调 ⇒
调查 diàochá, [調查], investigation/inquiry/to investigate/to survey/survey/(opinion) poll/CL:項|项[xiàn...
调 diào/tiáo, [調], to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/vie...
调查局 调整 tiáozhěng, [調整], to adjust/adjustment/revision/CL:個|个[gè]
调情 tiáoqíng, [調情], to flirt
低调 dīdiào, [低調], low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile
强调 qiángdiào, [強調], to emphasize (a statement)/to stress
空调 kōngtiáo, [空調], air conditioning/air conditioner (including units that have a heating mode)/CL:臺...
协调 xiétiáo, [協調], to coordinate/to harmonize/to fit together/to match (colors etc)/harmonious/conc...
调头 diàotóu/diàotou, [調頭], variant of 掉頭|掉头[diào tóu], tone (of voice)/tune
调味 tiáowèi, [調味], seasoning/condiment/flavoring/dressing/essences
调出 调节 tiáojié, [調節], to adjust/to regulate/to harmonize/to reconcile (accountancy etc)
调动 diàodòng, [調動], to transfer/to maneuver (troops etc)/movement of personnel/to mobilize/to bring ...
调皮 tiáopí, [調皮], naughty/mischievous/unruly
失调 shīdiào/shītiáo, [失調], out of tune (music), imbalance/to become dysfunctional/to lack proper care (afte...
音调 yīndiào, [音調], pitch of voice (high or low)/pitch (of a musical note)/tone
调调 调料 tiáoliào, [調料], condiment/seasoning/flavoring
调子 diàozi, [調子], tune/melody/tuning/cadence/intonation/(speech) tone
调戏 tiáoxì, [調戲], to take liberties with a woman/to dally/to assail a woman with obscenities
单调 dāndiào, [單調], monotonous
调度 diàodù, [調度], to dispatch (vehicles, staff etc)/to schedule/to manage/dispatcher/scheduler
腔调 qiāngdiào, [腔調], accent
调查组 调解 tiáojiě, [調解], to mediate/to bring parties to an agreement
陈词滥调 chéncílàndiào, [陳詞濫調], cliché/commonplace/truism/stereotype
调教 tiáojiào, [調教], to instruct/to teach/to train/to raise (livestock)
语调 yǔdiào, [語調], intonation/CL:個|个[gè]
情调 qíngdiào, [情調], sentiment/tone and mood/taste
格调 gédiào, [格調], style (of art or literature)/form/one's work style/moral character
烹调 pēngtiáo, [烹調], to cook/cooking
调换 diàohuàn, [調換], to exchange/to change places/to swap
小调 xiǎodiào, [小調], xiaodiao, a Chinese folk song genre/minor key (in music)
曲调 qǔdiào, [曲調], tune/melody
调配 diàopèi/tiáopèi, [調配], to allocate/to deploy, to blend (colors, herbs)/to mix
步调 bùdiào, [步調], gait/marching order/step/pace
唱反调 chàngfǎndiào, [唱反調], to express a different view/to take a different position
调离 调频 tiáopín, [調頻], frequency modulation/FM
走调 zǒudiào, [走調], out of tune/off-key
大调 dàdiào, [大調], major key (in music)
调试 tiáoshì, [調試], to debug/to adjust components during testing/debugging
声调 shēngdiào, [聲調], tone/note/a tone (on a Chinese syllable)/CL:個|个[gè]
调遣 diàoqiǎn, [調遣], to dispatch/to assign/a dispatch
调研 diàoyán, [調研], to investigate and research/research/investigation
调查处 调和 tiáohé, [調和], harmonious/to mediate/to reconcile/to compromise/mediation/to mix/to blend/blend...
调停 tiáotíng, [調停], to reconcile/to mediate/to bring warring parties to agreement/to arbitrate
调制 tiáozhì, [調制]/[調製], to modulate/modulation, to concoct by mixing ingredients/to prepare according to...
调度员 调转 diàozhuǎn, [調轉], to reassign sb to a different job/to turn around/to change direction/to make a U...
调侃 tiáokǎn, [調侃], to ridicule/to tease/to mock/idle talk/chitchat
色调 sèdiào, [色調], hue/tone
调用 diàoyòng, [調用], to transfer (for a specific purpose)/to allocate/(computing) to invoke (a comman...
基调 jīdiào, [基調], main key (of a musical composition)/keynote (speech)
高调 gāodiào, [高調], high-sounding speech/bombast/high-profile
调节器 tiáojiéqì, [調節器], regulator
论调 lùndiào, [論調], argument/view (sometimes derogatory)
调羹 tiáogēng, [調羹], spoon
调味品 tiáowèipǐn, [調味品], seasoning/flavoring
调色 tiáosè, [調色], to blend colors/to mix colors
协调员 xiétiáoyuán, [協調員], coordinator
调剂 tiáojì, [調劑], to adjust/to balance/to make up a medical prescription
调任 diàorèn, [調任], to transfer/to move to another post
调集 diàojí, [調集], to summon/to muster/to assemble
上调 shàngtiáo, [上調], to raise (prices)/to adjust upwards
老调 调派 diàopài, [調派], to send on assignment/to deploy (troops)
调令 借调 jièdiào, [借調], to temporarily transfer (personnel)
老调重弹 lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal
对调 duìdiào, [對調], to swap places/to exchange roles
调解人 变调 biàndiào, [變調], tone sandhi/modified tone/(music) to change key/modulation
调皮鬼 调制解调器 tiáozhìjiětiáoqì, [調制解調器], modem
调查表 diàochábiǎo, [調查表], questionnaire/inventory list/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
抽调 chōudiào, [抽調], to transfer (personnel or material)
转调 zhuǎndiào, [轉調], (music) to change key/modulation/(of an employee) to be transferred to another p...
咏叹调 yǒngtàndiào, [詠嘆調], aria
调控 tiáokòng, [調控], to regulate/to control
调理 tiáolǐ, [調理], to nurse one's health/to recuperate/to take care of/to look after/to discipline/...
调笑 tiáoxiào, [調笑], to tease/to poke fun at
降调 jiàngdiào, [降調], falling intonation (linguistics)/to lower the key of a tune/to demote
升调 shēngdiào, [昇調], rising tone (phonetics, e.g. on a question in English)
暖色调 征调 zhēngdiào, [徵調], to conscript/to second (personnel)/to requisition (supplies etc)
下调 xiàdiào/xiàtiáo, [下調], to demote/to pass down to a lower unit, to adjust downwards/to lower (prices, wa...
空调机 调拨 diàobō/tiáobō, [調撥], to send (products)/to allocate/to commit (funds)/to channel (goods), to sow disc...
调养 tiáoyǎng, [調養], to take care of (sb's health)/to nurse
调节剂 定调 dìngdiào, [定調], to set the tone
调查会 调阅 diàoyuè, [調閱], to access (a document)/to consult
微调 wēitiáo, [微調], fine tuning/trimming
调焦 tiáojiāo, [調焦], to focus
调取 diàoqǔ, [調取], to obtain (information from an archive etc)
调节阀 问卷调查 调停人 调度室 解调器 请调 qǐngdiào, [請調], to request a transfer
调人 调入 diàorù, [調入], to bring in/to call in/to transfer (a person, data)/(computing) to call/to load ...
解调 jiětiáo, [解調], demodulation/to demodulate
调整期 空调器 外调 调兵遣将 diàobīngqiǎnjiàng, [調兵遣將], to move an army and send a general (idiom); to deploy an army/to send a team on ...
调幅 tiáofú, [調幅], amplitude modulation (AM)/size of an adjustment
调速 tiáosù, [調速], to adjust the speed
唱高调 chànggāodiào, [唱高調], to sing the high part/to speak fine sounding but empty words (idiom)
调色板 tiáosèbǎn, [調色板], palette
调匀 tiáoyún, [調勻], to blend (cooking)/to mix evenly
调制器 怪调 风调雨顺 fēngtiáoyǔshùn, [風調雨順], favorable weather (idiom); good weather for crops
笔调 bǐdiào, [筆調], (of writing) tone/style
调查团 diàochátuán, [調查團], investigating team
调节费 步调一致 bùdiàoyīzhì, [步調一致], to be united in action
调谐 tiáoxié, [調諧], harmonious/to adjust/to tune (e.g. wireless receiver)/to bring into harmony
调运 谐调 调治 调门 diàomén/tiáomén, [調門], melody/pitch or key (music)/tone/style/point of view, valve
调式 diàoshì, [調式], (musical) mode
调弄 tiáonòng, [調弄], to tease/to make fun of/to provoke/to stir up (trouble)
实地调查 时调 shídiào, [時調], regional folk song popular during a certain period of time
和 ⇒
和 hé/Hé/hè/hú/huó/huò, [咊]/[龢], old variant of 和[hé], surname He/Japanese (food, clothes etc), and/together with...
和平 Hépíng/hépíng, Heping district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning/Hoping township in Taichung c...
和解 héjiě, to settle (a dispute out of court)/to reconcile/settlement/conciliation/to becom...
共和党 Gònghédǎng, [共和黨], Republican Party
和谐 héxié, [和諧], harmonious/harmony/(euphemism) to censor
暖和 nuǎnhuo, warm/nice and warm
共和国 gònghéguó, [共和國], republic
温和 wēnhé/wēnhuo, [溫和], mild/gentle/moderate, lukewarm
和尚 héshang, Buddhist monk
搅和 jiǎohuo, [攪和], to mix/to blend/(fig.) to spoil/to mess up things/to run around with (sb)/to get...
和善 héshàn, good-natured
和蔼 héǎi, [和藹], kindly/nice/amiable
平和 Pínghé/pínghé, Pinghe county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian, gentle/mild/moderate/placid
柔和 róuhé, gentle/soft
耶和华 Yēhéhuá, [耶和華], Jehovah (biblical name for God, Hebrew: YHWH)/compare Yahweh 雅威[Yǎ wēi] and God ...
人和 共和军 和睦 hémù, peaceful relations/harmonious
和服 héfú, kimono/Japanese: traditional national clothing, as opposed to Western clothing 洋...
缓和 huǎnhé, [緩和], to ease (tension)/to alleviate/to moderate/to allay/to make more mild
共和 gònghé, republic/republicanism
心平气和 xīnpíngqìhé, [心平氣和], tranquil and even-tempered (idiom); calmly and without stress
维和 wéihé, [維和], peacekeeping
随和 suíhé, [隨和], amiable/easy-going
总和 zǒnghé, [總和], sum
祥和 xiánghé, auspicious and peaceful
和声 héshēng, [和聲], harmony (music)
和气 héqi, [和氣], friendly/polite/amiable
和平共处 hépínggòngchǔ, [和平共處], peaceful coexistence of nations, societies etc
和弦 héxián, chord (music)
和谈 hétán, [和談], peace talks
和睦相处 hémùxiāngchǔ, [和睦相處], to live in harmony/to get along with each other
搀和 chānhuo, [攙和], to mix/to mingle/to interfere/to meddle
调和 tiáohé, [調和], harmonious/to mediate/to reconcile/to compromise/mediation/to mix/to blend/blend...
不和 bùhé, not to get along well/to be on bad terms/to be at odds/discord
和好 héhǎo, to become reconciled/on good terms with each other
和美 Héměi/héměi, Homei town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan, harmonious/in per...
和蔼可亲 héǎikěqīn, [和藹可親], affable/genial
和约 héyuē, [和約], peace treaty
和盘托出 hépántuōchū, [和盤托出], lit. to put everything out including the tray/to reveal everything/to make a cle...
和龙 Hélóng, [和龍], Helong county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自...
和文 饱和 bǎohé, [飽和], saturation
饱和度 中和 Zhōnghé/zhōnghé, Zhonghe or Chungho city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan, to neutrali...
和风 Héfēng/héfēng, [和風], (Tw) Japanese-style (cooking etc), breeze
附和 fùhè, to agree/to go along with/to echo (what sb says)
昭和 Zhāohé, Shōwa, Japanese era name, corresponding to the reign (1925-1989) of emperor Hiro...
亲和力 qīnhélì, [親和力], (personal) warmth/approachability/accessibility/(in a product) user friendliness...
握手言和 多米尼加共和国 DuōmǐníjiāGònghéguó, [多米尼加共和國], Dominican Republic
和田 Hétián, Hotan, city and prefecture in Xinjiang/Wada (Japanese surname and place name)
讲和 jiǎnghé, [講和], to make peace/to reconcile
大和 Dàhé, Yamato, an ancient Japanese province, a period of Japanese history, a place name...
亲和 qīnhé, [親和], to connect intimately (with)/amiable/affable
和顺 Héshùn/héshùn, [和順], Heshun county in Jinzhong 晉中|晋中[Jìn zhōng], Shanxi, sweet-tempered/acquiescent
和乐 hélè, [和樂], harmonious and happy
风和日丽 fēnghérìlì, [風和日麗], moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime
求和 qiúhé, to sue for peace/to look for a draw (chess)/summation (math.)
和面 huómiàn, [和麵], to knead dough
谦和 qiānhé, [謙和], meek/modest/amiable
和亲 之和 协和 xiéhé, [協和], to harmonize/harmony/cooperation/(music) consonant
说和 罗伯和 太和 Tàihé, Taihe County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fù yáng], Anhui/Taihe district of Jinzhou city 錦州市|...
共和派 gònghépài, Republican faction
温和派 wēnhépài, [溫和派], moderate faction
和易 和非 热和 和平谈判 hépíngtánpàn, [和平談判], peace negotiations
和卡尔 和杰克 捷克共和国 JiékèGònghéguó, [捷克共和國], Czech Republic
爱尔兰共和国 ÀiěrlánGònghéguó, [愛爾蘭共和國], Republic of Ireland
中华人民共和国 ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
和煦 héxù, warm/genial
三和 和玛丽 和约翰 和保罗 和阿诺德 巧和佑 和事老 安和莉莉 一唱一和 yīchàngyīhè, to echo one another (idiom)
法兰西共和国 和局 héjú, draw/tied game
和和 王子和 和和气气 héhéqìqì, [和和氣氣], polite and amiable
泰和 Tàihé/tàihé, see 泰和縣|泰和县[Tài hé xiàn], calm and peaceful
申礼和 和亨利 和希拉里 和庞森比 和尼克 软和 和米歇尔 和迈克 和颜悦色 héyányuèsè, [和顏悅色], amiable manner/pleasant countenance
和梦露 和英媛 和乔伊 代数和 dàishùhé, [代數和], algebraic sum
言和 阳物和 李和凯 暖暖和和 和埃莉诺 和杰夫 我和 和阿姆斯特朗 和斯坦利 和华生 芝士和 和平乡 Hépíngxiāng, [和平鄉], Hoping township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
平方和 和贝丝 和志英 和恩秀 和萨 和薇 和伊芙 和比利 和会 héhuì, [和會], peace conference
和佐村 和洪 和数 héshù, [和數], sum (math.)
和缓 héhuǎn, [和緩], mild/gentle/to ease up/to relax
特立尼达和多巴哥 TèlìnídáhéDuōbāgē, [特立尼達和多巴哥], Trinidad and Tobago
和俊虎 和瑞秋 和小山 和海伦 和瑞奇 莲恩和 汪才和 和莎拉 和彼得 和詹姆斯 凑和 战和 于昭和 和海沅 和大卫 毕祖和 阴和阳 和莉莉 和马修 和汤米 和泰坤 和罗伊 义和团 Yìhétuán, [義和團], the Righteous and Harmonious Fists/the Boxers (history)
醇和 和莉娅 和杰西 逼和 bīhé, to force a draw (in chess, competition etc)
和布鲁斯 随声附和 suíshēngfùhè, [隨聲附和], to parrot other people's words (idiom); to chime in with others
媾和 gòuhé, to make peace/to copulate
慈和 cíhé, kindly/amiable
和妮可·基德曼 和岸田 和胡佛 和翔子 和沃恩 和奇柏 和美英 和杭特 和特兹 和华金 和特奎 和巴洛 和雷蒙德 和杰克逊 和莲雅 钱和权 和俊大 和梦铉 和翠西 和卡特 和迪安 和伟平 和辛克莱 和史密斯 和巴克 葛和雷 苏和涛 和重生 楚曼和 和马丁 安柏和 素和金 和里德 和布莱尔 和淑子 失和 shīhé, disharmony/to become estranged
和蔓叶 和卡帕 和明信 和彬格莱 和哈罗德 和贞淑 和杰斐逊 和艾萨克 和海明威 和尼尼 塞尔维亚共和国 符文和 和埃文 和尼娜 和丝黛芬妮 和道婕 和瓦尔瑞·马提诺夫 和休斯 和卫兵 和平号 和亚吉 和雷夫贾西 和西德 朴和东 和杰拉德 和艾丽 美纪和 和承造 和兰德 鹿和熊 和汉阳 和戴安娜 和兰利 李其和 和杜威 剑柄和 和朱莉娅 杨春和 和庞贝 和伊迪 和俊硕 和议 和稀泥 huòxīní, to try to smooth things over/to paper over the issues/to gloss things over
和格蕾 和楚伊 和音 héyīn, harmony (pleasing combination of sounds)
梅琪和 和尚头 和西蒙斯 和塞缪尔 和马多克 从和平 和查理 和宾 和伯 和佐 和青田 吉和梅 和博彩 和佐智 和银圣 和永南 和大 舒书和 和县 Héxiàn, [和縣], He county in Chaohu 巢湖[Cháo hú], Anhui
和冰 石和池 和津 和格温 和杰 和我 和华娟 和惠 和性 和纯 和熙珠 和僚 和马克斯 和斯特拉 和格瓦 和珉 和汉纳 和西蒙 和密尔瓦基 和艾达 和波普 和米洛 延和 和安定 和贝蒂 和昱 和波特 和克蕾 和右旋 夏子和 和西奥多 和瑞本 和迈尔斯 和安得烈 和亚当斯 和小恒 熊和礼 和奥利弗 和昌培 和安迪 和莉莎罗宾森 和瑞儿 和达西 韩文和 和伯纳德 曲高和寡 qǔgāohèguǎ, difficult songs find few singers (idiom)/highbrow
和鲍勃 和约瑟芬 和秀铉 肖和桑 和埃尔维斯 王国和 和星洪 和超模 和蒂娜 和伯吉斯 和乔安妮 和邓巴 和秀吉 罗恩和 和秀台 济恩和 和艾森豪威尔 刚果民主共和国 GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
和富兰克林 和法裔 和解书 商学和 宋和安 刚果共和国 和拉科鲁尼亚 和乔治 和盖尔 和斯科特 和纳尔逊 和安娜 崔西和 和加布里埃尔 和丹尼尔 子和 和大林 和佩内洛普 和迈克尔 和庆浩 和元熙 安和佩琦 和威廉 和小兵 和基茨 和莉贾娜 和诺克 和瓦伦丁 和海珠 蓝翼和 和密文 和丹尼斯 和咏华 和华布鲁克 和吉历 和凯丽 和吉尔 和吉忠 和琳达 和吉姆 郑承和 和惠特尼 和凯尔 和桃 和罗斯 和阿笙 和罗杰 和琼斯 和明卡亚尼 黄和红 和凯特 和韩一 君和民 和路易 和阿孝 和平鸽 hépínggē, [和平鴿], dove of peace
和仙妮 和奇温顿 和琳兹 和刚铎 和莎伦 和斗浩 继梦和 和琳恩 议和 yìhé, [議和], to negotiate peace
和超 和莉斯 和克莱尔 庞贝和 变得和 桂和壮 和克里斯琴 和塞巴斯蒂安 和卢卡斯 和理查德 和贤洙 和摩根 和弘科 和松井 和敏珠 和哲秀 梅和凤 和莫里斯 和豪斯 顺和 shùnhé, [順和], gentle/affable
和贤友 和雷克斯
平 ⇒
公平 gōngpíng, fair/impartial
和平 Hépíng/hépíng, Heping district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning/Hoping township in Taichung c...
平 Píng/píng, surname Ping, flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw (score)/calm...
水平 shuǐpíng, level (of achievement etc)/standard/horizontal
平静 píngjìng, [平靜], tranquil/undisturbed/serene
平常 píngcháng, ordinary/common/usually/ordinarily
平时 píngshí, [平時], ordinarily/in normal times/in peacetime
平衡 pínghéng, balance/equilibrium
平安 píngān, safe and sound/well/without mishap/quiet and safe/at peace
平民 píngmín, ordinary people/commoner/civilian
摆平 bǎipíng, [擺平], to be fair/to be impartial/to settle (a matter etc)
平等 píngděng, equal/equality
太平洋 TàipíngYáng, Pacific Ocean
平均 píngjūn, average/on average/evenly/in equal proportions
平凡 píngfán, commonplace/ordinary/mediocre
平台 píngtái, [平臺], platform/terrace/flat-roofed building
平息 píngxī, to settle (a dispute)/to quieten down/to suppress
平行 píngxíng, parallel/of equal rank/simultaneous
平安无事 píngānwúshì, [平安無事], safe and sound (idiom)
平方 píngfāng, square (as in square foot, square mile, square root)
平局 píngjú, a draw (in competition)/a tie
平原 píngyuán, field/plain/CL:個|个[gè]
平面 píngmiàn, plane (flat surface)/print media
平分 píngfēn, to divide evenly/to bisect (geometry)/deuce (tennis)/tied score
太平间 tàipíngjiān, [太平間], mortuary/morgue
平庸 píngyōng, mediocre/indifferent/commonplace
平和 Pínghé/pínghé, Pinghe county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian, gentle/mild/moderate/placid
太平 Tàipíng/tàipíng, place name, peace and security
平手 píngshǒu, (sports) draw/tie
平稳 píngwěn, [平穩], smooth/steady
平淡 píngdàn, flat/dull/ordinary/nothing special
地平线 dìpíngxiàn, [地平線], horizon
平壤 Píngrǎng, Pyongyang, capital of North Korea
生平 shēngpíng, life (a person's whole life)/in one's entire life
夷为平地 yíwéipíngdì, [夷為平地], to level/to raze to the ground
平平 píngpíng, average/mediocre
心平气和 xīnpíngqìhé, [心平氣和], tranquil and even-tempered (idiom); calmly and without stress
平面图 píngmiàntú, [平面圖], a plan/a planar graph/a plane figure
平地 píngdì, to level the land/level ground/plain
天平 tiānpíng, scales (to weigh things)
平头 píngtóu, [平頭], flattop/crew cut/common (people)
和平共处 hépínggòngchǔ, [和平共處], peaceful coexistence of nations, societies etc
平衡木 pínghéngmù, beam (gymnastics)/balance beam
雪平 抚平 fǔpíng, [撫平], to flatten/to smooth down/to unwrinkle/(fig.) to soothe (emotional wounds)/to he...
平坦 píngtǎn, level/even/smooth/flat
平板 píngbǎn, slab/plate/dull/monotonous/tablet (computer)
平整 píngzhěng, smooth/level/to level off/to flatten (remove bumps)
平复 píngfù, [平復], to pacify/to calm down/to be cured/to be healed
平日 píngrì, ordinary day/everyday/ordinarily/usually
平滑 pínghuá, flat and smooth
平淡无奇 píngdànwúqí, [平淡無奇], ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about
平平安安 风平浪静 fēngpínglàngjìng, [風平浪靜], lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment/all is quiet...
平易近人 píngyìjìnrén, amiable and approachable (idiom); easy-going/modest and unassuming/(of writing) ...
平房 Píngfáng/píngfáng, Pingfang district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang, bungalow/single-...
平方根 píngfānggēn, square root
平克士 平白 píngbái, for no reason/gratuitously
平生 píngshēng, all one's life
平步青云 píngbùqīngyún, [平步青雲], to rapidly go up in the world/meteoric rise (of a career, social position etc)
扁平 biǎnpíng, flat/planar
公平交易 gōngpíngjiāoyì, fair dealing
平心静气 拉平 lāpíng, to bring to the same level/to even up/to flare out/to flatten out
平躺 海平面 hǎipíngmiàn, sea level
平定 Píngdìng/píngdìng, Pingding county in Yangquan 陽泉|阳泉[Yáng quán], Shanxi, to pacify
平底锅 píngdǐguō, [平底鍋], frying pan
铺平 pūpíng, [鋪平], to spread out (material)/to pave (the way, a road etc)
不平 bùpíng, uneven/injustice/unfairness/wrong/grievance/indignant/dissatisfied
皮平 平起平坐 píngqǐpíngzuò, to be on an equal footing
平角 平底鞋 男女平等 nánnǚpíngděng, equality of the sexes
修平 平塔 持平 chípíng, to stay level (of exchange rate, market share etc)/fair/unbiased
平方米 píngfāngmǐ, square meter
平田 水平线 平克顿 平反 píngfǎn, to redress (an injustice)/to rehabilitate (sb whose reputation was unjustly sull...
平平淡淡 扫平 打抱不平 dǎbàobùpíng, to come to the aid of sb suffering an injustice/to fight for justice/also writte...
卢平 克里斯平 平奇 愤愤不平 fènfènbùpíng, [憤憤不平], to feel indignant/to feel aggrieved
一平君 天下太平 tiānxiàtàipíng, the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
平摊 píngtān, [平攤], to spread out/(fig.) to share equally
平方英寸 平均值 píngjūnzhí, average value
踏平 平心而论 píngxīnérlùn, [平心而論], to be honest, ...
特平 填平 素昧平生 sùmèipíngshēng, to have never met sb before (idiom); entirely unacquainted/a complete stranger/n...
阳平 yángpíng, [陽平], evenly rising tone, the second tone of putonghua
打平 平底 píngdǐ, flat bottomed/low heeled
平缓 pínghuǎn, [平緩], level/almost flat/not strongly sloping/fig. moderate/mild-mannered/gentle
泛太平洋 平滑肌 pínghuájī, smooth muscle (anatomy)/non-striated muscle
周平 兰平顿 平山 Píngshān, Pingshan county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/Pingshan district...
平移 píngyí, translation (geometry)
平成 Píngchéng, Heisei, Japanese era name, corresponding to the reign (1989-2019) of emperor Aki...
扁平足 和平谈判 hépíngtánpàn, [和平談判], peace negotiations
乐平 Lèpíng, [樂平], Leping county level city in Jingdezhen 景德鎮|景德镇, Jiangxi
十平 超水平 素平 歌舞升平 gēwǔshēngpíng, lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom)/fig. to make a show of happ...
平均数 píngjūnshù, [平均數], mean (statistics)
平行线 píngxíngxiàn, [平行線], parallel lines
平方尺 平常心 平价 píngjià, [平價], reasonably priced/inexpensive/to keep prices down/(currency exchange) parity
平纹 píngwén, [平紋], plain weave
平方公里 píngfānggōnglǐ, square kilometer
忿忿不平 fènfènbùpíng, variant of 憤憤不平|愤愤不平[fèn fèn bù píng]
平叛 píngpàn, to put down a revolt/to pacify a rebellion
松平 叶甫盖尼·茨平 低平 平民化 平实 píngshí, [平實], simple and unadorned/plain/(of land) level/even
平塔·拉莫斯 平添 平飞 露平塔·拉莫斯 平分秋色 píngfēnqiūsè, to both share the limelight/to both have an equal share of
洋平 扳平 bānpíng, to equalize/to level the score/to pull back the advantage
水平面 shuǐpíngmiàn, horizontal plane/level surface/water level
一马平川 yīmǎpíngchuān, [一馬平川], flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country
水平仪 shuǐpíngyí, [水平儀], level (device to determine horizontal)/spirit level/surveyor's level
海平线 平平静静 人平 伟平 平基 平米 píngmǐ, square meter/short for 平方米
阿平 东平 Dōngpíng, [東平], Dongping county in Tai'an 泰安[Tài ān], Shandong
平克·弗洛伊德 平视 平足 平谷 Pínggǔ, Pinggu rural district of Beijing, formerly Pinggu county
莫平 抱不平 bàobùpíng, to be outraged by an injustice
西平 Xīpíng, Xiping county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan
四平八稳 sìpíngbāwěn, [四平八穩], everything steady and stable (idiom); overcautious and unimaginary
大平 木幸平 于平成 斯特平·费 重平 和平乡 Hépíngxiāng, [和平鄉], Hoping township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
平方和 端平 平顶山 Píngdǐngshān, [平頂山], Pingdingshan prefecture level city in Henan
电平 凹凸不平 āotūbùpíng, uneven (surface)/bumpy (road)
平素 píngsù, usually/habitually/ordinarily/normally
詹姆斯·平克顿 承平 chéngpíng, (periods of) peace and prosperity/peaceful
鸣不平 míngbùpíng, [鳴不平], to cry out against injustice/to protest unfairness
平顺 Píngshùn/píngshùn, [平順], Pingshun, county in Shanxi, smooth/smooth-going/plain sailing
一平 露平塔·马丁·拉莫斯 玛丽·波平斯 平奇·麦考伊 平等互利 píngděnghùlì, mutual benefit/to share profits equitably
野平 平子 开平 Kāipíng, [開平], Kaiping county level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong/Kaiping district of Tangs...
邓小平 DèngXiǎopíng, [鄧小平], Deng Xiaoping (1904-1997), Chinese communist leader, de facto leader of PRC 1978...
杨平郡 泰德·莫平 卢平顿 平坦坦 和伟平 迪克特平 平俊 佩平 平仄 píngzè, level and oblique tones (technical term for Classical Chinese rhythmic poetry)
纯平 贝斯平 平顿 向雪平 平仓洞 猜平 平野教 恩平 Ēnpíng, Enping county level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong
平装 píngzhuāng, [平裝], paperback/paper-cover
和平号 平贺 亚平宁山脉 康平 Kāngpíng/kāngpíng, Kangping county in Shenyang 瀋陽|沈阳, Liaoning, peace and prosperity
马科斯·平卡斯基 平假名 píngjiǎmíng, hiragana (Japanese script)
平乃明 平江 Píngjiāng, Pingjiang district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Sū zhōu shì], Jiangsu/Pingjiang county...
兰普平原 一方平安 动态平衡 从和平 衡平法 平放 平行面 会震平 延平 Yánpíng, Yanping district of Nanping city 南平市[Nán píng shì] Fujian/Yanping township in Ta...
西本修平 平基·斯坦 削平 平声 píngshēng, [平聲], level or even tone/first and second tones in modern Mandarin
平川 Píngchuān/píngchuān, Pingchuan district of Baiyin city 白銀市|白银市[Bái yín shì], Gansu, an expanse of fla...
平展 平卧 平克 平四 周永平 平版 píngbǎn, lithographic plate
平湖 Pínghú, Pinghu county level city in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang
平浪 平野家 平斯 路齐平 平克佛洛伊德 平衡杆 源平 正如平 平直球 佩妮·平顿 原平 Yuánpíng, Yuanping county level city in Xinzhou 忻州[Xīn zhōu], Shanxi
祝平安 平锋 平光镜 九平 丕平 平克·佛洛依德 让斯特平·费 四平 Sìpíng, Siping prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
高平 Gāopíng, Gaoping, city in 山西[Shān xī]/Cao Bang, Vietnam
坎坷不平 kǎnkěbùpíng, potholed and bumpy road (idiom); fig. full of disappointment and dashed hopes
风平 平铺直叙 和平鸽 hépínggē, [和平鴿], dove of peace
太平梯 埃伦·平斯基 平板车 píngbǎnchē, [平板車], handcart/trolley/flatbed truck
太平门 tàipíngmén, [太平門], emergency exit
平野 Píngyě, Hirano (Japanese surname)
平平稳稳 平装本 píngzhuāngběn, [平裝本], paperback (book)
玛丽珀平斯 过平
均 ⇒
均 jūn, equal/even/all/uniform
平均 píngjūn, average/on average/evenly/in equal proportions
均匀 jūnyún, [均勻], even/well-distributed/homogeneous/well-proportioned (figure, body etc)
均衡 jūnhéng, equal/balanced/harmony/equilibrium
势均力敌 shìjūnlìdí, [勢均力敵], evenly matched (idiom)
均等 jūnděng, equal/impartial/fair
平均值 píngjūnzhí, average value
均分 jūnfēn, to split/to divide equally
人均 rénjūn, per capita
平均数 píngjūnshù, [平均數], mean (statistics)
不均 bùjūn, uneven/distributed unevenly
申河均 均势 jūnshì, [均勢], equilibrium of forces/balance of power
卡萨诺瓦均 朴镇均 均值 jūnzhí, average value
王均爱 人均收入 年均 niánjūn, annual average (rate)
数 ⇒
数 shǔ/shù/shuò, [數], to count/to count as/to regard as/to enumerate (sb's shortcomings), number/figur...
大多数 dàduōshù, [大多數], (great) majority
数字 shùzì, [數字], numeral/digit/number/figure/amount/digital (electronics etc)/CL:個|个[gè]
数据 shùjù, [數據], data/numbers/digital
数学 shùxué, [數學], mathematics/mathematical
无数 wúshù, [無數], countless/numberless/innumerable
数据库 shùjùkù, [數據庫], database
倒数 dàoshǔ/dàoshù, [倒數], to count backwards (from 10 down to 0)/to count down/from the bottom (lines on a...
人数 rénshù, [人數], number of people
数量 shùliàng, [數量], amount/quantity/CL:個|个[gè]/quantitative
数目 shùmù, [數目], amount/number
多数 duōshù, [多數], majority/most
分数 fēnshù, [分數], (exam) grade/mark/score/fraction
少数 shǎoshù, [少數], small number/few/minority
算数 suànshù, [算數], to count numbers/to keep to one's word/to hold (i.e. to remain valid)/to count (...
次数 cìshù, [次數], number of times/frequency/order number (in a series)/power (math.)/degree of a p...
数百万 shùbǎiwàn, [數百萬], several million
数码 shùmǎ, [數碼], number/numerals/figures/digital/amount/numerical code
指数 zhǐshù, [指數], (numerical, statistical) index/(math.) exponent/index/exponential (function, gro...
岁数 suìshu, [歲數], age (number of years old)
数千 绝大多数 juédàduōshù, [絕大多數], absolute majority/overwhelming majority
票数 piàoshù, [票數], number of votes/poll count
数百 shùbǎi, [數百], several hundred
读数 dúshù, [讀數], reading/data from meter
半数 bànshù, [半數], half the number/half
招数 zhāoshù, [招數], move (in chess, on stage, in martial arts)/gambit/trick/scheme/movement/same as ...
数额 shùé, [數額], amount/sum of money/fixed number
数以千计 shùyǐqiānjì, [數以千計], thousands (of sth)
数学家 shùxuéjiā, [數學家], mathematician
解数 xièshù, [解數], talent/ability/capability/martial arts technique/Taiwan pr. [jiě shù]
计数 jìshù, [計數], to count/reckoning
总数 zǒngshù, [總數], total/sum/aggregate
数十 参数 cānshù, [參數], parameter
代数 dàishù, [代數], algebra
变数 biànshù, [變數], variable (math.)
数十亿 shùshíyì, [數十億], several billion
不计其数 bùjìqíshù, [不計其數], lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless/innumerable
少数民族 shǎoshùmínzú, [少數民族], national minority/ethnic group
数值 shùzhí, [數值], numerical value
点数 diǎnshù, [點數], to count and check/to tally/points (collected in some bonus scheme etc)
数以百万计 为数不多 数以百计 shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
数学课 心里有数 xīnlǐyǒushù, [心裡有數], to know the score (idiom)/to be well aware of the situation
系数 xìshù, [係數], coefficient/factor/modulus/ratio
数列 shùliè, [數列], sequence of numbers/numerical series
复数 fùshù, [複數], plural/complex number (math.)
数字化 shùzìhuà, [數字化], to digitalize/digital
计数器 jìshùqì, [計數器], counter/register
质数 zhìshù, [質數], prime number
报数 bàoshù, [報數], number off! (command in military drill)/count off!
数不胜数 shǔbùshèngshǔ, [數不勝數], too many to count (idiom); innumerable
个数 gèshù, [個數], number of items or individuals
数据流 shùjùliú, [數據流], data stream/data flow
数一数二 shǔyīshǔèr, [數一數二], reckoned to be first or second best (idiom)/one of the very best/to list one by ...
数落 shǔluo, [數落], to enumerate sb's shortcomings/to criticize/to scold/to talk on and on
奇数 jīshù, [奇數], odd number
天数 全数 quánshù, [全數], the entire sum/the whole amount
数以万计 shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
偶数 ǒushù, [偶數], even number
未知数 wèizhīshù, [未知數], unknown quantity
函数 hánshù, [函數], function (math.)
整数 zhěngshù, [整數], whole number/integer (math.)/round figure
得票数 天文数字 数万 shùwàn, [數萬], several tens of thousands/many thousand
礼数 lǐshù, [禮數], etiquette/(old) gradation of etiquette with social status
数据包 数十万 数位 shùwèi, [數位], digital
素数 sùshù, [素數], prime number
屈指可数 qūzhǐkěshǔ, [屈指可數], can be counted on one's fingers (idiom)/very few
度数 dùshu, [度數], number of degrees/reading (on a meter)/strength (alcohol, lenses etc)
单数 dānshù, [單數], positive odd number (also written 奇數|奇数)/singular (grammar)
对数 duìshù, [對數], logarithm
如数 数次 心中有数 xīnzhōngyǒushù, [心中有數], to know what's going on
数组 shùzǔ, [數組], (computing) array
小数点 xiǎoshùdiǎn, [小數點], decimal point
充数 chōngshù, [充數], to make up the number (i.e. to fill places up to a given number)/to serve as sto...
级数 jíshù, [級數], (math.) series
数亿 字数 zìshù, [字數], number of written characters/number of words/word count
约数 yuēshù, [約數], divisor (of a number)/approximate number
劫数 jiéshù, [劫數], predestined fate (Buddhism)
虚数 xūshù, [虛數], imaginary number
常数 chángshù, [常數], a constant (math.)
人口数 rénkǒushù, [人口數], population
数千万 滥竽充数 lànyúchōngshù, [濫竽充數], lit. to play the yu 竽 mouth organ to make up numbers (idiom); fig. to make up th...
数论 shùlùn, [數論], number theory (math.)
基数 jīshù, [基數], cardinal number/(math.) radix/base
数据表 几何级数 jǐhéjíshù, [幾何級數], geometric series
数日 公里数 小数 xiǎoshù, [小數], small figure/small amount/the part of a number to the right of the decimal point...
平均数 píngjūnshù, [平均數], mean (statistics)
正数 zhèngshù, [正數], positive number
因数 yīnshù, [因數], factor (of an integer)/divisor
悉数 xīshǔ/xīshù, [悉數], to enumerate in detail/to explain clearly, all/every single one/the entire sum
不在少数 凑数 còushù, [湊數], to serve as a stopgap/to make up a shortfall in the number of people
倍数 bèishù, [倍數], multiple/multiplier/factor
大数 Dàshù/dàshù, [大數], Tarsus, Mediterranean city in Turkey, the birthplace of St Paul, a large number
数以亿计 shùyǐyìjì, [數以億計], countless/innumerable
着数 zhāoshù, [著數], move (in chess, on stage, in martial arts)/gambit/trick/scheme/movement/same as ...
尾数 wěishù, [尾數], remainder (after rounding a number)/decimal part (of number after the decimal po...
代数学 dàishùxué, [代數學], algebra (as branch of math.)
负数 fùshù, [負數], negative number
头数 上岁数 自然数 zìránshù, [自然數], natural number
数点 shǔdiǎn, [數點], to count/to itemize
有理数 yǒulǐshù, [有理數], rational number (i.e. fraction of two integers, math.)
数量级 shùliàngjí, [數量級], order of magnitude
如数家珍 rúshǔjiāzhēn, [如數家珍], lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar w...
无理数 wúlǐshù, [無理數], irrational number
代数和 dàishùhé, [代數和], algebraic sum
安全系数 余数 yúshù, [餘數], remainder (in division)
尽数 jìnshù, [盡數], everything
上数百万 序数 xùshù, [序數], ordinal number
额数 底数 dǐshù, [底數], radix/base (math.)
位数 除数 chúshù, [除數], divisor (math.)
数控 shùkòng, [數控], numerical control (machining)
数理 shùlǐ, [數理], mathematical sciences
和数 héshù, [和數], sum (math.)
分数线 fēnshùxiàn, [分數線], horizontal line (in a fraction)/minimum passing score
上数百 数以十万计 成数千 有数 对数表 为数众多 双数 shuāngshù, [雙數], even number
数成千上万 数百万亿 被除数 bèichúshù, [被除數], dividend
差数 chāshù, [差數], difference (the result of subtraction)
户数 股数 点击数 diǎnjīshù, [點擊數], number of clicks/number of hits (on a website)
三角函数 sānjiǎohánshù, [三角函數], trigonometric function
数据链 数字串 数字式 路数 lùshù, [路數], social connections/stratagem/method/approach/movement (martial arts)/(sb's) back...
商数 shāngshù, [商數], quotient (math.)
件数 jiànshǔ, [件數], item count (of a consignment etc)
数词 shùcí, [數詞], numeral
为数不少 数得着 shǔdezháo, [數得著], to be considered as outstanding or special/to be reckoned with/notable
数百亿 数千亿 实数 shíshù, [實數], real number (math.)/actual value
导数 dǎoshù, [導數], derivative (math.)
成数百 数量化 等比级数 děngbǐjíshù, [等比級數], geometric series (such as 1+2+4+8+...)
百分数 bǎifēnshù, [百分數], percentage
乘数 chéngshù, [乘數], multiplier
法定人数 fǎdìngrénshù, [法定人數], quorum
摩擦系数 得数 déshù, [得數], (math.) numerical answer/solution
随机数 suíjīshù, [隨機數], random number