HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[莫霍洛維奇不連續面] Mòhuòluòwéiqíbùliánxùmiàn Moho (aka Mohorovičić discontinuity, the lower boundary of the earth's lithosphere)
abbr. to 莫霍面[Mò huò miàn]

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Mò/mò, surname Mo, do not/there is none who
        
        Mòsīkē, Moscow, capital of Russia
        mòmíngqímiào, (idiom) baffling/inexplicable
        
        
        
        
        Mòzhātè, Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), Austrian composer
        mòfēi, can it be possible that/could it be
        
        mòdà, greatest/most important
        mòxūyǒu, [莫須有], groundless/baseless
        mòguòyú, [莫過於], nothing can surpass
        
        
        mòmíng, indescribable/ineffable
        
        
        
        
        
        
西         
·         
        
        
        àimònéngzhù, [愛莫能助], unable to help however much one would like to (idiom); Although we sympathize, t...
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Mòěrsī, [莫爾斯], Morse (name)
        
        Mòsāngbǐkè, Mozambique
西         
        
        hòuhuǐmòjí, [後悔莫及], too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
        
        yīchóumòzhǎn, [一籌莫展], to be unable to find a solution/to be at wits' end
        
        
·         
        
        Lāmòsī, (Philippine President Fidel) Ramos
·         
        
        
        Mònài, Claude Monet (1840-1926), French impressionist painter
        biànhuànmòcè, [變幻莫測], to change unpredictably/unpredictable/erratic/treacherous
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        zhuīhuǐmòjí, too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
        
        
        wàngchénmòjí, [望塵莫及], lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom)/...
        
        
        
        
        
        
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
西         
        
·         
        
        
西         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        mòbù, none doesn't/there is none who isn't/everyone
        
        
···         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        mòmíngqímiào, variant of 莫名其妙[mò míng qí miào]
        
·西         
·         
        
        Mòdí, Modi (name)/Narendra Modi (1950-), Indian BJP (Bharatiya Janata Party or Indian ...
        
        
        
西         
        biànhuàmòcè, [變化莫測], unpredictable/changeable
        Mòjítuō, Mojito
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        Mòlǐāi, Molière (1622-1673), French playwright and actor, master of comedy
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
西         āmòxīlín, amoxicillin (loanword)
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        huìmòrúshēn, [諱莫如深], important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to...
        
·         
        
        
        
西         
        
        
·         
        
        
        
        
西         
        
        
·         
·         
        yuēmo, [約莫], about/around/approximately
        
        
        
        
··         
        biānchángmòjí, [鞭長莫及], lit. the whip cannot reach (idiom); beyond one's influence/too far to be able to...
·         
·         
        
··         
        
        mòzhōngyīshì, unable to reach a decision (idiom); cannot agree on the right choice/no unanimou...
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
西         Āxīmòfū, Isaac Asimov (1920-1992), American author and biochemist
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
西         
·         
··         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        gāoshēnmòcè, [高深莫測], profound mystery
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        qièmò, you must not/Please don't.../be sure not to/on no account (do it)
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
··         
        
        
        Mònèi, [莫內], Taiwan equivalent of 莫奈[Mò nài]
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        Mòlāláisī, [莫拉萊斯], Morales
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
西·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        LāshímòěrShān, [拉什莫爾山], Mt Rushmore National Memorial, South Dakota
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         Mòníkǎ·Láiwēnsījī, [莫尼卡·萊溫斯基], Monica Lewinsky (1973-), former White House intern
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
··         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·西         
        
·         
·         
        
·         
·         
西         
·         
        
        
        
·         
        mòcègāoshēn, [莫測高深], enigmatic/beyond one's depth/unfathomable
西西         
        
·         
        
        
        Bālèmò, Palermo, Italy
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
西·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
西·         
···         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        mòbùshì, probably/perhaps/could it be that...?
西         
···         
·         
·         
        
·         
·         
        
西·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
··         
西·         
        
西         
        
        
        mònìzhījiāo, intimate friendship/bosom buddies
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
西         
        
·         
        
        
        
西·         
        
        
·         
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
西·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
西         
        
·西         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
西·         
        
        
        
·         
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
··         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
西         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        mòrú, it would be better
·         
        
怀·         
·西·         
        
·         

        Huòhuádé, [霍華德], Howard (name)
        Huò/huò, surname Huo, suddenly
        huīhuò, [揮霍], to squander money/extravagant/prodigal/free and easy/agile
        
        huòluàn, [霍亂], cholera
        
        
·         
        
        Huògéwòcí, Hogwarts (Harry Potter)
·         
        
        
        
·         
        
        Huòbùsī, Hobbs (name)
        Huòfūmàn, Hofmann or Hoffman (name)/August Wilhelm von Hofmann (1818-1892), German chemist...
        Huòjīnsī, Hawkins (name)/also written 霍金
        
        
        
        Huòěr, [霍爾], Hall (name)
        Huòhuádé, [霍華得], Howard (name)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        Huòjīn, Hawkins or Hawking/Stephen Hawking (1942-2018), English theoretical physicist
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Huòdùn, [霍頓], Hotton, Holden, Wharton, Houghton etc (name)
        
        
西         
·         
        
·         
·         
        
        Huòluòwéicí, [霍洛維茨], Horowitz (name)
        
西         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
··         
        
        
        
        
·         
        
        módāohuòhuò, lit. to sharpen one's sword (idiom)/fig. to prepare to attack/to be getting read...
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
··         
        
        
··         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
西·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
··         
        
        
·         
··         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        Huòěrmùzī, [霍爾木茲], Hormuz, Iran, at the mouth of the Persian Gulf
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        Huòshān, Huoshan county in Lu'an 六安[Lù ān], Anhui
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·怀         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
西         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
··         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
西··         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
··         
·         
··         
        
        
·         
        
        
·         
··         
        
        
·         
        
··         
        
·         
        
        ÈhuòcìkèHǎi, Sea of Okhotsk
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·怀         
        
        
·         
        
··         
·         
·         
怀         
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
··         
        
        
        
        
        
·         
怀         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        

        Luòshānjī, [洛杉磯], Los Angeles, California
        Luò, surname Luo/old name of several rivers (in Henan, Shaanxi, Sichuan and Anhui)
        hǎiluòyīn, heroin (loanword)
        Xiàluòtè, Charlotte (name)
        
        
        
        Kǎluòsī, Carlos (name)
        Tèluòyī, ancient city of Troy
        Fúluòyīdé, Floyd (name)/Freud (name)/Dr Sigmund Freud (1856-1939), the inventor of psychoan...
        Móluògē, Morocco
        
        
        
        
        
        
        Luòpèizī, [洛佩茲], Lopez (name)
        
        
        
        
        
        Luòlín, Lorraine (region in France)
        Lánsīluòtè, [蘭斯洛特], Lancelot (name)
        Xiàluòkè, Shylock (in Shakespeare's Merchant of Venice)/Sherlock (name)
        
        
        
        
        Luòkèfēilè, Rockefeller
        
        
·         
        Luòjī, Loki, god of fire and mischievous destroyer in Norse mythology
        
        
        
        
·         
        
        Sīluòfákè, Slovakia (officially, since 1993, the Slovak Republic)
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        JiékèSīluòfákè, Republic of Czechoslovakia (1918-1992)
        Bóluòníyà, [博洛尼亞], Bologna
        hǎiluòyīng, heroin (narcotic) (loanword)
        MéngtèKǎluò, Monte-Carlo (Monaco)
        
        
        Fúluòmǔ, Fromm (psychoanalyst)
        
        
        
        
        
        
        
        bāluòkè, baroque (loanword)
·         
        
        
        
        
        bùluòfēn, Ibuprofen or Nurofen/also called 異丁苯丙酸|异丁苯丙酸
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        Mǎluò, [馬洛], Marlow (name)
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        Fóluòyīdé, Sigmund Freud (1856-1939), psychoanalyst
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Sīluòwénníyà, [斯洛文尼亞], Slovenia
        
        
        
        Huòluòwéicí, [霍洛維茨], Horowitz (name)
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        Luòsāng, Lausanne (city in Switzerland)
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·西         
        
        
·         
        
        
        
        Luòdé, Lord (name)
·         
        
        
        
        
        
·         
        Luòzhā, Lhozhag county, Tibetan: Lho brag rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shān ná...
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
西         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·西         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        Tuōluòcíjī, [託洛茨基], Leon Davidovich Trotsky (1879-1940), early Bolshevik leader, exiled by Stalin in...
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
···         
·         
        
        
        Géluòsītèjùn, Gloucestershire county in southwest England
        
·         
        
        fèiluòméng, [費洛蒙], pheromone
        
·         
        Yìluòkuí, Iroquois
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
西·         
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
西         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        Nàiluòbǐ, Nairobi, capital of Kenya (Tw)
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
·西         
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
西         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        Luòyáng, [洛陽], Luoyang prefecture-level city in Henan, an old capital from pre-Han times
        
        
·         
        
·         
        
·         
        Bōluònièsī, Polonius (name)/Shakespearean character, father of Ophelia, accidentally killed ...
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
··         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        Bāfǔluòfū, Pavlov (name)/Ivan Petrovich Pavlov (1849-1936), Russian experimental psychologi...
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
··         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
        
·         
·         
西         
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
··         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
··         
·         
···         
        
        
        
··         
·         
        
·         
·         
·西         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
        Kǎměiluò, Camelot, seat of legendary King Arthur
·         
·         
··         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        Luòpèisī, Lopez (name)
        
        Sīluòwéiníyà, [斯洛維尼亞], Slovenia (Tw)
·         
        
        
··         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
西         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
西         
··         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
··         
        
        
·         
        
··         
·         
·         
·         
·         
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
··         
·         
        
        
        
        
        
        
        
··         
        
        
·         
        
        
·         
·         
··         
        
        
        Luòyángzhǐguì, [洛陽紙貴], lit. paper has become expensive in Luoyang (because everyone is making a copy of...
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        Luòníng, [洛寧], Luoning county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
··         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
···         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
··         
·         
        
        
        
        
        
        
        Èluòsī, Eros (Cupid)
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
西         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        

        Wéi/wéi, [維], abbr. for Uighur 維吾爾|维吾尔[Wéi wú ěr]/surname Wei, to preserve/to maintain/to hold...
        wéichí, [維持], to keep/to maintain/to preserve
        
        LāsīWéijiāsī, [拉斯維加斯], Las Vegas, Nevada
        wéihù, [維護], to defend/to safeguard/to protect/to uphold/to maintain
        
        sīwéi, [思維], (line of) thought/thinking
        xiānwéi, [纖維], fiber/CL:種|种[zhǒng]
        
        Wéiduōlìyà, [維多利亞], Victoria (name)/Victoria, capital of the Seychelles
        wéixiū, [維修], maintenance (of equipment)/to protect and maintain
        
        Dàiwéisī, [戴維斯], Davis or Davies (name)
        Wéiyěnà, [維也納], Vienna, capital of Austria
        gōngwei, [恭維], to praise/to speak highly of/compliment/praise
        wéishēngsù, [維生素], vitamin
·         
        
        
        Wéijíníyà, [維吉尼亞], Virginia, US state (Tw)
        Wéikètuō, [維克托], Victor (name)
        wéitāmìng, [維他命], vitamin (loanword)
        Wéinàsī, [維納斯], Venus (mythology, Roman goddess of love)
        Bōlìwéiyà, [玻利維亞], Bolivia
        
        
        
        Wéijíěr, [維吉爾], Virgil or Vergilius (70-19 BC), Roman poet and author of the Aeneid 埃涅阿斯紀|埃涅阿斯纪[...
        
        wéixì, [維繫], to maintain/to keep up/to hold together
        
        
        Àolìwéiyà, [奧利維亞], Olivia (name)
        
        
        
        Nàshíwéiěr, [納什維爾], Nashville, capital of Tennessee
        
        wéihé, [維和], peacekeeping
        Sāiěrwéiyà, [塞爾維亞], Serbia
        Wéilā, [維拉], Vala (Middle-earth)
        
        sānwéi, [三維], three-dimensional/3D
        
        
西         
        
        
        
·         
        wéishēng, [維生], abbr. for 維持生活|维持生活[wéi chí shēng huó]
        
        Wéiěrniǔsī, [維爾紐斯], Vilnius, capital of Lithuania
        
        
        
        
        
        
        
        Tèlāwéifū, [特拉維夫], Tel Aviv/Tel Aviv-Jaffa
        Wéiqí, [維奇], Pope Vigilius (in office 537-555)/phonetic -vich or -wich in Russian names
·         
西         
        
        
        
        
        
        Pǔluówéidēngsī, [普羅維登斯], Providence, capital of Rhode Island
        
        
        Wéitè, [維特], Werther, opera by Jules Massenet/Werther, German masculine given name
        
        
        
        Sūwéiāi, [蘇維埃], Soviet (council)
        
·         
        
        
        
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        Lùdéwéixī, [路德維希], Ludwig (name)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Bùěrshíwéikè, [布爾什維克], Bolshevik
        Wéijīngrén, [維京人], Viking
退         jìntuìwéigǔ, [進退維谷], no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma/trapp...
        
        
        
        
        
··         
        Sīkāndìnàwéiyà, [斯堪的納維亞], Scandinavia
西         
        Lǐwéi, [李維], Titus Livius or Livy (59 BC-17 AD), Roman historian
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        Àosīwéixīn, [奧斯維辛], Auschwitz (concentration camp)
        
        Mùsàwéi, [穆薩維], Moussavi, Mir Hussein (1941-), candidate in Iran's disputed 2009 elections
·         
        
        
        
        
        
        jǔbùwéijiān, [舉步維艱], to make progress only with great difficulty (idiom)
·         
        
        héchéngxiānwéi, [合成纖維], synthetic fiber
西         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        lǐwéiāilā, [里維埃拉], riviera (loanword)
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        Wéitègēnsītǎn, [維特根斯坦], Wittgenstein (name)
·         
        Huòluòwéicí, [霍洛維茨], Horowitz (name)
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        xiānwéisù, [纖維素], cellulose
        wéijī, [維基], wiki (Internet)
·         
··         
        
        
        
        
        
·         
        Mǎlāwéi, [馬拉維], Malawi
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        Lātuōwéiyà, [拉脫維亞], Latvia
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        Wéidá, [維達], Vidar (Norse deity)
        
        
        
        
        wéizhēn, [維珍], Virgin (company)
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        Méngluówéiyà, [蒙羅維亞], Monrovia, capital of Liberia
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Āwéilā, [阿維拉], Avila, Spain
·         
        
·         
西         
·         
···         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        wéiquán, [維權], to defend (legal) rights
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        bùlǚwéijiān, [步履維艱], to have difficulty walking (idiom)/to walk with difficulty
        
西·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
··         
·         
        
        Lǐwéisī, [李維斯], Levi's (brand)
·         
        
        
        
        
        
        
·         
西         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        wéidù, [維度], dimension (math.)/dimensionality
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        Sāiwéilìyà, [塞維利亞], Sevilla, Spain
        Wéiduōlìyàzhōu, [維多利亞州], Victoria, southeastern Australian state
··         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
··         
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        wéixīn, [維新], (political) reform/revitalization/modernization
        
        
·         
西         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         Wéikèduō·Yǔguǒ, [維克多·雨果], Victor Hugo (1802-1885), French writer
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
··         
·         
        
·         
        
        
        
··         
·         
        
        
        
·         
··         
·         
        
·         
        
··         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
··         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
··         
        
·         
·         
        
·         
·         
··         
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        Wéiluónà, [維羅納], Verona
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
··         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·西         
        
·         
        Kǎnàwéilāěrjiǎo, [卡納維拉爾角], Cape Canaveral, Florida, home of Kennedy space center 肯尼迪航天中心[Kěn ní dí Háng tiā...
        
        
        
        
··         
·         
        
·         
·         
·         
        
西·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
··         
·         
        
        
··         
·         
·         
        
        
        
        
        wéiguǎnshù, [維管束], vascular bundle (botany)
·         
        
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        Yāowéikè, [約維克], Gjøvik (city in Oppland, Norway)
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        Wéisà, [維薩], Visa (credit card)
·         
        
··         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        Wéiwúěr, [維吾爾], Uighur ethnic group of Xinjiang
        
        
···         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
西·         
··         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        Wéizú, [維族], abbr. for 維吾爾族|维吾尔族, Uighur (Uyghur) ethnic group of Xinjiang
        
        
西         
        
        guāngdǎoxiānwéi, [光導纖維], optical fiber
        
·         
·         
        
        
·         
··         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
西         
·         
        
··         
·         
        
        
·         
        
·西         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
西·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
···         
··         
        
··         
        
·         
        
西         
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
··         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
西·         
        
·         
··         
        
·         
        
·         
···         
·         
        
        
·         
        Sīluòwéiníyà, [斯洛維尼亞], Slovenia (Tw)
        
        
        
··         
        
·         
        
·         
·         
西·         
·         
        
西         
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
···         
        èrwéi, [二維], two-dimensional
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
西         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
··         
··         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
西         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
西         
·         
·         
        
        
        
        
·         
西         
·         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
        
·         
·         
        
        
        
··         
        
        
··         
·         
·         
        
        
西         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
··         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
西·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
··         
        Méngdéwéidìyà, [蒙得維的亞], Montevideo, capital of Uruguay
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
西         
        
··         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
··         
        
        
        
        
··         
·         
        
        
        
·         
        
西         
        lǐwéiyēlā, [里維耶拉], riviera (loanword) (Tw)
        
        
        wéixīnpài, [維新派], the reformist faction
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·西         
·         
        màikèwéi, [麥克維], (Timothy) McVeigh
        
        
·         
·         
        
        
·         
··         
西         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
··         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
··         
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        gāowéi, [高維], (math.) higher dimensional
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
西·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
··         
··         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
·         
        jùzhǐxiānwéi, [聚酯纖維], polyester fiber
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        wéimiàowéixiào, [維妙維肖], to imitate to perfection/to be remarkably true to life
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
西·         
·         
        
·         
··         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        wéilún, [維綸], vinylon, synthetic fiber made from polyvinyl alcohol (loanword)
        
        
·         
        
西·         

        qíguài, strange/odd/to marvel/to be baffled
        jī/qí, odd (number), strange/odd/weird/wonderful/surprisingly/unusually
        qíjì, [奇跡], miracle/miraculous/wonder/marvel
        shénqí, magical/mystical/miraculous
        hàoqí, inquisitive/curious/inquisitiveness/curiosity
        chuánqí, [傳奇], legendary/fantasy saga/romance/short stories of the Tang and Song Dynasty
        qímiào, fantastic/wonderful
        jīngqí, [驚奇], to be amazed/to be surprised/to wonder
        Mǐqí, Mickey or Mitch (name)
        Dàoqí, Dodge, US automobile brand, division of Chrysler LLC
        qítè, peculiar/unusual/queer
        qíyì, [奇異], fantastic/bizarre/odd/exotic/astonished
        
        líqí, [離奇], odd/bizarre
        hàoqíxīn, interest in sth/curiosity/inquisitive
        
        chūqí, extraordinary/exceptional/unusual
        xīnqí, novelty/new and odd
        
        
        
        
        
        qǔqí, cookie (loanword via Cantonese 曲奇 kūk kèi)
        
        xīqí, rare/strange
        
        kǎbùqínuò, [卡布奇諾], cappuccino (loanword)
·         
        
        
        
        
        
        qícái, genius
        
        
        
        
        
        xīqí, rare/strange
        bùzúwéiqí, [不足為奇], not at all surprising (idiom)
        qírén, an eccentric/odd person/person of extraordinary talent
        Wéiqí, [維奇], Pope Vigilius (in office 537-555)/phonetic -vich or -wich in Russian names
        qíhuàn, fantasy (fiction)
        píngdànwúqí, [平淡無奇], ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about
        
        
        
        qíbīng, troops appearing suddenly (in a raid or ambush)
        qíyù, happy encounter/fortuitous meeting/adventure
        qíguān, [奇觀], spectacle/impressive sight
        xīqígǔguài, crazy/bizarre/weird/fantastic/strange
        Kǎlāqí, Karachi (Pakistan)
        
        qíxí, [奇襲], surprise attack/raid
        
        
        
        qíwén, [奇聞], anecdote/fantastic story
·         
        
        Ānkèléiqí, Anchorage (city in Alaska)
·         
        jīshù, [奇數], odd number
        
        qíchǐdàrǔ, [奇恥大辱], extraordinary shame and humiliation (idiom)
        wúqíbùyǒu, [無奇不有], nothing is too bizarre/full of extraordinary things
        
        
        
        
        lièqí, [獵奇], to hunt for novelty/to seek novelty
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        qíxíngguàizhuàng, [奇形怪狀], fantastic oddities of every description (idiom); grotesquely shaped
        
        
        
        
        chūqízhìshèng, [出奇制勝], to win by a surprise move
        
        zhēnqí, rare/strange
        
        
        qízhuāngyìfú, [奇裝異服], bizarre dress
        
        
        
        
        
        
        
        
        qiānqíbǎiguài, fantastic oddities of every description (idiom)
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        qíshì, marvel
        
        méngtàiqí, montage (film) (loanword)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        qítán, [奇談], odd story/exotic tale/fig. ridiculous argument
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Gǔqí, Gucci (brand)
·         
·         
        
        
        Pèiqí, Peppa, from Peppa Pig cartoon
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         Dá·Fēnqí, [達·芬奇], Leonardo da Vinci (1452-1519), Italian Renaissance painter
·         
        
        
        mǎqíduǒ, [瑪奇朵], macchiato (loanword)/latte macchiato (coffee)
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        qíjǐng, wonderful scenery/amazing sight/(fig.) marvel
        
·         
        
        Qíwǎwǎ, Chihuahua, Mexico
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·西         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        Kèlàisītèchèqí, [克賴斯特徹奇], Christchurch (New Zealand city)
        
西·         
        Hèqípàqí, Hufflepuff (Harry Potter)
·         
        túnjījūqí, [囤積居奇], to hoard and profiteer/to speculate
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        qíquē, very short of (food, clean water etc)/extreme shortage/deficit
        qíjué, [奇絕], strange/rare/bizarre
        
        
        
        
        
·         
        
        
西·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        Kǎlājìjī, Radovan Karadžić (1945-), former Bosnian Serb leader and war criminal
        
        
        
        
        
        
··         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·西         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
··         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
西         
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        Bùlǐqídùn, [布里奇頓], Bridgetown, capital of Barbados
        
·         
        
        
        
        
        
        Yīlǐqí, Ilyich or Illich (name)
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
··         
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
怀··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·西         
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
··         
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
西         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Àiqíxùn, [艾奇遜], Atchison or Acheson (name)/Atchison city on Missouri in Kansas, USA
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
··         
        
        
··         
        
        
·         
··         
        
        
        
        
        Qínǔkè, Chinook (helicopter)
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
西··         
        
        
        
        
·         
·         
西·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
··         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        hāshìqí, husky (sled dog)
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        Lǐqíméng, Richmond (place name or surname)
·         
··         
        
        
·         
        
        
        
·         
        qítánguàilùn, [奇談怪論], strange tales and absurd arguments (idiom)/unreasonable remarks
        
·         
·         
·         
        
·         
        
··         
        
        
·         
··         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        qípā, exotic flower/(fig.) marvel/prodigy/(slang) weirdo/outlandish
·         
        
        
        qízhēn, a rare treasure/sth priceless and unique
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        qíhuāyìhuì, [奇花異卉], exotic flowers and rare herbs (idiom)
        Wēiqítuō, Wichita (city in Kansas)
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        

        bù, (negative prefix)/not/no
        bùguò, [不過], only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to a previous topic)/ca...
        bùyào, don't!/must not
        duìbuqǐ, [對不起], unworthy/to let down/I'm sorry/excuse me/pardon me/if you please/sorry? (please ...
        bùcuò, [不錯], correct/right/not bad/pretty good
        bùnéng, cannot/must not/should not
        bùguǎn, not to be concerned/regardless of/no matter
        bùxíng, won't do/be out of the question/be no good/not work/not be capable
        bùtóng, different/distinct/not the same/not alike
        bùhǎoyìsi, to feel embarrassed/to find it embarrassing/to be sorry (for inconveniencing sb)
        bùhǎo, no good
        bùzài, no more/no longer
        bùyòng, need not
        chàbuduō, almost/nearly/more or less/about the same/good enough/not bad
        bùdébù, have no choice or option but to/cannot but/have to/can't help it/can't avoid
        bùrán, not so/no/or else/otherwise/if not/How about ...?
        bùbì, need not/does not have to/not necessarily
        bùzàihu, not to care
        zhǐbuguò, [只不過], only/merely/nothing but/no more than/it's just that ...
        bùxìng, misfortune/adversity/unfortunate/sad/unfortunately/CL:個|个[gè]
        bùgòu, [不夠], not enough/insufficient/inadequate
        bùxǔ, [不許], not to allow/must not/can't
        bùshǎo, many/a lot/not few
        juébù, [絕不], in no way/not in the least/absolutely not
        bùzhī, not to know/unaware/unknowingly/fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness ...
        bùkěsīyì, [不可思議], inconceivable (idiom); unimaginable/unfathomable
        bùduì, [不對], incorrect/wrong/amiss/abnormal/queer
        bùdào, not to arrive/not reaching/insufficient/less than
        bùjiàn, [不見], not to see/not to meet/to have disappeared/to be missing
        bùguǎnzěnyàng, [不管怎樣], in any case/no matter what
        bùduàn, [不斷], unceasing/uninterrupted/continuous/constant
        
        kěbu, see 可不是[kě bu shì]
        bùkě, cannot/should not/must not
        shòubùliǎo, unbearable/unable to endure/can't stand
        liǎobuqǐ, amazing/terrific/extraordinary
        bùjǐn, [不僅], not only (this one)/not just (...) but also
        shuōbudìng, [說不定], can't say for sure/maybe
        bùjiǔ, not long (after)/before too long/soon/soon after
        bùzhǐ, incessantly/without end/more than/not limited to
        bùān, unpeaceful/unstable/uneasy/disturbed/restless/worried
        bùlùn, [不論], whatever/no matter what (who, how etc)/regardless of/not to discuss
        dàbùliǎo, at worst/if worst comes to worst/serious/alarming
        juébù, [決不], not at all/simply (can) not
        yǔzhòngbùtóng, [與眾不同], to stand out from the masses (idiom)
        bùzhǔn, not to allow/to forbid/to prohibit
        bùhuì, [不會], improbable/unlikely/will not (act, happen etc)/not able/not having learned to do...
        bùmiào, (of a turn of events) not too encouraging/far from good/anything but reassuring
        bùrú, not equal to/not as good as/inferior to/it would be better to
        yòngbuzháo, [用不著], not need/have no use for
        bùlài, [不賴], (coll.) not bad/good/fine
        cóngbù, [從不], never
        bùlì, unfavorable/disadvantageous/harmful/detrimental
        
        yǒngbù, never/will never
        háobù, hardly/not in the least/not at all
        shìbùshì, is or isn't/yes or no/whether or not
        yàobùrán, otherwise/or else/or
        bùxī, not stint/not spare/not hesitate (to do sth)/not scruple (to do sth)
        rěnbuzhù, cannot help/unable to bear
        hébù, why not?/why not do (sth)?
        bùzú, insufficient/lacking/deficiency/not enough/inadequate/not worth/cannot/should no...
        láibují, [來不及], there's not enough time (to do sth)/it's too late (to do sth)
        bùmíng, not clear/unknown/to fail to understand
        búshi/bùshì, fault/blame, no/is not/not
        bùyàojǐn, [不要緊], unimportant/not serious/it doesn't matter/never mind/it looks all right, but
        pòbùjídài, impatient (idiom); in a hurry/itching to get on with it
        bùdé, must not/may not/not to be allowed/cannot
        xiǎngbudào, unexpected/hard to imagine/it had not occurred to me/who could have thought that
        yàobù, otherwise/or else/how about...?/either... (or...)
        bùguāng, not the only one/not only
        bùpà, fearless/not worried (by setbacks or difficulties)/even if/even though
        xíngbutōng, won't work/will get (you) nowhere
        guàibude, no wonder!/so that's why!
        bùliáng, bad/harmful/unhealthy
        bùdàn, not only (... but also...)
        shíbùshí, [時不時], from time to time
        bùmǎn, [不滿], resentful/discontented/dissatisfied
        bùzhìyú, [不至於], unlikely to go so far as to/not as bad as
        
        bùdéliǎo, desperately serious/disastrous/extremely/exceedingly
        bùyǐ, endlessly/incessantly
        guòbuqù, [過不去], to make life difficult for/to embarrass/unable to make it through
        bùdà, not very/not too/not often
        hǎobùróngyì, with great difficulty/very difficult
        bùzěnme, [不怎麼], not very/not particularly
        bùtōng, to be obstructed/to be blocked up/to be impassable/to make no sense/to be illogi...
        cóngláibù, [從來不], never
        bùtuǒ, not proper/inappropriate
        bùgù, [不顧], in spite of/regardless of
        wúchùbùzài, [無處不在], to be everywhere
        
        bùzhīsuǒcuò, not knowing what to do (idiom); at one's wits' end/embarrassed and at a complete...
        
        bùzéshǒuduàn, [不擇手段], by fair means or foul/by hook or by crook/unscrupulously
        bǐbùshàng, can't compare with
        yìxiǎngbùdào, unexpected/previously unimagined
        bùkěbìmiǎn, unavoidably
        gǎnjībùjìn, [感激不盡], can't thank sb enough (idiom)
        bùjiǔqián, not long ago
        diédiébùxiū, to chatter or jabber on and on
        qíngbùzìjīn, unable to restrain emotions/cannot help
        bùfáng, there is no harm in/might as well
        bùkělǐyù, to be impervious to reason (idiom)/unreasonable
        bùyòngshuō, [不用說], needless to say/it goes without saying
        bùkān, cannot bear/cannot stand/utterly/extremely
        bùcéng, hasn't yet/hasn't ever
便         bùbiàn, inconvenient/inappropriate/unsuitable/short of cash
        
        shìérbùjiàn, [視而不見], to turn a blind eye to/to ignore
        jiéránbùtóng, entirely different/different as black and white
        bùdéyǐ, to act against one's will/to have no alternative but to/to have to/to have no ch...
        bùshì, [不適], unwell/indisposed/out of sorts
        wúsuǒbùnéng, [無所不能], omnipotent
        xīnbùzàiyān, absent-minded/preoccupied/inattentive/with one's thoughts wandering
        wēibùzúdào, negligible/insignificant
        bùdàodé, immoral
        bùgùyīqiè, [不顧一切], reckless/regardless of everything
        hènbude, wishing one could do sth/to hate to be unable/itching to do sth
        
        líbukāi, [離不開], inseparable/inevitably linked to
        
        bùyàoliǎn, [不要臉], to have no sense of shame/shameless
        háobùyóuyù, [毫不猶豫], without the slightest hesitation
        bùfú, inconsistent/not in agreement with/not agree or tally with/not conform to
        bùdàng, [不當], unsuitable/improper/inappropriate
        
        bùcè, [不測], unexpected/measureless/unexpected circumstance/contingency/mishap
        débùdào, cannot get/cannot obtain
        bùxǐngrénshì, to lose consciousness/unconscious/in a coma
        bùwéirénzhī, [不為人知], not known to anyone/secret/unknown
        bùshí, [不時], from time to time/now and then/occasionally/frequently
        shěbude, [捨不得], to hate to do sth/to hate to part with/to begrudge
        bùróng, must not/cannot/to not allow/cannot tolerate
        bìngbù, [並不], not at all/emphatically not
        bùjīn, can't help (doing sth)/can't refrain from
        bùjǐnrúcǐ, [不僅如此], not only that, but ...
        bùkuì, to be worthy of/to deserve to be called/to prove oneself to be
        
        bùtíng, incessant
        yǒusuǒbùtóng, to differ to some extent (idiom)
        gēnbushàng, not able to keep up with
        bùzhǐ, not only/not merely
        bùzhībùjué, [不知不覺], unconsciously/unwittingly
        zhìzhībùlǐ, to pay no heed to (idiom)/to ignore/to brush aside
        mènmènbùlè, [悶悶不樂], depressed/sulky/moody/unhappy
        bùqǐyǎn, unremarkable/nothing out of the ordinary
        bùdān, [不單], not the only/not merely/not simply
        bùqū, unyielding/unbending
        qiáobùqǐ, to look down upon/to hold in contempt
        
        bùxiáng, ominous/inauspicious
        bùhé, to not conform to/to be unsuited to/to be out of keeping with/should not/ought o...
        bùnàifán, [不耐煩], impatience/impatient
        yīqiàobùtōng, [一竅不通], lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)/I don't understand a...
        bùkěshōushí, irremediable/unmanageable/out of hand/hopeless
        hǎobù, not at all .../how very ...
        
        bābude, (coll.) to be eager for/to long for/to look forward to
        bùxiǔ, immortal/immortality
        bùnéngbù, have to/cannot but
        jiànbudérén, [見不得人], shameful
        
        bùgōng, unjust/unfair
        bùqiǎo, too bad/unfortunately/as luck would have it
        yóuyùbùjué, [猶豫不決], hesitancy/indecision/to waver
        bùlǐ, to refuse to acknowledge/to pay no attention to/to take no notice of/to ignore
        bùjīngyì, [不經意], not paying attention/carelessly/by accident
        bùhéshíyí, [不合時宜], untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times
        bùjǐngqì, [不景氣], slack/in a slump
        Bùlièdiān, [不列顛], Britain/British/Great Britain
        yīdòngbùdòng, [一動不動], motionless
        cuòshǒubùjí, no time to deal with it (idiom); caught unprepared
        shēnxìnbùyí, to believe firmly without any doubt (idiom)/absolute certainty about sth
        
        xíngyǐngbùlí, [形影不離], inseparable (as form and shadow)
        bùqièshíjì, [不切實際], unrealistic/impractical
        bùfěi, considerable (cost etc)/bountiful (crop etc)/high (social status etc)
        tòngbùyùshēng, to be so in pain as to not want to live/to be so grieved as to wish one were dea...
        bùkěkāijiāo, [不可開交], to be awfully (busy etc)
        mòbùguānxīn, [漠不關心], not the least bit concerned/completely indifferent
        
        qiúzhībùdé, lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for
        
        bùjué, [不覺], unconsciously
        
        chángshēngbùlǎo, [長生不老], immortality
        dòngbudòng, [動不動], (typically followed by 就[jiù]) apt to (lose one's temper, catch a cold etc)/at t...
        yīchéngbùbiàn, [一成不變], nothing much changes (idiom); always the same/stuck in a rut
        hébùlái, [合不來], unable to get along together/incompatible
        xiàluòbùmíng, unaccounted/unknown whereabouts
        xiàbùwéilì, [下不為例], not to be repeated/not to be taken as a precedent/just this once
        bùyóuzìzhǔ, can't help; involuntarily (idiom)
        bùkěgàorén, hidden/kept secret/not to be divulged
        hūnmíbùxǐng, to remain unconscious
        bùchéng, won't do/unable to/(at the end of a rhetorical question) can that be?
        bùzhébùkòu, a hundred percent/to the letter/out-and-out
        niànniànbùwàng, to keep in mind constantly (idiom)
        bùxiè, to disdain to do sth/to think sth not worth doing/to feel it beneath one's digni...
        bùdòngchǎn, [不動產], real estate/immovable property/immovables
        pòbùdéyǐ, to have no alternative (idiom); compelled by circumstances/forced into sth
        yīyánbùfā, [一言不發], to not say a word (idiom)
        bùsùzhīkè, uninvited or unexpected guest
        bùyí, not suitable/inadvisable/inappropriate
        tāotāobùjué, [滔滔不絕], unceasing torrent (idiom)/talking non-stop/gabbling forty to the dozen
        chūqíbùyì, to do sth when least expected (idiom); to catch sb off guard
        xìnbùguò, [信不過], to distrust/to be suspicious
        bùfù, [不復], no longer/no more
        cǎnbùrěndǔ, [慘不忍睹], spectacle too horrible to endure (idiom); tragic sight/appalling scenes of devas...
        qiánbùjiǔ, not long ago/not long before
        kàobuzhù, unreliable
        mǎibuqǐ, [買不起], cannot afford/can't afford buying
        bùbìyào, needless/unnecessary
        guòyìbùqù, [過意不去], to feel very apologetic
        jīnbuzhù, can't help it/can't bear it
        zàibù, if not, then/otherwise
        yáobǎibùdìng, [搖擺不定], indecisive/wavering
        bùxiáng, [不詳], not in detail/not quite clear
        bùyú, to withhold/to refuse
        zhànwúbùshèng, [戰無不勝], to triumph in every battle (idiom); invincible/to succeed in every undertaking
        yīqùbùfùfǎn, [一去不復返], gone forever
        
        gégébùrù, (idiom) inharmonious/incompatible
        kànbuguàn, [看不慣], cannot bear to see/to hate/to dislike/to disapprove
        
        huáérbùshí, [華而不實], flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside/flashy
        zuòlìbùān, lit. agitated sitting or standing (idiom)/restless/fidgety
        háobùliúqíng, to show no quarter/ruthless/relentless
        miàobùkěyán, too wonderful for words
        bùguǐ, [不軌], errant
        
        DàBùlièdiān, [大不列顛], Great Britain
        wàngbùliǎo, cannot forget
        shēnbùyóujǐ, without the freedom to act independently (idiom); involuntary/not of one's own v...
        bùxiànghuà, [不像話], unreasonable/shocking/outrageous
        
        bùyì, not easy to do sth/difficult/unchanging
        jiānchíbùxiè, [堅持不懈], to persevere unremittingly (idiom); to keep going until the end
        zìmìngbùfán, to think too much of oneself/self-important/arrogant
        xīnshénbùníng, [心神不寧], to feel ill at ease
        kànbuqǐ, to look down upon/to despise
        dāoqiāngbùrù, [刀槍不入], lit. impervious to sword or spear (idiom)/fig. invulnerable/untouchable/thick-sk...
        
        
        
        yīshēngbùkēng, [一聲不吭], to not say a word
        
        bùfán, out of the ordinary/out of the common run
        bùjìqíshù, [不計其數], lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless/innumerable
        bùzhīsuǒyún, to not know what sb is driving at/to be unintelligible
        shǎobuliǎo, cannot do without/to be unavoidable/are bound to be many
        bùwénbùwèn, [不聞不問], not to hear, not to question (idiom)/to show no interest in sth/uncritical/not i...
        yījuébùzhèn, one stumble, unable to rise (idiom); a setback leading to total collapse/ruined ...
        bìbùkěshǎo, absolutely necessary/indispensable/essential
        jiānbùkěcuī, [堅不可摧], invulnerable, indestructible, impregnable
        bùjiànde, [不見得], not necessarily/not likely
        yīsībùgǒu, [一絲不苟], not one thread loose (idiom); strictly according to the rules/meticulous/not one...
        jībùkěshī, [機不可失], No time to lose! (idiom)
        Nàbùlèsī, Napoli, capital of Campania region of Italy/Naples
        sāshǒubùguǎn, to stand aside and do nothing (idiom)/to take no part in
        yǒutiáobùwěn, [有條不紊], regular and thorough (idiom); methodically arranged
        bùguīzé, [不規則], irregular
        bùkěhuòquē, necessary/must have
        
        bùxiū, endlessly/ceaselessly
        yàobushì, if it were not for/but for
        chībuxiāo, to be unable to tolerate or endure/to find sth difficult to manage
        jiāolǜbùān, [焦慮不安], worried too much
        bùhǎorě, not to be trifled with/not to be pushed around/stand no nonsense
        bùyíyúlì, [不遺餘力], to spare no pains or effort (idiom); to do one's utmost
        bùcíérbié, [不辭而別], to leave without saying good-bye
        bùyī, to vary/to differ
        
        bùzúwéiqí, [不足為奇], not at all surprising (idiom)
        
        jīngbuqǐ, [經不起], can't stand it/to be unable to bear/to be unable to resist
        bùyùn, infertility
        bùxiùgāng, [不銹鋼]/[不鏽鋼], stainless steel, stainless steel
        yuányuánbùduàn, [源源不斷], a steady flow (idiom); an unending stream
        
        háobùfèilì, [毫不費力], effortless/not expending the slightest effort
        wúsuǒbùzài, [無所不在], omnipresent
        
        guòmùbùwàng, [過目不忘], to have a highly retentive memory/to have sth imprinted in one's memory
        cùnbùbùlí, [寸步不離], to follow sb closely (idiom)/to keep close to
        bùjìn, [不盡], not completely/endlessly
        
        tíngzhìbùqián, [停滯不前], stuck and not moving forward (idiom); stagnant/in a rut/at a standstill
        bùdéérzhī, unknown/unable to find out
        bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
        
        bùyóu, can't help (doing sth)
        bùjí, to fall short of/not as good as/too late
        miǎnbùliǎo, unavoidable/can't be avoided
        
        bùshèng, [不勝], cannot bear or stand/be unequal to/very/extremely
        bùjì, [不濟], not good/of no use
        bùxièyīgù, [不屑一顧], to disdain as beneath contempt (idiom)
        
        bùkānyījī, [不堪一擊], to be unable to withstand a single blow/to collapse at the first blow
        mùbùzhuǎnjīng, [目不轉睛], unable to take one's eyes off (idiom); to gaze steadily/to stare
        wánshìbùgōng, to trifle without respect (idiom); to despise worldly conventions/frivolous
        bùyìérfēi, [不翼而飛], to disappear without trace/to vanish all of a sudden/to spread fast/to spread li...
        bùsú, impressive/out of the ordinary
        bùliǎoliǎozhī, to settle a matter by leaving it unsettled/to end up with nothing definite
        bùtóngfánxiǎng, [不同凡響], lit. not a common chord (idiom); outstanding/brilliant/out of the common run
        lìbùcóngxīn, [力不從心], less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish/the spirit ...
        qiěbùshuō, [且不說], not to mention/leaving aside
        jiāndìngbùyí, [堅定不移], unswerving/unflinching
        bùyánéryù, it goes without saying/it is self-evident
        bùhé, not to get along well/to be on bad terms/to be at odds/discord
        
        shìbùkědǎng, [勢不可擋], see 勢不可當|势不可当[shì bù kě dāng]
        bùshàn, bad/ill/not good at/not to be pooh-poohed/quite impressive
        
        zànbùjuékǒu, [讚不絕口]/[贊不絕口], to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven, to praise without cea...
        
        bùzhù, repeatedly/continuously/constantly/unable to (resist, conceal etc)
        bùdìng, indefinite/indeterminate/(botany) adventitious
        yuánfēngbùdòng, [原封不動], sticking unmoving to the original (idiom); not an iota changed/untouched
        yīwénbùmíng, to be penniless
        bùréndào, inhuman
        zhīzìbùtí, [隻字不提], not to mention (idiom); to say not one word/fig. to omit mention (of a non-perso...
        ànbīngbùdòng, [按兵不動], to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time
        bùkānshèxiǎng, [不堪設想], too horrible to contemplate/unthinkable/inconceivable
        
        bùzàihuàxià, [不在話下], to be nothing difficult/to be a cinch
        bùwèn, [不問], to pay no attention to/to disregard/to ignore/to let go unpunished/to let off
        mǎbùtíngtí, [馬不停蹄], unrelenting/without stopping to rest
        bùzhìzhīzhèng, incurable disease
        bùchūsuǒliào, as expected
        kànbùshùnyǎn, [看不順眼], unpleasant to the eye/objectionable
        
        yīqiánbùzhí, [一錢不值], not worth a penny/utterly worthless
        
        bùjūyīgé, not stick to one pattern
        yīchénbùrǎn, [一塵不染], untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible/spotless
        shuōbuguòqù, [說不過去], cannot be justified/inexcusable
        duìbuzhù, [對不住], to let sb down/to be unfair/I'm sorry/pardon me (formal)
        shǔbùshèngshǔ, [數不勝數], too many to count (idiom); innumerable
        nùbùkěè, unable to restrain one's anger (idiom); in a towering rage
        bùhuānérsàn, [不歡而散], to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord
        bùláoérhuò, [不勞而獲], to reap without sowing (idiom)
        
        gòngrènbùhuì, [供認不諱], to make a full confession/to plead guilty
        
        lǚshìbùshuǎng, [屢試不爽], well-tried/time-tested
        
        
        mǎnbùzàihu, [滿不在乎], not in the least concerned (idiom)/reckless/couldn't give a damn about it/unpert...
        shārénbùzhǎyǎn, [殺人不眨眼], to murder without blinking an eye (idiom)/ruthless/cold-blooded
齿         bùchǐ, [不齒], to despise/to hold in contempt
        bùjiě, to not understand/to be puzzled by/indissoluble
        gǎnbùjí, [趕不及], not enough time (to do sth)/too late (to do sth)
        bùxiè, untiring/unremitting/indefatigable
        bùxī, continually/without a break/ceaselessly
        
        láizhěbùjù, [來者不拒], to refuse nobody (idiom)/all comers welcome
        dànànbùsǐ, [大難不死], to just escape from calamity
        bùfǎ, lawless/illegal/unlawful
        
        jiànguàibùguài, [見怪不怪], to keep one's calm in the face of the unexpected/not to wonder at strange sights
        shēngshēngbùxī, to grow and multiply without end
        bùzhuóbiānjì, [不著邊際], not to the point/wide of the mark/neither here nor there/irrelevant
        
        bùqūbùnáo, [不屈不撓], unyielding/indomitable
        tǎntèbùān, restless/apprehensive
        zhíyánbùhuì, [直言不諱], to speak bluntly (idiom)/not to mince words
        chōngěrbùwén, [充耳不聞], to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf ear
        jìwǎngbùjiù, to forget and not bear recriminations (idiom); to let bygones be bygones/There i...
        wúèbùzuò, [無惡不作], not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed
        bùwèi, unafraid/to defy
        lècǐbùpí, [樂此不疲], to enjoy sth and never tire of it (idiom)
        wúqíbùyǒu, [無奇不有], nothing is too bizarre/full of extraordinary things
        zúbùchūhù, [足不出戶], lit. not putting a foot outside/to stay at home
        bùmáozhīdì, barren land/desert
        xīnzhàobùxuān, a tacit mutual understanding
        wúwēibùzhì, [無微不至], in every possible way (idiom); meticulous
        bùzhōu, not satisfactory/thoughtless/inconsiderate
        bùfá, there is no lack of
        
        àibùshìshǒu, [愛不釋手], to love sth too much to part with it (idiom); to fondle admiringly
        míngbùxūchuán, [名不虛傳], lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation/enjoys a well-des...
        tánbushàng, [談不上], to be out of the question
        yìbùróngcí, [義不容辭], not to be shirked without dishonor (idiom)/incumbent/bounden (duty)
        chūyánbùxùn, [出言不遜], to speak rudely
        mámùbùrén, numbed/insensitive/apathetic/thick-skinned
        fànbuzháo, [犯不著], not worthwhile
        
        yánbùyóuzhōng, to say sth without meaning it (idiom); to speak tongue in cheek/saying one thing...
        bùděng, unequal/varied
        bùshèn, incautious/inattentive
        bùpíng, uneven/injustice/unfairness/wrong/grievance/indignant/dissatisfied
        mànbùjīngxīn, [漫不經心], careless/heedless/absent-minded/indifferent
        fàngdàngbùjī, [放蕩不羈], wanton and unrestrained (idiom); dissolute
        rùbùfūchū, income does not cover expenditure/unable to make ends meet
        bùzhīqùxiàng, whereabouts unknown/gone missing
        
        háobùchíyí, [毫不遲疑], without the slightest hesitation
        sùbùxiāngshí, [素不相識], to be total strangers (idiom)
        
        wénsībùdòng, [紋絲不動], to not move a single jot (idiom)
        yǒngchuíbùxiǔ, eternal glory/will never be forgotten
        móhubùqīng, indistinct/fuzzy/blurred with age
        jíbùkědài, impatient/eager to/anxious to
        bùyánzìmíng, self-evident; needing no explanation (idiom)
        
        
        
        bùyìlèhū, [不亦樂乎], lit. isn't that a joy? (quote from Confucius)/fig. (jocularly) extremely/awfully
        bùwéisuǒdòng, [不為所動], to remain unmoved
        bùjìnrénqíng, not amenable to reason/unreasonable
        bùdòngshēngsè, [不動聲色], not a word or movement (idiom); remaining calm and collected/not batting an eyel...
        bùyǐwéirán, [不以為然], not to accept as correct (idiom); to object/to disapprove/to take exception to
        bùyuè, [不悅], displeased/annoyed
        bùkuài, unhappy/in low spirits/(of a knife) not sharp
        gōngbùkěmò, [功不可沒], one's contributions cannot go unnoticed (idiom)
        bùyànqífán, [不厭其煩], not to mind taking all the trouble (idiom)/to take great pains/to be very patien...
        céngchūbùqióng, [層出不窮], more and more emerge/innumerable succession/breeding like flies (idiom)
        
        bùpiānbùyǐ, even-handed/impartial/unbiased/exact/just
        chóuméibùzhǎn, with a worried frown
        wànjiébùfù, [萬劫不復], consigned to eternal damnation/with no hope of reprieve
        
        bùróngzhìyí, unquestionable
        bùduān, improper/dishonorable
        
        shìbùguānjǐ, [事不關己], a matter of no concern to oneself (idiom)
        huòbùdānxíng, [禍不單行], misfortune does not come singly (idiom)/it never rains but it pours
        èrhuàbùshuō, [二話不說], not saying anything further (idiom); not raising any objection/without demur
        bùkěduōdé, hard to come by/rare
        yùbàbùnéng, [欲罷不能], want to stop but can't (idiom)/to be unable to stop oneself/to feel an urge to c...
        
        
        xiàbùlái, [下不來], awkward/embarrassed/cannot be accomplished
        
        bùzhì, not in such a way as to/not likely to
        bùlìn, not to stint/to be generous (with praise etc)/to be prepared to (pay a fee, give...
        bùxiào, unfilial
        
        bùlì, not to do one's best/not to exert oneself
        míngbùjiànjīngzhuàn, [名不見經傳], (lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody
        bùyìzhīcái, [不義之財], ill-gotten wealth or gains
        
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        cǐlùbùtōng, this road is blocked/fig. This method does not work./Doing this is no good.
        zhímíbùwù, [執迷不悟], to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom)
        měizhōngbùzú, everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment
        fènbùgùshēn, [奮不顧身], to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dang...
        bùgǎndāng, [不敢當], lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise/you flatter...
        bùkěnìzhuǎn, [不可逆轉], irreversible
        bùyóude, can't help/cannot but
        ruòbùjīnfēng, [弱不禁風], too weak to stand up to the wind (idiom); extremely delicate/fragile state of he...
        guǒzúbùqián, to stand still without advancing (idiom); to hesitate and hold back
        láilìbùmíng, [來歷不明], of unknown origin
        
        bùwú, [不無], not without
        hǎojǐngbùcháng, [好景不長], a good thing doesn't last forever (idiom)
        zīzībùjuàn, lit. diligent and never slacking (idiom); continuous concentrated effort/assiduo...
        jiǒngránbùtóng, widely different/utterly different
        wújiānbùcuī, [無堅不摧], no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle/nothing one...
        
        bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
        
        mìbùkěfēn, inextricably linked (idiom)/inseparable
        shìbùguòsān, [事不過三], a thing should not be attempted more than three times (idiom)/don't repeat the s...
        bùkěmómiè, [不可磨滅], indelible
        cóngróngbùpò, [從容不迫], calm/unruffled
        jīnbuqǐ, to be unable to stand
        dǎbàobùpíng, to come to the aid of sb suffering an injustice/to fight for justice/also writte...
        dàyánbùcán, [大言不慚], to boast shamelessly/to talk big
        bùjiǎsīsuǒ, to act without taking time to think (idiom); to react instantly/to fire from the...
        bùdéyǐérwéizhī, [不得已而為之], to have no other choice/to be the last resort
        bùbǐ, unlike
        bùxiūbiānfú, [不修邊幅], not care about one's appearance (idiom)/slovenly in dress and manner
        kèbùrónghuǎn, [刻不容緩], to brook no delay/to demand immediate action
        yōngjǐbùkān, [擁擠不堪], overcrowded/jam-packed
        bùshēngbùxiǎng, [不聲不響], wordless and silent (idiom); without speaking/taciturn
        débùchángshī, [得不償失], the gains do not make up for the losses (idiom)
        zhuìzhuìbùān, to be on tenterhooks (idiom)/to be anxious and frightened
        bùxūcǐxíng, [不虛此行], the trip has not been made in vain/the trip has been well worthwhile/it's been a...
        
        bājiǔbùlíshí, [八九不離十], pretty close/very near/about right
        
        
        bùlùshēngsè, [不露聲色], not show one's feeling or intentions
        
        gōngbùyìngqiú, [供不應求], supply does not meet demand
        zàisuǒbùcí, [在所不辭], not to refuse to (idiom)/not to hesitate to
        bùshīwéi, [不失為], can still be considered (to be...)/may after all be accepted as
        shēnbùkěcè, [深不可測], deep and unmeasurable (idiom); unfathomable depths/incomprehensible/enigmatic an...
        hélèérbùwéi, [何樂而不為], What can you have against it? (idiom)/We should do this./Go for it!
        jǔqíbùdìng, [舉棋不定], to hesitate over what move to make (idiom); to waver/to shilly-shally
        
        bùsānbùsì, dubious/shady/neither one thing nor the other/neither fish nor fowl/nondescript
        shuǐtǔbùfú, not acclimatized
        mánbùjiǎnglǐ, [蠻不講理], completely unreasonable
        
        fènfènbùpíng, [憤憤不平], to feel indignant/to feel aggrieved
        kǔbùkānyán, to suffer unspeakable misery/indescribably painful/hellish
        shíbùwǒdài, [時不我待], time and tide wait for no man (idiom)
        chàbùlí, [差不離], not much different/similar/ordinary/nearly
        bùgān, unreconciled to/not resigned to/unwilling
        bànshēnbùsuì, paralysis of one side of the body/hemiplegia
        cùncǎobùshēng, lit. not even a blade of grass grows (idiom)/fig. barren
        
        húnránbùzhī, [渾然不知], to be totally oblivious (to sth)/to have no idea about sth
        kūxiàobùdé, lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)/both funny and extremely embarr...
        zhōngzhēnbùyú, [忠貞不渝], unswerving in one's loyalty (idiom); faithful and constant
        chèyèbùmián, [徹夜不眠], to be sleepless all night
        péibúshi, [賠不是], to apologize
        
        wúsuǒbùwéi, [無所不為], not stopping at anything/all manner of evil
        bùzìliàng, not take a proper measure of oneself/to overrate one's own abilities
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        
        bùhánérlì, [不寒而慄], shiver all over though not cold/tremble with fear/shudder
        bùmíngbùbái, obscure/dubious/shady
        bùwàihū, nothing else but
        shíbùzàilái, [時不再來], Time that has passed will never come back. (idiom)
        jīngjiǔbùshuāi, [經久不衰], unfailing/never-ending
        wěimǐbùzhèn, dispirited and listless (idiom); downcast
        liùqīnbùrèn, [六親不認], not recognizing one's family (idiom); self-centered and not making any allowance...
        bùlíng, [不靈], not work/be ineffective
        bùmiǎn, inevitably
        
        bùdéyàolǐng, [不得要領], to fail to grasp the main points
        jūxīnbùliáng, to harbor evil intentions (idiom)
        gāobùkěpān, too high to reach (idiom); eminent and unapproachable
        
        Bùláiméi, [不來梅], Bremen (city)
        júcùbùān, ill at ease/uncomfortable
        huàbùtóujī, [話不投機], the conversation is disagreeable (idiom)
        
        bùmóuérhé, [不謀而合], to agree without prior consultation/to happen to hold the same view
        bùcíláokǔ, [不辭勞苦], to spare no effort
        mìérbùxuān, [祕而不宣], to withhold information/to keep sth secret
        
        shìbùyíchí, [事不宜遲], the matter should not be delayed/there's no time to lose
        yìngjiēbùxiá, [應接不暇], more than one can attend to (idiom)/deluged (with inquiries etc)/overwhelmed (by...
        jiānrènbùbá, [堅韌不拔], firm and indomitable (idiom); tenacious and unyielding
        jíbùkěnài, unable to wait
        shuǐxièbùtōng, [水洩不通], lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. impenetrable (crowd, traffic...
        hàirénbùqiǎn, [害人不淺], to cause a lot of trouble/to inflict much suffering
        měibùshèngshōu, [美不勝收], nothing more beautiful can be imagined (idiom)
        jiēliánbùduàn, [接連不斷], in unbroken succession (idiom)
        bùhuāngbùmáng, calm and unhurried (idiom); composed/to take matters calmly
        
        bùqīéryù, meet by chance/have a chance encounter
        
        gùbude, [顧不得], unable to change sth/unable to deal with
        
        rěbuqǐ, can't afford to offend/dare not provoke/difficult to deal with/insufferable
        
        lǚjiànbùxiān, [屢見不鮮], a common occurrence (idiom)
        láilùbùmíng, [來路不明], unidentified origin/no-one knows where it comes from/of dubious background
        míhuòbùjiě, to feel puzzled
        bùfǎfènzǐ, lawbreakers/offenders
        
        qièérbùshě, [鍥而不捨], to chip away at a task and not abandon it (idiom); to chisel away at sth/to pers...
        bǎitīngbùyàn, [百聽不厭], worth hearing a hundred times
        lěngbudīng, suddenly/by surprise
        
        bùkěyúyuè, impassable/insurmountable/insuperable
        lèbùkězhī, [樂不可支], overjoyed (idiom); as pleased as punch
        bùkěyīshì, to consider oneself unexcelled in the world/to be insufferably arrogant
        bùdǒngzhuāngdǒng, [不懂裝懂], to pretend to understand when you don't
        wèisuōbùqián, [畏縮不前], to shrink back in fear (idiom); too cowardly to advance
        míngbùfùshí, [名不副實], the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact/Reality...
        yīyībùshě, [依依不捨], reluctant to part (idiom); broken-hearted at having to leave
        
        
        Měisuǒbùdámǐyà, [美索不達米亞], Mesopotamia
        bǎisībùdéqíjiě, see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
        
        bùyībùráo, [不依不饒], not to overlook, nor spare (idiom); unwilling to forgive/to treat severely witho...
        
        bànshēngbùshóu, underripe/half-cooked/(fig.) not mastered (of a technique)/clumsy/halting
        
        bùyīhuì, [不一會], soon
        jīngbuzhù, [經不住], to be unable to bear
        guòyóubùjí, [過猶不及], too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects)
        kěwàngérbùkějí, in sight but unattainable (idiom)/inaccessible
        bùliào, unexpectedly/to one's surprise
        bùjū, not stick to/not confine oneself to/whatever
        bùxiāo, to not need/needless (to say)
        bùwài, not beyond the scope of/nothing more than
        
        
        bùbáizhīyuān, unrighted wrong/unredressed injustice
        
        zìkuìbùrú, ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others
        bùkěgūliàng, inestimable/incalculable/beyond measure
        bùhánhu, unambiguous/unequivocal/explicit/prudent/cautious/not negligent/unafraid/unhesit...
        bùzhìkěfǒu, decline to comment/not express an opinion/be noncommittal/hedge
        fángbùshèngfáng, [防不勝防], you can't guard against it (idiom)/impossible to defend effectively/not much one...
        bùgōngzìpò, (of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc)/to be discredited
        
        bùcíxīnkǔ, [不辭辛苦], to make nothing of hardships
        wúbù, [無不], none lacking/none missing/everything is there/everyone without exception
        bùjiǎndāngnián, [不減當年], (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit/to be as (good,...
        mòbù, none doesn't/there is none who isn't/everyone
        nìngsǐbùqū, [寧死不屈], rather die than submit (idiom)
        shuōbushàng, [說不上], to be unable to say or tell/to not be worth mentioning
        huāngdànbùjīng, [荒誕不經], absurd/preposterous/ridiculous
        guǎbùdízhòng, [寡不敵眾], the few are no match for the many/heavily outnumbered/facing impossible odds (id...
        yùsùzébùdá, [欲速則不達], lit. to want sth in haste, but cannot get there (idiom, from Analects); more has...
        hébùlǒngzuǐ, [合不攏嘴], unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc/grinning from ear to ear...
        bùtòngbùyǎng, [不痛不癢], lit. doesn't hurt, doesn't tickle (idiom); sth is wrong, but not quite sure what...
        
        
        mòbùzuòshēng, [默不作聲], to keep silent
        bùdǎowēng, roly-poly toy/tilting doll/tumbler
        bùshuāi, unfailing/never weakening/enduring/unstoppable
        chǔbiànbùjīng, [處變不驚], to remain calm in the face of events (idiom)
        
        
        bùjìngérzǒu, [不脛而走], to get round fast/to spread like wildfire
        
        bùchì, just as/no less than/like (sth momentous)/as good as/tantamount to
        Bùdān, Bhutan
        bùjūxiǎojié, [不拘小節], to not bother about trifles (idiom)
        shuōyībùèr, [說一不二], to say one and mean just that (idiom); to keep one's word
        chuānliúbùxī, the stream flows without stopping (idiom); unending flow
        bùjūn, uneven/distributed unevenly
        bǎizhànbùdài, [百戰不殆], to come unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War...
        
        bùkěkànglì, unpredictable eventuality/unpreventable/unavoidable/impossible to overcome/nothi...
        bǎizhébùnáo, [百折不撓], to keep on fighting in spite of all setbacks (idiom)/to be undaunted by repeated...
        huàntāngbùhuànyào, [換湯不換藥], different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only/a chang...
        léidǎbùdòng, [雷打不動], not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable/to adhere rigidl...
        zìqiángbùxī, [自強不息], to strive unremittingly/self-improvement
        
        
        
        
        rěnjùnbùjīn, cannot help laughing/unable to restrain a smile
        xīnyǒuyúérlìbùzú, [心有餘而力不足], the will is there, but not the strength (idiom)/the spirit is willing but the fl...
        quēyībùkě, not a single one is dispensable/can't do without either
        bùkězhōngrì, [不可終日], to be unable to carry on even for a single day/to be in a desperate situation
        
        ànnàbuzhù, to be unable to hold back
忿忿         fènfènbùpíng, variant of 憤憤不平|愤愤不平[fèn fèn bù píng]
        bùxiào, (literary) unlike one's parents/degenerate/unworthy
        dànìbùdào, disgraceful (of behavior that is unfilial, rebellious or otherwise in grave brea...
        cēncībùqí, [參差不齊], (idiom) variable/uneven/irregular
        bùyuǎnqiānlǐ, [不遠千里], make light of traveling a thousand li/go to the trouble of traveling a long dist...
        
        bùyùzhèng, sterility/barrenness
        lěngbufáng, unexpectedly/suddenly/at unawares/off guard/against expectations
        bùfú, not to accept sth/to want to have sth overruled or changed/to refuse to obey or ...
        
        bùyùnzhèng, female infertility
        
        yàobude, intolerable/unacceptable
        bùzúwéiguài, [不足為怪], not at all surprising (idiom)
        shíbùguǒfù, lit. food not filling the stomach (idiom)/fig. poverty-stricken
        
        bùdérénxīn, not to enjoy popular support/to be unpopular
        gāngzhèngbùē, [剛正不阿], upright and plainspoken
        shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
        
        lèbùsīShǔ, [樂不思蜀], indulge in pleasure and forget home and duty (idiom)
        zìbùliànglì, to overestimate one's capabilities (idiom)
        hùbùxiāngràng, [互不相讓], neither giving way to the other
        bǎodāobùlǎo, [寶刀不老], lit. a good sword always remains sharp (idiom)/fig. (of one's skills etc) to be ...
        suànbùdé, not count as
        
        shígǔbùhuà, to swallow ancient learning without digesting it (idiom)/to be pedantic without ...
        tīngérbùwén, [聽而不聞], to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear/to ignore deliberately
        xiǎngbukāi, [想不開], cannot figure out/to be unable to take a lighter view/to take things too hard/to...
        luòyìbùjué, [絡繹不絕], continuously; in an endless stream (idiom)
        shūbùzhī, little imagined/scarcely realized
        chóuchúbùqián, [躊躇不前], to hesitate to move forward/to hesitate/to hold back
        liànliànbùshě, [戀戀不捨], reluctant to part
        
        
        
        mínbùliáoshēng, The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Histori...
        háobùkèqi, [毫不客氣], no trace of politeness/unrestrained (criticism)
        
        liánxùbùduàn, [連續不斷], continuous/unceasing
        
        
        
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        mángbùdié, hurriedly/in haste
        bùyì, unexpectedly/unawareness/unpreparedness
        cùbùjífáng, to be caught off guard/without warning
        
        zhǐshuōbùzuò, [只說不做], to be all talk and no action
        bùshèngméijǔ, [不勝枚舉], too numerous to mention individually or one by one
        
        bùyuēértóng, [不約而同], to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
        
        bùjuéyúěr, [不絕於耳], (of sound) to never stop/to fall incessantly on the ear/to linger on
        zàntànbùyǐ, [贊嘆不已], to be full of praise (idiom)
        miánmiánbùjué, [綿綿不絕], continuous/endless
        bùrěn, cannot bear to/disturbed
        
        chībukāi, [吃不開], be unpopular/won't work
        yánbùjíyì, [言不及義], to talk nonsense (idiom)/frivolous talk
        huábulái, [划不來], not worth it
        
        shìbùliǎnglì, [勢不兩立], the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences/incompatible s...
        xiāntiānbùzú, congenital deficiency/inherent weakness
        bùzhēng, [不爭], widely known/incontestable/undeniable/to not strive for/to not contend for
        
        
        huǐbùdāngchū, [悔不當初], to regret one's past deeds (idiom)
        
        bàobùpíng, to be outraged by an injustice
        míngwánbùlíng, [冥頑不靈], stupid/stubborn/pigheaded
使         
        
        
        jiéàobùxùn, [桀驁不馴], arrogant and obstinate (idiom)/unyielding
        bùxiángzhīzhào, bad omen
        
        
        
        yībìngbùqǐ, to fall gravely ill, never to recover (idiom)
        
        
        bùbēibùkàng, neither servile nor overbearing (idiom)/neither obsequious nor supercilious
        
        lǚjiàobùgǎi, [屢教不改], lit. not to change, despite repeated admonition/incorrigible/unrepentant
        
退         
        zìbùbìshuō, [自不必說], to not need dwell on (idiom)
        bùyánbùyǔ, [不言不語], to not say a word (idiom)/to keep silent
        bùsuì, to fail/to fail to materialize/not to get one's way
        
        bùzhānguō, [不粘鍋], non-stick pan
        yèbùbìhù, [夜不閉戶], lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society
        míngbùfúshí, [名不符實], the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reput...
        guǒbùqírán, just as expected/told you so
        
        
便         
        shǒubùshìjuàn, [手不釋卷], lit. always with a book in hand (idiom)/fig. (of a student or scholar) diligent ...
        
        bǎiniánbùyù, only met with once every hundred years (drought, flood etc)
        bùgānjìmò, unwilling to remain lonely or idle/unwilling to be left out
        bùkěfēngē, inalienable/unalienable/inseparable/indivisible
        āotūbùpíng, uneven (surface)/bumpy (road)
        bùdìngshì, infinitive (grammar)
        
        qímàobùyáng, [其貌不揚], (idiom) nothing special to look at/unprepossessing
        bùguòěrěr, [不過爾爾], not more than so-so (idiom); mediocre/nothing out of the ordinary
        
        bùshíshíwù, [不識時務], to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumsta...
        rénxīnbùgǔ, the men of today are sadly degenerated (idiom)
        míngbùpíng, [鳴不平], to cry out against injustice/to protest unfairness
        jiānqiángbùqū, [堅強不屈], staunch and unyielding (idiom); steadfast
        hēibùliūqiū, dark and swarthy
        
        sānbùguǎn, of undetermined status/unregulated
        
        
        
        wúsuǒbùbāo, [無所不包], not excluding anything/all-inclusive
        
        bùyàyú, [不亞於], no less than/not inferior to
        
        ruìbùkědāng, [銳不可當], unstoppable/hard to hold back
        yánchéngbùdài, [嚴懲不貸], to punish severely (idiom)
        jiānrěnbùbá, [堅忍不拔], fortitude
        xiāngchíbùxià, at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition
        
        bùgānshìruò, not to be outdone
        
        shǐzhōngbùyú, [始終不渝], unswerving/unflinching
        
        
        yībùbìtǐ, [衣不蔽體], lit. clothes not covering the body (idiom)/fig. poverty-stricken
        
        
        
        
        bùmíngyù, [不名譽], disreputable/disgraceful
        
        
        
        yǔyānbùxiáng, [語焉不詳], to mention sth without elaborating (idiom); not giving details
        cùnbùbùràng, [寸步不讓], (idiom) not to yield an inch
        fēnwénbùqǔ, to give for free
        bùlúnbùlèi, [不倫不類], out of place/inappropriate/incongruous
        láibudé, [來不得], cannot allow (to be present)/cannot admit
        bùguǎnsānqīèrshíyī, regardless of the consequences/recklessly relying on a hopelessly optimistic for...
        
        bǎobuqí, [保不齊], more likely than not/quite possible/on the cards
        
        bùxiàyú, as many as/no less than/not inferior to/as good as/on a par with
        bùdìngguàncí, [不定冠詞], indefinite article (e.g. English a, an)
        
        
        
        
        
        
        lìsuǒbùjí, beyond one's power (to do sth)
        
        bìbùkěquē, see 必不可少[bì bù kě shǎo]
        
        niùbuguò, [拗不過], can't persuade/unable to make (sb) change their mind/unable to resist (sb)
        bùyī, not to comply/not to go along with/not to let off easily/not to let sb get away ...
        wéifùbùrén, [為富不仁], the benevolent man cannot be rich (idiom, from Mencius). It is easier for a came...
        fēngmǎniúbùxiāngjí, [風馬牛不相及], to be completely unrelated to one another (idiom)/irrelevant
        zhāobùbǎoxī, at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state/imminent crisi...
        bùcái, untalented/I/me (humble)
        
        jǔbùshèngjǔ, [舉不勝舉], too numerous to list (idiom); innumerable
        yúxīnbùrěn, [於心不忍], can't bear to
        
        huībuliūqiū, see 灰不溜丟|灰不溜丢[huī bu liū diū]
        
        
        
        
        
        màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], see 冒大不韙|冒大不韪[mào dà bù wěi]
        
        
        
        
        
        mòbùshì, probably/perhaps/could it be that...?
        
        
        zhuóěrbùqún, [卓爾不群], standing above the common crowd (idiom); outstanding/excellent and unrivaled
        
        
        bùdéjìn, [不得勁], awkward/unhandy/be indisposed/not feel well
        
        xīnshénbùān, to feel ill at ease
        bùwèiqiángbào, [不畏強暴], not to submit to force (idiom); to defy threats and violence
        jiānzhēnbùyú, [堅貞不渝], unyielding integrity (idiom); unwavering
        bìngxíngbùbèi, [並行不悖], to run in parallel without hindrance/not mutually exclusive/two processes can be...
        
        diānpūbùpò, [顛撲不破], solid/irrefutable/incontrovertible/indisputable/unbreakable
        fànbushàng, see 犯不著|犯不着[fàn bu zháo]
        shìbùkědāng, [勢不可當], impossible to resist (idiom); an irresistible force
        shēngbùféngshí, [生不逢時], born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate)/born...
        jiàokǔbudié, to complain without stopping (idiom); to bitch endlessly/incessant grievances
        dōngbùlā, Dombra or Tambura, Kazakh plucked lute
        duōyīshìbùrúshǎoyīshì, it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the bet...
        wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
        
        
        bùkěmíngzhuàng, [不可名狀], indescribable/beyond description
        dāngrénbùràng, [當仁不讓], to be unwilling to pass on one's responsibilities to others
        
        bùguòyì, [不過意], to be sorry/to feel apologetic
        
        àilǐbùlǐ, [愛理不理], to look cold and indifferent/standoffish
        
        shíjīnbùmèi, to pick up money and not hide it (idiom); to return property to its owner
        jūgāobùxià, (of prices, rates etc) to remain high
        
        
        
        kǎnkěbùpíng, potholed and bumpy road (idiom); fig. full of disappointment and dashed hopes
        
·西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zhǐjiànshùmùbùjiànsēnlín, [只見樹木不見森林], unable to see the wood for the trees/fig. only able to see isolated details, and...

        Lián/lián, [連], surname Lian, to link/to join/to connect/continuously/in succession/including/(u...
        liánjiē, [連接], to link/to join/to attach/connection/a link (on web page)
        liánxù, [連續], continuous/in a row/serial/consecutive
        liánhuán, [連環], chain
        qiānlián, [牽連], to implicate/implicated/to link together
        liánsuǒ, [連鎖], to interlock/to be linked/chain (store etc)
        xiānglián, [相連], to link/to join/link/connection
        yīliánchuàn, [一連串], a succession of/a series of
        liánlěi, [連累], to involve/to implicate sb/to spread to others (harm, trouble, damage etc)
        liánsuǒdiàn, [連鎖店], chain store
        liántǐ, [連體], conjoined (twins)
        liántóng, [連同], together with/along with
        liánxùjù, [連續劇], serialized drama/dramatic series/show in parts
        liánrèn, [連任], to continue in (a political) office/to serve for another term of office
        liánlián, [連連], repeatedly/again and again
        jiàzhíliánchéng, [價值連城], invaluable/priceless
        liányīqún, [連衣裙], woman's dress/frock/gown
        liánguàn, [連貫], to link up (disparate elements)/coherent (narrative, argument etc)
        jiēlián, [接連], on end/in a row/in succession
        liánhuánhuà, [連環畫], lianhuanhua (graphic novel)
        
        liánduì, [連隊], company (of troops)
        liánsuǒfǎnyìng, [連鎖反應], chain reaction
        liányè, [連夜], that very night/through the night/for several nights in a row
        liánjié, [連結], variant of 聯結|联结[lián jié]
        liántōng, [連通], to connect/to communicate/to relate/(math.) connected
        jiēèrliánsān, [接二連三], one after another (idiom)/in quick succession
        liándài, [連帶], to be related/to entail/to involve/joint (liability etc)
        yīlián, [一連], in a row/in succession/running
        liúlián, [流連], to loiter (i.e. reluctant to leave)/to linger on
        liánzhǎng, [連長], company commander
        liánxùxìng, [連續性], continuity
        liánlǐ, [連理], two trees that grow together as one/fig. conjugal union
        liánkùwà, [連褲襪], panty hose/tights/CL:雙|双[shuāng]
        liánmián, [連綿], continuous/unbroken/uninterrupted/extending forever into the distance (of mounta...
        
        
        liánzǎi, [連載], serialized/published as a serial (in a newspaper)
        niánlián/zhānlián, [粘連], to adhere/to stick together, adhesion/to adhere/to cohere/to stick
        liánshēng, [連聲], repeatedly (say something)
        liánjiēqì, [連接器], connector
        guānlián, [關連], variant of 關聯|关联[guān lián]
        jiēliánbùduàn, [接連不斷], in unbroken succession (idiom)
        
        
        liánzhóuzhuàn, [連軸轉], lit. to continuously revolve/to work non-stop/to work around the clock (idiom)
        
        
        miàoyǔliánzhū, [妙語連珠], sparkling with wit (idiom)
        liánqiáo, [連翹], Forsythia
        liántiān, [連天], reaching the sky/for days on end/incessantly
        
        hùlián, [互連], interconnection
        xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
        liúliánwàngfǎn, [流連忘返], to linger/to remain enjoying oneself and forget to go home
        liánnián, [連年], successive years/over many years
        LǐLiánjié, [李連杰], Li Lianjie or Jet Li (1963-), martial arts sportsman, subsequently film star and...
        
        
        
        liánxùbùduàn, [連續不斷], continuous/unceasing
        liúlián, [留連], variant of 流連|流连[liú lián]
        
        
        sānliánshèng, [三連勝], hat-trick (sports)
        liánjiā, [連枷], flail
        
        liánzìhào, [連字號], hyphen (punct.)
        
·         
        
        liánzhūpào, [連珠砲], barrage of gunfire (often used as a metaphor for rapid speech)
        
        Dàlián, [大連], Dalian subprovincial city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China
        liánguōduān, [連鍋端], to take even the cooking pots (idiom)/to clean out/to wipe out
        zhūlián, [株連], to involve others (in a crime)/guilt by association
线         
        
        
        
        liáncí, [連詞], conjunction
        
        
        liánrì, [連日], day after day/for several days running
        
        
·         
        
        
        
        
        liánpiānlěidú, [連篇累牘], (of a piece of writing) long and tedious (idiom)/verbose
        liánzhū, [連珠], joined as a string of pearls/in rapid succession/alignment/Renju, a Japanese gam...
        
        
        
西         
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        liánmáng, [連忙], promptly/at once
        
        
        
        
        gǔròuxiānglián, [骨肉相連], lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related/closely intert...
        
        
        
        
        
        liánjīn, [連襟], husbands of sisters/brothers-in-law/extremely close (of a relationship)
        
        
        liánpiàn, [連片], forming a continuous sheet/continuous/contiguous/closely grouped
        
        
        
        
        
        LiánZhàn, [連戰], Lien Chan (1936-), Taiwanese politician, former vice-president and chairman of G...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        liányòng, [連用], to use (two words etc) together/to use (sth) continuously
·         
·         
        
        
        pílián, [毗連], to adjoin
·         
        
        
        
        
        huánglián, [黃連], Chinese goldthread (Coptis chinensis), rhizome used in medicine
        
        
        

        jìxù, [繼續], to continue/to proceed with/to go on with
        chíxù, [持續], to continue/to persist/sustainable/preservation
        liánxù, [連續], continuous/in a row/serial/consecutive
        shǒuxù, [手續], procedure/CL:道[dào],個|个[gè]/formalities
        yánxù, [延續], to continue/to go on/to last
        xù, [續], to continue/to replenish
        hòuxù, [後續], follow-up/(dialect) to remarry
        liánxùjù, [連續劇], serialized drama/dramatic series/show in parts
        dàixù, [待續], to be continued
        xùjí, [續集], sequel/next episode (of TV series etc)
        lùxù, [陸續], in turn/successively/one after the other/bit by bit
        duànduànxùxù, [斷斷續續], intermittent/off and on/discontinuous/stop-go/stammering/disjointed/inarticulate
        liánxùxìng, [連續性], continuity
        shǒuxùfèi, [手續費], service charge/processing fee/commission
        xùdìng, [續訂], to renew
        
        
        jiēxù, [接續], to follow/to continue
        xùqiān, [續簽], to renew a contract/contract extension
        liánxùbùduàn, [連續不斷], continuous/unceasing
        
        
        xùjiè, [續借], extended borrowing (e.g. library renewal)
        xùjià, [續假], extended leave/prolonged absence
        
        
        gǒuwěixùdiāo, [狗尾續貂], lit. to use a dog's tail as a substitute for sable fur (idiom)/fig. a worthless ...
        
        xùpiān, [續篇], sequel/continuation (of a story)

        lǐmiàn, [裡面], inside/interior/also pr. [lǐ mian]
        wàimiàn, outside (also pr. [wài mian] for this sense)/surface/exterior/external appearanc...
        shàngmiàn, on top of/above-mentioned/also pr. [shàng mian]
        hòumiàn, [後面], rear/back/behind/later/afterwards/also pr. [hòu mian]
        miàn, [麪]/[麵], face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces such as drums, mirrors...
        xiàmiàn, [下麵], below/under/next/the following/also pr. [xià mian], to boil noodles
        jiànmiàn, [見面], to meet/to see each other/CL:次[cì]
        miànqián, in front of/facing/(in the) presence (of)
        fāngmiàn, respect/aspect/field/side/CL:個|个[gè]
        miànduì, [面對], to confront/to face
        qiánmiàn, ahead/in front/preceding/above/also pr. [qián mian]
        miànbāo, [麵包], bread/CL:片[piàn],袋[dài],塊|块[kuài]
        miànshì, [面試], to be interviewed (as a candidate)/interview
        yīmiàn, one side/one aspect/simultaneously... (and...)/one's whole face
        huìmiàn, [會面], to meet with/meeting
        fēngmiàn, cover (of a publication)
        miànlín, [面臨], to face sth/to be confronted with
        miànjù, mask
        biǎomiàn, surface/face/outside/appearance
        duìmiàn, [對面], (sitting) opposite/across (the street)/directly in front/to be face to face
        dìmiàn, floor/ground/surface
        huàmiàn, [畫面], scene/tableau/picture/image/screen (displayed by a computer)/(motion picture) fr...
        júmiàn, aspect/phase/situation
        quánmiàn, all-around/comprehensive/total/overall
        chǎngmiàn, [場面], scene/spectacle/occasion/situation
        miànzi, outer surface/outside/honor/reputation/face (as in "losing face")/self-respect/f...
        miàntiáo, [麵條], noodles
        zhèngmiàn, front/obverse side/right side/positive/direct/open
        miànduìmiàn, [面對面], face to face
        miànkǒng, face
        miànbù, face (body part)
        lòumiàn, to show one's face/to appear (in public)
        pèngmiàn, to meet/to run into (sb)/to get together (with sb)
        dāngmiàn, [當面], to sb's face/in sb's presence
        tǐmiàn, [體面], dignity/face (as in "losing face")/honorable/creditable/(of sb's appearance) pre...
        lìngyīfāngmiàn, on the other hand/another aspect
        shūmiàn, [書面], in writing/written
        shuǐmiàn, water surface
        miànzhào, mask/visor/facepiece (e.g. diving suit, gas mask)
        miàntán, [面談], face-to-face meeting/an interview
        cèmiàn, [側面], lateral side/side/aspect/profile
        fùmiàn, [負面], negative/the negative side
        bèimiàn, the back/the reverse side/the wrong side
        zhēnmiànmù, true identity/true colors
        céngmiàn, [層面], aspect/facet/level (political, psychological, spiritual etc)/(geology) bedding p...
        běimiàn, northern side/north
        shuāngmiàn, [雙面], double-sided/two-faced/double-edged/reversible
        zìmiàn, literal/typeface
        chūmiàn, to appear personally/to step in/to step forth/to show up
        miànxiàng, [面嚮], to face/to turn towards/to incline to/geared towards/catering for/-oriented/faci...
        píngmiàn, plane (flat surface)/print media
        gǎitóuhuànmiàn, [改頭換面], to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes/Despite super...
        miànjī, [面積], area (of a floor, piece of land etc)/surface area/tract of land
        zhímiàn, to face (reality, danger etc)
        miànfěn, [麵粉], flour
        nánmiàn, south side/south
        fǎnmiàn, reverse side/backside/the other side (of a problem etc)/negative/bad
        dōngmiàn, [東面], east side (of sth)
        
        yīfāngmiàn, on the one hand
        miànshā, [面紗], veil
        miànbǎn, [麵板], panel/faceplate, kneading board/breadboard
西         xīmiàn, west side/west
        lāmiàn, [拉麵], pulled noodles/ramen
        méngmiàn, masked/covered face
        miànróng, appearance/facial features
        miànmù, appearance/facial features/look
        hǎimiàn, sea level/sea surface
        yánmiàn, [顏面], face/prestige
        jiànmiànhuì, [見面會], meet and greet
        miànshú, to look familiar/familiar-looking
        zhuōmiàn, desktop/tabletop
        lùmiàn, pavement
        fángdúmiànjù, gas mask
        bǎnmiàn, page of a publication (e.g. newspaper or website)/printing space (reserved for s...
        miànmào, appearance/face/features/CL:個|个[gè]
        miàndī, [麵的], abbr. of 麵包車的士|面包车的士[miàn bāo chē dī shì]/minivan taxi
        miànbāochē, [麵包車], van for carrying people/taxi minibus
        
        miànbāoxiè, [麵包屑], breadcrumbs
        táimiàn, [檯面], tabletop/countertop/(fig.) public view/plain sight/(gambling) stake
        yòumiàn, right side
        píngmiàntú, [平面圖], a plan/a planar graph/a plane figure
        liǎngmiànpài, [兩面派], two-faced person/double-dealing
        miànmùquánfēi, nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
        yèmiàn, [頁面], page/web page
        
        yīnànmiàn, [陰暗面], the dark side (of society etc)
        zuǒmiàn, left side
        miàntuán, [麵團], dough
        miànzhí, face value/par value
        miànjiá, [面頰], cheek
        shìmiàn, market (usually in the abstract sense)
        sìmiànbāfāng, in all directions/all around/far and near
便         fāngbiànmiàn, [方便麵], instant noodles
        
        liǎnmiàn, [臉面], face
        běnláimiànmù, [本來面目], true colors/true features
        diànmiàn, shop front
        piànmiàn, unilateral/one-sided
        fāngfāngmiànmiàn, all sides/all aspects/multi-faceted
        yíngmiàn, directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)
        miànbāopiàn, [麵包片], bread slice/sliced bread
        ménmian, [門面], shop front/facade/CL:間|间[jiān]/prestige
        sìmiàn, all sides
        qíngmiàn, feelings and sensibilities/sentiment and face/sensitivity to other's feelings
        duìlìmiàn, [對立面], opposite/antonym/the opposite side (in a conflict)
        jièmiàn, contact surface/(computing) interface
        lěngmiàn, [冷麵], grim/stern/harsh, naengmyeon (Korean dish based on cold noodles in soup)
        yùmǐmiàn, [玉米麵], cornmeal/maize flour
        
        miànsè, complexion
        miànliào, material for making clothes/CL:塊|块[kuài]
        shìmiàn, aspects of society/the world
        dānfāngmiàn, [單方面], unilateral
        wǎngkāiyīmiàn, [網開一面], open the net on one side (idiom); let the caged bird fly/to give one's opponent ...
        
        chǎomiàn, [炒麵], stir-fried noodles/"chow mein"
        miànmiànjùdào, (idiom) take care of everything; handle everything
        miàné, [面額], denomination (of currency or bond)
        pāotóulòumiàn, [拋頭露面], to show your face in public (derog.)
        
        hǎipíngmiàn, sea level
        miànpáng, [面龐], face
        lèiliúmǎnmiàn, [淚流滿面], cheeks streaming with tears (idiom)
        zhájiàngmiàn, [炸醬麵], zha jiang mian: ground pork simmered with salty fermented soybean paste (or othe...
        
        yǐlèixǐmiàn, [以淚洗面], to bathe one's face in tears (idiom)
        
        miànbāofáng, [麵包房], bakery/CL:家[jiā]
        jiànmiànlǐ, [見面禮], gift given to sb when meeting them for the first time
        liǎngmiàn, [兩面], both sides
        miànhú/miànhù, [麵糊], starchy/floury and without fiber, flour paste
        
        diūmiànzi, [丟面子], to lose face
        
        gěimiànzi, [給面子], to show deference or praise publicly
        miànmùkězēng, repulsive countenance/disgusting appearance
        
        miànshí, [麵食], food made from wheat flour, such as noodles, dumplings, buns etc
        báimiàn, [白麵], wheat flour/flour/heroin
        
        duōmiànshǒu, multi-talented person/versatile person/all-rounder
        miànpí, [麵皮], cheek/face/leather covering (for handbags etc), dumpling skin/piecrust
        yàomiànzi, see 愛面子|爱面子[ài miàn zi]
        duōfāngmiàn, many-sided/in many aspects
        
        huómiàn, [和麵], to knead dough
        zhàngmiàn, [賬面], an item in accounts/an entry
        gǎnmiànzhàng, [擀麵杖], rolling pin
        
        hémiàn, surface of a river
        zhàomiàn, to meet face-to-face
        héngjiémiàn, [橫截面], cross-section
        bāmiànlínglóng, [八面玲瓏], be smooth and slick (in establishing social relations)
        xiémiàn, inclined plane
        
        
        péngtóugòumiàn, [蓬頭垢面], messy hair and dirty face/bad appearance
        
        
        
        dúdāngyīmiàn, [獨當一面], to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
        
        xiàomiànhǔ, man with a big smile and evil intentions
        jiǎmiànjù, mask/fig. false façade/deceptive front
        mǎnmiànchūnfēng, [滿面春風], beaming/radiant with happiness
        
        miànshì, to be published (of art, literary works etc)/to come out/to take shape/to see th...
        
        
        àimiànzi, [愛面子], to like to look good in the eyes of others/sensitive about how one is regarded b...
        yíngmiànérlái, [迎面而來], directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)
        yángmiàn, ocean surface
        miànhóngěrchì, [面紅耳赤], flushed with anger (or excitement)
        miàntāng, [麵湯], noodle soup/noodles in soup/noodle broth
        miàndiǎn, [麵點], pastry
        
        miànxiàng, facial features/appearence/physiognomy
        
        qiēmiàn, section/cross-cut/tangent plane (math.)
        
        fùgàimiàn, [覆蓋面], coverage
        héngduànmiàn, [橫斷面], horizontal section
        shīshēnrénmiànxiàng, [獅身人面像], sphinx
        
        pūmiànérlái, [撲面而來], lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/bla...
        fǎnshèmiàn, reflecting surface
        biǎomiànwénzhāng, superficial show/going through the motions
        sìmiànChǔgē, lit. on all sides, the songs of Chu (idiom)/fig. surrounded by enemies, isolated...
        yángchūnmiàn, [陽春麵], plain noodles in broth
        guāngmiàn, [光麵], plain noodles in broth
        qiáomiàn, [橋面], roadway/floor/deck/bridge floor
        shuǐpíngmiàn, horizontal plane/level surface/water level
        jiémiàn, section/cross-section
        
        
        
        miànmiànxiāngqù, [面面相覷], to look at each other in dismay (idiom)
        chēngménmiàn, [撐門面], to keep up appearances/to put up a front
        
        miànshì, to hit the market (of a new product)
        tiěmiànwúsī, [鐵面無私], strictly impartial and incorruptible (idiom)
        
        
        
        
        zhuāngménmiàn, [裝門面], see 裝點門面|装点门面[zhuāng diǎn mén miàn]
        
        
        dāoxiāomiàn, [刀削麵], knife-shaved noodles (pared or shaved into strips), a Shanxi specialty
        jièmiàn, variant of 界面[jiè miàn]/interface (computing)
        
        
        
        pāowùmiàn, [拋物面], paraboloid (geometry)
        
        wūmiàn, roof
        
        
        
        
        liángmiàn, [涼麵], cold noodles
        pūmiàn, [撲面], lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/bla...
        tóumiànrénwù, [頭面人物], leading figure/bigwig
        pímiàn, outer skin/surface/leather cover (of a book)/drum skin/leather upper (of a shoe)
        
        
        
        
        fāmiàn, [發麵], to leaven dough/to make bread
        pōumiàn, profile/section
        
        
        
        
        
        fǎnmiànrénwù, negative character/bad guy (in a story)
        sǐmiàn, [死麵], unleavened dough
        biǎomiànzhānglì, [表面張力], surface tension
        
        
        tūmiàn, convex surface
        
        
        miànmiànguān, [面面觀], (used in titles) comprehensive survey
        
        
        
        guàmiàn, [掛麵], pasta/noodles
        
        miànpào, [面皰], acne
        ěrtímiànmìng, to give sincere advice (idiom)/to exhort earnestly
        miànjiāo, to deliver personally/to hand over face-to-face
        tóumiàn, [頭面], head ornament (in former times)
        jiǎomiàn, [腳面], instep (upper surface of the foot)
        
        niúròumiàn, [牛肉麵], beef noodle soup
        biékāishēngmiàn, [別開生面], to start sth new or original (idiom); to break a new path/to break fresh ground
        sìmiàntǐ, [四面體], tetrahedron
        
        
        shūmiànyǔ, [書面語], written language
        
        
        
        pūmiàn/pùmiàn, [鋪面], paving/pavement, front window/store front
        

Look up 莫霍洛维奇不连续面 in other dictionaries

Page generated in 0.695162 seconds

If you find this site useful, let me know!