnbùrěn, [於心不忍], can't bear to
        
        huībuliūqiū, see 灰不溜丟|灰不溜丢[huī bu liū diū]
        
        
        
        
        
        màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], see 冒大不韙|冒大不韪[mào dà bù wěi]
        
        
        
        
        
        mòbùshì, probably/perhaps/could it be that...?
        
        
        zhuóěrbùqún, [卓爾不群], standing above the common crowd (idiom); outstanding/excellent and unrivaled
        
        
        bùdéjìn, [不得勁], awkward/unhandy/be indisposed/not feel well
        
        xīnshénbùān, to feel ill at ease
        bùwèiqiángbào, [不畏強暴], not to submit to force (idiom); to defy threats and violence
        jiānzhēnbùyú, [堅貞不渝], unyielding integrity (idiom); unwavering
        bìngxíngbùbèi, [並行不悖], to run in parallel without hindrance/not mutually exclusive/two processes can be...
        
        diānpūbùpò, [顛撲不破], solid/irrefutable/incontrovertible/indisputable/unbreakable
        fànbushàng, see 犯不著|犯不着[fàn bu zháo]
        shìbùkědāng, [勢不可當], impossible to resist (idiom); an irresistible force
        shēngbùféngshí, [生不逢時], born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate)/born...
        jiàokǔbudié, to complain without stopping (idiom); to bitch endlessly/incessant grievances
        dōngbùlā, Dombra or Tambura, Kazakh plucked lute
        duōyīshìbùrúshǎoyīshì, it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the bet...
        wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
        
        
        bùkěmíngzhuàng, [不可名狀], indescribable/beyond description
        dāngrénbùràng, [當仁不讓], to be unwilling to pass on one's responsibilities to others
        
        bùguòyì, [不過意], to be sorry/to feel apologetic
        
        àilǐbùlǐ, [愛理不理], to look cold and indifferent/standoffish
        
        shíjīnbùmèi, to pick up money and not hide it (idiom); to return property to its owner
        jūgāobùxià, (of prices, rates etc) to remain high
        
        
        
        kǎnkěbùpíng, potholed and bumpy road (idiom); fig. full of disappointment and dashed hopes
        
·西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zhǐjiànshùmùbùjiànsēnlín, [只見樹木不見森林], unable to see the wood for the trees/fig. only able to see isolated details, and...

        liè, to arrange/to line up/file/series/(in data tables) column/(Tw) row
        xìliè, series/set
        lièchē, [列車], (railway) train
        Yǐsèliè, Israel
        
        xùliè, sequence
        lièchū, to list/to make a list
        páiliè, to arrange in order/(math.) permutation
        hángliè, ranks/procession
        lièbiǎo, list
        lièwéi, [列為], to be classified as
        lièrù, to include on a list
        Bùlièdiān, [不列顛], Britain/British/Great Britain
        lièduì, [列隊], in formation (military)
        qiánlièxiàn, prostate
        duìliè, [隊列], formation (of troops)/alignment/(computing) queue/cohort (in a study)
        DàBùlièdiān, [大不列顛], Great Britain
        Lièníng, [列寧], Vladimir Ilyich Lenin (1870-1924), Russian revolutionary leader
        
        
        chūliè, (military) to leave one's place in the ranks/to fall out/(fig.) to emerge/to bec...
        míngliè, to rank (number 1, or third last etc)/to be among (those who are in a particular...
        chénliè, [陳列], to display/to exhibit
        lièjǔ, [列舉], a list/to list/to enumerate
        lièbīng, private (army)
        shùliè, [數列], sequence of numbers/numerical series
        chénlièshì, [陳列室], display room
        xiàliè, following
        
        
        MǎLiè, [馬列], Marx and Lenin
        bìngliè, [並列], to stand side by side/to be juxtaposed
        qiánliè, the very front
        zhuānliè, [專列], special train/abbr. for 專門列車|专门列车[zhuān mén liè chē]
        
        lièchēyuán, [列車員], train attendant
        mínglièqiánmáo, to rank among the best
        zhènliè, [陣列], (computing) array (data structure)/(hardware) array (photovoltaic cells, radio t...
        
        
        
        luóliè, [羅列], to spread out
        lièxí, to attend a meeting as a nonvoting delegate
        
        
        Bùliètǎní, [佈列塔尼], Brittany or Bretagne, area of western France
        wèiliè, to rank
        
        lièqiáng, [列強], the Great Powers (history)
        lièdǎo, [列島], archipelago/chain of islands
        
        
        
        
        Liènínggélè, [列寧格勒], Leningrad, name of Russian city Saint Petersburg 聖彼得堡|圣彼得堡 1923-1991
        xìlièpiàn, film series
        lièguó, [列國], various countries
        
        
        
        Yǐsèlièrén, Israelite/Israeli
        lièchēzhǎng, [列車長], conductor/train manager
        
        
        yīxìliè, a series of/a string of
        
·         
        
        
        zhànlièjiàn, [戰列艦], battleship
·         Ānnà·Kǎliènínà, Anna Karenina, novel by Leo Tolstoy 列夫·托爾斯泰|列夫·托尔斯泰[Liè fū · Tuō ěr sī tài]
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        fēnlièshì, (military) march-past
        
        
·         
        
怀         
        
        
        
        
·         
        
        
        Ménjiélièfū, [門捷列夫], Dmitri Ivanovich Mendeleev (1834-1907), Russian chemist who introduced the perio...
·         
线         
        
·         Lièfū·Tuōěrsītài, [列夫·托爾斯泰], Tolstoy (name)/Count Lev Nikolayevich Tostoy (1828-1910), great Russian novelist...
        
·         
        
··         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
西         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        fēnliè, to divide into rows/to identify subcategories/to break down into constituent par...
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        Lièníngzhǔyì, [列寧主義], Leninism
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        Lièzhìwén, Richmond (place name or surname)
        
        
        
        
        
        
·         

        diāndǎo, [顛倒], to turn upside down/to reverse/back to front/confused/deranged/crazy
        diān, [顛], top (of the head)/apex/to fall forwards/inverted/to jolt
        diānfù, [顛覆], to topple (i.e. knock over)/to capsize/fig. to overturn (a regime, by plotting o...
        diānbǒ, [顛簸], to shake/to jolt/to bump
        Bùlièdiān, [不列顛], Britain/British/Great Britain
        DàBùlièdiān, [大不列顛], Great Britain
        diāndǎohēibái, [顛倒黑白], lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately/to mis...
        diāndǎoshìfēi, [顛倒是非], to invert right and wrong
        diānpèiliúlí, [顛沛流離], homeless and miserable (idiom); to wander about in a desperate plight/to drift
        
        
西         
        diānláidǎoqù, [顛來倒去], to harp on/over and over/merely ring changes on a few terms
        diānpūbùpò, [顛撲不破], solid/irrefutable/incontrovertible/indisputable/unbreakable

        gēge, older brother/CL:個|个[gè],位[wèi]
        gēmen, [哥們], Brothers!/brethren/dude (colloquial)/brother (diminutive form of address between...
        gē, elder brother
西         Mòxīgē, Mexico
        Zhījiāgē, Chicago, USA
        gēmenr, [哥們兒], erhua variant of 哥們|哥们[gē men]
        dàgē, eldest brother/big brother (polite address for a man of about the same age as on...
        Gēlúnbǐyà, [哥倫比亞], Colombia/Columbia (District of, or University etc)
        Shèngdìyàgē, [聖地亞哥], Santiago, capital of Chile/San Diego, California
        shuàigē, [帥哥], handsome guy/lady-killer/handsome (form of address)
        biǎogē, older male cousin via female line
        
西         Mòxīgērén, Mexican
西         XīnMòxīgēzhōu, New Mexico, US state
        Móluògē, Morocco
        Wēngēhuá, [溫哥華], Vancouver (city in Canada)
西         Mòxīgēchéng, Mexico City, capital of Mexico
        Gēlúnbù, [哥倫布], Cristóbal Colón or Christopher Columbus (1451-1506)/Columbus, capital of Ohio
        Sīdégēěrmó, [斯德哥爾摩], Stockholm, capital of Sweden
        
        
        lǎodàgē, big brother
        GēsīdáLíjiā, [哥斯達黎加], Costa Rica
        
西         XīnMòxīgē, New Mexico, US state
        Āngēlā, Angola
        Gélāsīgē, Glasgow, Scotland
        dīgē, male taxi driver/cabbie (slang)
        bāgē, (bird species of China) crested myna (Acridotheres cristatellus)
        
        
        
        Gēběnhāgēn, Copenhagen or København, capital of Denmark
        Gēsīlā, Godzilla
        Mónàgē, [摩納哥], Monaco
        Ménggēmǎlì, [蒙哥馬利], Bernard Montgomery (Montie) (1887-1976), Second World War British field marshal/...
        
        Bōgēdà, Bogota, capital of Colombia
        Gējílā, Godzilla (Tw)
        
        Wěigē, [偉哥], Viagra (male impotence drug)
        
        Fólǎnggē, Franco (name)/Generalissimo Francisco Franco Bahamonde (1892-1975), Spanish dict...
西         MòxīgēWān, [墨西哥灣], Gulf of Mexico
        
        
        
        dàgēdà, cell phone (bulky, early-model one)/brick phone/mob boss
        
        
        Bìdágēlāsī, [畢達哥拉斯], Pythagoras
        
        
        
        Gēbáiní, Mikolaj Kopernik or Nicolaus Copernicus (1473-1543), Polish astronomer, mathemat...
·         
        gōngzǐgēr, [公子哥兒], pampered son of a wealthy family
        āgē, (familiar) elder brother
        gētèshì, gothic
        
        tánggē, older male patrilineal cousin
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        Gēlìyà, [哥利亞], Goliath
        Gēsàkè, [哥薩克], Cossack (people)
        Yēlìgē, Jericho (Biblical city)
        gēr, [哥兒], brothers/boys
        
        Duōgē, Togo
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        Gēlínduō, Corinth
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        TèlìnídáhéDuōbāgē, [特立尼達和多巴哥], Trinidad and Tobago
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        Yēgēníyǎ, Jechoniah or Jeconiah (son of Josiah)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        gēbùlín, goblin (loanword)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        Sīgētè, Scott (name)
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
西         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        

        Lúndūn, [倫敦], London, capital of United Kingdom
        lún, [倫], human relationship/order/coherence
        Hǎilún, [海倫], Hailun county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang/Helen or Hélène (name)
        
        
        Yàlún, [亞倫], Aaron (name)/Yaren, capital of Nauru
        Gēlúnbǐyà, [哥倫比亞], Colombia/Columbia (District of, or University etc)
        Láolúnsī, [勞倫斯], Lawrence (person name)
        wúyǔlúnbǐ, [無與倫比], incomparable
        
        lúnbā, [倫巴], rumba (loanword)
        Bābǐlún, [巴比倫], Babylon
        
        
        
        
        
        Gēlúnbù, [哥倫布], Cristóbal Colón or Christopher Columbus (1451-1506)/Columbus, capital of Ohio
        lúnlǐ, [倫理], ethics
        Bàilún, [拜倫], George Byron (1788-1824), English poet
        
        Wòlún, [沃倫], Warren (name)
        
        Duōlúnduō, [多倫多], Toronto, capital of Ontario, Canada
        
        Ālún, [阿倫], Aalen, town in Germany
        
·         
        
        
        
        Dílún, [迪倫], Dylan
        Fóluólúnsī, [佛羅倫斯], Florence, city in Italy (Tw)
        
        
        
        
        
        
        Fóluólúnsà, [佛羅倫薩], Florence, city in Italy
        
西         Bālúnxīyà, [巴倫西亞], Valencia, Spain
        
        
        
        
        
        
        Kùlún/kùlún, [庫倫], Kulun, the former name for modern Ulan Bator, capital of Mongolia (Mongolian: te...
·         
        
        Niǔlúnbǎo, [紐倫堡], Nürnberg or Nuremberg, town in Bavaria, Germany
        Zhāngbólún, [張伯倫], Chamberlain (name)/Wilt Chamberlain (1936-1999), US basketball player
        
        
        
        
        
        
        lúnlǐxué, [倫理學], ethics
        
        
·         
        
        tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        Kǎméilún, [卡梅倫], Cameron (name)
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        Tèlúndùn, [特倫頓], Trenton, capital of New Jersey
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         Hǎilún·Kǎilē, [海倫·凱勒], Helen Keller (1880-1968), famous American deaf-blind author and activist (whose ...
        
        
··         
·         
        
        
        
        
        Màizhélún, [麥哲倫], Magellan (1480-1521), Portuguese explorer
        
        
        
        
·         
        
        
        Luólúnsī, [羅倫斯], Lawrence (city in Kansas, USA)
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
西         
··         
        
··         
        
·         
        
        
        Duōlún, [多倫], Duolun county in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xī lín guō lè méng], Inner Mongoli...
·         
        Ākèlún, [阿克倫], Acheron River in Epirus, northwest Greece
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
西·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
西         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        huāngmiùjuélún, [荒謬絕倫], absolutely ridiculous (idiom); preposterous/the height of folly
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        Kēlúnpō, [科倫坡], Colombo, capital of Sri Lanka
        
        
        
        
·         
        Lúnqín, [倫琴], Wilhelm Conrad Röntgen (1845-1923), German mechanical engineer
·         
··         
·         
        
        
        
·         
··         
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
西         
        
        
·         
        
·         
        
        tiānlún, [天倫], family bonds/ethical family relations
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·西         
        
        Tǔlún, [土倫], Toulon (city in France)
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        bùlúnbùlèi, [不倫不類], out of place/inappropriate/incongruous
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
··         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
··         
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
···         
··         
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
西         
        
···         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
··         
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
···         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
西·         
        
··         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
··西         
·         
        
·         
·         
·         
        XiūlúnHú, [休倫湖], Lake Huron, one of the Great Lakes 五大湖[Wǔ dà hú]
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
··         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
··         
·         
        
·         
        Jìbólún, [紀伯倫], Khalil Gibran (1883-1931), Lebanese poet, writer and artist
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
··         
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
··         
        
·         
·         
·         
·         
        
··         
·         
··         

        Bǐ/bī/bǐ/bì, Belgium/Belgian/abbr. for 比利時|比利时[Bǐ lì shí], euphemistic variant of 屄[bī], (par...
        bǐsài, [比賽], competition (sports etc)/match/CL:場|场[chǎng],次[cì]/to compete
        bǐjiào, [比較], to compare/to contrast/comparatively/relatively/quite/comparison
        bǐrú, for example/for instance/such as
        Bǐěr, [比爾], Bill (name)
        
        Bǐlì, Pelé (1940-), Edson Arantes Do Nascimento, Brazilian football star
        wúbǐ, [無比], incomparable/matchless
        
        xiāngbǐ, to compare
        bǐtè, bit (binary digit) (loanword)
        Gēlúnbǐyà, [哥倫比亞], Colombia/Columbia (District of, or University etc)
        hǎobǐ, to be just like/can be compared to
        Shāshìbǐyà, [莎士比亞], Shakespeare (name)/William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
        bǐfang, analogy/instance/for instance
        bǐyù, to compare/to liken to/metaphor/analogy/figure of speech/figuratively
        Bǐsà/bǐsà, [比薩], Pisa, town in Toscana, Italy, pizza (loanword)
        duìbǐ, [對比], to contrast/contrast/ratio/CL:個|个[gè]
        
        bǐfēn, score
        bǐjīní, bikini (loanword)
        bǐlì, proportion/scale
        Bǐlìshí, [比利時], Belgium
        bǐbùshàng, can't compare with
        
        wúyǔlúnbǐ, [無與倫比], incomparable
        Jiālèbǐ, Caribbean
        bōbǐ, burpee (loanword)
        
西西         Mìxīxībǐ, Mississippi
        
        
        Bābǐlún, [巴比倫], Babylon
        
        bǐsàbǐng, [比薩餅], pizza (loanword)/CL:張|张[zhāng]
        lúbǐ, [盧比], rupee (Indian currency) (loanword)
·         
        
        Āisàiébǐyà, [埃塞俄比亞], Ethiopia
        
        bǐwǔ, martial arts competition/tournament/to compete in a contest
        bǐqǐ, compared with
        Bǐshào, [比紹], Bissau, capital of Guinea-Bissau
        Bābǐ, Barbie
        
        bǐzuò, to liken to/to compare to
        kěbǐ, comparable
        bǐlǜ, ratio/rate/percentage
        
        Lìbǐyà, [利比亞], Libya
        bǐshì, [比試], to have a competition/to measure with one's hand or arm/to make a gesture of mea...
        
        Bǐsuǒ/bǐsuǒ, Bissau, capital of Guinea-Bissau (Tw), peso (currency in Latin America) (loanwor...
        bǐhua, [比劃], to gesture/to gesticulate/to practice the moves of a martial art by imitating th...
·         
        
        
        
        bǐmùyú, [比目魚], flatfish/flounder
        
        
        
        
        
        xiāngbǐzhīxià, by comparison
·         
        Shǐnǔbǐ, Snoopy (comic strip pet dog)
        
        
        Bǐěrbó, [比爾博], Bilbo Baggins, hero of Tolkien's The Hobbit 霍比特人
·         
        lèibǐ, [類比], analogy/(Tw) (electronics) analog
        
        
        
西         
        
        
        
        bǎifēnbǐ, percentage
        
        
西         
·         
        Dùbǐ, Dolby (audio technology)
西西         Mìxīxībǐzhōu, Mississippi, US state
        
        
        
        
        
        jīnfēixībǐ, things are very different now (idiom)/times have changed
        Ābǐ, Abby or Abi (name, sometimes short for Abigail)
        
        
·         
        
··         
        
        Lìbǐlǐyà, [利比里亞], Liberia
        Zànbǐyà, [贊比亞], Zambia
        
        
        Mòsāngbǐkè, Mozambique
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        Gàicíbǐ, [蓋茨比], Gatsby
        Bǐlètuólìyà, [比勒陀利亞], Pretoria, capital of South Africa
        
        
        
        Bǐyà, [比亞], Bia, daughter of Pallas and Styx in Greek mythology, personification of violence
        
        
        bùbǐ, unlike
        
        MǎqiūBǐqiū, [馬丘比丘], Machu Picchu
·         
        
        
        
·         
        
        bǐzhào, according to/in the light of/contrast
        bǐnǐ, [比擬], to compare/to draw a parallel/to match/analogy/metaphor/comparison
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        bǐzhòng, proportion/specific gravity
        
        
        
        Kēbǐ, Kobe Bryant/abbr. for 科比·布萊恩特|科比·布莱恩特[Kē bǐ · Bù lái ēn tè]
        bǐbǐjiēshì, can be found everywhere
西         
        
        Nàmǐbǐyà, [納米比亞], Namibia
··         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        lābǐ, rabbi (loanword)
·         
        
··         
        duìbǐdù, [對比度], contrast (balance of black and white in TV screen setup)/degree of contrast
··         
        
·         
        
·         Wēilián·Shāshìbǐyà, [威廉·莎士比亞], William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
        
·         
        Nǔbǐyà, [努比亞], Nubia
        
        
·         
·         
        
·         Bǐěr·Gàicí, [比爾·蓋茨], Bill Gates (1955-), co-founder of Microsoft
·         
·         
·         
        Ābǐràng, [阿比讓], Abidjan (city in Ivory Coast)
·         
        
西         
        
        pānbǐ, to make invidious comparisons/to compete with/to emulate
        
·         
·         
·         
·         
        bǐzhí, specific value/ratio
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        bǐlín, [比鄰], neighbor/next-door neighbor/near/next to
        
        
·         
        bǐjiàowénxué, [比較文學], comparative literature
        
        jiāngxīnbǐxīn, [將心比心], to put oneself in sb else's shoes (idiom)
·         
·         
        
        
        BǐfólìShān, Beverly Hills
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        píngbǐ, [評比], to evaluate (by comparison)
·         
        
        
·         
        
·         
        
        Shǐnúbǐ, Snoopy (comic strip pet dog)
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        Yībǐlìyà, [伊比利亞], Iberia/the Iberian peninsula
        
        Láibǐxī, [萊比錫], Leipzig, city in the state of Saxony, Germany
        
        gēbǐ, kopeck (unit of money, one hundredth of ruble) (loanword)
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
西         Ābǐxīníyà, [阿比西尼亞], Abyssinia, historical name of Ethiopia
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
西·         
·         
        
·         
        
·         
·         
西         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        bǐlìchǐ, scale/architect's scale/engineer's scale
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        zhèngbǐ, direct ratio/directly proportional
        
·         
        
        
        
        
        Nàiluòbǐ, Nairobi, capital of Kenya (Tw)
·         
        
        
·         
·         
·西         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        Gāngbǐyà, [岡比亞], Gambia
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
怀         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Ābùzhābǐ, Abu Dhabi, capital of United Arab Emirates (UAE)
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        bǐrè, [比熱], specific heat
··         
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
西         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
西         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
··         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
怀         
        
        
        
        
        
        
        duìbǐsè, [對比色], color contrast
西         
        
        
        
        
        
        
·         
··         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
·怀         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
西         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        fǎnbǐ, inversely proportional/inverse ratio
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·西         
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
西         
西         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
西         
        
·         
        
        
··         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
·         
·         
西         
·         
·         
        
        
··         
        
·         
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
··         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
··         
·         
··         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
···         
·         
·         
        
·         
·         
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        děngbǐjíshù, [等比級數], geometric series (such as 1+2+4+8+...)
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         Kēbǐ·Bùláiēntè, [科比·布萊恩特], Kobe Bryant (1978-2020), Los Angeles Lakers NBA star
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        bǐhua, [比畫], variant of 比劃|比划[bǐ hua]
··西         
        
·         
        
·         
        
西         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        tóngbǐ, over the same period/year-on-year
        
·         
        
        bǐliang, to measure roughly (with the hand, a stick, string etc)
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
··         
        
        
        
        
·怀         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        páibǐ, parallelism (grammar)
·         
·         
·         
        
        
··怀         
··         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        

        Yà/yà, [亞], Asia/Asian/Taiwan pr. [Yǎ], second/next to/inferior/sub-/Taiwan pr. [yǎ]
        Yàsè, [亞瑟], Arthur (name)
        Yàdāng, [亞當], Adam
        Yàzhōu, [亞洲], Asia/abbr. for 亞細亞洲|亚细亚洲[Yà xì yà Zhōu]
        
        Wéiduōlìyà, [維多利亞], Victoria (name)/Victoria, capital of the Seychelles
        Yàlún, [亞倫], Aaron (name)/Yaren, capital of Nauru
        Nuòyà, [諾亞], Noah
        Jiālìfúníyà, [加利福尼亞], California
        Gēlúnbǐyà, [哥倫比亞], Colombia/Columbia (District of, or University etc)
        Shèngdìyàgē, [聖地亞哥], Santiago, capital of Chile/San Diego, California
        Àodàlìyà, [澳大利亞], Australia
        Shāshìbǐyà, [莎士比亞], Shakespeare (name)/William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
        Yàlìshāndà, [亞歷山大], Alexander (name)/Alexandria (town name)
        Yàtèlándà, [亞特蘭大], Atlanta
        Mǎlìyà, [瑪利亞], Mary (biblical name)
        Āěrbāníyà, [阿爾巴尼亞], Albania
        Mǎlìyà, [瑪麗亞], Maria (name)
        Fújíníyà, [弗吉尼亞], variant of 弗吉尼亞州|弗吉尼亚州/Virginia, US state
        Luómǎníyà, [羅馬尼亞], Romania
        Nírìlìyà, [尼日利亞], Nigeria
        
        hālìlùyà, [哈利路亞], hallelujah (loanword)
        Yàlìsāngnàzhōu, [亞利桑那州], Arizona
        Wéijíníyà, [維吉尼亞], Virginia, US state (Tw)
        Yàlìsāngnà, [亞利桑那], Arizona
        
        Bōlìwéiyà, [玻利維亞], Bolivia
        
        Āisàiébǐyà, [埃塞俄比亞], Ethiopia
西         XīYà, [西亞], Southwest Asia
西         Xībólìyà, [西伯利亞], Siberia
        Xùlìyà, [敘利亞], Syria
        Jiālìfúníyàzhōu, [加利福尼亞州], California
        Qiáozhìyà, [喬治亞], (Tw) Georgia, US state/Georgia (country)
        
        
        Bōsīníyà, [波斯尼亞], Bosnia
        Kèluódìyà, [克羅地亞], Croatia
        
        Yàměiníyà, [亞美尼亞], Armenia, capital Yerevan 埃里溫|埃里温[Āi lǐ wēn]
        
        Àolìwéiyà, [奧利維亞], Olivia (name)
        
        
        Bǎojiālìyà, [保加利亞], Bulgaria
        Bōxīmǐyà, [波希米亞], Bohemia, historical country of central Europe
        
        Bīnxīfǎníyàzhōu, [賓夕法尼亞州], Pennsylvania
        Yàmǎxùn, [亞馬遜], Amazon
        Kěnníyà, [肯尼亞], Kenya
        Yàbó, [亞伯], Abe (short form for Abraham)/Abel, a figure of Jewish, Christian and Muslim myth...
        Yàdāngsī, [亞當斯], Adams
        Zhūlìyà, [朱麗亞], Julia (name)
        Yàbólāhǎn, [亞伯拉罕], Abraham (name)/Abraham, father of Judaism and Islam in the Bible and Quran/same ...
        
        Lìbǐyà, [利比亞], Libya
        
西         Mǎláixīyà, [馬來西亞], Malaysia
        Sāiěrwéiyà, [塞爾維亞], Serbia
        
        
        yàmá, [亞麻], flax
        Āěrjílìyà, [阿爾及利亞], Algeria
        Yàyì, [亞裔], of Asian descent
·         
        yàjūn, [亞軍], second place (in a sports contest)/runner-up
        
        Yàsèwáng, [亞瑟王], King Arthur
        Fújíníyàzhōu, [弗吉尼亞州], Virginia, US state
        Dōngnányà, [東南亞], Southeast Asia
        
        Mísàiyà, [彌賽亞], Messiah
        Nàníyà, [納尼亞], Narnia, children's fantasy world in stories by C.S. Lewis
        Mǎlìyà, [馬利亞], Maria (name)/Mary, mother of Jesus Christ
        Suǒfēiyà, [索菲亞], Sofia (capital of Bulgaria)
        Bāfálìyà, [巴伐利亞], Bavaria
        
        
        
西         Bālúnxīyà, [巴倫西亞], Valencia, Spain
        
        
        
西         
        
        
西         Jiāxīyà, [加西亞], Garcia (person name)
        
        
        
        Āěrbāníyàrén, [阿爾巴尼亞人], Albanian (person)
        Gēlìyà, [歌利亞], Goliath
        
        
        
        
        
        
        
        
西西         
        Zuǒzhìyà, [佐治亞], Georgia, US state
        
        ZhōngYà, [中亞], Central Asia
        
        
        
        Tǎnsāngníyà, [坦桑尼亞], Tanzania
        
        Nuòjīyà, [諾基亞], Nokia (company name)
        
        
        Dōngyà, [東亞], East Asia
        
        
        Rènàyà, [熱那亞], Genoa
        
西         
        Bóluòníyà, [博洛尼亞], Bologna
        
        Àolínpǐyà, [奧林匹亞], Olympia (Greece)
        yàmábù, [亞麻布], linen
        
        
        
西         
西         
        
        Yàlǐshìduōdé, [亞里士多德], Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher
        
西         
        
西         
·         
        Yàxìyà, [亞細亞], Asia
西         
        
        Zuǒzhìyàzhōu, [佐治亞州], Georgia, US state
西         Bōxīmǐyà/bōxīmǐyà, [波西米亞], Bohemia, historical country of central Europe, bohemian (i.e. artistic and uncon...
        Lìbǐlǐyà, [利比里亞], Liberia
西         
怀         
        
        Zànbǐyà, [贊比亞], Zambia
        
        
        Jīnèiyà, [幾內亞], Guinea
        
        
        Sàmóyà, [薩摩亞], Samoa
        Yàlǐsīduōdé, [亞里斯多德], Aristotle (philosopher)
        
        yàyuánzǐ, [亞原子], subatomic
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
西         Yìndùníxīyà, [印度尼西亞], Indonesia
        
        
        
        
        āyàtúlā, [阿亞圖拉], ayatollah (religious leader in Shia Islam)
        
·         
        
        
西         Bīnxīfǎníyà, [賓西法尼亞], Pennsylvania/also written 賓夕法尼亞|宾夕法尼亚
        
·         
·         
        
        
        
        Yàlābāmǎ, [亞拉巴馬], Alabama, US state
        
        
        Bǐlètuólìyà, [比勒陀利亞], Pretoria, capital of South Africa
·         
        
        
        LāKēlǔníyà, [拉科魯尼亞], La Coruña or A Coruña (city in Galicia, Spain)
        Sīkāndìnàwéiyà, [斯堪的納維亞], Scandinavia
        
        
        
        Bǐyà, [比亞], Bia, daughter of Pallas and Styx in Greek mythology, personification of violence
        
        
        
西         Bōlìníxīyà, [波利尼西亞], Polynesia
        
·         
西         
        nánYà, [南亞], southern Asia
        
        
        
西         
        
        
        Yàsībógé, [亞斯伯格], see 阿斯佩爾格爾|阿斯佩尔格尔[Ā sī pèi ěr gé ěr]
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
·西         
西         
        
        
西         
西         
        Āěrjílìyàrén, [阿爾及利亞人], Algerian
        
        Yàlābāmǎzhōu, [亞拉巴馬州], Alabama, US state
        
        Nàmǐbǐyà, [納米比亞], Namibia
        
·         
        
怀·         
·         
·         
        
        Àishāníyà, [愛沙尼亞], Estonia
        
        
        
        
        
        
        Zhūdíyà, [朱迪亞], Judea
        
        
        
        
        
        Fújíníyà, [佛吉尼亞], Virginia, US state
        Guīyànà, [圭亞那], Guyana
        
西         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        Měisuǒbùdámǐyà, [美索不達米亞], Mesopotamia
·         
        
        Yàdīng, [亞丁], Aden
        yàwénhuà, [亞文化], subculture
西         XīFújíníyàzhōu, [西弗吉尼亞州], West Virginia, US state
        
·         
        
        
        
        
        Sīluòwénníyà, [斯洛文尼亞], Slovenia
        
        Kèlǐmǐyà, [克里米亞], Crimea
        
·         
·         Wēilián·Shāshìbǐyà, [威廉·莎士比亞], William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
        
        
        
西         
        
        Nǔbǐyà, [努比亞], Nubia
        
        Gēlìyà, [哥利亞], Goliath
        
        Kěnyà, [肯亞], Kenya (Tw) (written as 肯尼亞|肯尼亚 in PRC)
        
        
        Yàhā, [亞哈], Ahab (9th c. BC), King of Israel, son of Omri and husband of Jezebel, prominent ...
        
        Gélǔjíyà, [格魯吉亞], Georgia (country)
        
        
        
        
        Èlìtèlǐyà, [厄立特里亞], Eritrea
西         
        
·         
        
西         
·         
西         
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
        Lātuōwéiyà, [拉脫維亞], Latvia
西         
        
        Yàyùnhuì, [亞運會], Asian Games
        
        Ākǎdíyà, [阿卡迪亞], Arcadia (loanword)
        
·         
西         Jiālìxīyà, [加利西亞], Galicia, province and former kingdom of northwest Spain
        
        Tǎsīmǎníyà, [塔斯馬尼亞], Tasmania (Tw)
        
        
        
        yàzhǒng, [亞種], subspecies (taxonomy)
        
西         Mìkèluóníxīyà, [密克羅尼西亞], Micronesia in southwest pacific
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
西         
西         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        Yīlìyàtè, [伊利亞特], Homer's Iliad
        
        Méngluówéiyà, [蒙羅維亞], Monrovia, capital of Liberia
·         
        
        
        
·         
·         
·西         
·         
        
        
        
·         
·         
西         
··         
·         
        
        
西         
        
        
        Ābālāqìyà, [阿巴拉契亞], Appalachian Mountains in North America
        
        BābùyàXīnJǐnèiyà, [巴布亞新幾內亞], Papua New Guinea
        yàxiāosuānyán, [亞硝酸鹽], nitrite
        
·         
        YàdélǐyàHǎi, [亞得里亞海], Adriatic Sea
        Ānnàtuōlìyà, [安納托利亞], Anatolia, Asia minor
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
西         
        
        
        
        
        ŌuYà, [歐亞], Europe and Asia/Eurasia
·         
        
        
西         
西         
        
        
        
        
        
        Suǒfēiyà, [索非亞], Sofia, capital of Bulgaria
        
        
·         
        
西         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
西         
        
·         
·         
·西         
        Yībǐlìyà, [伊比利亞], Iberia/the Iberian peninsula
·         
        
        
        
·         
        
        yàliúsuān, [亞硫酸], sulfurous acid HSǑ
        
·         
        
        Qǐyà, [起亞], Kia (Motors)
        Āměiníyà, [阿美尼亞], variant of 亞美尼亞|亚美尼亚[Yà měi ní yà], Armenia
        
        
·         
        
·         
西         
        
        yàrèdài, [亞熱帶], subtropical (zone or climate)
        
        
西         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·西         
        
        
        Sāiwéilìyà, [塞維利亞], Sevilla, Spain
·         
        Wéiduōlìyàzhōu, [維多利亞州], Victoria, southeastern Australian state
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Āsītúlǐyàsī, [阿斯圖里亞斯], Asturias, northwest Spanish autonomous principality on the bay of Biscay/ancient...
        
        
·         
        
        
        yàkē, [亞科], subfamily (taxonomy)
        
        
        
·         
        
        
        
西         Ābǐxīníyà, [阿比西尼亞], Abyssinia, historical name of Ethiopia
        
西         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        yàxiāosuān, [亞硝酸], nitrous acid
西         
        
        
        
        
        
·         
        
        Yàqí, [亞齊], Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra/Aceh sultanate 16th-19th century
西         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        ŌuYàDàlù, [歐亞大陸], Eurasia
        
        
        
        
西         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
西         ShèngLúxīyà, [聖盧西亞], Saint Lucia
        
··         
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        ÀodàlìyàLiánbāng, [澳大利亞聯邦], Commonwealth of Australia
        
西西·         
·         
西         
        
        
··         
·         
        
        
·         
        
        
·西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·怀         
        
        
        Gāngbǐyà, [岡比亞], Gambia
        BěiYà, [北亞], North Asia
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
西         
··西         
·         
        
        
··         
        
西·         
        
西         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        MǎlǐyànàQúndǎo, [馬里亞納群島], Mariana Islands in the Pacific
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        bùyàyú, [不亞於], no less than/not inferior to
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·怀         
·         
        
        
        
        
        Kǎlābùlǐyà, [卡拉布里亞], Calabria, southernmost Italian province
        
·西         
        
        
        
        
        
        
        
西·         
        
        
        Bōměilāníyà, [波美拉尼亞], Pomerania, a historical region on the south shore of the Baltic Sea
        
·怀         
·         
·         
        
··         
·         
怀·         
        
··         
·         
西         Níkēxīyà, [尼科西亞], Nicosia, capital of Cyprus
        Yàlán, [亞蘭], Ram (son of Hezron)
        
        
        
西·         
        
        
··         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
西         
        Yàchēn, [亞琛], Aachen, city in Nordrhein-Westfalen, Germany/Aix-la-Chapelle
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        Máolǐtǎníyà, [毛里塔尼亞], Mauritania
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        léiyàěr, [雷亞爾], real (Brazilian currency) (loanword)
        Yàlìshāndàlǐyà, [亞歷山大里亞], Alexandria
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
西·         
        Pǔlāyà, [普拉亞], Praia, capital of Cape Verde
·         
        
        
        Hányà, [韓亞], Hanya/Hana
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
西         
        
西         
·         
        
·         
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
西         
西         
        
        
        
        
·         
西         
        
        
·         
西         
        
··         
        
·西·         
·         
        
·         
        
        Fēiyàtè, [菲亞特], Fiat
        
        
        
        
        
        
        
        
西·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
··         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·西         
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
西         
西         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
西         
        
        
        
        
·         
·         
·西·         
        
·         
        Sīluòwéiníyà, [斯洛維尼亞], Slovenia (Tw)
        
        
西         
·         
        
        
西         
        Xiǎoyàxìyà, [小亞細亞], Asia minor/Anatolia
西·         
        
·         
西         
        
·         
        
···         
··         
·         
西         
        YàdìsīYàbèibā, [亞的斯亞貝巴], Addis Ababa, capital of Ethiopia
·         
        
··西         
        
        
        ChìdàoJīnèiyà, [赤道幾內亞], Equatorial Guinea
        
·         
        
··         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
西·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
怀·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
··         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        Dáěrmǎtíyà, [達爾馬提亞], Dalmatia, Croatian region on the eastern coast of Adriatic Sea
        
        
        
        
西         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        Suǒmǎlìyà, [索馬利亞], Somalia (Tw)
·西         
        
        
西西         Xīlǐxīyà, [西里西亞], Silesia
·         
        
        Yàmǎsūn, [亞馬孫], Amazon
        
        
西         
        
·         
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
西         
        
西         
        
        
·西         
        
·         
        
西         
        
·         
        
西         
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
西         
        
        
        
        
        Méngdéwéidìyà, [蒙得維的亞], Montevideo, capital of Uruguay
        
西         
        
        
··         
        
        
        
        
        YàmǎsūnHé, [亞馬孫河], Amazon River
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
西         
··         
        
        
        
·         
·         
西·         
西         
        
        
·         
        
        
·         
西         
        
        
        Yàměilìjiā, [亞美利加], America
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
西         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
·         
        
        
        
        
        
        
西         
·         
·         
        
        
        
        Jiātàiluóníyà, [加泰羅尼亞], Catalonia
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        Mǎláiyà, [馬來亞], Malaya
西         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        Sānyà, [三亞], Sanya prefecture level city, Hainan
        
·西         
西         
        
        
·         
·         
·         
··         
        
        Yàhāsī, [亞哈斯], Ahaz (son of Jotham)
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
西·         
        
        
        
·         
        
·怀         
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
西·         
        
西         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
西·         
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
西         Bāxīlìyà, [巴西利亞], Brasilia, capital of Brazil
·         
·         
·         
··         
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
··         
        Āpíyà, [阿皮亞], Apia, capital of the Independent State of Samoa
        
        
        
        
        
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
西         Kèluóāixīyà, [克羅埃西亞], Croatia (Tw)
        
        
·         
        
        
        
        
西         
        
·         
西         
·         
        
        
        YàsùěrQúndǎo, [亞速爾群島], Azores Islands
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
西西         
        
        

Look up 不列颠哥伦比亚 in other dictionaries

Page generated in 1.148951 seconds

If you find this site useful, let me know!