HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
mìyuèjiàqī honeymoon

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        mìfēng, bee/honeybee/CL:隻|只[zhī],群[qún]
        tiánmì, sweet/happy
        mìyuè, honeymoon
        mì, honey
        fēngmì, honey
        mìtáng, honey
        tiányánmìyǔ, [甜言蜜語], (idiom) sweet words/sweet talk/cajolery
        mìtáo, honey peach/juicy peach
        mìjiàn, [蜜餞], food preserved in sugar or honey
        tiánmìmì, very sweet
        huāmì, nectar
        shuǐmìtáo, honey peach/juicy peach
        tángmì, molasses/syrup
        
        mìguàn, honey pot/fig. comfortable living conditions/privileged environment
        
        mìgān, mandarin orange/tangerine
        hāmìguā, Hami melon (a variety of muskmelon)/honeydew melon/cantaloupe/also written 哈密瓜
        
        

        yuè, moon/month/monthly/CL:個|个[gè],輪|轮[lún]
        mìyuè, honeymoon
        yuèliang, the moon
        yuèqiú, the moon
        shànggèyuè, [上個月], last month
        yuèguāng, moonlight
        měiyuè, each month
        suìyuè, [歲月], years/time
        Wǔyuè, May/fifth month (of the lunar year)
        Liùyuè, June/sixth month (of the lunar year)
        yuèjīng, [月經], menstruation/a woman's period
        Sìyuè, April/fourth month (of the lunar year)
        yuèfèn, month
        Jiǔyuè, September/ninth month (of the lunar year)
        Yīyuè, January/first month (of the lunar year)
        Shíyuè, October/tenth month (of the lunar year)
        Sānyuè, March/third month (of the lunar year)
        běnyuè, this month/the current month
        Bāyuè, August/eighth month (of the lunar year)
        Èryuè, February/second month (of the lunar year)
        Qīyuè, July/seventh month (of the lunar year)
        mǎnyuè, [滿月], full moon/whole month/baby's one-month old birthday
        yuèdǐ, end of the month
        Shíyīyuè, November/eleventh month (of the lunar year)
        
        Shíèryuè, December/twelfth month (of the lunar year)
        yuètái, [月臺], railway platform
        yuèyè, moonlit night
        yīyuèfèn, January
        shàngyuè, last month
        míngyuè, bright moon/refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark/CL:輪|轮[lú...
        
        xiàyuè, next month
        xīnyuè, new moon/crescent
        yuèsè, moonlight
        niányuè, months and year/time/days of one's life
        sānyuèfèn, March
        yuèkān, monthly magazine
        jiǔyuèfèn, September/ninth month
        yuèshí, lunar eclipse/eclipse of the moon
        wǔyuèfèn, May
        liùyuèfèn, June
        fēngyuè, [風月], romance/beautiful scenery/small or petty (of talk etc)
        yuèpiào, monthly ticket
        èryuèfèn, February
        yuèlì, [月曆], monthly calendar
        yuèdù, monthly
        wàngyuè, full moon
        rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
        sìyuèfèn, April
        shíyuèfèn, October
        rìyuè, the sun and moon/day and month/every day and every month/season/life and livelih...
        bāyuèfèn, August
        
        huāqiányuèxià, see 月下花前[yuè xià huā qián]
        Zhēngyuè, first month of the lunar year
        yuèmò, end of month/late in the month
        
        dāngyuè/dàngyuè, [當月], on that month, the same month
        dēngyuè, to go (up) to the moon
        yuèchū, start of month/early in the month
        qīyuèfèn, July
        
        Zhāiyuè, [齋月], Ramadan (Islam)
        yuèxīn, monthly income (in kind)
        rìjīyuèlěi, [日積月累], to accumulate over a long period of time
        
        
        cányuè, [殘月], waning moon
        chángniánlěiyuè, [長年累月], year in, year out (idiom)/(over) many years
        yuèyá, crescent moon
        yuèxiàng, phases of moon, namely: new moon 朔[shuò], first quarter or waxing moon 上弦[shàng ...
        shíèryuèfèn, December
        shǎngyuè, [賞月], to admire the full moon
        chéngniánlěiyuè, year in, year out (idiom)
        yuèlǎo, matchmaker/go-between/same as 月下老人[yuè xià lǎo rén]
        yuèyán, moon rock
        zhòngxīngpěngyuè, [眾星捧月], lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects); fig. t...
        
        yuèzhōng, middle of month
        bènyuè, to fly to the moon
        
        
        Wǔyuèjié, [五月節], Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month)
        
        yuèbǐng, [月餅], mooncake (esp. for the Mid-Autumn Festival)
        
        
        yuègōng, [月宮], Palace in the Moon (in folk tales)
        
        
        
        
        
        yuèzi, traditional one-month confinement period following childbirth/puerperium
        
        jìnshuǐlóutáixiāndéyuè, [近水樓臺先得月], the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom)/to benefit from...
        xiányuè, half-moon/the 7th and 8th and 22nd and 23rd of the lunar month
        bìyuèxiūhuā, [閉月羞花], lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom)/fig. female beauty exceeding e...
        
        yuèqiúchē, [月球車], moon buggy
        
        
        
        
        Yuányuè, first month (of either lunar or Western calendars)
        
        Làyuè, [臘月], twelfth lunar month
        yuèquánshí, total lunar eclipse
        yuèpiānshí, partial eclipse of the moon
        
        yuèhuá, [月華], moonlight
        yuèjì, Chinese rose (Rosa chinensis)
        
        
        
        yuèyáxíng, crescent
        
        yuèbào, [月報], monthly (used in names of publications)/monthly bulletin
        
        
        
        jīngniánlěiyuè, [經年累月], for years/over the years
        shíyīyuèfèn, November
        
        
        
        

        gēi/jiǎ/jià, [叚], see 假掰[gēi bāi], fake/false/artificial/to borrow/if/suppose, vacation, variant o...
        jiǎzhuāng, [假裝], to feign/to pretend
        jiǎshè, [假設], to suppose/to presume/to assume/supposing that .../if/hypothesis/conjecture
        jiǎrú, if
        dùjià, to go on holidays/to spend one's vacation
        jiàqī, vacation
        jiǎshì, [假釋], parole
        jiǎfà, [假髮], wig
        xiūjià, to take a vacation/to go on holiday
        shǔjià, summer vacation/CL:個|个[gè]
        fàngjià, to have a holiday or vacation
        jiǎdìng, to assume/to suppose/supposed/so-called/assumption/hypothesis
        jiàrì, holiday/non-working day
        jiǎbàn, to impersonate/to act the part of sb/to disguise oneself as sb else
        qǐngjià, [請假], to request leave of absence
        bìngjià, sick leave
        xūjiǎ, [虛假], false/phony/pretense
        jiǎxiàng, false appearance/facade
        jiǎyá, false teeth/dentures
        chūnjià, spring break
        jiǎmào, to impersonate/to pose as (someone else)/to counterfeit/to palm off (a fake as a...
        jiǎhuà, [假話], a lie/untrue statement/misstatement
        jiǎhuò, [假貨], counterfeit article/fake/dummy/simulacrum
        jiǎxiǎng, imaginary/virtual/to imagine/hypothesis
        jiǎmíng, false name/pseudonym/alias/pen name/the Japanese kana scripts/hiragana 平假名[píng ...
        jiǎxīngxīng, hypocritical/unctuous/insincerely courteous/to shed crocodile tears
        jiǎchāo, [假鈔], counterfeit money/forged note
        
        chángjià, [長假], long vacation/refers to one week national holiday in PRC starting 1st May and 1s...
        jiǎzhī, artificial limb/prosthetic
        
        lìjià, legal holiday/(euphemism) menstrual leave/menstrual period
        zàojiǎ, to counterfeit/to pass off a fake as genuine
        chǎnjià, [產假], maternity leave
        jiǎsǐ, suspended animation/feigned death/to play dead
        zhēnjiǎ, genuine or fake/true or false
        zuòjiǎ, to counterfeit/to falsify/to cheat/to defraud/fraudulent/to behave affectedly
        jiǎzào, to forge/fake/to fabricate (a story)
        jiǎzhèng, [假證], false testimony
        xūqíngjiǎyì, [虛情假意], false friendship/hypocritical show of affection
        jiéjiàrì, [節假日], public holiday
        
        jiàtiáo, [假條], leave of absence request (from work or school)/excuse note/CL:張|张[zhāng]
        
        
        
        jiǎyì, hypocrisy/insincerity
        
        hánjià, winter vacation
        bùjiǎsīsuǒ, to act without taking time to think (idiom); to react instantly/to fire from the...
        
        jiǎshǒu, to use sb for one's own ends
        jiǎyào, [假藥], fake drugs
        niánjià, annual leave/New Year holidays
        shìjià, leave of absence for a personal matter
        jiǎruò, if/supposing/in case
        
        nòngxūzuòjiǎ, [弄虛作假], to practice fraud (idiom); by trickery
        
        hújiǎhǔwēi, lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connection...
        dǎjiǎ, to fight counterfeiting/to expose as false/to denounce sb's lies
        jiǎmiànjù, mask/fig. false façade/deceptive front
使         jiǎshǐ, if/in case/suppose/given ...
        bìngjiàtiáo, [病假條], sick note/medical certificate for sick leave
        jiǎshān, rock garden/rockery
        
        jiǎjiè, to make use of/to use sth as pretext/under false pretenses/under the guise of/ma...
        
        jiǎxìng, pseudo-
        jiǎgōngjìsī, [假公濟私], official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by...
        
        chānjiǎ, [摻假], to mix in fake material/to adulterate
        jiǎàn, fabricated legal case/frame-up
        jiǎshuō, [假說], hypothesis
        jiǎmàowěiliè, [假冒偽劣], cheap quality counterfeit (goods)/low-quality commodities
        gōngjià, official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to...
        jiǎchōng, to pose as sb/to act a part/imposture
        
        
        
        xùjià, [續假], extended leave/prolonged absence
        píngjiǎmíng, hiragana (Japanese script)
        sāngjià, [喪假], funeral leave
        
        
        zhìjiǎ, [製假], to counterfeit/to manufacture counterfeit goods

        xīngqī, week/CL:個|个[gè]/day of the week/Sunday
        qīdài, to look forward to/to await/expectation
        qī, [朞], variant of 期[qī]/period/cycle, a period of time/phase/stage/classifier for issue...
        qīwàng, to have expectations/to earnestly hope/expectation/hope
        qījiān, [期間], period of time/time/time period/period/CL:個|个[gè]
        shíqī, [時期], period/phase/CL:個|个[gè]
        jiàqī, vacation
        Xīngqīwǔ, Friday
        rìqī, date/CL:個|个[gè]
        Xīngqīliù, Saturday
        Xīngqītiān, Sunday/CL:個|个[gè]
        chángqī, [長期], long term/long time/long range (of a forecast)
        Xīngqīyī, Monday
        xuéqī, [學期], term/semester/CL:個|个[gè]
        Xīngqīèr, Tuesday
        Xīngqīsān, Wednesday
        Xīngqīsì, Thursday
        zǎoqī, early period/early phase/early stage
        yùqī, [預期], to expect/to anticipate
        shàngxīngqī, last week/previous week
        qīxiàn, time limit/deadline/allotted time
        qīpàn, hope and expectation/to anticipate/to look forward to/to await expectantly
        qīngchūnqī, puberty/adolescence
        guòqī, [過期], to be overdue/to exceed the time limit/to expire (as in expiration date)
        xiàxīngqī, next week
        yánqī, to delay/to extend/to postpone/to defer
        duǎnqī, short term/short-term
        xíngqī, prison term
        dàoqī, to fall due (loan etc)/to expire (visa etc)/to mature (investment bond etc)
        qīmò, end of term
        dìngqī, at set dates/at regular intervals/periodic/limited to a fixed period of time/fix...
        jìnqī, near in time/in the near future/very soon/recent
        zhōuqī, [週期], period/cycle
        Xīngqīrì, Sunday/CL:個|个[gè]
        chūqī, initial stage/beginning period
        shǔqī, summer vacation time
        hòuqī, [後期], late stage/later period
        rènqī, term of office/CL:屆|届[jiè]/tenure (entire period in office)
        wǎnqī, later period/end stage/terminal
        zhōngqī, middle (of a period of time)/medium-term (plan, forecast etc)
        qīkān, periodical
        yùchǎnqī, [預產期], expected date of childbirth/estimated due date (EDD)
        qīzhōng, interim/midterm
        gēngniánqī, menopause/andropause
        qiánqī, preceding period/early stage
        hòuhuìyǒuqī, [後會有期], I'm sure we'll meet again some day. (idiom)/Hope to see you again.
        wúxiànqī, [無限期], unlimited (time) duration
        wúqītúxíng, [無期徒刑], life imprisonment
        wéiqī, [為期], (to be done) by (a certain date)/lasting (a certain time)
        fēnqīfùkuǎn, to pay in installments/payment in installments
        mòqī, end (of a period)/last part/final phase
        gāofēngqī, peak period/rush hour
        
        qīwàngzhí, expectations/(math) expected value
        rúqī, as scheduled/on time/punctual
        shìyòngqī, [試用期], trial period/probationary period
        hūnqī, wedding day
        yǒuqītúxíng, limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment)
        gǎiqī, to reschedule/to rearrange (e.g. a meeting)/to postpone
        wúqī, [無期], unspecified period/in the indefinite future/no fixed time/indefinite sentence (i...
        
        bǎozhìqī, [保質期], date of use (on foodstuffs)/best before date
        qīhuò, [期貨], abbr. for 期貨合約|期货合约[qī huò hé yuē], futures contract (finance)
        xiànqī, to set a time limit/time limit/deadline
        yǒuxiàoqī, period of validity/sell-by date
        
        zhōuqībiǎo, [週期表], periodic table (chemistry)/abbr. of 元素週期表|元素周期表[yuán sù zhōu qī biǎo], periodic ...
        
        yùnqī, gestation/duration of pregnancy
        chángqīyǐlái, [長期以來], ever since a long time ago
        ànqī, on schedule/on time
        huīfùqī, [恢復期], convalescence
        fāqíngqī, [發情期], the breeding season (zool.)/oestrus (period of sexual receptivity of female mamm...
        zhōuqīxìng, [週期性], periodic/periodicity (math)/cyclicity
        
        
        huǎnqī, [緩期], to defer/to put off (until later)/to postpone
        tóngqī, the corresponding time period (in a different year etc)/concurrent/synchronous
        yúqī, to be overdue/to fail to meet a deadline/to be behind in doing sth
        běnqī, the current period/this term (usually in finance)
        
        qiánfúqī, [潛伏期], incubation period (of disease)
        qīmǎn, [期滿], to expire/to run out/to come to an end
        fēnqī, by stages/staggered/step by step/in installments
        
        qīquán, [期權], option
        jiāqī, wedding day/day of tryst
        
        bùqīéryù, meet by chance/have a chance encounter
        gōngqī, time allocated for a project/completion date
        
        yǐqī, in order to/hoping to/attempting to/waiting for
        
怀         
        yáoyáowúqī, [遙遙無期], far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever
        qīzhōng, [期終], end of a fixed term
        xiānqī, in advance/beforehand/premature/front-end
        bǎoxiūqī, guarantee period/warranty period
        zhāiqī, [齋期], fasting days/a fast
        
        chángqīxìng, [長期性], long-term
        
        
        
        
        huóqī, (banking) current (account)/checking (account)/demand (deposit etc)
        
        
        
        
        fāyùqī, [發育期], puberty/period of development
        
        
        bǔrǔqī, breastfeeding period/lactation period/suckling period
        bànshuāiqī, half-life
        yīngérqī, [嬰兒期], infancy
        
        
        qīpiào, promissory note/IOU
        jiāohuòqī, [交貨期], delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery)/date of d...
        
        
        sīchūnqī, age when girls start to develop feelings for the opposite sex/puberty
        bīngchuānqī, ice age
        
        
        huìqī, [會期], the duration of a conference/the period over which a conference (or expo etc) is...
        
        ānquánqī, safe period/safe days of a woman's menstrual cycle (low risk of conception)
        huāqī, the flowering season
        
        
        
        
        
        
        mǎnqī, [滿期], to fall due/to come to the end of a term/to expire
        fūhuàqī, incubation period/time for sth to develop
        zhǎnqī, to extend the period/to reschedule (a debt)
        yuǎnqī, [遠期], long-term/at a fixed date in the future (e.g. for repayment)/abbr. for 遠期合約|远期合约...

Look up 蜜月假期 in other dictionaries

Page generated in 0.052466 seconds

If you find this site useful, let me know!