HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Rìběnchāwěihǎiyàn (bird species of China) Matsudaira's storm petrel (Oceanodroma matsudairae)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Rì/rì, abbr. for 日本[Rì běn], Japan, sun/day/date, day of the month
        shēngrì, birthday/CL:個|个[gè]
        rìzi, day/a (calendar) date/days of one's life
        Rìběn, Japan
        rìjì, [日記], diary/CL:則|则[zé],本[běn],篇[piān]
        jiérì, [節日], holiday/festival/CL:個|个[gè]
        Mòrì/mòrì, Judgment Day (in Christian eschatology), last day/end/final days/doomsday
        rìqī, date/CL:個|个[gè]
        Zhōurì, [週日], Sunday/diurnal
        rìluò, sundown/sunset
        jīnrì, today
        hǎorìzi, auspicious day/good day/happy life
        jìniànrì, [紀念日], day of commemoration/memorial day
        rìcháng, daily/everyday
        rìchéng, schedule/itinerary/CL:個|个[gè]
        rìzhì, [日誌], journal/log (computing)
        guòrìzi, [過日子], to live one's life/to pass one's days/to get along
        rìlì, [日曆], calendar/CL:張|张[zhāng],本[běn]
        jiàrì, holiday/non-working day
        měirì, daily/(soup etc) of the day
        xiàrì, summertime
        
        rìbào, [日報], daily newspaper
        Rìyǔ, [日語], Japanese language
        rìchū, sunrise
        míngrì, tomorrow
        Nírìlìyà, [尼日利亞], Nigeria
        báirìmèng, [白日夢], daydream/reverie
        zǎorì, soon/shortly/on a day quite soon/promptly
        rìchéngbiǎo, daily schedule
        xiàngrìkuí, sunflower (Helianthus annuus)
        Rìyuán, Japanese yen (unit of currency)/also written 日圓|日圆
        rìfùyīrì, [日復一日], day after day
        Rìnèiwǎ, [日內瓦], Geneva, Switzerland
        shírì, [時日], time/auspicious time/time and date/long period of time/this day
        guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
        rìyè, day and night/around the clock
        Xīngqīrì, Sunday/CL:個|个[gè]
        rìguāng, sunlight
        rìguāngyù, sunbathing
        wǎngrì, former days/the past
        
        rìyì, day by day/more and more/increasingly/more and more with each passing day
        zhōngrì, [終日], all day long
        yǒuzhāoyīrì, one day/sometime in the future
        xīrì, formerly/in olden days
        zuórì, yesterday
        
        Rìjūn, [日軍], Japanese army/Japanese troops
        yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
        rìhòu, [日後], sometime/someday (in the future)
        gōngzuòrì, workday/working day/weekday
        rìjiàn, [日漸], to progress (or increase, change etc) day by day/more (or better etc) with each ...
        jìrì, anniversary of a death/inauspicious day
        dùrì, to pass one's days/to scratch out a difficult, meager existence
        rìjìběn, [日記本], diary (book)
        
        luòrì, setting sun
        JīnZhèngrì, Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011
        jiùrì, [舊日], former times/olden days
        Rìěrmàn, Germanic
        
        píngrì, ordinary day/everyday/ordinarily/usually
        
        rìqián, the other day/a few days ago
        Chūnrì, Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
        
        shēngrìkǎ, birthday card
        rìjiān, [日間], daytime
        hùnrìzi, to idle/to waste time
        cìrì, next day/the morrow
        Lièrì/lièrì, Liege, town in Belgium, scorching sun
        Rìwén, Japanese (language)
        
        dāngrì/dàngrì, [當日], on that day, that very day/the same day
        
        shízhìjīnrì, [時至今日], (idiom) up to the present/even now/now (in contrast with the past)/at this late ...
        rìyòngpǐn, articles for daily use/CL:件[jiàn],個|个[gè]
        
        JīnRìchéng, Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North Korea
        zhēngzhēngrìshàng, becoming more prosperous with each passing day
        dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
        
        jiéjiàrì, [節假日], public holiday
        rìshí, solar eclipse
        jìnrì, in the past few days/recently/in the last few days
        yǔrìjùzēng, [與日俱增], to increase steadily/to grow with each passing day
        quánrìzhì, full-time (schooling, work etc)
        yǒngwúníngrì, [永無寧日], (in such circumstances) there will be no peace/one can never breathe easy
        gǎirì, another day/some other day
        chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
        rìrì, every day
        
        zuòshēngrì, to celebrate a birthday/to give a birthday party
        
线         
        
        
        báirì, daytime/sun/time
        
        báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
        
        
        tóngrì, same day/simultaneous
        zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
        
        
        
        Rìběnrén, Japanese person or people
        rìqū, [日趨], (increasing) day by day/(more critical) with every passing day/gradually
        rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
        rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
        yìrì, next day
        
        bǎirìké, whooping cough/pertussis
        rìyòng, daily expenses/of everyday use
        rìyuè, the sun and moon/day and month/every day and every month/season/life and livelih...
        
        
        fēnghérìlì, [風和日麗], moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        rìguǐ, sundial
        bōyúnjiànrì, [撥雲見日], lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
        
        Lǐbàirì, [禮拜日], Sunday
        rìchǎng, [日場], daytime show/matinee
        
        shìfēngrìxià, [世風日下], public morals are degenerating with each passing day (idiom)
        jírì, this or that very day/in the next few days
        
        Rìfāng, the Japanese side or party (in negotiations etc)
        
        
        
        hérì, when?
        
        jírì, propitious day/lucky day
        
        xiǎorìzi, simple life
        
        
        rìguāngdēng, [日光燈], fluorescent light
        rìtóu, [日頭], sun (dialect)/daytime/date
        
        Rìzhào/rìzhào, Rizhao prefecture level city in Shandong, sunshine
        xùrì, the rising sun
        
        
        
        
        shísānrì, thirteenth day of a month
        
        bùkězhōngrì, [不可終日], to be unable to carry on even for a single day/to be in a desperate situation
        rìbān, day shift
        
        rìjīyuèlěi, [日積月累], to accumulate over a long period of time
        
        zhírì, on day duty
        
        míngrìhuánghuā, [明日黃花], lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)/fig. outdated/thing ...
        
        qiánrì, day before yesterday
        
        RìběnHǎi, Sea of Japan
        
        gérì, see 隔天[gé tiān]
        
        
        
        
        
        zhētiānbìrì, lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
        Nírìěr, [尼日爾], Niger (African state)/Niger River, West Africa
        
        
        
        
        
        kuàngrìchíjiǔ, [曠日持久], protracted (idiom)/long and drawn-out
        
        QuánRìkōng, All Nippon Airways (ANA)
        
        tiānchángrìjiǔ, [天長日久], after a long time (idiom)
        
        jiānghérìxià, rivers pour away by the day (idiom); going from bad to worse/deteriorating day b...
        
        Zhāorì/zhāorì, Asahi (Japanese place name, company name etc), morning sun
        
        jiāoyìrì, working day (in banking, share trading)
·         
        
        
        
        
        
        
        liánrì, [連日], day after day/for several days running
        
        rìquánshí, total eclipse of the sun
        
        Rìyì, of Japanese descent
        Rìhuò, [日貨], Japanese goods
        rìshàiyǔlín, [日曬雨淋], scorched and drenched by sun and rain (idiom); suffer from exposure to the eleme...
        
        Rìchǎn, [日產], Nissan, Japanese car make/also transliterated 尼桑
        dānrì, [單日], on a single day
        
        
        lìrì, [麗日], bright sun/beautiful day
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        rìyèjiānchéng, to travel day and night
        
        
        
        
·         
        
        
        
        zhúrì, day-by-day/daily/on a daily basis
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shuāngxiūrì, [雙休日], two-day weekend
        
        rìzēng, increasing by the day
        tàiyángrì, [太陽日], solar day
        
        rìhuà, household chemicals (cleaning products etc) and toiletries/abbr. for 日用化學製品|日用化学...
        rìmiǎn, corona
        
        Rìlì, Hitachi, Ltd.
        rìjīng, [日經], Nikkei, abbr. for Nikkei Shimbun 日本經濟新聞|日本经济新闻[Rì běn Jīng jì Xīn wén]/abbr. for...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        běn, root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent/originally/classifier...
        gēnběn, fundamental/basic/root/simply/absolutely (not)/(not) at all/CL:個|个[gè]
        běnlái, [本來], original/originally/at first/it goes without saying/of course
        Rìběn, Japan
        jīběn, basic/fundamental/main/elementary
        jùběn, [劇本], script for play, opera, movie etc/screenplay/scenario
        běndì, local/this locality
        běnrén, the person himself/I (humble form used in speeches)/oneself/myself/in person/per...
        běnshēn, itself/in itself/per se
        yàngběn, [樣本], sample/specimen
        yuánběn, originally/original
        běnshì/běnshi, source material/original story, ability/skill
        jīběnshang, basically/on the whole
        bǐjìběn, [筆記本], notebook (stationery)/CL:本[běn]/notebook (computing)
        bǎnběn, version/edition/release
        
        běnnéng, instinct
        běnzhì, [本質], essence/nature/innate character/intrinsic quality
        běnxìng, natural instincts/nature/inherent quality
        
        
        
        chéngběn, (manufacturing, production etc) costs
        běnyì, original idea/real intention/etymon
        Běnjiémíng, [本傑明], Benjamin (person name)
        fùběn, copy/duplicate/transcript/(in online games) instance
        běnsè/běnshǎi, inherent qualities/natural qualities/distinctive character/true qualities, natur...
        
        běntǔ, one's native country/native/local/metropolitan territory
        zhàngběn, [賬本], account book
        
        běnzi, book/notebook/edition/CL:本[běn]
        běnlǐng, [本領], skill/ability/capability/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
        běnshì, this city/our city
        shūběn, [書本], book/CL:本[běn]
        zīběn, [資本], capital (economics)
        biāoběn, [標本], specimen/sample/the root cause and symptoms of a disease
        
        běnyuè, this month/the current month
        
        jìshìběn, [記事本], notebook/paper notepad/laptop computer
        zīběnzhǔyì, [資本主義], capitalism
        běnbù, headquarters/head office
        dàběnyíng, [大本營], headquarters/base camp
        Mòěrběn, [墨爾本], Melbourne, Australia
        kèběn, [課本], textbook/CL:本[běn]
        Běnzhōu, Honshū, the main island of Japan
        běnguó, [本國], one's own country
        běnfèn, (to play) one's part/one's role/one's duty/(to stay within) one's bounds/dutiful...
        běnqián, [本錢], capital/(fig.) asset/advantage/the means (to do sth)
        wénběn, version/text
        běnháng, one's line/one's own profession
        rìjìběn, [日記本], diary (book)
        Běntián, Honda (Japanese name)
        zīběnjiā, [資本家], capitalist
        yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
        Shānběn, Yamamoto (Japanese surname)
        
        
        Gēběnhāgēn, Copenhagen or København, capital of Denmark
        
        běnláimiànmù, [本來面目], true colors/true features
        
        jiǎoběn, [腳本], script
        Lǐsīběn, Lisbon, capital of Portugal
        běnjiè, [本屆], current/this year
        
        
        fùběn, [複本], copy
        lǎoběn, capital/assets/savings/nest egg/(fig.) reputation/laurels (to rest upon)/old edi...
        
        biànběnjiālì, [變本加厲], lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)...
        
·         
        jīběngōng, basic skills/fundamentals
        
        
        
        chāoběn, handwritten copy
·         Běn·Lādēng, Osama bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
        běnkē, undergraduate course/undergraduate (attributive)
        yuányuánběnběn, from beginning to end/in its entirety/in accord with fact/literal
        běnzhe, [本著], based on.../in conformance with../taking as one's main principle
        xuèběn, hard-earned capital
        
        běnzhí, [本職], one's job
        
        
        
·         
        běntǐ, [本體], main part/torso/the thing in itself/noumenon (object of purely intellectual perc...
        
        
        zhàoběnxuānkē, a wooden word-by-word reading
        Sōngběn, Matsumoto (Japanese surname and place name)
        kuīběn, [虧本], to make a loss
        Rìběnrén, Japanese person or people
        
        BěnLādēng, (Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
·         Běnjiémíng·Fùlánkèlín, [本傑明·富蘭克林], Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician ...
        běnqī, the current period/this term (usually in finance)
·         
        
        
        
        
        lánběn, [藍本], blueprint/source material on which later works (books, movies etc) are based
        běnjiā, a member of the same clan/a distant relative with the same family name
        
        běnmòdàozhì, lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect/to stres...
        
·         
        zhìběn, to take radical measures/to get to the root (of a problem etc)
        cǎoběn, grass/herb
        
·         
·         
        běnjīn, capital/principal
·         
·         
        
        
        péiběn, [賠本], loss/to sustain losses
·         
·         
·         
        Gōngběn, [宮本], Miyamoto (Japanese surname)
        běnlì, principal and interest/capital and profit
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        běnxiàng, original form
        
        běnbào, [本報], this newspaper
        běnběn, notebook computer (diminutive)/laptop
        xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
        běnyuán, origin/source
        
·         
        
        Běnnèitè, [本內特], Bennett (surname)
        
·         
        gòuběn, [夠本], to break even/to get one's money's worth
        Hèběn, Hepburn (name)
        fànběn, [範本], model (example worthy of being imitated)/template
        yìběn, [譯本], translation (translated version of a text)
·         
·         
        Jíběnsī, Gibbons (name)
·         
        
        
        dúběn, [讀本], reader/an instructional book
·         
        RìběnHǎi, Sea of Japan
·         
        
        Qiáoběn, [橋本], Hashimoto (Japanese surname and place name)
        Téngběn, Fujimoto (Japanese surname)
        
        
        
·         
·         
·         
        shǒuchāoběn, manuscript copy of a book (before the printing press)
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        zhèngběn, original (of a document)/reserved copy (of a library book)
·         
        
        cǎoběnzhíwù, herbaceous plant
        
        
        yǐngyìnběn, a photocopy
·         
··         
        
·         
        
·         
·         
        
        jīběnfǎ, basic law (constitutional document)
        běnkēshēng, undergraduate student
·         
·         
        
·         
        běnyì, [本義], original meaning/literal sense
        
·         
        
··         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        gǔběn, capital stock/investment
·         
·         
        
        
        
··         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
稿         gǎoběn, manuscript (of a book etc)/sketch (of a design etc)
·         
        
        běntǔhuà, to localize/localization
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        hùkǒuběn, [戶口本], household register/household registration booklet/residence certificate
·         
        
        Zīběnlùn, [資本論], Das Kapital (1867) by Karl Marx 卡爾·馬克思|卡尔·马克思[Kǎ ěr · Mǎ kè sī]
        
        
        běnmíng, original name/real name/personal name
        běnzì, original form of a Chinese character
        
        
        
        
        
        
        běntǐlùn, [本體論], ontology
·         
        
        
        jīběndiǎn, [基本點], basis point (finance), abbr. to 基點|基点[jī diǎn]
·         
        
·         
        
        
        
        
        běnběnzhǔyì, [本本主義], book worship/bookishness
·         
        
        
        yìnběn, printed book/copy
西·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        běnxī, principal and interest (on a loan)
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
        duìběn, [對本], (a return) equal to the capital/100 percent profit
西         
·         
        
        
        zēngdìngběn, [增訂本], revised and enlarged edition
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
·西         
·         
西         
        
        
·         
·         
        
        kāiběn, [開本], book format, similar to in-4°, in-8° etc (a 16-kai format 16開|16开[shí liù kāi] i...
        
        
·         
·         
··         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
西         
·         
·         
        
        
        
        
        
        dānxíngběn, [單行本], single volume edition/offprint
        
        
·         
        
···         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
···         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        běnyīng, [本應], should have/ought to have
        
        
        
        běnxiāng, [本鄉], home village/one's native place
        běnwèi, standard/one's own department or unit
·         
        
        
·         
        
        
        
        
西·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        běntí, [本題], the subject under discussion/the point at issue
·         
·         
        
        jiàoběn, textbook
·         
·         
        
·         
        
        
        
        liànxíběn, [練習本], exercise book/workbook/CL:本[běn]
··         
        
        píngzhuāngběn, [平裝本], paperback (book)
··         
        

        jiāochā, to cross/to intersect/to overlap
        chā/chá/chǎ, fork/pitchfork/prong/pick/cross/intersect/"X", to cross/be stuck, to diverge/to ...
        chāzi, fork/CL:把[bǎ]
        jiāochākǒu, (road) intersection
        yúchā, [魚叉], harpoon
        pǐchà, the splits (move in dancing)/to do the splits/Taiwan pr. [pǐ chā]
        dāochā, knife and fork/CL:副[fù]
        jiāochādiǎn, [交叉點], junction/crossroads/intersection point
        fēnchà, fork/bifurcation/to divide
        
        chāchē, [叉車], forklift truck/CL:臺|台[tái]
        mǔyèchā, witch/shrew/vixen
        yèchā, yaksha (malevolent spirit) (loanword)/(fig.) ferocious-looking person
        chāyāo, to put one's hands on one's hips/also written 插腰[chā yāo]
        yīnchā, tuning fork
        

        wěi/yǐ, tail/remainder/remnant/extremity/sixth of the 28 constellations/classifier for f...
        jīwěijiǔ, [雞尾酒], cocktail (loanword)
        jiéwěi, [結尾], ending/coda/to wind up
        wěiba, tail/colloquial pr. [yǐ ba]
        cóngtóudàowěi, [從頭到尾], from start to finish/from head to tail/the whole (thing)
        chètóuchèwěi, [徹頭徹尾], lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing/through and through/out and out/fr...
        wěishēng, [尾聲], coda/epilogue/end
        lánwěi, [闌尾], appendix/vermiform appendix (anatomy)
        xiǎngwěishé, [響尾蛇], rattlesnake
        wěisuí, [尾隨], to tail behind/to tag along/to follow on the heels of
        chuánwěi, back end of a ship/aft
        yànwěifú, swallow-tailed coat/tails
        Mǎwěi/mǎwěi, [馬尾], Mawei district of Fuzhou city 福州市[Fú zhōu shì], Fujian, ponytail (hairstyle)/hor...
        shōuwěi, to wind up/to bring to an end/to finish
        wěidēng, [尾燈], tail light (on vehicle)
        
        mòwěi, end/tip/extremity
        wěibù, back part/rear or tail section
        
        fèngwěiyú, [鳳尾魚], anchovy
        
        wěiyì, empennage (of an aircraft)/fletching (of an arrow)/fins (of a missile, rocket et...
        lánwěiyán, [闌尾炎], appendicitis (medicine)
        wěiqì, [尾氣], exhaust (i.e. waste gas from engine)/emissions
        jiǔwěihú, nine-tailed fox (mythological creature)
        
        
        sǎowěi, [掃尾], to complete the last stage of work/to round off
        wěigǔ, coccyx/tailbone
        hǔtóushéwěi, [虎頭蛇尾], lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish
        húliwěiba, lit. fox's tail (idiom); visible sign of evil intentions/to reveal one's evil na...
        wèishǒuwèiwěi, afraid of the head, terrified of the tail (idiom); ever fearful and nervous/afra...
        yúwěiwén, [魚尾紋], wrinkles of the skin/crow's feet
        jiētóuxiàngwěi, [街頭巷尾], top of streets, bottom of alleys (idiom); everywhere in the city
        juǎnwěihóu, white-headed capuchin (Cebus capucinus)
        wěishù, [尾數], remainder (after rounding a number)/decimal part (of number after the decimal po...
        wěiyīn, final sound of a syllable/rhyme (e.g. in European languages)
        yúwěi, [魚尾], fishtail
        
        cíwěi, [詞尾], suffix
        
        wěiqí, [尾鰭], tail or caudal fin
        
        yǒutóuyǒuwěi, [有頭有尾], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
        shǒuwěi, head and tail
        yáotóubǎiwěi, [搖頭擺尾], to nod one's head and wag one's tail (idiom)/to be well pleased with oneself/to ...
        qiàowěiba, [翹尾巴], to be cocky
        
        niánwěi, end of the year
        gǒuwěixùdiāo, [狗尾續貂], lit. to use a dog's tail as a substitute for sable fur (idiom)/fig. a worthless ...
        
        

        Hǎi/hǎi, surname Hai, ocean/sea/CL:個|个[gè],片[piàn]/great number of people or things/(dial...
        hǎitān, [海灘], beach/CL:片[piàn]
        hǎijūn, [海軍], navy
        hǎidào, [海盜], pirate
        hǎiàn, coastal/seacoast
        dàhǎi, sea/ocean
        hǎiyáng, ocean/CL:個|个[gè]
        hǎibiān, [海邊], coast/seaside/seashore/beach
        nǎohǎi, [腦海], the mind/the brain
        Hǎilún, [海倫], Hailun county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang/Helen or Hélène (name)
        hǎiluòyīn, heroin (loanword)
        hǎishàng, maritime
        hǎixuǎn, [海選], direct, winner-takes-all system of election in use for village committees/presel...
        hǎibào, [海報], poster/playbill/notice
        hǎidǐ, seabed/seafloor/bottom of the ocean
        Hǎiwān/hǎiwān, [海灣], (Persian) Gulf, bay/gulf
        hǎilǐ, nautical mile
        hǎitún, dolphin
        hǎiwài, overseas/abroad
        hǎiguān, [海關], customs (i.e. border crossing inspection)/CL:個|个[gè]
        hǎilí, beaver
        hǎilàng, sea wave
        Shànghǎi, Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hù]
        hǎiguī, [海龜], turtle/Internet slang for 海歸|海归[hǎi guī]
        chūhǎi, to go out to sea/(neologism) to expand into overseas markets
        hǎibào, seal (zoology)
        
        hǎishuǐ, seawater
        hǎixiān, [海鮮], seafood
        hǎimián, [海綿], sponge (zoology)/sponge (piece of absorbent material, either natural or made fro...
        
        hánghǎi, sailing/navigation/voyage by sea
        
        hǎibīn, [海濱], shore/seaside
        hǎiōu, [海鷗], (bird species of China) mew gull (Larus canus)
        Hǎiwángxīng, Neptune (planet)
        Hǎidì, Haiti, the western third of Caribbean island Hispaniola
线         hǎiànxiàn, [海岸線], coastline/seaboard/shoreline
        
        hǎizǎo, seaweed/marine alga/kelp
        DìzhōngHǎi, Mediterranean Sea
        hǎimiàn, sea level/sea surface
        hǎigǎng, seaport/harbor
        
        Hǎizhū, Haizhu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
        Hǎiěr, [海爾], Haier (PRC household appliance brand)/Hale (name)
        
        Hǎidé, Hyde (surname)
        hǎixiá, [海峽], channel/strait
        
        
        TiānyáHǎijiǎo/tiānyáhǎijiǎo, Cape Haijiao in Sanya 三亞|三亚[Sān yà], Hainan, the ends of the earth/separated wor...
        hǎiyù, sea area/territorial waters/maritime space
        dàhǎilāozhēn, [大海撈針], lit. to fish a needle from the sea/to find a needle in a haystack (idiom)
        hǎixīng, starfish/sea star
        hǎixiào, [海嘯], tsunami
·         
        
        hǎixiàng, walrus
        hǎibá, height above sea level/elevation
        
        hǎishī, [海獅], sea lion
        liúhǎi, [劉海], bangs/fringe (hair)
        Hǎimíngwēi, Ernest Hemingway (1899-1961), American novelist and journalist
        hǎijǐng, seascape/sea view
        hǎishén, Emperor of the Sea/Neptune
        
        hǎiyuán, [海員], sailor/mariner
        shēnhǎi, deep sea
        
        
        xiàhǎi, to go out to sea/to enter the sea (to swim etc)/(fig.) to take the plunge (e.g. ...
        hǎisī, Hayes (Microcomputer)
        
        hǎizhé, Rhopilema esculenta, an edible jellyfish
        
        
        hǎidǎn, [海膽], sea urchin
        hǎimǎ, [海馬], sea horse/hippocampus
        kǔhǎi, lit. sea of bitterness/abyss of worldly suffering (Buddhist term)/depths of mise...
        hǎiniú, manatee
        Hǎiyá, The Hague (city in the Netherlands)/Den Haag
        hǎifēng, [海風], sea breeze/sea wind (i.e. from the sea)
        hǎidǎo, [海島], island
        gōnghǎi, high sea/international waters
沿         yánhǎi, coastal
        Běihǎidào, Hokkaidō, Japan
        
        rénhǎi, a multitude/a sea of people
        Āěrcíhǎimò, [阿爾茨海默], Alois Alzheimer (1864-1915), German psychiatrist and neuropathologist
        hǎizhàn, [海戰], naval battle
        
        hǎiluòyīng, heroin (narcotic) (loanword)
        hǎipíngmiàn, sea level
        hǎishì, maritime affairs/accident at sea
        wàihǎi, offshore/open sea
        DōngHǎi, [東海], East China Sea/East Sea (Chinese mythology and ancient geography)
        
        jìnhǎi, coastal waters/offshore
        
        
·         
        Běihǎi, Beihai, park in Beijing to the northwest of the Forbidden City/the North Sea (Eu...
        hǎinàn, [海難], perils of the sea
        
·         
        
        
        
        
        HēiHǎi, Black Sea
·         
        
        hǎigōu, [海溝], marine trench
        hǎitǎ, [海獺], sea otter
        NánHǎi, South China Sea
        
        LǐHǎi, [裡海], Caspian Sea
··         
        Hǎishēnwǎi, [海參崴], Vladivostok/Ming and Qing name for Vladivostok 符拉迪沃斯托克 and the province around i...
        rénshānrénhǎi, multitude/vast crowd
·         
        BōluódìHǎi, [波羅的海], Baltic Sea
        hǎidài, [海帶], kelp
        
        hǎiyùn, [海運], shipping by sea
        hǎiniǎo, [海鳥], seabird
        hǎijūnlán, [海軍藍], navy blue
        hǎiwèi, seafood
        YīngjílìHǎixiá, [英吉利海峽], English Channel
        mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
        hǎishìshènlóu, [海市蜃樓], mirage (lit. or fig.)
        fānjiāngdǎohǎi, lit. overturning seas and rivers (idiom)/fig. overwhelming/earth-shattering/in a...
        Bīnhǎi/bīnhǎi, [濱海], Binhai (place name)/Binhai New District, subprovincial district of Tianjin/Binha...
        HóngHǎi, [紅海], Red Sea
        hǎiluó, sea snail/whelk/conch
        
        HǎixiáQúndǎo, [海峽群島], Channel Islands
        
        lǐnghǎi, [領海], territorial waters
        
·         
        
        Hǎiwáng, Poseidon, Greek god of the sea/Neptune, Roman god of the sea/Aquaman, DC comic b...
        hǎishēn, [海參], sea cucumber
        
        
        
        
        
        
        hǎilùkòng, [海陸空], sea land air (transport, or military operations)
·         
        
        
        Hǎifǎ, Haifa (city in Israel)
        HǎiRuì/Hǎiruì, Hai Rui (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity, Hairui t...
        hǎikuí, sea anemone
        Hǎidùn, [海頓], Haydn (name)/Franz Joseph Haydn (1732-1809), Austrian classical composer
        hǎiliàng, huge volume
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        hǎichǎn, [海產], marine/produced in sea
        
        
        
        hǎifáng, coastal defense
        hǎikūshílàn, [海枯石爛], lit. when the seas run dry and the stones go soft (idiom)/fig. forever/until the...
        BáilìngHǎixiá, [白令海峽], the Bering Strait (between Siberia and Alaska)
        qiǎnhǎi, [淺海], shallow sea/sea less than 200 meters deep
        
        HǎidéGōngyuán, [海德公園], Hyde Park
·         
·         Hǎilún·Kǎilē, [海倫·凱勒], Helen Keller (1880-1968), famous American deaf-blind author and activist (whose ...
        
        Hǎikǒu/hǎikǒu, Haikou prefecture-level city and capital of Hainan Province 海南省[Hǎi nán Shěng], ...
        
·         
        
        
        mǎhǎimáo, [馬海毛], mohair (loanword)
        
        
·         
·         
        SǐHǎi, the Dead Sea
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Hǎidí, Heidi
·         
        
·         
··         
        
·         
        
        XiàngyáHǎiàn, Côte d'Ivoire or Ivory Coast (Tw)
        
        Chánghǎi, [長海], Changhai county in Dalian 大連|大连[Dà lián], Liaoning
        
        
        
        Hǎidēng, Hayden or Haydn (name)
        
·         
        hǎichuáng, seabed/seafloor/bottom of the ocean
        hǎinèi, [海內], the whole world/throughout the land/everything under the sun
·         
        RìběnHǎi, Sea of Japan
        hǎichuán, seagoing ship
        shānzhēnhǎiwèi, exotic delicacies/luxury foodstuff from distant locations
        
        
        cānghǎisāngtián, [滄海桑田], lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom)/fig. the transformations o...
        hǎijǐng, coast guard
        
        YàdélǐyàHǎi, [亞得里亞海], Adriatic Sea
        
        
        
        Gǔgēnhǎimǔ, Guggenheim (name)
        
·         
        
·         
        céngjīngcānghǎi, [曾經滄海], lit. having crossed the vast ocean (idiom)/fig. widely experienced in the viciss...
        
        
        
线         
        
        
        BáilìngHǎi, Bering Sea
        
        
        
·         
        hǎicháo, tide
        
        hǎimǐ, dried shrimps
        hǎigǒu, fur seal
        
        
        
        
        
        
        
        hánghǎijiā, mariner/seafarer
        Hǎiníng, [海寧], Haining county level city in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang
        
        
·         
        hǎiyángxué, [海洋學], oceanography
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        ÀiqínHǎi, [愛琴海], Aegean Sea
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        Hǎisēnbǎo, Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist/also written 海森伯
        
西         
        
        
        
        
        
·         
·         
西         
        hǎidī, levee/dyke/seawall
        
        
        
        
        
        
        
        hǎishí, [海蝕], coastal erosion/marine abrasion
        
·         
        
        
        
        
        hǎiqiào, Ascidiacea/sea squirt
·         
·         
        
        HuángHǎi, [黃海], Yellow Sea
        
        
        
        páishāndǎohǎi, lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering/fig...
·         
        Mànhǎimǔ, Mannheim, German city at the confluence of Rhine and Neckar
·         
·         
        Hǎidébǎo, Heidelberg
        
        
        rùhǎikǒu, estuary
        
        
        wǔhúsìhǎi, all parts of the country
        Hǎidéěrbǎo, [海德爾堡], Heidelberg/also written 海德堡
        fúrúDōngHǎi, [福如東海], may your happiness be as immense as the East Sea (idiom)
        ĀlābóHǎi, Arabian Sea
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        Cíhǎi, [辭海], Cihai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, and frequently revise...
        
·         
        
        HǎinánDǎo, [海南島], Hainan Island in South China Sea
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        hǎilù, [海陸], sea and land/ocean and continent/army and navy
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
西         
·         
        
        HuángjīnHǎiàn, [黃金海岸], name of various places including Gold Coast (Australian city), Gold Coast (forme...
·         
        BāshìHǎixiá, [巴士海峽], Bashi Channel in the northern part of the Luzon Strait, just south of Taiwan
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        Cǎohǎi, Caohai Lake, Guizhou
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
        
        Hǎisēnbó, Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        XiánHǎi, [鹹海], Aral Sea
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Hǎiyán/hǎiyán, [海鹽], Haiyan county in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang, sea salt
        
        ShānhǎiJīng, [山海經], Classic of Mountain and Sea, probably compiled c. 500 BC-200 BC, contains wide r...
        
·         
        
        
        
        Hǎiniè, Heinrich Heine (1797-1856), German lyric poet
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        hǎinèiwài, [海內外], domestic and international/at home and abroad
        
        
        
·         
        
        míngyángsìhǎi, [名揚四海], to become known far and wide (idiom)/famous
        Hǎinán, Hainan Province, in the South China Sea, short name 瓊|琼[Qióng], capital Haikou 海...
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        hǎicǎo, seagrass
        
        
        Hǎiháng, Hainan Airlines
        
        
        
        
        
        
        hǎijiǎotiānyá, see 天涯海角[tiān yá hǎi jiǎo]
·         
        
        
        
        Hǎiyáng, [海陽], Haiyang county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong
        
        
沿         yánhǎidìqū, [沿海地區], coastland/coastal areas
        
        
·         
        
        
        
        ÈhuòcìkèHǎi, Sea of Okhotsk
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        Hǎichéng, Haicheng county level city in Anshan 鞍山[Ān shān], Liaoning
        
        
·         
        
西·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        Hǎigǎngqū, [海港區], harbor district/Haigang district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qín huáng dǎo shì...
        
        
        Línhǎi/línhǎi, [臨海], Linhai county level city in Taizhou 台州[Tāi zhōu], Zhejiang, to overlook the sea/...
        
·         
        
        
        
        hǎiguānzǒngshǔ, [海關總署], General Administration of Customs (GAC)
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        shíchéndàhǎi, lit. to throw a stone and see it sink without trace in the sea (idiom)/fig. to e...
        
        
        
·         

        yànwěifú, swallow-tailed coat/tails
        Yān/yàn, [鷰], Yan, a vassal state of Zhou in modern Hebei and Liaoning/north Hebei/the four Ya...
        yànmài, [燕麥], oats
        yànzi, swallow
        
        
        yànwō, [燕窩], edible bird's nest
        yǔyàn, swift/Apodidae (the swift family)
        
        
        
        jīnsīyàn, [金絲燕], Aerodramus, genus of birds that use echolocation, a subset of the Collocaliini t...
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīnggēyànwǔ, [鶯歌燕舞], the warbler sings and the swallow dances/prosperity abounds (idiom)
        yànquè, (bird species of China) brambling (Fringilla montifringilla)/(fig.) small fry

Look up 日本叉尾海燕 in other dictionaries

Page generated in 0.147427 seconds

If you find this site useful, let me know!