以 ⇒
可以 kěyǐ, can/may/possible/able to/not bad/pretty good
所以 suǒyǐ, therefore/as a result/so/the reason why
以为 yǐwéi, [以為], to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication ...
以 yǐ/Yǐ, [㕥]/[㠯], old variant of 以[yǐ], old variant of 以[yǐ], abbr. for Israel 以色列[Yǐ sè liè], to ...
以前 yǐqián, before/formerly/previous/ago
以后 yǐhòu, [以後], after/later/afterwards/following/later on/in the future
以及 yǐjí, as well as/too/and
难以置信 nányǐzhìxìn, [難以置信], hard to believe/incredible
以来 yǐlái, [以來], since (a previous event)
难以 nányǐ, [難以], hard to (predict, imagine etc)
以外 yǐwài, apart from/other than/except for/external/outside of/on the other side of/beyond
以下 yǐxià, that level or lower/that amount or less/the following
之所以 zhīsuǒyǐ, the reason why
足以 zúyǐ, sufficient to.../so much so that/so that
以上 yǐshàng, that level or higher/that amount or more/the above-mentioned/(used to indicate t...
有史以来 yǒushǐyǐlái, [有史以來], since the beginning of history
以防万一 yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
以色列 Yǐsèliè, Israel
以便 yǐbiàn, so that/so as to/in order to
以往 yǐwǎng, in the past/formerly
全力以赴 quánlìyǐfù, to do at all costs/to make an all-out effort
以至于 yǐzhìyú, [以至於], down to/up to/to the extent that...
自以为是 zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
可不可以 得以 déyǐ, able to/so that sb can/enabling/in order to/finally in a position to/with sth in...
以免 yǐmiǎn, in order to avoid/so as not to
梦寐以求 mèngmèiyǐqiú, [夢寐以求], to yearn for sth even in one's dreams (idiom)/to long for sth day and night
以此 yǐcǐ, with this/thereby/thus/because of this
以内 yǐnèi, [以內], within/less than
拭目以待 shìmùyǐdài, lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
绳之以法 shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
加以 jiāyǐ, in addition/moreover/(used before a disyllabic verb to indicate that the action ...
以牙还牙 yǐyáhuányá, [以牙還牙], a tooth for a tooth (retaliation)
难以忍受 nányǐrěnshòu, [難以忍受], hard to endure/unbearable
从此以后 以致 yǐzhì, to such an extent as to/down to/up to
致以 zhìyǐ, to express/to present/to extend/to tender (greetings, thanks etc)
数以千计 shùyǐqiānjì, [數以千計], thousands (of sth)
难以启齿 nányǐqǐchǐ, [難以啟齒], to be too embarrassed to mention sth (idiom)/to find it hard to speak about sth
坐以待毙 zuòyǐdàibì, [坐以待斃], to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate
有生以来 yǒushēngyǐlái, [有生以來], since birth/for one's whole life
以防 yǐfáng, (so as) to avoid/to prevent/(just) in case
如愿以偿 rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
予以 yǔyǐ, to give/to impose/to apply
不足以 除此以外 习以为常 xíyǐwéicháng, [習以為常], accustomed to/used to
以西 yǐxī, to the west of (suffix)
不久以后 难以忘怀 夜以继日 yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
无以 严阵以待 用以 yòngyǐ, in order to/so as to
以南 yǐnán, to the south of (suffix)
数以百万计 何以 héyǐ, (literary) why/how
以至 yǐzhì, down to/up to/to such an extent as to .../also written 以至於|以至于[yǐ zhì yú]
以北 yǐběi, to the north of (suffix)
很早以前 数以百计 shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
赖以 làiyǐ, [賴以], to rely on/to depend on
掉以轻心 diàoyǐqīngxīn, [掉以輕心], treat sth lightly/to lower one's guard
处以 除以 chúyǐ, (math.) divided by
引以为荣 yǐnyǐwéiróng, [引以為榮], to regard it as an honor (idiom)
是以 shìyǐ, therefore/thus/so
以诚相待 以东 yǐdōng, [以東], to the east of (suffix)
数以万计 shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
难以言表 以身作则 yǐshēnzuòzé, [以身作則], to set an example (idiom); to serve as a model
长期以来 chángqīyǐlái, [長期以來], ever since a long time ago
以泪洗面 yǐlèixǐmiàn, [以淚洗面], to bathe one's face in tears (idiom)
不以为然 bùyǐwéirán, [不以為然], not to accept as correct (idiom); to object/to disapprove/to take exception to
日以继夜 忘乎所以 wànghūsuǒyǐ, to get carried away/to forget oneself
以假乱真 以毒攻毒 yǐdúgōngdú, to cure ills with poison (TCM)/to fight evil with evil/set a thief to catch a th...
嗤之以鼻 chīzhīyǐbí, to snort disdainfully/to scoff at/to turn up one's nose
以身试法 yǐshēnshìfǎ, [以身試法], to challenge the law (idiom)/to knowingly violate the law
自古以来 zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
无以复加 wúyǐfùjiā, [無以復加], in the extreme (idiom)/incapable of further increase
无言以对 wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
持之以恒 chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
相濡以沫 xiāngrúyǐmò, to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources/mutual help in humble ...
学以致用 xuéyǐzhìyòng, [學以致用], to study sth to apply it/study for practical applications
所以然 suǒyǐrán, the reason why
引以自豪 翘首以待 qiáoshǒuyǐdài, [翹首以待], to hold one's breath (in anticipation) (idiom)/to anxiously await
引以为戒 以期 yǐqī, in order to/hoping to/attempting to/waiting for
长此以往 报以 bàoyǐ, [報以], to give in return
以儆效尤 yǐjǐngxiàoyóu, in order to warn against following bad examples (idiom)/as a warning to others
以防不测 以色列人 Yǐsèlièrén, Israelite/Israeli
数以亿计 shùyǐyìjì, [數以億計], countless/innumerable
给以 gěiyǐ, [給以], to give/to grant
以偏概全 yǐpiāngàiquán, (lit.) to take a part for the whole/to generalize
以此类推 yǐcǐlèituī, [以此類推], and so on/in a similar fashion
以不变应万变 以军 yǐjūn, [以軍], Israeli soldiers
以柔克刚 yǐróukègāng, [以柔克剛], to use softness to conquer strength (idiom)
以讹传讹 yǐéchuáné, [以訛傳訛], to spread falsehoods/to increasingly distort the truth/to pile errors on top of ...
委以 聊以 以次 yǐcì, in the proper order/the following
民以食为天 mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
以弗所 Yǐfúsuǒ, Ephesus, city of ancient Greece
难以为继 以理服人 授人以柄 shòurényǐbǐng, to hand someone the swordhilt (idiom)/to give someone a hold on oneself
数以十万计 以身殉职 辅以 fǔyǐ, [輔以], supplemented by/accompanied by/with
以权谋私 yǐquánmóusī, [以權謀私], to use one's position for personal gain (idiom)
无以为继 以远 以假充真 以一当十 素以 以法 以武 以史为鉴 yǐshǐwéijiàn, [以史為鑒], to learn from history (idiom)
以己度人 严以自律 以波 无以言状 以小见大 以逸待劳 yǐyìdàiláo, [以逸待勞], to wait at one's ease for the exhausted enemy/to nurture one's strength and bide...
委以重任 动之以情 聊以自慰 liáoyǐzìwèi, to find some consolation (idiom)/to find relief in
谬以千里 钱以备 荣恩以 以此为戒 宽以待人 kuānyǐdàirén, [寬以待人], to be lenient with others (idiom)
晓之以理
弗 ⇒
弗兰克 Fúlánkè, [弗蘭克], Frank (name)
弗 fú, not
弗兰基 弗朗西斯 弗吉尼亚 Fújíníyà, [弗吉尼亞], variant of 弗吉尼亞州|弗吉尼亚州/Virginia, US state
奥利弗 弗洛伊德 Fúluòyīdé, Floyd (name)/Freud (name)/Dr Sigmund Freud (1856-1939), the inventor of psychoan...
克里斯托弗 Kèlǐsītuōfú, (Warren) Christopher
弗雷德 弗莱彻 弗雷迪 弗林 弗莱迪 弗瑞德 詹妮弗 埃弗雷特 弗林特 亚历克斯·罗弗 弗农 弗吉尼亚州 Fújíníyàzhōu, [弗吉尼亞州], Virginia, US state
弗莱 弗莉卡 弗兰尼 弗雷泽 弗朗西丝卡 勒弗罗伊 弗兰奇 克里斯托弗·亨德森 奥立弗 弗兰 弗朗西斯科 珍妮弗 杰弗里 特雷弗 弗兰克斯坦 弗拉德 弗来德 阿尔弗雷德 切弗 弗恩 艾弗里 弗利克 弗兰茜 弗雷德里克 Fúléidélǐkè, Frederick (name)
弗罗斯特 弗兰妮 弗朗妮 弗里托 格洛弗 弗兰克·卢卡斯 弗莱明 弗格斯 弗拉基米尔 Fúlājīmǐěr, [弗拉基米爾], Vladimir
基弗 艾弗拉特 弗莱德 弗罗里达 Fúluólǐdá, [弗羅里達], Florida, US state
弗克西 詹尼弗 弗利西亚 弗斯 弗利戈 阿诺德·弗里德曼 汉弗莱 贝弗莉 弗丽达 弗洛姆 Fúluòmǔ, Fromm (psychoanalyst)
弗里德曼 亚历克斯·弗莱切尔 弗里茨 拉弗塞 保罗·艾弗里 弗雷蒙特 比弗利 乔·弗雷泽 弗利浦 弗雷尔的艾拉 汉弗莱·博加特 因赛诺弗莱克斯 拉弗第 弗朗西丝 乔治·弗里曼 弗里曼 Fúlǐmàn, Freeman (surname)
里弗斯 詹妮弗·洛佩兹 哈弗 弗勒 弗雷德里 黛拉·弗雷娅 弗里德姆 艾莉丝·弗里斯 弗拉蒂米尔·比尔科 杰弗瑞 弗朗索 杰弗逊 Jiéfúxùn, [傑弗遜], Jefferson/capital of Missouri
鲁本·费弗 弗伦奇 西弗勒斯 奥布里·弗莱明 弗来迪 弗勒德 海弗 安妮·弗兰克 弗兰肯斯坦 圣弗朗西斯 小弗 弗兰德斯 弗兰克兰 弗兰克林 弗莱克 弗莱多 弗海顿 卡尔·麦卡弗雷 弗奈尔 马基雅弗利 汉伯弗鲁 弗莱德利 弗列德 艾弗格拉 波弗特 弗里西娅 弗兰克·马丁 比弗利山 弗隆 齐格弗德 弗拉纳根 威尔弗雷德·伍德拉夫 桑弗兰 弗拉 格兰·弗伊 本·阿弗莱克 弗莱切尔 丹·杰弗瑞 杰弗森 鲁弗斯 莫林·奥弗拉赫蒂 胡弗 丹尼尔·拉弗第 弗朗茨 弗瑞格诺 乌娜·弗拉科斯 弗雷多 西弗吉尼亚州 XīFújíníyàzhōu, [西弗吉尼亞州], West Virginia, US state
詹尼弗·托兰 弗德曼 弗里斯科 弗朗西斯·奥密特 圣弗朗西斯科 弗兰则斯 弗列迪 弗妮斯 安娜·里弗斯 弗劳福 杰弗瑞斯 菲弗博格 弗斯鲁 弗洛 弗尔曼 贝弗利 弗吉 谢弗 乔纳森·里弗斯 弗洛伊 贝弗利山 德莱弗 大卫·弗罗斯特 谢丽尔·弗雷泽 凯文·弗兰克斯 弗兰兹·贝特曼 塞尔弗里奇 弗莱蒂 小弗勒德 弗拉纳市 阿比·弗德曼 亨弗莱·鲍嘉 弗罗多 埃弗雷特·希什 弗兰克·艾伦 弗里德里希 Fúlǐdélǐxī, Friedrich (name)
多米尼克·弗伊 伊拉斯特斯·弗尔曼 弗林克曼 弗莱曼 弗雷德里克斯堡 弗里斯 弗瑞琪 伊弗斯·格鲁昂特 弗雷迪班德 杰西·弗里德曼 埃弗勒斯 盖史特·埃弗拉考托斯 哈弗利克 弗劳尔 费弗 贝弗 霍姆弗里德 弗朗茨·利布肯 弗里博格 弗伊 弗里蒙特 弗洛伦丝 仁弗洛伊 弗农·桑杜 弗莱蒂·赫斯特 罗伯塔·弗莱克 弗兰克·哈克特 弗拉迪米尔·奈斯基 弗西斯 塞巴斯蒂安·海弗 詹妮弗洛佩兹 弗里 米尔顿·弗里德曼 瑞弗顿 詹妮弗·玛希 本杰明·弗兰克林 弗雷娜 玛丽·弗里曼 弗雷德里克·道格拉斯 艾弗隆堡 弗拉维奥 凯瑟琳·弗森 弗里克 弗里兰 弗兰海夫 弗兰克·默多克 弗里敦 Fúlǐdūn, Freetown, capital of Sierra Leone
詹妮弗·特里 克莱弗 弗兰克·卡登 贝弗莉山 弗拉曼科 弗兰斯 弗雷德·苏莫斯 亚历山大·弗莱明 弗朗西丝卡·布鲁尼 弗里德 弗朗西斯科·戈雅 斯丹弗 弗洛莫 格兰弗达 弗利山 弗朗兹 艾弗雷 塞弗 伍弗·弗莱维尔 弗瑞 弗朗辛 艾弗尔 威尔弗雷德 弗拉格斯塔夫镇 弗雷儒 丹尼尔·克莱弗 黛莉西娅·拉弗塞 贝弗里山 麦特·弗兰海夫 凯尔弗 奥弗拉赫蒂 莫里·弗里曼 德莱弗斯 弗朗西斯·莱 赛诺弗莱克斯 弗洛里斯 弗雷尔 弗拉基米尔·霍洛维茨 罗伯特·弗格斯 弗雷姆 小弗兰克 哈特弗德 珍妮弗·布鲁姆 弗宁坦·金 弗兰克夏普 弗兰克·辛纳 洛厄尔·弗尔逊 弗莱根 詹尼弗·洛佩兹 弗莱泽 弗兰克·法兰克夫斯基 罗斯福·德·弗兰克林 基雅弗利 弗兰科 摩根·弗里曼 Mógēn·Fúlǐmàn, Morgan Freeman, American actor
弗兰兹 Fúlánzī, [弗蘭茲], Franz (name)
弗兰吉 平克·弗洛伊德 弗兰克·辛纳特拉 弗雷德·阿斯泰尔 弗瑞迪 哈弗洛克 托马斯·杰弗逊 麦克弗森 弗兰克·瓦塞尔 马尔科姆里弗斯 弗顿 弗朗 珍妮弗·洛佩兹 弗瑞克 西格弗里德 弗拉格斯塔夫 克里斯多弗 罗弗 弗洛伦斯 弗斯·汤玛斯 弗拉特利 弗朗克林 弗瑞迪·威尔逊 里弗赛德 Lǐfúsàidé, [里弗賽德], Riverside
弗雷克 希格弗里德 弗里斯科·法尔 弗朗西斯·卡法克斯 斯奈弗尔斯山 弗·拉维兹 斯查卢弗 弗里西亚的斐恩 克里斯托弗·安德森 马丁·基福弗 弗汉姆路的罗斯 普弗科 伊恩·弗拉科斯 弗屈斯特 詹妮弗·安妮斯顿 卡利·希弗 麦弗雷 弗里斯特 詹妮弗·琼斯 珍妮弗·罗萨 弗莱迪·琼斯 弗拉科斯 特吕弗 内维尔·弗林 弗莱菲 弗赛奇 弗来士 弗兰克·劳伦斯 弗里达 弗乐里 弗朗西努 以弗所 Yǐfúsuǒ, Ephesus, city of ancient Greece
弗罗伦萨 弗列多 弗朗茨·卡法克 西比弗利 弗拉里 弗兰克·温斯勒 圣克里斯托弗 弗雷·法雷尔 曼弗雷德·冯·里希特霍芬 特雷弗·古德查德 弗洛雷安 昂弗雷 弗兰克·毕克 弗兰克尔 弗莱德·杜克斯 艾达·弗雷姆 弗兰克干 克力弗 弗烈 弗拉纳 弗尼尔 弗拉明 弗罗曼 弗里德里奇 弗兰克·派斯 弗里奇 小奥利弗 圣弗朗西斯克 弗莱斯 弗洛伊德·威尔斯 弗莱特 弗朗西斯卡 斯威弗蒂·拉扎尔 雪弗莱 弗格森 Fúgésēn, Ferguson (surname)
哈弗蒂 西弗勒斯·斯内普 兹弗 弗瑞兹 科尔·弗兰克尔 弗格尔 阿尔弗莱德 让弗兰克 约翰弗里蒙特 弗洛莉亚·艾耶斯 克里弗 查尔斯·克利斯托弗·西恩 弗兰克·惠勒 克利斯托弗 巴弗撒 约瑟夫·拉弗森 阿伦萨·弗兰克林 亨弗莱 克里斯托弗西斯 斯弗 鲁弗斯·特兰克维鲁斯 弗兰克·查梅尔 莫妮卡·弗里曼 菲弗 齐格弗里德 吉恩·弗兰格斯·莱福特 弗拉德米尔·斯图普尼斯 胡弗村 吉恩·弗兰格斯 斯奈弗尔斯 亚历桑德拉·罗弗 弗莱瑟·布恩 弗朗西丝·艾弗里 艾弗勒斯 威尔弗雷德·里德 克劳迪娅·谢弗尔 曼弗雷德 弗赖 弗洛斯特 弗兰克·麦卡罗 詹妮弗·艾耶斯 弗兰克科萨 弗朗士 弗雷 Fúléi, Freyr (god in Norse mythology)
弗朗克 弗洛伊德·帕特森 弗查 弗纳 艾弗瑞 弗兰肯斯泰因 弗洛依德 弗兰克·威廉姆斯 弗罗林 弗雷克斯 汤姆·勒弗罗伊 朵弗曼 弗利 弗尔利 弗莱斯科 拉弗恩·贝克 阿弗莱克 乔纳森·桑弗兰·富尔 弗里泽 劳拉·弗格尔 珍妮弗洛佩兹 克里斯托弗·汉密尔顿 弗雷明 博比·弗莱 克里斯托弗·普拉莫 弗雷恩 弗内斯 弗兰克·麦金利 克里斯托弗来 让·弗朗西斯科 基福弗 基弗他 艾弗尔·艾伦森 爱德华·弗莱彻 弗朗兹·约瑟夫 弗吉里亚 弗兰克·吉尔洛 奥利弗·特维斯 弗朗斯哥 汤马斯·杰弗逊 亨弗利鲍加 弗兰克·詹姆斯 德弗 吉姆·杰弗里斯 弗京 但杰弗里 弗莱德·德·科多凡 希尔弗斯坦 布兰登·弗雷泽 肯帕森·弗里特 弗莱温 斯特弗 弗洛伊德·潘布罗斯 麦克·弗莱利 波利·弗拉瑞 弗来迪科温 恩弗米 克·弗洛伊德 弗伍德 詹尼弗·格里 杰克·弗莱根 弗雷德·麦克默里 奥利弗·温德尔·福尔摩斯 埃若·弗林 弗兰基·库克 弗伦斯堡 弗莱·康斯蒂勒斯·马萨勒斯 贝弗里 弗洛斯 弗吉尼娅 阿伦·弗里曼 弗兰克·哈克 詹妮弗洛佩茨 弗兰克·弗林 乔希·弗莱德曼 莱斯利·弗里曼 克里斯托弗·哥伦布 弗兰克罗宾逊 洁米·弗洛伊德 达斯提弗赖伊 艾莉森·弗伦奇 拉里·戈弗雷 弗洛里达 埃弗拉考托斯 弗拉迪米尔·斯内尔 默弗里斯伯勒 弗朗西斯·法默 弗朗索瓦 弗莱德·甘利 本·弗莱彻 杰弗里·戴莫 奥拉弗森 弗尔金·德·雷加 弗里德里希·施特恩贝格 詹妮弗·哈德森 阿弗雷德·诺瓦利斯 弗金 乔·弗朗西斯 威廉·麦克弗森 圣蒂库弗 麦卡弗雷 伊莎贝尔·弗朗西丝 弗朗兹·沃尔佛特 弗里曼·海勒 弗来彻 弗朗茨·约瑟夫 多弗 切弗·查略 约翰·里弗斯 弗兰克·隆巴顿 史蒂夫·弗拉 麦克弗林尼甘 克里斯托弗·沃肯 克·弗洛伊德的罗杰·沃特斯 弗里西 波利拜弗 弗里蒙 希赛·弗雷德里克 弗拉克 米弗恩 弗雷德里定 麦克·弗林 雪弗兰 弗吉立亚 杰弗雷·米尔斯通 西格蒙德·弗伊德 弗洛伊德·阿蒙斯 弗兰基·莫里森 安·费弗 西格弗 弗劳伦斯 罗坦弗尤尔 西弗尔·福克斯 弗兰克西 尤尔根·弗格尔 埃尔罗伊·弗莱彻 弗拉迪米尔·拉德马诺维奇 弗来德利克·卡鲁迪斯 弗莱德·汉普顿 弗杰奎琳 帕洛斯·弗迪斯 弗拉迪 弗契斯 伊弗斯·格鲁昂 弗兰茨·贝特曼 斯托弗 拉弗顿 弗拉基米尔·哈耶克 弗雷德·哈里森 弗兰克·朗格拉 弗拉兴 弗兰克·利特顿 弗来德利克 弗里延德 崔弗那 弗拉多 苏珊·弗 弗拉塞 珍妮弗·康奈利 丹尼·格洛弗 法弗 诺弗斯 泰德·弗列多 曼弗雷德·达吉斯 艾弗灵 弗兰克利 弗朗西斯卡·范高 库弗峰 弗兰克斯 弗朗辛·波马特 弗雷迪·弗罗比舍 弗里德里克 他弗洛伊 弗斯特伯格 汤姆·加弗尼 汉弗莱·阿博加特 克里弗兰 弗农山 伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多 弗罗斯 弗农多 弗兰·库罗克 拉利弗尔 凯瑟琳·弗洛 弗兰克·唐斯 弗雷德瓦特 桑弗特 弗尼亚 威里·弗雷西 奥利弗·桑斯维特 拉弗森 弗兰希 弗来德科万 弗利西亚·艾尔 弗瑞琪多 宾艾弗力 弗朗明戈 威尼弗雷德 玛丽·卡弗瑞蒂 弗里兹 弗里卡 弗罗伦斯 奥弗 路塞弗 弗莱尔 理查德·德莱弗斯 乔治·华盛顿·卡弗 大詹妮弗 杰瑞弗 保罗弗莱彻 詹姆斯·弗朗西斯·巴里尼 赖弗扎特·阿金西 弗吉谷 弗卡加 弗兰克·达利 杰奎琳·昂弗雷 塔纳弗 斯嘉丽·奥凯弗 詹姆斯·弗格森 别让弗兰克 弗兰克来 亚弗列多·亚 弗拉迪米尔 米斯托弗里斯 埃弗雷 弗朗索瓦·杜瓦利埃 弗拉明戈 fúlāmínggē, flamenco (loanword)
基弗·克洛克 弗恩·沃森 弗兰·德雷谢尔 弗兰克·西纳特拉 罗布特·弗洛斯特 弗林克 弗洛伊德干 詹妮弗·杜根 和奥利弗 奥普拉·温弗瑞 弗莱蒙 谢尔多·盖斯弗 罗伯特·弗朗西斯·肯尼迪 弗立山 弗莱里默 詹妮弗·洛 弗里克·弗莱菲·苏基 弗洛拉·黑丝汀 弗雷格尔 加利弗尼亚 赛诺弗莱克斯里 弗朗西斯·威尔德 吉拉·弗莱茨 厄弗因 诺弗莱克斯 弗兰克·吉福德 丹尼尔·克里弗 汉弗莱马 弗兰克·卡普拉 弗兰克·卡斯 史奴比·道格·希弗 弗兰克·纳克尔斯 弗兰肯 弗兰茨 本·弗莱肯 艾玛·弗里泽 弗里德里希·弗洛姆 珍妮弗·杰克逊 杰弗逊·凯伊 戈弗雷 罗伯特·弗莱斯科 弗罗伊德 他弗雷迪 珍妮弗·洛芙 坎普·弗兰克 弗兰基·韦尔德 弗雷迪干 弗洛伦斯·斯通 马弗斯 保罗·弗格尔 琼·里弗斯 波莉·费弗 弗兰根 弗林顿 弗罗伦丝 弗兰福 弗雷迪让杰森 弗莱德曼 弗拉门科 弗吉·胡吉斯蒂格 弗莱德里希 特莱弗斯 弗雷迪福特 奥利弗·诺斯 弗朗辛·普洛斯 弗雷德里克那 谢尔盖·弗罗诺夫 奥利弗奥勒德 弗兰克·亨利 托弗 汤玛斯·勒弗罗伊 弗兰德 弗兰克林·郝顿 罗斯托弗 弗兰克·邱吉尔 盖斯弗 弗洛诺 奥普拉·温弗莉 西尔弗 弗劳格 艾瑞莎·弗兰克林 柯林·弗瑞斯维尔 弗劳克 菲利普·弗莱 谢弗让 奥利弗·斯通 弗里德·杜斯特 埃弗拉 莱弗 伊弗斯 贝弗莉·安·克罗伊 弗兰克·辛纳特勒 埃弗斯 布弗劳格 弗瑞斯维尔 道格拉斯·弗里曼 弗尔逊 弗洛伦萨 丹弗 哈弗里切克 查尔斯·弗雷泽 玛莉亚·艾弗勒斯 杰弗曼 杰弗里·彼朵 圣弗朗西斯来的马尔科姆 巴弗洛 丹尼·弗兰克斯 哥弗兰克 弗兰纳里·奥康纳 弗林斯顿 弗洛蒙 奥利弗·娃兹瓦斯 切弗·查 弗赖辛格 尤道弗 弗兰克·朗福 弗洛里 弗兰克·卡迪尔 汉弗莱·博加 罗宾·杰弗斯 提姆·麦弗雷 弗再夫 弗洛斯基 弗尔布 弗朗西斯·惠特曼 丹尼丝·弗兰克尔 温弗瑞 弗洛伊德·提尔门 弗朗西斯·海斯 一弗蕾 查弗克斯 弗兰克·里卡德 弗拉米尼亚斯 高弗 吉娜·克里弗 弗利尔 弗迪 詹尼弗·琼斯 西弗兰克林 奥利弗约 汉密尔弗伯 卡尔·弗朗西斯 弗罗门特 弗蒙 阿尔弗·梅森 弗拉德米尔 弗利卡 韦弗 奥利弗·丹尼森 托玛斯·杰弗逊 弗兰克·帕肯汉 基弗·萨瑟兰 乔尔·弗雷姆 弗雷德阿斯泰尔 弗朗哥 艾尔德里奇·克里弗 让弗里达 艾弗格 艾弗森 亨特米卡弗里 弗森 本·弗兰克林 德尔弗尼克斯 汉弗莱干 克利斯托弗·西恩 弗罗 珍妮弗·洛佩斯 奥利弗腾 伯特·弗里格 艾弗生 弗兰基·齐克斯 罗拉·雷弗里 弗林德斯 弗兰克·希纳特拉 奥利弗尔 爱弗兰克斯坦 亚弗列多 他弗利克 弗朗高 弗德 弗里茨·弗戈 比尔·帕弗瑞 弗塞 沃尔特·弗雷德里克·莫里森 瑞弗顿市 弗龙斯基 弗宁坦 弗劳 弗罗里达马林 西兰弗兰德 弗兰克·博伊兰 格里弗斯 德弗利 贝弗莉·希尔 阿尔弗莱德·惠特尼 麦克斯让弗兰基 德·弗兰克林 弗农·沃森 安妮·弗兰克比 杰弗逊·戴维斯 特雷弗·梅森 弗朗西斯·福特·科波拉 弗朗科·马可尼 若·弗林 威廉·杰弗逊·克林顿 弗朗斯瓦·布什曼 爱德华·弗朗 拉弗索 弗利普斯 奥利弗·沃特斯 肯尼弗 科尔弗市 迪·弗里克 杰弗逊城 阿弗莱姆 瑞弗拉 弗雷德·赫利 阿里安妮·弗西古 弗兰克·维查德 弗洛多 波利·弗 豪普斯查弗 弗里托·兰德·乔 圣弗朗西丝 小弗勒
所 ⇒
所以 suǒyǐ, therefore/as a result/so/the reason why
所有 suǒyǒu, all/to have/to possess/to own
所 suǒ, actually/place/classifier for houses, small buildings, institutions etc/that whi...
厕所 cèsuǒ, [廁所], toilet/lavatory/CL:間|间[jiān],處|处[chù]
有所 yǒusuǒ, somewhat/to some extent
所谓 suǒwèi, [所謂], so-called/what is called
无所谓 wúsuǒwèi, [無所謂], to be indifferent/not to matter/cannot be said to be
事务所 shìwùsuǒ, [事務所], office/firm
所在 suǒzài, place/location/(after a noun) place where it is located
诊所 zhěnsuǒ, [診所], clinic
一无所知 yīwúsuǒzhī, [一無所知], not knowing anything at all (idiom); completely ignorant/without an inkling
所作所为 suǒzuòsuǒwéi, [所作所為], one's conduct and deeds
之所以 zhīsuǒyǐ, the reason why
一无所有 yīwúsuǒyǒu, [一無所有], not having anything at all (idiom); utterly lacking/without two sticks to rub to...
场所 chǎngsuǒ, [場所], location/place
住所 zhùsuǒ, habitation/dwelling place/residence/CL:處|处[chù]
一无所获 yīwúsuǒhuò, [一無所獲], to gain nothing/to end up empty-handed
随心所欲 suíxīnsuǒyù, [隨心所欲], to follow one's heart's desires/to do as one pleases (idiom)
避难所 bìnànsuǒ, [避難所], refuge/asylum
理所当然 lǐsuǒdāngrán, [理所當然], as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of cour...
不知所措 bùzhīsuǒcuò, not knowing what to do (idiom); at one's wits' end/embarrassed and at a complete...
无所事事 wúsuǒshìshì, [無所事事], to have nothing to do/to idle one's time away (idiom)
为所欲为 wéisuǒyùwéi, [為所欲為], to do whatever one pleases
前所未有 qiánsuǒwèiyǒu, unprecedented
拘留所 jūliúsuǒ, detention center/prison
收容所 shōuróngsuǒ, temporary shelter/hospice/refuge (e.g. for animals)/detention center
无所不能 wúsuǒbùnéng, [無所不能], omnipotent
众所周知 zhòngsuǒzhōuzhī, [眾所周知]/[眾所週知], as everyone knows (idiom), see 眾所周知|众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī]
戒毒所 jièdúsuǒ, drug rehabilitation center
庇护所 托儿所 tuōérsuǒ, [托兒所], nursery
研究所 yánjiūsuǒ, research institute/graduate studies/graduate school/CL:個|个[gè]
所在地 suǒzàidì, location/site
有所不同 yǒusuǒbùtóng, to differ to some extent (idiom)
无所畏惧 所有权 suǒyǒuquán, [所有權], ownership/possession/property rights/title (to property)
公共场所 所罗门 Suǒluómén, [所羅門], Solomon (name)
所得 suǒdé, what one acquires/one's gains
所属 suǒshǔ, [所屬], one's affiliation (i.e. the organization one is affiliated with)/subordinate (i....
力所能及 lìsuǒnéngjí, as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability/within...
寓所 yùsuǒ, dwelling
有所作为 指挥所 匪夷所思 fěiyísuǒsī, unimaginable/outrageous/freakish
所有者 suǒyǒuzhě, proprietor/owner
不知所云 bùzhīsuǒyún, to not know what sb is driving at/to be unintelligible
交易所 jiāoyìsuǒ, exchange/stock exchange
看守所 kānshǒusuǒ, detention center
所里 畅所欲言 chàngsuǒyùyán, [暢所欲言], lit. fluently saying all one wants (idiom); to preach freely on one's favorite t...
所向披靡 suǒxiàngpīmǐ, to sweep everything before one/to be invincible (idiom)
所剩无几 suǒshèngwújǐ, [所剩無幾], there is not much left
前所未见 qiánsuǒwèijiàn, [前所未見], unprecedented/never seen before
所长 suǒcháng/suǒzhǎng, [所長], what one is good at, head of an institute etc
理所应当 在所难免 zàisuǒnánmiǎn, [在所難免], to be unavoidable (idiom)
无所不在 wúsuǒbùzài, [無所不在], omnipresent
无所适从 wúsuǒshìcóng, [無所適從], not knowing which course to follow (idiom); at a loss what to do
闻所未闻 wénsuǒwèiwén, [聞所未聞], unheard of/an extremely rare and unprecedented event
在所不惜 所向无敌 suǒxiàngwúdí, [所向無敵], to be invincible/unrivalled
管教所 所到之处 suǒdàozhīchù, [所到之處], wherever one goes
车管所 不出所料 bùchūsuǒliào, as expected
所见所闻 suǒjiànsuǒwén, [所見所聞], what one hears and sees (idiom)
大失所望 dàshīsuǒwàng, greatly disappointed
介绍所 无所作为 wúsuǒzuòwéi, [無所作為], attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or ...
劳教所 láojiàosuǒ, [勞教所], correctional institution/labor camp
无所顾忌 强人所难 qiǎngrénsuǒnán, [強人所難], to force someone to do something
不为所动 bùwéisuǒdòng, [不為所動], to remain unmoved
派出所 pàichūsuǒ, local police station
流离失所 liúlíshīsuǒ, [流離失所], destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about/displ...
处所 chùsuǒ, [處所], place
忘乎所以 wànghūsuǒyǐ, to get carried away/to forget oneself
所得税 suǒdéshuì, [所得稅], income tax
众望所归 各得其所 gèdéqísuǒ, each in the correct place/each is provided for
在所不辞 zàisuǒbùcí, [在所不辭], not to refuse to (idiom)/not to hesitate to
职介所 无所不为 wúsuǒbùwéi, [無所不為], not stopping at anything/all manner of evil
综上所述 zōngshàngsuǒshù, [綜上所述], to summarize/a round-up/in summary ...
各取所需 gèqǔsuǒxū, each takes what he needs (idiom)
答非所问 dáfēisuǒwèn, [答非所問], (idiom) to sidestep the question/to answer evasively
所以然 suǒyǐrán, the reason why
婚介所 各有所长 无所不有 大势所趋 dàshìsuǒqū, [大勢所趨], general trend/irresistible trend
己所不欲 招待所 zhāodàisuǒ, guest house/small hotel
所有权证 前所未闻 qiánsuǒwèiwén, [前所未聞], unheard-of/unprecedented
隐蔽所 储蓄所 学有所成 若有所思 ruòyǒusuǒsī, looking pensive/thoughtfully
千夫所指 休养所 非法所得 诊疗所 有所为 门诊所 医务所 yīwùsuǒ, [醫務所], clinic/CL:家[jiā]
哨所 shàosuǒ, watchhouse/sentry post
厕所间 卫生所 救护所 见所未见 有所不为 观察所 所有格 suǒyǒugé, possessive case (grammar)
以弗所 Yǐfúsuǒ, Ephesus, city of ancient Greece
证交所 zhèngjiāosuǒ, [證交所], stock exchange
一无所长 yīwúsuǒcháng, [一無所長], not having any special skill/without any qualifications
集体所有 保健所 无所不包 wúsuǒbùbāo, [無所不包], not excluding anything/all-inclusive
所多玛 Suǒduōmǎ, [所多瑪], Sodom
如前所述 情报所 人所共知 rénsuǒgòngzhī, something that everybody knows
院所 管理所 国家所有 所罗门群岛 SuǒluóménQúndǎo, [所羅門群島], Solomon Islands in southwest Pacific
力所不及 lìsuǒbùjí, beyond one's power (to do sth)
各有所好 gèyǒusuǒhào, everyone has their likes and dislikes (idiom)
变电所 寸有所长 投其所好 tóuqísuǒhào, to adapt to sb's taste/to fit sb's fancy
个人所得税 所提 服务所 个人所得 各尽所能 gèjìnsuǒnéng, [各盡所能], each does his utmost (idiom)/from each according to his means
科研所 人心所向 rénxīnsuǒxiàng, that which is yearned for by the public
书 ⇒
书 Shū/shū, [書], abbr. for 書經|书经[Shū jīng], book/letter/document/CL:本[běn],冊|册[cè],部[bù]/to write
图书馆 túshūguǎn, [圖書館], library/CL:家[jiā],個|个[gè]
读书 dúshū, [讀書], to read a book/to study/to attend school
秘书 mìshū, [秘書], secretary
书店 shūdiàn, [書店], bookstore/CL:家[jiā]
教书 jiāoshū, [教書], to teach (in a school)
书面 shūmiàn, [書面], in writing/written
文书 wénshū, [文書], document/official correspondence/secretary/secretariat
书呆子 shūdāizi, [書呆子], bookworm/pedant/bookish fool
书房 shūfáng, [書房], study (room)/studio/CL:間|间[jiān]
本书 证书 zhèngshū, [證書], credentials/certificate
遗书 yíshū, [遺書], posthumous writing/testament/suicide note/ancient literature
书籍 shūjí, [書籍], books/works
图书 túshū, [圖書], books (in a library or bookstore)/CL:本[běn],冊|册[cè],部[bù]
情书 qíngshū, [情書], love letter
念书 niànshū, [念書], to read/to study
新书 书名 shūmíng, [書名], name of a book/reputation as calligrapher
书包 shūbāo, [書包], schoolbag/satchel/bookbag/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
书本 shūběn, [書本], book/CL:本[běn]
说明书 shuōmíngshū, [說明書], (technical) manual/(book of) directions/synopsis (of a play or film)/specificati...
书桌 shūzhuō, [書桌], desk/CL:張|张[zhāng]
畅销书 chàngxiāoshū, [暢銷書], best-seller/best-selling book/blockbuster
书写 shūxiě, [書寫], to write
请愿书 qǐngyuànshū, [請願書], petition
书架 shūjià, [書架], bookshelf/CL:個|个[gè]
教科书 jiàokēshū, [教科書], textbook/CL:本[běn]
协议书 xiéyìshū, [協議書], contract/protocol
申请书 shēnqǐngshū, [申請書], application/application form/petition (to higher authorities)
秘书长 mìshūzhǎng, [秘書長], secretary-general
订书机 dìngshūjī, [訂書機], stapler/stapling machine/bookbinding machine/CL:臺|台[tái]
计划书 通知书 百科全书 bǎikēquánshū, [百科全書], encyclopedia/CL:本[běn],集[jí]
起诉书 qǐsùshū, [起訴書], indictment (law)/statement of charges (law)
书记员 证明书 zhèngmíngshū, [證明書], certificate
保证书 书法 shūfǎ, [書法], calligraphy/handwriting/penmanship
书迷 书刊 shūkān, [書刊], books and publications
书评 shūpíng, [書評], book review/book notice
书页 shūyè, [書頁], page of a book
书信 shūxìn, [書信], letter/epistle
藏书 cángshū, [藏書], to collect books/library collection
书记 shūji, [書記], secretary (chief official of a branch of a socialist or communist party)/clerk/s...
自白书 zìbáishū, [自白書], confession
法书 书签 shūqiān, [書籤], bookmark/CL:張|张[zhāng]
旧书 jiùshū, [舊書], second-hand book/old book/ancient book
福音书 fúyīnshū, [福音書], gospel
书友会 判决书 书库 shūkù, [書庫], a store room for books/fig. an erudite person/the Bibliotheca and Epitome of pse...
钉书机 dìngshūjī, [釘書機], stapler
书商 天书 tiānshū, [天書], imperial edict/heavenly book (superstition)/obscure or illegible writing/double ...
图书室 读书人 dúshūrén, [讀書人], scholar/intellectual
读书会 dúshūhuì, [讀書會], study group
全书 quánshū, [全書], entire book/unabridged book/entire multi-volume work/comprehensive volume
书柜 shūguì, [書櫃], bookcase
书展 担保书 书目 shūmù, [書目], booklist/bibliography/title catalogue/CL:本[běn]
藏书室 参考书 cānkǎoshū, [參考書], reference book
借书证 jièshūzhèng, [借書證], library card
书稿 shūgǎo, [書稿], manuscript of a book
古书 gǔshū, [古書], ancient book/old book
此书 控诉书 委托书 wěituōshū, [委託書], commission/proxy/power of attorney/authorization/warrant
淫书 yínshū, [淫書], obscene book/pornography
背书 bèishū, [背書], to repeat a lesson/to learn by heart/to endorse a check
史书 shǐshū, [史書], history book
丛书 cóngshū, [叢書], a series of books/a collection of books
悔过书 huǐguòshū, [悔過書], written repentance
禁书 jìnshū, [禁書], banned book
书生 shūshēng, [書生], scholar/intellectual/egghead
书会 shūhuì, [書會], calligraphy society/village school (old)/literary society (old)
书卷 shūjuàn, [書卷], volume/scroll
书单 秘书处 售书 议定书 yìdìngshū, [議定書], protocol/treaty
上书 shàngshū, [上書], to write a letter (to the authorities)/to present a petition
批准书 大书特书 书报 shūbào, [書報], papers and books
医书 yīshū, [醫書], medical book
意向书 yìxiàngshū, [意向書], letter of intent (LOI) (commerce)
书屋 白皮书 báipíshū, [白皮書], white paper (e.g. containing proposals for new legislation)/white book
藏书楼 订书针 dìngshūzhēn, [訂書針], staple
战书 zhànshū, [戰書], written war challenge
声明书 shēngmíngshū, [聲明書], statement
书生气 该书 罄竹难书 qìngzhúnánshū, [罄竹難書], so many that the bamboo slats have been exhausted/innumerable crimes (idiom)/see...
著书 zhùshū, [著書], to write a book
聘书 pìnshū, [聘書], letter of appointment/contract
书脊 shūjǐ, [書脊], spine of a book
闲书 xiánshū, [閒書], light reading
样书 诊断书 邀请书 总书记 zǒngshūji, [總書記], general secretary (of the Communist Party)
教书育人 黄书 huángshū, [黃書], pornographic book
书画 shūhuà, [書畫], painting and calligraphy
书市 书号 博览群书 书院 shūyuàn, [書院], academy of classical learning (Tang Dynasty - Qing Dynasty)
说书 shuōshū, [說書], folk art consisting of storytelling to music
草书 cǎoshū, [草書], grass script/cursive script (Chinese calligraphic style)
书背 红皮书 经书 jīngshū, [經書], classic books in Confucianism/scriptures/sutras
司书 血书 xuèshū, [血書], letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes...
绝命书 juémìngshū, [絕命書], suicide note
国书 guóshū, [國書], credentials (of a diplomat)/documents exchanged between nations/national or dyna...
图书奖 书斋 shūzhāi, [書齋], study (room)
书摊 书局 shūjú, [書局], bookstore/publishing house
书册 书城 书橱 shūchú, [書櫥], bookcase
手书 shǒushū, [手書], to write personally/personal letter
书里 曼书 责任书 认定书 挑战书 文弱书生 书达理 但书 dànshū, [但書], proviso/qualifying clause
书法家 shūfǎjiā, [書法家], calligrapher
精装书 书写纸 类书 lèishū, [類書], reference book consisting of material quoted from many sources, arranged by cate...
家书 教书匠 jiāoshūjiàng, [教書匠], hack teacher/pedagogue
工具书 gōngjùshū, [工具書], reference book (such as dictionary, almanac, gazetteer etc)
书简 shūjiǎn, [書簡], (literary) letter
真书 zhēnshū, [真書], regular script (Chinese calligraphic style)
书云 书海 啃书本 红宝书 Hóngbǎoshū, [紅寶書], the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[...
书形 书友 字书 zìshū, [字書], character book (i.e. school primer)
书后 金尹书 购书 书今秋 家独书 四书五经 倡议书 chàngyìshū, [倡議書], written proposal/document outlining an initiative
温书 尹峰书 书香 shūxiāng, [書香], literary reputation
圣书 来书 书皮 shūpí, [書皮], book cover/book jacket
小说书 舒书和 鸿雁传书 书信体 书亚之 委任书 wěirènshū, [委任書], letter of appointment
上诉书 和解书 检讨书 书亚记 子书 书报摊 亚比书 书面语 shūmiànyǔ, [書面語], written language
奋笔疾书 fènbǐjíshū, [奮筆疾書], to write at a tremendous speed
孟曼书 诏书 zhàoshū, [詔書], edict/written imperial order
麦可书 黄书放 大百科全书 孙旺书