HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[木訥寡言] mùnèguǎyán honest and unaffected but not talkative (idiom)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Mù/mù, surname Mu, tree/wood/coffin/wooden/simple/numb/one of the eight categories of a...
        mùtou, [木頭], slow-witted/blockhead/log (of wood, timber etc)/CL:塊|块[kuài],根[gēn]
        mùǒu, puppet
        mùnǎiyī, mummy (preserved corpse) (loanword)
        
        mùbǎn, slab/board/plank/CL:張|张[zhāng],塊|块[kuài]
        mámù, numb/insensitive/apathetic
        shùmù, [樹木], tree
        mùcái, wood
        mùmǎ, [木馬], wooden horse/rocking horse/vaulting horse (gymnastics)/trojan horse (computing)
        mùjiàng, carpenter
        Tiěmùzhēn, [鐵木真], Temujin, birth name of Genghis Khan 成吉思汗[Chéng jí sī hán]
        guànmùcóng, [灌木叢], shrub/shrubbery
        guànmù, bush/shrub
        mùzhuāng, [木樁], wooden pile/stake
        Mùlán/mùlán, [木蘭], Mulan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang/see 花木蘭|花木兰[Huā Mù lán],...
        fámù, to cut wood/tree-felling/lumbering
        mùgùn, wooden stick
        Mùxīng, Jupiter (planet)
        
        mùzhì, [木製], wooden
        Língmù, [鈴木], Suzuki (Japanese surname)
        mùgōng, woodwork/carpentry/woodworker/carpenter
        xiàngmù, oaken
        dúmùzhōu, [獨木舟], dugout/canoe/kayak
        pínghéngmù, beam (gymnastics)/balance beam
        
        
        mùjī, wooden clogs
        zhuómùniǎo, [啄木鳥], woodpecker
        sōngmù, pine wood/deal/larch
        
        jīmù, [積木], toy building blocks
        
        mùfá, wooden raft/log raft
        mùliào, lumber/timber
        mùxiè, wood shavings/sawdust
        mùguā, papaya (Carica papaya)/genus Chaenomeles of shrubs in the family Rosaceae/Chines...
        mùshǔ, cassava, a tropical tuber plant
        mùzhì, [木質], wooden
        mùyǐchéngzhōu, lit. the timber has been turned into a boat already (idiom)/fig. what is done ca...
        
        hóngmù, [紅木], red wood/mahogany/rosewood/padauk
        Gāomù, Takagi (Japanese surname)
        mùtǒng, cask
        
        guānmù, coffin
        
        yìngmù, hardwood
        mùchái, firewood
        yuánmù, logs
        
        mámùbùrén, numbed/insensitive/apathetic/thick-skinned
        cǎomù, vegetation/plants
        HuāMùlán, [花木蘭], Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk h...
        
        
        
        xiǔmù, rotten wood
        dúmùqiáo, [獨木橋], single-log bridge/(fig.) difficult path
        mùtàn, charcoal
        ruǎnmùsāi, [軟木塞], cork
        Qīngmù, Aoki (Japanese surname)
        
        mùqín, xylophone
        
        
        mùkuài, [木塊], block
        línmù, forest/forest tree
        
        
        fānmùguā, papaya
        
        Zuǒzuǒmù, Sasaki (Japanese surname)
        
        
        yòumù, pomelo tree (Citrus maxima or C. grandis)/shaddock/oriental grapefruit
        
        
        mùguǎnyuèqì, [木管樂器], woodwind instrument
        mùnè, [木訥], wooden and slow of speech/slow-speeched/inarticulate/unsophisticated
        
        
        tǔmù, building/construction/civil engineering
        fēngmù, [楓木], maple
        
        mùchuán, wooden boat
        
        
        
        Ālāmùtú, [阿拉木圖], Almaty, previous capital of Kazakhstan
        
        
        
        
        
        mùjiàn, [木劍], wooden sword
        huāmù, flowers and trees/plants/flora
        
        
        mùzhìbù, [木質部], xylem
        qiáomù, [喬木], tree, esp. with recognizable trunk (as opposed to 灌木[guàn mù], bush or shrub)
        ruǎnmù, [軟木], cork
        
        mùyú, [木魚], mokugyo/wooden fish (percussion instrument)
        mùmǎjì, [木馬計], wooden horse stratagem (cf Trojan horse)
        wūmù, [烏木], ebony
        
        
        
        mùqì, wooden articles
        
        
        
        huàmù, [樺木], birch
        rùmùsānfēn, written in a forceful hand/penetrating/profound
        
        
        MùwèiÈr, [木衛二], Europa (moon of Jupiter), aka Jupiter II
        
        Mùcūn, Kimura (Japanese surname)
        
        
        
        
        
        mùxiāng, costus root (medicinal herb)/aucklandia/Saussurea costus/Dolomiaea souliei
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        MùwèiSì, [木衛四], Callisto (moon of Jupiter), aka Jupiter IV
        MùwèiSān, [木衛三], Ganymede (moon of Jupiter), aka Jupiter III
        
        Huòěrmùzī, [霍爾木茲], Hormuz, Iran, at the mouth of the Persian Gulf
        
·         
        
        
        guǒmù, fruit tree
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zhěnmù, railroad tie/sleeper
        
        
        
        
        mùěr, edible tree fungus/CL:朵[duǒ]
        
        
        dàxīngtǔmù, [大興土木], to carry out large scale construction
        
西         
        yíhuājiēmù, lit. to graft flowers onto a tree/to surreptitiously substitute one thing for an...
        
        Mùzhà, [木柵], Muzha (old spelling: Mucha), suburb to the southeast of Taipei
        
        
        
        
        mùrán, stupefied
        
        
        
        
        mùwèi, [木衛], moon of Jupiter
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        Tǎlǐmù, the Tarim Basin in southern Xinjiang
        
        
        
        
        
        
        jiāomù, [膠木], bakelite
        
        
        
        
        zhǐjiànshùmùbùjiànsēnlín, [只見樹木不見森林], unable to see the wood for the trees/fig. only able to see isolated details, and...

        nè, [訥], to speak slowly/inarticulate
        mùnè, [木訥], wooden and slow of speech/slow-speeched/inarticulate/unsophisticated
        Nèhé, [訥河], Nehe county level city in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang

        guǎfu, [寡婦], widow
        guǎ, few/scant/widowed
        yōuróuguǎduàn, [優柔寡斷], indecisive/irresolute
        chénmòguǎyán, habitually silent (idiom)/reticent/uncommunicative
        guǎrén, I (first person pronoun used by royalty or nobility)
        shǒuguǎ, to live as widow/to observe widowhood
        gūlòuguǎwén, [孤陋寡聞], ignorant and inexperienced/ill-informed and narrow-minded
        guǎyán, taciturn/reticent
        guǎbùdízhòng, [寡不敵眾], the few are no match for the many/heavily outnumbered/facing impossible odds (id...
        
        guǎtóu, [寡頭], oligarch
        
        guǎjū, to live as a widow
        
        
        
        
        guānguǎgūdú, [鰥寡孤獨], lit. widowers, widows, orphans and the childless/fig. people with no one left to...
        qǔgāohèguǎ, difficult songs find few singers (idiom)/highbrow

        liúyán, to leave a message/to leave one's comments/message
        éryán, with regard to (preceding phrase)
        huǎngyán, [謊言], lie
        yǔyán, [語言], language/CL:門|门[mén],種|种[zhǒng]
        yán, words/speech/to say/to talk
        yùyán, [預言], to predict/prophecy
        yáoyán, [謠言], rumor
        fāyán, [發言], to make a speech/statement/utterance/CL:個|个[gè]
        shìyán, to pledge/to promise/oath/vow
        nuòyán, [諾言], promise
        chuányán, [傳言], rumor/hearsay
        yánlùn, [言論], expression of opinion/views/remarks/arguments
        yányǔ/yányu, [言語], words/speech/(spoken) language, to speak/to tell
        zhíyán, to speak forthrightly/to talk bluntly
        kěyán, it may be said
        xuānyán, declaration/manifesto
        húyánluànyǔ, [胡言亂語], babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch
        yíyán, [遺言], words of the deceased/last words of the dying/wisdom of past sages
        liúyán, rumor/gossip/to spread rumors
        
        dàiyánrén, spokesperson
        zìyánzìyǔ, [自言自語], to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize
        fāyánrén, [發言人], spokesperson
        yánxíng, words and actions/what one says and what one does
        míngyán, saying/famous remark
        shíyán, lit. to eat one's words/to break a promise/to go back on one's word/to renege/un...
        tiányánmìyǔ, [甜言蜜語], (idiom) sweet words/sweet talk/cajolery
        fāyánquán, [發言權], the right of speech
        yáncí, [言辭], words/expression/what one says
        zǒngéryánzhī, [總而言之], in short/in a word/in brief
        yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
        liúyánfēiyǔ, [流言蜚語], rumors and slanders (idiom); gossip/lies and slanders
        yùyánjiā, [預言家], prophet
        yīyánbùfā, [一言不發], to not say a word (idiom)
        zhèngyán, [證言], testimony
        Fāngyán/fāngyán, the first Chinese dialect dictionary, edited by Yang Xiong 揚雄|扬雄[Yáng Xióng] in ...
        miàobùkěyán, too wonderful for words
        yuànyán, complaint
        
        jiǎnéryánzhī, [簡而言之], in a nutshell/to put it briefly
        géyán, maxim
        chàngsuǒyùyán, [暢所欲言], lit. fluently saying all one wants (idiom); to preach freely on one's favorite t...
        yīyánnánjìn, [一言難盡], hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succ...
        zhēnyán, admonition/exhortation/dictum/the biblical Book of Proverbs
        chénmòguǎyán, habitually silent (idiom)/reticent/uncommunicative
        yǔyánxué, [語言學], linguistics
        duànyán, [斷言], to assert/assertion
        wúyán, [無言], to remain silent/to have nothing to say
        bùyánéryù, it goes without saying/it is self-evident
        
        
        qiānyánwànyǔ, [千言萬語], thousands of words (idiom); having a lot of things to say/talking nonstop
        
        yùyán, fable/CL:則|则[zé]
        zhēnyán, true statement/incantation (translates Sanskrit: dharani 陀羅尼|陀罗尼)
稿         
        xiányánsuìyǔ, [閑言碎語], idle gossip/irrelevant nonsense/slanderous rumor
        zhíyánbùhuì, [直言不諱], to speak bluntly (idiom)/not to mince words
        wūyánhuìyǔ, [污言穢語], filthy speech/obscenities
        
        
        yántán, [言談], discourse/words/utterance/what one says/manner of speech
        chūyánbùxùn, [出言不遜], to speak rudely
        yánbùyóuzhōng, to say sth without meaning it (idiom); to speak tongue in cheek/saying one thing...
        
        yángyán, [揚言], to put about (a story, plan, threat etc)/to let it be known (esp. of threat or m...
        wēiyánsǒngtīng, [危言聳聽], frightening words to scare people (idiom); alarmist talk/reds under the beds
        nányánzhīyǐn, [難言之隱], a hidden trouble hard to mention (idiom)/sth too embarrassing to mention/an emba...
        yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
        bùyánzìmíng, self-evident; needing no explanation (idiom)
        míngzhèngyánshùn, [名正言順], in a way that justifies the use of the term/genuine/proper/in a way that conform...
        zhìlǐmíngyán, wise saying/words of wisdom
        èyán, [惡言], evil tongue/malicious talk
        
        yáncí, [言詞], variant of 言辭|言辞[yán cí]
        yánguòqíshí, [言過其實], to exaggerate/to overstate the facts
        jiǎnyánzhī, [簡言之], in simple terms/to put things simply/briefly
        chángyán, common saying
        huànyánzhī, [換言之], in other words
        shīyán, slip of the tongue/indiscretion/to blurt out a secret
        
        yánqíngxiǎoshuō, [言情小說], romantic fiction
        
        dàyánbùcán, [大言不慚], to boast shamelessly/to talk big
        qiányán, preface/forward/introduction
        
        sānyánliǎngyǔ, [三言兩語], in a few words (idiom); expressed succinctly
        yánjiǎnyìgāi, [言簡意賅], concise and comprehensive (idiom)
        kǔbùkānyán, to suffer unspeakable misery/indescribably painful/hellish
        yánshuō, [言說], to speak of/to refer to
        
        
        wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
        tǎnyán, to say candidly/to acknowledge frankly
        yībānéryán, generally speaking
        jīnyùliángyán, gems of wisdom (idiom); priceless advice
        
        néngyánshànbiàn, [能言善辯], glib of tongue (idiom)/eloquent
        zhǐyánpiànyǔ, [只言片語], just a word or two (idiom); a few isolated phrases
        
        yīyányīxíng, every word and action (idiom)
        yánéryǒuxìn, to speak and keep one's promise (idiom); as good as one's word
        yánchuán, [言傳], to convey in words
        fèifǔzhīyán, words from the bottom of one's heart
        yāoyán, heresy
        chūyán, to speak/words
        xùyán, preface/introductory remarks/preamble/prelude
        xiányánxiányǔ, [閒言閒語], idle gossip
        
        
        guǎyán, taciturn/reticent
        yìyúyánbiǎo, [溢於言表], to exhibit one's feelings in one's speech
簿         liúyánbù, visitor's book/CL:本[běn]
        yǐnyán, foreword/introduction
        jìnyán, [進言], to put forward a suggestion (to sb in a senior position)/to offer a word of advi...
        
        chányán, [讒言], slander/slanderous report/calumny/false charge
        
        
        huāyánqiǎoyǔ, [花言巧語], graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words/cheating whe...
        
        xìyán, [戲言], joking matter/to go back on one's words
        yīyánjiǔdǐng, one word worth nine sacred tripods (idiom); words of enormous weight
        yánchuánshēnjiào, [言傳身教], to teach by words and example (idiom)
        zhōngyán, loyal advice/sincere advice
        lěngyánlěngyǔ, [冷言冷語], sarcastic comments (idiom)/to make sarcastic comments
        shēngyán, [聲言], to state/to declare/pronouncement/declaration
        kǒuchūkuángyán, to speak conceited nonsense/to come out with arrogant claptrap
        kuángyán, ravings/delirious utterances/kyōgen (a form of traditional Japanese comic theate...
        
        
        zhuìyán, [贅言], superfluous words/unnecessary detail
        yánbùjíyì, [言不及義], to talk nonsense (idiom)/frivolous talk
        háoyánzhuàngyǔ, [豪言壯語], bold, visionary words
        
        
        
        
        
        
        bùyánbùyǔ, [不言不語], to not say a word (idiom)/to keep silent
        
        shíyánérféi, lit. to grow fat eating one's words (idiom)/fig. not to live up to one's promise...
        
        yánmíng, to state clearly
        
        dǎoyán, [導言], introduction/preamble
        zhàngyìzhíyán, [仗義執言], to speak out for justice (idiom); to take a stand on a matter of principle
        
        
        tóngyánwújì, [童言無忌], children's words carry no harm (idiom)
        wàngyán, lies/wild talk/to tell lies/to talk nonsense/fantasy (literature)
        yánzhīyǒuwù, (of one's words) to have substance
        
        yánduōbìshī, if you say too much, you're bound to slip up at some point (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        yánxíngyīzhì, (idiom) one's actions are in keeping with what one says
        míngyán, [銘言], motto/slogan
        
        
        
        
        

Look up 木讷寡言 in other dictionaries

Page generated in 0.132721 seconds

If you find this site useful, let me know!