HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[莫臥兒王朝] MòwòérWángcháo Mughal or Mogul Dynasty (1526-1858)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Mò/mò, surname Mo, do not/there is none who
        
        Mòsīkē, Moscow, capital of Russia
        mòmíngqímiào, (idiom) baffling/inexplicable
        
        
        
        
        Mòzhātè, Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), Austrian composer
        mòfēi, can it be possible that/could it be
        
        mòdà, greatest/most important
        mòxūyǒu, [莫須有], groundless/baseless
        mòguòyú, [莫過於], nothing can surpass
        
        
        mòmíng, indescribable/ineffable
        
        
        
        
        
        
西         
·         
        
        
        àimònéngzhù, [愛莫能助], unable to help however much one would like to (idiom); Although we sympathize, t...
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Mòěrsī, [莫爾斯], Morse (name)
        
        Mòsāngbǐkè, Mozambique
西         
        
        hòuhuǐmòjí, [後悔莫及], too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
        
        yīchóumòzhǎn, [一籌莫展], to be unable to find a solution/to be at wits' end
        
        
·         
        
        Lāmòsī, (Philippine President Fidel) Ramos
·         
        
        
        Mònài, Claude Monet (1840-1926), French impressionist painter
        biànhuànmòcè, [變幻莫測], to change unpredictably/unpredictable/erratic/treacherous
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        zhuīhuǐmòjí, too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
        
        
        wàngchénmòjí, [望塵莫及], lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom)/...
        
        
        
        
        
        
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
西         
        
·         
        
        
西         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        mòbù, none doesn't/there is none who isn't/everyone
        
        
···         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        mòmíngqímiào, variant of 莫名其妙[mò míng qí miào]
        
·西         
·         
        
        Mòdí, Modi (name)/Narendra Modi (1950-), Indian BJP (Bharatiya Janata Party or Indian ...
        
        
        
西         
        biànhuàmòcè, [變化莫測], unpredictable/changeable
        Mòjítuō, Mojito
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        Mòlǐāi, Molière (1622-1673), French playwright and actor, master of comedy
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
西         āmòxīlín, amoxicillin (loanword)
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        huìmòrúshēn, [諱莫如深], important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to...
        
·         
        
        
        
西         
        
        
·         
        
        
        
        
西         
        
        
·         
·         
        yuēmo, [約莫], about/around/approximately
        
        
        
        
··         
        biānchángmòjí, [鞭長莫及], lit. the whip cannot reach (idiom); beyond one's influence/too far to be able to...
·         
·         
        
··         
        
        mòzhōngyīshì, unable to reach a decision (idiom); cannot agree on the right choice/no unanimou...
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
西         Āxīmòfū, Isaac Asimov (1920-1992), American author and biochemist
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
西         
·         
··         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        gāoshēnmòcè, [高深莫測], profound mystery
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        qièmò, you must not/Please don't.../be sure not to/on no account (do it)
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
··         
        
        
        Mònèi, [莫內], Taiwan equivalent of 莫奈[Mò nài]
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        Mòlāláisī, [莫拉萊斯], Morales
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
西·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        LāshímòěrShān, [拉什莫爾山], Mt Rushmore National Memorial, South Dakota
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         Mòníkǎ·Láiwēnsījī, [莫尼卡·萊溫斯基], Monica Lewinsky (1973-), former White House intern
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
··         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·西         
        
·         
·         
        
·         
·         
西         
·         
        
        
        
·         
        mòcègāoshēn, [莫測高深], enigmatic/beyond one's depth/unfathomable
西西         
        
·         
        
        
        Bālèmò, Palermo, Italy
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
西·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
西·         
···         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        mòbùshì, probably/perhaps/could it be that...?
西         
···         
·         
·         
        
·         
·         
        
西·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
··         
西·         
        
西         
        
        
        mònìzhījiāo, intimate friendship/bosom buddies
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
西         
        
·         
        
        
        
西·         
        
        
·         
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
西·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
西         
        
·西         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
西·         
        
        
        
·         
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
··         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
西         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        mòrú, it would be better
·         
        
怀·         
·西·         
        
·         

        wòshì, [臥室], bedroom/CL:間|间[jiān]
        wòdǐ, [臥底], to hide (as an undercover agent)/an insider (in a gang of thieves)/a mole
        wò, [臥], to lie/to crouch
        fǔwòchēng, [俯臥撐], press-up (physical exercise)/push-up
        wòdǎo, [臥倒], to lie down/to drop to the ground
        wòchuáng, [臥床], to lie in bed/bedridden/bed
        wòfáng, [臥房], bedroom/a sleeping compartment (on a train)
        yǎngwòqǐzuò, [仰臥起坐], sit-up (physical exercise)
        
        wòpù, [臥鋪], a bed (on a train)/a couchette
        yǎngwò, [仰臥], to lie supine
        wòbìng, [臥病], ill in bed/bed-ridden
        wòxīnchángdǎn, [臥薪嘗膽]/[臥薪嚐膽], lit. to sleep on brushwood and taste gall (like King Gou Jian of Yue 勾踐|勾践[Gōu J...
        fǔwò, [俯臥], to lie prone
        cèwò, [側臥], to lie on one's side
        
        
        

        zhèr, [這兒], here
        nǎr, [哪兒], where?/wherever/anywhere
        érzi, [兒子], son
        nàr, [那兒], there
        nǚér, [女兒], daughter
        rén/ér/r, [兒], variant of 人[rén]/"person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), oc...
        diǎnr, [點兒], erhua variant of 點|点[diǎn]
        shìr, [事兒], one's employment/business/matter that needs to be settled/(northern dialect) (of...
        yīhuìr, [一會兒], a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yī huǐ r]
        tóur, [頭兒], leader
        
        yīngér, [嬰兒], infant/baby/CL:個|个[gè]/lead (Pb)
        értóng, [兒童], child/CL:個|个[gè]
        méishìr, [沒事兒], to have spare time/free from work/it's not important/it's nothing/never mind
        yīdiǎnr, [一點兒], erhua variant of 一點|一点[yī diǎn]
        gēmenr, [哥們兒], erhua variant of 哥們|哥们[gē men]
        háiér, [孩兒], child
        huór, [活兒], work/(lots of) things to do
        dāihuìr, [待會兒], in a moment/later/also pr. [dāi huǐ r] or [dāi hui r]
        wánr, [玩兒], to play/to have fun/to hang out
        gūér, [孤兒], orphan
        yīkuàir, [一塊兒], erhua variant of 一塊|一块[yī kuài]
        dàhuǒr, [大伙兒], erhua variant of 大伙[dà huǒ]
        wèir, [味兒], taste
        niǎor, [鳥兒], bird
        jìnr, [勁兒], erhua variant of 勁|劲[jìn]
        gūéryuàn, [孤兒院], orphanage/child asylum
        tāiér, [胎兒], unborn child/fetus/embryo
        
        yòuéryuán, [幼兒園], kindergarten/nursery school
        chàdiǎnr, [差點兒], erhua variant of 差點|差点[chà diǎn]
        zhèhuìr, [這會兒], (coll.) now/this moment/also pr. [zhè huǐ r]
        
        tuōérsuǒ, [托兒所], nursery
        érkē, [兒科], pediatrics
        huāér/huār, [花兒], style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia/CL:首[shǒu], erhua varia...
        érshí, [兒時], childhood
        hǎowánr, [好玩兒], erhua variant of 好玩[hǎo wán]
        
        xìngyùnér, [幸運兒], winner/lucky guy/person who always gets good breaks
        fènr, [份兒], degree/extent/allotted share
        érnǚ, [兒女], children/sons and daughters
        xīnshēngér, [新生兒], newborn baby/neonate
        xiǎoérkē, [小兒科], pediatrics/pediatric (department)/sth of little importance/trifle/a child's play...
        
        
        zìgěr, [自個兒], (dialect) oneself/by oneself
        yīngérchē, [嬰兒車], baby carriage/pram/stroller
        érxì, [兒戲], child's play/trifling matter
        dīnéngér, [低能兒], retarded child/moron/idiot
        
        ānqíér, [安琪兒], angel (loanword)
        
        lǎotóur, [老頭兒], see 老頭子|老头子[lǎo tóu zi]
        xiǎoér/xiǎor, [小兒], young child/(humble) my son, (coll.) early childhood/baby boy
        duìjìnr, [對勁兒], erhua variant of 對勁|对劲[duì jìn]
        yàgēnr, [壓根兒], erhua variant of 壓根|压根[yà gēn]
        
        chǒngér, [寵兒], pet/favorite/darling
        
        dàgèr, [大個兒], tall person
        
        shēngéryùnǚ, [生兒育女], to bear and raise children
        zhíér, [姪兒], see 姪子|侄子[zhí zi]
        
        hùnxuèér, [混血兒], person of mixed blood/half-breed/mulatto
        tuōér/tuōr, [托兒], childcare, shill/tout/phony customer who pretends to buys things so as to lure r...
        jīnr, [今兒], (coll.) today
        érxífu, [兒媳婦], daughter-in-law
        érgē, [兒歌], nursery rhyme
        piānr, [片兒], sheet/thin film
        
        gèr, [個兒], size/height/stature
        
        
        chàyīdiǎnr, [差一點兒], erhua variant of 差一點|差一点[chà yī diǎn]
        
        
        yòuér, [幼兒], young child/infant/preschooler
        nánér, [男兒], a (real) man/boy/son
        érxí, [兒媳], daughter-in-law
        
        xiǎohuǒr, [小伙兒], erhua variant of 小伙[xiǎo huǒ]
        shàoér, [少兒], child
        
        niángrmen, [娘兒們], (dialect) woman/wife
        
        gànhuór, [幹活兒], erhua variant of 幹活|干活[gàn huó]
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        huànér, [患兒], child victim of disaster or disease/afflicted child
        
        
        
        
        
        xiǎoérmábìzhèng, [小兒麻痺症], poliomyelitis/infantile paralysis
        
        
        
        
        
        gōngzǐgēr, [公子哥兒], pampered son of a wealthy family
        érsūn, [兒孫], descendant
        chúér, [雛兒], newly hatched bird/fig. inexperienced person/fig. chick (slighting term for youn...
        kòngr, [空兒], spare time/free time
        hóuér/hóur, [猴兒], little devil, monkey
        
        zhèngérbājīng, [正兒八經], serious/earnest/real/true
        
        
        
        
        
        míngr, [明兒], (coll.) tomorrow/one of these days/some day
        dāngr, [當兒], the very moment/just then/during (that brief interval)
        
        
        
        
        
        bīnggùnr, [冰棍兒], ice lolly/popsicle
        bèir, [倍兒], very/much (Beijing dialect)
        jīxíngér, [畸形兒], deformed child/child with birth defect
        
        wáér, [娃兒], children (colloquial)
西         
        shìguǎnyīngér, [試管嬰兒], test tube baby
        
        
        
        gēr, [哥兒], brothers/boys
        
        
        jīnrge, [今兒個], (coll.) today
        
        kǎnr, [坎兒], critical juncture/key moment
        
        
        
        
        
        xiànrbǐng, [餡兒餅], erhua variant of 餡餅|馅饼[xiàn bǐng]
        
        
        
        
        
        
        jiàozhēnr, [較真兒], erhua variant of 較真|较真[jiào zhēn]
        érmǎ, [兒馬], stallion
        
        ǎigèr, [矮個兒], a person of short stature/a short person
        hǎohāor, [好好兒], in good condition/perfectly good/carefully/well/thoroughly
        wánrmìng, [玩兒命], to gamble with life/to take reckless risks
        
        
        jiāsāir, [加塞兒], to push into a line out of turn/to cut in line/to queue-jump
        
        
        
        āigèr, [挨個兒], erhua variant of 挨個|挨个[āi gè]
        
        
        
        
        xiànr, [餡兒], erhua variant of 餡|馅[xiàn]
        
        
        
        yùérdài, [育兒袋], marsupial pouch
        
        
        
        
        
        
        zìgěr, [自各兒], variant of 自個兒|自个儿[zì gě r]
        
        
        liǎngkǒur, [兩口兒], husband and wife/couple
        
        lǎobànr, [老伴兒], erhua variant of 老伴[lǎo bàn]
        
        jiànér, [健兒], top athlete/heroic warrior
        bàr, [把兒], a handle
        gānnǚér, [乾女兒], adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        yīngyòuér, [嬰幼兒], baby
        cìrtóu, [刺兒頭], an awkward person/a difficult person to deal with
        
        
        tiānr, [天兒], the weather
        
        yùér, [育兒], to raise a child
        gēr, [歌兒], song
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        yīngérqī, [嬰兒期], infancy
        
        
        
        shuǐniúr, [水牛兒], (dialect) snail
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        ràowānr, [繞彎兒], to go for a walk around/fig. to speak in a roundabout way
        
        kōuménr, [摳門兒], (dialect) stingy
        
        
        
        
        sǐjìnr, [死勁兒], erhua variant of 死勁|死劲[sǐ jìn]
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bír, [鼻兒], eye/a hole in an implement or utensil for insertion
        
        
        gānérzi, [乾兒子], adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        
        sǐxīnyǎnr, [死心眼兒], stubborn/obstinate/having a one-track mind
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        yīgǔnǎor, [一股腦兒], erhua variant of 一股腦|一股脑[yī gǔ nǎo]
        yīgǔnǎor, [一古腦兒], variant of 一股腦兒|一股脑儿[yī gǔ nǎo r]
        
        
        
        
        
        
        
        zǐr, [子兒], (coll.) penny/buck
        
        
        
        mòr, [末兒], powder/puree
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
鹿         
        gàir, [蓋兒], cover/lid
        

        Wáng/wáng/wàng, surname Wang, king or monarch/best or strongest of its type/grand/great, to rule...
        guówáng, [國王], king/CL:個|个[gè]
        nǚwáng, queen
        wángzǐ, prince/son of a king
        wángbā, tortoise/cuckold/(old) male owner of a brothel/pimp
        wángguó, [王國], kingdom/realm
        wánghòu, queen/CL:個|个[gè],位[wèi]
        quánwáng, boxing champion
        wángpái, trump card
        wángguān, crown
        dàwáng/dàiwang, king/magnate/person having expert skill in something, robber baron (in opera, ol...
        wángwèi, title of king/kingship
        Míngwángxīng, Pluto (dwarf planet)
        báimǎwángzǐ, [白馬王子], Prince Charming/knight in shining armor
        
        Hǎiwángxīng, Neptune (planet)
        
        wángcháo, dynasty
        bàwáng, hegemon/overlord/despot
        wángfēi, princess (in Europe)
        wángshì, royal family/royal household
        dìwáng, regent/monarch
        jūnwáng, sovereign king
        Tiānwángxīng, Uranus (planet)
        mówáng, devil king/evil person
        wángchǔ, [王儲], crown prince/heir to throne
        Yàsèwáng, [亞瑟王], King Arthur
        tiānwáng, emperor/god/Hong Xiuquan's self-proclaimed title/see also 洪秀全[Hóng Xiù quán]
        qīnwáng, [親王], prince
        wánggōng, [王宮], imperial palace
        Yánwáng, [閻王], same as 閻羅王|阎罗王/Yama, King of Hell/translation of Sanskrit: Yama Raja
        Xīlǜwáng, Herod the Great (73 BC - 4 BC), Roman-appointed king of Judea (37-4 BC)
        
        wángdào, the Way of the King/statecraft/benevolent rule/virtuous as opposed to the Way of...
        shèzhèngwáng, [攝政王], regent
        wángquán, [王權], royalty/royal power
        Hóuwáng, Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Jou...
        Lǐěrwáng, [李爾王], King Lear, 1605 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
        
        wángfǎ, the law/the law of the land/the law of a state (in former times)/criterion
        
        wánggōng, princes and dukes/aristocrat
        
        Hǎiwáng, Poseidon, Greek god of the sea/Neptune, Roman god of the sea/Aquaman, DC comic b...
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        Liánhéwángguó, [聯合王國], United Kingdom
        LóngWáng, [龍王], Dragon King (mythology)
        
        
        
        
        wánghóu, aristocracy
        
        
        
        
        zìyóuwángguó, [自由王國], realm of freedom (philosophy)
        
        
        
        
        
        fēngwáng, queen bee
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Yánwángyé, [閻王爺], same as 閻羅王|阎罗王/Yama, King of Hell/translation of Sanskrit: Yama Raja
        
        
        
        WángZhāojūn, Wang Zhaojun (52-19 BC), famous beauty at the court of Han emperor Yuan 漢元帝|汉元帝[...
        
        wángfǔ, prince's mansion
        
        
        
        
        
        qíwáng, chess champion
·         
殿         
        
        
        
        
        
        
        hùnshìmówáng, devil incarnate (idiom)/fiend in human form
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        YánluóWáng, [閻羅王], Yama, King of Hell/translation of Sanskrit: Yama Raja
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        wángshuǐ, Aqua regia
        
        wángye, [王爺], prince/marquis/nobleman
        
        
        
        
        
        
        
        
        wángsūn, [王孫], children of the nobility
        
        
        
        

        Cháo/cháo/zhāo, abbr. for 朝鮮|朝鲜[Cháo xiǎn] Korea, imperial or royal court/government/dynasty/rei...
        Cháoxiǎn, [朝鮮], North Korea/Korea as geographic term/Taiwan pr. [Cháo xiān]
        cháozhe, [朝著], facing/advancing (towards)
        wángcháo, dynasty
        cháoshèng, [朝聖], to make a pilgrimage
        yǒuzhāoyīrì, one day/sometime in the future
        cháoxiàng, toward/to face/to open onto/to turn towards/orientation/exposure/Qibla (Islam)
        cháotíng, court/imperial household/dynasty
        zhāoqì, [朝氣], vitality/dynamism
        zhāosīmùxiǎng, to yearn for sth day and night (idiom)
        Cháoxiǎnrén, [朝鮮人], North Korean (person)
        cháobài, to worship/to make customary deferences to/a pilgrimage
        
        Cháoyáng/cháoyáng/zhāoyáng, [朝陽], Chaoyang district in east and northeast Beijing, a county level district of Beij...
        Míngcháo/míngzhāo, Ming Dynasty (1368-1644), tomorrow morning/the following morning
        Qíncháo, Qin Dynasty (221-207 BC)
        jīnzhāo, at the present/now
        
        cháodài, dynasty/reign (of a king)
        
        
        gǎicháohuàndài, [改朝換代], to transition to a new dynasty or regime
        rèhuǒcháotiān, [熱火朝天], in full swing (idiom)/(in a) frenzy/buzzing with activity
        zhāosānmùsì, lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change sth tha...
        zhāoqìpéngbó, [朝氣蓬勃], full of youthful energy (idiom); vigorous/energetic/a bright spark
        
        
        
        zhāoxī, morning and night/all the time
        
        
        
        Qīngcháo, Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)
        
        huángcháo, the imperial court/the government in imperial times
        Zhāorì/zhāorì, Asahi (Japanese place name, company name etc), morning sun
        
        cháojìn, [朝覲], to give audience (of emperor)/retainers' duty to pay respect to sovereign/hajj (...
        cháoyě, all levels of society/the imperial court and the ordinary people
        
        qiáncháo, the previous dynasty
        
        Sòngcháo, Song Dynasty (960-1279)/also Song of Southern dynasties 南朝宋 (420-479)
        Tángcháo, Tang dynasty (618-907)
        BěiCháo, Northern Dynasties (386-581)
        yīzhāoyīxī, lit. one morning and one evening (idiom)/fig. in a short period of time/overnigh...
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        cháojiàn, [朝見], to have an audience (with the Emperor)
        zhāolù, morning dew/fig. precarious brevity of human life/ephemeral
        
        
        
        NánBěicháo, Northern and Southern dynasties (420-589)
        
        zhāobùbǎoxī, at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state/imminent crisi...
        
        
        
        CháoxiǎnZhànzhēng, [朝鮮戰爭], Korean War (1950-1953)
        
        
        
        
西         
        
·         
        
        Hàncháo, [漢朝], Han Dynasty (206 BC-220 AD)
        
        

Look up 莫卧儿王朝 in other dictionaries

Page generated in 0.188164 seconds

If you find this site useful, let me know!