金 ⇒
金 Jīn/jīn, surname Jin/surname Kim (Korean)/Jurchen Jin dynasty (1115-1234), gold/chemical ...
现金 xiànjīn, [現金], cash
美金 Měijīn, US dollar/USD
金属 jīnshǔ, [金屬], metal/CL:種|种[zhǒng]
金发 jīnfà, [金髮], blond/blonde/fair-haired
资金 zījīn, [資金], funds/funding/capital
基金 jījīn, fund
黄金 huángjīn, [黃金], gold/golden (opportunity)/prime (time)
金钱 jīnqián, [金錢], money/currency
奖金 jiǎngjīn, [獎金], premium/award money/bonus
旧金山 Jiùjīnshān, [舊金山], San Francisco, California
金子 Jīnzǐ/jīnzi, Kaneko (Japanese surname), gold
奖学金 jiǎngxuéjīn, [獎學金], scholarship/CL:筆|笔[bǐ]
金色 jīnsè, golden/gold (color)
基金会 jījīnhuì, [基金會], foundation (institution supported by an endowment)
赎金 shújīn, [贖金], ransom
赏金 租金 zūjīn, rent
金融 jīnróng, banking/finance/financial
金枪鱼 jīnqiāngyú, [金槍魚], tuna
金牌 jīnpái, gold medal/CL:枚[méi]
金库 jīnkù, [金庫], treasury
金币 jīnbì, [金幣], gold coin
金刚 Jīngāng/jīngāng, [金剛], King Kong, diamond/(used to translate Sanskrit "vajra", a thunderbolt or mythica...
白金 báijīn, platinum/silver/(slang) handcuffs
保释金 金字塔 jīnzìtǎ, pyramid (building or structure)
养老金 yǎnglǎojīn, [養老金], pension
金额 jīné, [金額], sum of money/monetary value
金鱼 jīnyú, [金魚], goldfish
阿纳金 金门 Jīnmén, [金門], Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast, administered by Taiwan/Jinmen cou...
佣金 yòngjīn, commission
合金 héjīn, alloy
重金属 zhòngjīnshǔ, [重金屬], heavy metal
金矿 jīnkuàng, [金礦], gold mine/gold ore
尤金 Yóujīn, Eugene (name)
退休金 tuìxiūjīn, retirement pay/pension
保险金 定金 dìngjīn, down payment/advance payment
赔偿金 péichángjīn, [賠償金], compensation
五金店 wǔjīndiàn, hardware store/ironmonger's store
押金 yājīn, deposit/down payment
金丝雀 jīnsīquè, [金絲雀], canary
郁金香 yùjīnxiāng, [鬱金香], tulip
酬金 chóujīn, monetary reward/remuneration
罚金 fájīn, [罰金], fine/to forfeit
千金 qiānjīn, thousand jin 斤 (pounds) of gold/money and riches/(honorific) invaluable (support...
霍普金斯 淘金 táojīn, to pan for gold/to try to make a fortune
救济金 抚恤金 fǔxùjīn, [撫恤金], compensation payment (for injury)/relief payment
金星 Jīnxīng/jīnxīng, Venus (planet), gold star/stars (that one sees from blow to the head etc)
巴金 BāJīn, Ba Jin (1904-2005), novelist, author of the trilogy 家, 春, 秋
费金 纯金 chúnjīn, [純金], pure gold
金正日 JīnZhèngrì, Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011
金表 税金 shuìjīn, [稅金], tax money/tax due
保证金 bǎozhèngjīn, [保證金], earnest money/cash deposit/bail/margin (in derivative trading)
帕金森 Pàjīnsēn, Parkinson (name)
金姆 金卡 霍金斯 Huòjīnsī, Hawkins (name)/also written 霍金
薪金 xīnjīn, salary/wage
炼金术 liànjīnshù, [煉金術], alchemy
金银 jīnyín, [金銀], gold and silver
金条 jīntiáo, [金條], gold bar
马丁·路德·金 Mǎdīng·Lùdé·Jīn, [馬丁·路德·金], Martin Luther King, Jr. (1929-1968), American clergyman and civil rights activis...
五金 wǔjīn, metal hardware (nuts and bolts)/the five metals: gold, silver, copper, iron and ...
金国 瓦金 拉金 金克斯 金田 订金 dìngjīn, [訂金], an initial payment/earnest money/deposit
布希金 金龟 jīnguī, [金龜], tortoise/scarab beetle
金妮 哈金 重金 zhòngjīn, huge money/extremely rich/very expensive
金日成 JīnRìchéng, Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North Korea
金娜 金仁淑 黄金时间 迪金森 金赛 费尔金斯 史金尼 点石成金 diǎnshíchéngjīn, [點石成金], to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing int...
金光 金满 马丁路德金 赫金斯 斯金纳 哈斯金斯 金斯顿 金光闪闪 固若金汤 gùruòjīntāng, [固若金湯], secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom...
麦金利 艾金 眼冒金星 yǎnmàojīnxīng, to see stars/dazed
金汤 黄金时代 huángjīnshídài, [黃金時代], golden age
杰金斯 金达莱 史金尼·布莱克 曹金满 金斯莉 金·鲍尔 金文 jīnwén, inscription in bronze/bell-cauldron inscription
金永勋 库库什金 一掷千金 yīzhìqiānjīn, [一擲千金], lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money r...
贴金 唐·金 金箔 jīnbó, gold leaf
霍金 Huòjīn, Hawkins or Hawking/Stephen Hawking (1942-2018), English theoretical physicist
金恩 金斯利 金黄 jīnhuáng, [金黃], golden yellow/golden
金科瑟斯 布莱金里奇 金科玉律 jīnkēyùlǜ, golden rule/key principle
黄金分割 huángjīnfēngē, [黃金分割], golden ratio/golden section
金牛座 Jīnniúzuò, Taurus (constellation and sign of the zodiac)
金马 金东 Jīndōng, [金東], Jindong district of Jinhua city 金華市|金华市[Jīn huá shì], Zhejiang
金凤 金米 唐·哈斯金斯 希金斯 威尔金森 铝合金 lǚhéjīn, [鋁合金], aluminum alloy
金卢克 金诗恩 金善明 金龙 詹金斯 金边 Jīnbiān, [金邊], Phnom Penh, capital of Cambodia
金融家 jīnróngjiā, financier/banker
金丝 黑金 助学金 zhùxuéjīn, [助學金], student grant/education grant/scholarship
艾迪·金 火眼金睛 huǒyǎnjīnjīng, piercing eyes/discerning eyes
金箍棒 jīngūbàng, golden cudgel, weapon wielded by Sun Wukong in the novel Journey to the West 西遊記...
布莱思·拉金 麦金瑞特 金山 Jīnshān, Jinshan suburban district of Shanghai/Jinshan or Chinshan township in New Taipei...
阿金佐拉 金毛 流动资金 liúdòngzījīn, [流動資金], money in circulation/fluid funds
万金油 wànjīnyóu, [萬金油], Tiger Balm (medicine)/jack of all trades (and master of none)(slang)
金玉良言 jīnyùliángyán, gems of wisdom (idiom); priceless advice
拉里·金 罗德尼·金 补助金 金实长 违约金 wéiyuējīn, [違約金], penalty (fee)
狄金森 金佛 金奖 jīnjiǎng, [金獎], gold medal/first prize
金塔 Jīntǎ, Jinta county in Jiuquan 酒泉, Gansu
金正 金婚 挥金如土 huījīnrútǔ, [揮金如土], lit. to squander money like dirt (idiom)/fig. to spend money like water/extravag...
金盾 纸醉金迷 zhǐzuìjīnmí, [紙醉金迷], lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
金治城 金炯韵 金英姬 金花 一诺千金 yīnuòqiānjīn, [一諾千金], a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept
金泰 金童 金民贞 波莉·帕金斯 海金 埃里·博金 金弓 滞纳金 zhìnàjīn, [滯納金], overdue fine/late fine
约翰·霍普金斯 威尔金斯 金贤珠 帕金斯 本金 běnjīn, capital/principal
金像奖 代金 镀金 dùjīn, [鍍金], to gold-plate/to gild/(fig.) to make sth quite ordinary seem special
古尔金 金伯利 苏伯金 科尔·金 麦金诺 金凯瑞 金达 金陵 Jīnlíng, pre-Han name for Nanjing/common place name
金融界 jīnróngjiè, banking circles/the world of finance
金瑟拉 金希 金波 金橘 jīnjú, kumquat/also written 金桔[jīn jú]
金粉 格特鲁德·帕金斯 日进斗金 克拉伯金 金碧辉煌 jīnbìhuīhuáng, [金碧輝煌], gold and jade in glorious splendor (idiom)/fig. a dazzling sight (e.g. royal pal...
礼金 lǐjīn, [禮金], monetary gift
金正满 金秀真 尤金尼奥 金伯丽·埃文斯 金斯敦 Jīnsīdūn, Kingstown, capital of Saint Vincent and the Grenadines/Kingston, capital of Jama...
金刚石 jīngāngshí, [金剛石], diamond/also called 鑽石|钻石[zuàn shí]
埃尔金 Āiěrjīn, [埃爾金], James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China w...
金智秀 辛迪·金 金龟子 jīnguīzǐ, [金龜子], scarab (Scarabeus sacer)/beetle
埃尔金斯 沃尔金 金蝉脱壳 jīnchántuōqiào, [金蟬脫殼], lit. the cicada sheds its carapace (idiom); fig. to vanish leaving an empty shel...
纽金 阿特金斯 Ātèjīnsī, Atkins (name)
金鸡 jīnjī, [金雞], golden pheasant (Chrysolophus pictus)
金尚然 斯利姆·霍普金斯 金宝 Jīnbǎo, [金寶], Campbell (name)/Kampar, town in the state of Perak, Malaysia
金基德 约翰霍普金斯 金秋 jīnqiū, fall/autumn
金黎 金顺义 多布金斯 万金 金童玉女 jīntóngyùnǚ, lit. golden boys and jade maidens (idiom)/attendants of the Daoist immortals/fig...
汤米·金凯德 安纳金 普希金 Pǔxījīn, Alexandr Sergeevich Pushkin (1799-1837), great Russian romantic poet
旧金山湾 尤金市 国际货币基金组织 GuójìHuòbìJījīnZǔzhī, [國際貨幣基金組織], International Monetary Fund (IMF)
小金 Xiǎojīn, Xiaojin county (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous...
金石为开 金鱼缸 金妮卫斯理 托尔金 Tuōěrjīn, [托爾金], J.R.R. Tolkien (1892-1973), British philologist and author of fantasy fiction su...
金伯 金银财宝 金凯德 亨利·威尔金斯 金·比伊 金融业 jīnróngyè, [金融業], financial sector/the banking business
金阳 Jīnyáng, [金陽], Jinyang county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān ...
迪克·苏斯金德 阿金哲 金叶 金浦 金基泰 金桔 jīnjú, kumquat
金昌 Jīnchāng, Jinchang prefecture-level city in Gansu
金宿吉 金石 jīnshí, metal and stone/fig. hard objects/inscription on metal or bronze
金环 金真镜 金玉 jīnyù, gold and jade/precious
史蒂芬·霍金 哈金森 金灿灿 jīncàncàn, [金燦燦], golden-bright and dazzling
金仁权 金永苏 金大楚 金美珍 史蒂芬·金 雷金纳德 沙金 黄金城 金善浩 迪莫金 年金 niánjīn, annuity/pension/superannuation
金老 伯金斯 金敏琼 足金 zújīn, pure gold/solid gold
救助金 金恩秀 约翰金瑟拉 金炳斗 慰问金 金美喜 彭金 金尼门 金丝燕 jīnsīyàn, [金絲燕], Aerodramus, genus of birds that use echolocation, a subset of the Collocaliini t...
金士郡 金凯利 金英秀 金沙萨 Jīnshāsà, [金沙薩], Kinshasa, capital of Zaire
金英来 金金 金宰 金坚 金嘎 金博 金古 金元 金像 维拉·莉芙金 金夏沙 Jīnxiàshā, Kinshasa, capital of the Democratic Republic of the Congo (Tw)
金娜英 金勇 弗宁坦·金 金合欢 jīnhéhuān, [金合歡], acacia
麦金泽 迪金 金奎植 点金术 diǎnjīnshù, [點金術], Midas touch/golden touch
金冬草 罗德·金博 史蒂夫·杰金斯 金翅雀 jīnchìquè, (bird species of China) grey-capped greenfinch (Chloris sinica)
梅森·海金森 艾伦·金斯堡 金洪顺 基金委 杰斯金 金洪举 金相洙 安东尼·霍普金斯 伯金 金哲秀 桑德拉·多金 纳斯提亚·柳金 金斯伯格 金鸡奖 金大中 JīnDàzhōng, Kim Dae-jung (1926-2009), South Korea politician, president 1998-2003, Nobel pea...
彩金 金智功 金赫 金·诺瓦克 金佑泽 金俊仁 金刚经 米切·威尔金森 维尔金斯 含金量 金翰诚 金士河 博金 金成一 帕金斯镇 麻金多希 金荷娜 金·哈克曼 稀有金属 金尼森 金成植 金晋生 金恩俊 那金发 布赖恩·麦金利 小金库 xiǎojīnkù, [小金庫], supplementary cash reserve/private fund/private hoard/slush fund
金芭莉 长金发 沃特金斯 金恩英 金明顺 金爱利 太金 维金斯 张金发 金尼西 试金石 shìjīnshí, [試金石], touchstone/fig. test that sth is genuine
桑德拉·金 金翰秀 金士顿 乌尔金 金榜题名 jīnbǎngtímíng, [金榜題名], to win top marks in the imperial examinations
金钱豹 jīnqiánbào, [金錢豹], leopard
金英云 斯蒂芬·金 罗伯特·霍金斯 金秉三 白金汉郡 Báijīnhànjùn, [白金漢郡], Buckinghamshire (English county)
汉尼拔·金 金辉 金质 金言 金行 社会保险金 金考 倒挂金钟 烫金 金风 拜金主义 bàijīnzhǔyì, [拜金主義], money worship
阿特金森 金慧秀 金之心 金州 金尼 西蒙妮·威尔金森 金华 Jīnhuá, [金華], Jinhua prefecture-level city in Zhejiang
金源 金洁 金海 金永 金民 金汉雄 贵金属 guìjīnshǔ, [貴金屬], precious metal
金警章 金瓯 JīnŌu, [金甌], Ca Mau, Vietnam
金珠 抵押金 金英顺 金璞玉 金喜善 金沙 Jīnshā, Jinsha county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bì jié dì qū], Guizhou/Chinsha town ...
金格 金默尔法布 布鲁金斯 金鸡纳霜 jīnjīnàshuāng, [金雞納霜], quinine powder
金太郎 金杰 金燕子 麦金利山 金惠瑛 金在范 汤普金斯 比利耶金斯 金球 约翰·萨金特 麦金 塔金 金相范 路德金 布莱登·里奥那德·金 金珉浩 金佰利 约翰霍金斯 加斯·狄金森 金海林 金常熙 萨金特 金吉尔 金延虎 金容喜 开金 kāijīn, [開金], carated gold (alloy containing stated proportion of gold)
罗伯金恩 金爱英 帕金森氏 阿金 纳金高 紫金 Zǐjīn, Zijin county in Heyuan 河源[Hé yuán], Guangdong
珀金斯 老金 狄瓦金 文金镇 金刚钻 罗金 金太韩 轻金属 斯利姆·比金斯 备用金 金斯莱 紫金山 ZǐjīnShān, Purple Mountain in suburbs of Nanjing, with Ming tombs and Sun Yat-sen's mausole...
伊瑞拉·波金 金·凯利 金珍雅 黄金黎 博金斯 鲁思·拉什金 金斯堡 金字招牌 金紫兰 金提子 黄金屋 huángjīnwū, [黃金屋], lit. house made of gold/fig. luxurious residence
金章化 非金属 fēijīnshǔ, [非金屬], nonmetal (chemistry)
金善宇 金伯丽 金国尚 金子塔 雷金纳德·丹尼 华莱士·菲斯金 金胜英 李金娥 弗兰克·麦金利 黄金芝 福金 梅格金利 麦金尼斯 尤金·诺马丹 伊莫金 金贞娥 金北秀 李金春 金子留 金成秀 李金硕 马金 金宇政 和华金 金成洙 金考库斯 但尤金 金宇泰 金尹书 聘金 pìnjīn, betrothal money (given to the bride's family)
金宝联 霍奇金氏 金炳冲 纳特·金·科尔 尼·贝金 金万学 罗尼维金 金保美 金炳秀 比金古 本尼·贝金 金万基 金美运 多尔金 伯尼·威尔金斯 邓金 彼得·金 金少薰 格雷格·金尼尔 金美素 金美珠 约翰斯·霍普金斯 养老保险金 金才熙 金恩贞 素和金 金镇贞 金美敬 金拉拉 金美希 尤金·德布鲁 错金 辛蒂·金 林克·拉尔金 金美善 乔瑞金 大卫·萨斯金 金才宗 冶金学 yějīnxué, [冶金學], metallurgy
黄金海岸 HuángjīnHǎiàn, [黃金海岸], name of various places including Gold Coast (Australian city), Gold Coast (forme...
金智善 金星奖 佛洛克·瑟金斯基 尤金·奥尼尔 让金 普金 金中喜 凯莉·伯金斯 欧金泳 莱恩·赫金斯 韦尔金斯 卡尔·佩金斯 金士谷 帕金斯基 金冯多 多金 弗尔金·德·雷加 金斯贝里才 弗金 金凯素 后金 HòuJīn, [後金], Later Jin dynasty (from 1616-)/Manchu Khanate or kingdom that took over as Qing ...
迪金斯 比金斯 金奕元 爱洛特·拉金 金凯伦 尼克·哈斯金斯 金毛墨索里尼 金颖楚 金泳三 JīnYǒngsān, Kim Young-sam (1927-), South Korean politician, president 1993-1998
凯特·贝金塞尔 金硕元 艾米莉·迪金森 金朱崇 杰森·霍金斯 金莲 金凯恩 金英熙 奥夫金 金闪闪 奥瑞克金 尤金·埃文·巴克斯特 金钟泌 金顺雅 头金发 金欢永 金贵 艾德里安·金·菲尔比 尤金·麦克威 金高尼 玛丽·哈斯金斯 金鸽 金鹏 金凤凰 让布莱金里奇 金领 jīnlǐng, [金領], gold collar/high-level senior executive/highly-skilled worker
包金 bāojīn, to gild/(old) wages paid to a performer or a troupe by a theater
金铃 春金镇 金道 凯特贝·金赛尔 黑金玉 金尚益 金勃莉 金勇奇 金尚斗 塞拉吉娜·金 金克伦兹 金康桑 金融版 拜金 bàijīn, to worship money/to be mad about money
大卫金 柳金 范滕·艾特金森 金保 金丽 金乌 jīnwū, [金烏], Golden Crow/the sun/the three-legged golden crow that lives in the sun
金人 金井 金价 金密晋 麦金利镇 梅格汉·金 碱金属 jiǎnjīnshǔ, [鹼金屬], alkali metal
尤金格里兹 李咏金 金毛狗 jīnmáogǒu, golden retriever (dog breed)/Cibotium barometz, Asian tropical tree fern with ha...
金莉莉 金罗米 布拉德·威尔金斯 汤金 金常 金帕 萨金特·汤普森 金尚虎 金宗 金宇 金娴 金承来 金奴 金奈 金坤 金块 金器 金图 金吉 金光燮 金勒 埃米利·希金斯 金公 金克 金冠 金军 金洙 尼拔·金 金泳 金泽 德怀恩·汤普金斯 马丁路德·金 金桢 金杯 金毛儿 金曼 韩春金 金斯 金日 金娜莲 金提 马琳·麦金农 金穗 华金 金科 金硕 金真 金盈 金甲 皮特·道金斯 金牙 巴伯霍金斯 罗伊·威尔金 全金发 金佑美 金俊兴 米施金 金顺珠 金钟赫 金顺熙 金卜满 金格瑞 寸土寸金 cùntǔcùnjīn, land is extremely expensive (in that area) (idiom)
赖弗扎特·阿金西 金槐 詹让迪金 金桐 金喜畴 保护金 金伊永 金雷维尔 金敬 苏斯金德 合金球 威金 金照熙 金玉彬 金玉其 金秀路 金惠秀 郁金 艾米莉·狄金森比 金艾丽 金水安 哈特金 金正镐 让吉姆威尔金森 纳什维尔的卡尔·佩金斯 兰金 韦斯利·金 斯蒂尔金 铁比金 金嘉云 塞勒斯·威尔金森 金孝善 斯蒂芬霍金 金银花 jīnyínhuā, [金銀花], honeysuckle
比尔史金利 玛莉金 锡达拉皮兹的亚瑟·赫金斯 佩金斯 金德英 伊安·克拉伯金 金曲中 金璧 金贞耀 托马斯·金凯德 金熙 金明浩 金利克 斯特奇金 精金 哈金斯 金素音 金官琦 黑色金属 hēisèjīnshǔ, [黑色金屬], ferrous metals (i.e. iron, chromium, manganese and alloys containing them)
多金斯 波特金 金洪依 亚历克斯·金 金德万 金罗斯 红方金 史金 金甲洙 金相勋 金相庆 金在民 金在植 爱德华·金 金在焕 伊·海金 金兰 jīnlán, [金蘭], profound friendship/sworn brotherhood
让尤金斯基 金容吉 金正恩 JīnZhèngēn, Kim Jong-un (c. 1983-), third son of Kim Jong-il 金正日[Jīn Zhèng rì], supreme lead...
霍金森 子金 金秀东 金智浩 保障金 金崇翰 金玉谦 金冬巴 亚力山大哈特金 金哲宇 鲍伯哈士金 金孝信 金浩勇 金·贝辛格 斯蒂芬·霍金 金兰姆 金伯利·科波格 阿尔菲·埃尔金斯 黄永金 金吉永 金浩中 金敏镐 金布尔 皮特金 金苹果 金都布隆 金永郡 金秉达 金素锦 金仁瑞 金元秀 迈考力·考尔金 金桑韵 金世皓 金容华 金卿培 金斯贝里 艾米莉·狄金森 拾金不昧 shíjīnbùmèi, to pick up money and not hide it (idiom); to return property to its owner
柏金斯 金满修 成金达莱 吴金南 阿特金 金仁庆 拉尔金 冶金 yějīn, metallurgy
金红顺 布莱斯·拉金 金雷丝 金柱春 库什金 金南臣 巴丝金 艾丽·贝金 霍奇金 金赛拉 金贤洁 顿·伯金斯 昆塔·金特 简奈特·赫金斯 金达寿 金大卫 拉斯普金 金相日 格雷格·斯蒂尔金 金基焕 金·诺维克 金俊焕 金初秀 布莱登·金 金亨植 威金斯 金亨珠 杰克金波 亨利华金 埃尔思金 金伯利·伊莉斯 金俊浩 杰克·道金斯 金智英 尤金才 金珍实 金顺宰 金初元 黄金国 孙金 金智顺 瑞丝·斯洛金 比佛利拜金 金守鲁 杰克·霍金斯 詹金 金敏善 金敏军 金戈铁马 jīngētiěmǎ, [金戈鐵馬], very powerful army
雷金纳德·冯·贝利·巴特 哇金块 金太植 金无克 金素华 金永安 尼姆金斯 金志河 金素杨 金永明 金素月 金井勇 金志妍 威尔·唐·哈斯金斯 金素沃 金永浩 金永洙 路德·金 金格斯德 艾伦·巴尔金 高斯维特希金斯 金克郎 金江月 伊安·麦金利
玉 ⇒
玉米 yùmǐ, corn/maize/CL:粒[lì]
玉 yù, jade
玉米饼 yùmǐbǐng, [玉米餅], corn cake/Mexican tortilla
玉米粉 yùmǐfěn, cornflour/corn starch
玉米面 yùmǐmiàn, [玉米麵], cornmeal/maize flour
玉石 yùshí, precious stones/jade and stone
宝玉 bǎoyù, [寶玉], precious jade/treasures
玉恩 金科玉律 jīnkēyùlǜ, golden rule/key principle
亭亭玉立 tíngtíngyùlì, slender and elegant (of a woman)
璞玉 玉佛 姬玉 金玉良言 jīnyùliángyán, gems of wisdom (idiom); priceless advice
朴顺玉 琦玉县 软玉 ruǎnyù, [軟玉], nephrite/Ca(Mg,Fe)3(SiǑ)4
玉木 玉珍 玉帛 玉米粥 玉米粒 金童玉女 jīntóngyùnǚ, lit. golden boys and jade maidens (idiom)/attendants of the Daoist immortals/fig...
玉玺 玉女 yùnǚ, beautiful woman/fairy maiden attending the Daoist immortals/(polite) sb else's d...
玉蜀黍 yùshǔshǔ, corn
玉米糊 玉树 Yùshù, [玉樹], Yushu Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: yus hru'u bod rigs rang skyong khu...
金玉 jīnyù, gold and jade/precious
玉孙 善玉 如玉 玉玲 玉帝 yùdì, the Jade Emperor
玉兰 Yùlán, [玉蘭], Yulan magnolia
玉兔 yùtù, the Jade Hare/the moon
抛砖引玉 pāozhuānyǐnyù, [拋磚引玉], lit. throw out a brick and get jade thrown back (idiom)/fig. to attract others' ...
崔心玉 孙玉梅 玉露 yùlù, gyokuro (shaded Japanese green tea)/(old) early-morning autumn dew/fine liquor
徐玉京 康满玉 玉米花 yùmǐhuā, popcorn
心玉 欧玉珍 如花似玉 rúhuāsìyù, delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite
金璞玉 宁为玉碎 玉体 玉峰 晚香玉 琦玉 满玉 慈玉 裴宗玉 象玉 佩玉 玉锦容 玉皇大帝 YùhuángDàdì, Jade Emperor
方世玉 碧玉 bìyù, jasper
江玉苏 黑金玉 黑玉 良玉 妮玉 硬玉 yìngyù, jadeite
金玉彬 金玉其 玉米油 美玉 měiyù, fine jade
玉簪 玉希苏 玉照 朴玉顺 玉律 玉山 YùShān/Yùshān, Mount Yu, the highest mountain in Taiwan (3952 m), Yushan county in Shangrao 上饒|...
玉器 yùqì, jade artifact
朴玉蕾 谭燕玉 礼玉 德玉 玉胜 权基玉 儿玉兵 翠玉 金玉谦 冰清玉洁 bīngqīngyùjié, [冰清玉潔], clear as ice and clean as jade (idiom); spotless/irreproachable/incorruptible
玉帝用 品玉 刘玉玲 康满玉一 朴吕玉 炳玉
其 ⇒
其他 qítā, other/(sth or sb) else/the rest
其实 qíshí, [其實], actually/in fact/really
其中 qízhōng, among/in/included among these
其 qí, his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)
其它 qítā, other/the others/else/other than it/in addition to the thing mentioned above
尤其 yóuqí, especially/particularly
其他人 极其 jíqí, [極其], extremely
其余 qíyú, [其餘], the rest/the others/remaining/remainder/apart from them
其次 qícì, next/secondly
土耳其 Tǔěrqí, Turkey
莫名其妙 mòmíngqímiào, (idiom) baffling/inexplicable
及其 jíqí, (conjunction linking two nouns) and its .../and their .../and his .../and her .....
名副其实 míngfùqíshí, [名副其實], not just in name only, but also in reality (idiom)
若无其事 ruòwúqíshì, [若無其事], as if nothing had happened (idiom); calmly/nonchalantly
马其顿 Mǎqídùn, [馬其頓], Macedonia
出其不意 chūqíbùyì, to do sth when least expected (idiom); to catch sb off guard
与其说 突如其来 tūrúqílái, [突如其來], to arise abruptly/to arrive suddenly/happening suddenly
自食其果 zìshíqíguǒ, to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own act...
其一 qíyī, one of the given (options etc)/the first/firstly
夸大其词 kuādàqící, [誇大其詞], to exaggerate
不计其数 bùjìqíshù, [不計其數], lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless/innumerable
微乎其微 wēihūqíwēi, a tiny bit/very little/next to nothing (idiom)
夸夸其谈 kuākuāqítán, [誇誇其談], to talk big/to sound off/bombastic/grandiloquent
自得其乐 zìdéqílè, [自得其樂], to find amusement in one's own way/to enjoy oneself quietly
其间 qíjiān, [其間], in between/within that interval/in the meantime
自食其力 zìshíqílì, lit. to eat off one's own strength (idiom)/fig. to stand on one's own feet/to ea...
其后 qíhòu, [其後], next/later/after that
卡其 kǎqí, khaki (loanword)
土耳其人 Tǔěrqírén, a Turk/Turkish person
其实不然 身临其境 shēnlínqíjìng, [身臨其境], (idiom) to experience it for oneself/to actually *be* there (as opposed to readi...
与其 yǔqí, [與其], rather than.../與其|与其[yǔ qí] A 不如[bù rú] B (rather than A, better to B)
充其量 chōngqíliàng, at most/at best
恰如其分 qiàrúqífèn, (idiom) appropriate/apt/just right
适得其反 shìdéqífǎn, [適得其反], to produce the opposite of the desired result
含糊其辞 自圆其说 zìyuánqíshuō, [自圓其說], to make a story or theory consistent/to give a plausible explanation/to plug the...
卡布其诺 kǎbùqínuò, [卡布其諾], cappuccino (loanword)
两全其美 liǎngquánqíměi, [兩全其美], to satisfy rival demands (idiom)/to get the best of both worlds/to have it both ...
物尽其用 wùjìnqíyòng, [物盡其用], to use sth to the full/to make the best use of everything
其二 qíèr, secondly/the other (usu. of two)/the second
各司其职 坐享其成 zuòxiǎngqíchéng, to reap where one has not sown (idiom)
不厌其烦 bùyànqífán, [不厭其煩], not to mind taking all the trouble (idiom)/to take great pains/to be very patien...
言过其实 yánguòqíshí, [言過其實], to exaggerate/to overstate the facts
首当其冲 shǒudāngqíchōng, [首當其衝], to bear the brunt
各得其所 gèdéqísuǒ, each in the correct place/each is provided for
三缄其口 sānjiānqíkǒu, [三緘其口], (idiom) reluctant to speak about it/tight-lipped
反其道而行之 fǎnqídàoérxíngzhī, to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way
夸大其辞 其乐无穷 qílèwúqióng, [其樂無窮], boundless joy
其乐融融 qílèróngróng, [其樂融融], (of relations) joyous and harmonious
何其 勉为其难 miǎnwéiqínán, [勉為其難], to tackle a difficult job (idiom)/to do sth reluctantly
名符其实 大行其道 dàxíngqídào, rampant/very popular
马其顿人 百思不得其解 bǎisībùdéqíjiě, see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
米其林 Mǐqílín, Michelin (tire company)
自行其是 zìxíngqíshì, to act as one thinks fit/to have one's own way
独善其身 李其 如其 莫明其妙 mòmíngqímiào, variant of 莫名其妙[mò míng qí miào]
其父 美其名曰 měiqímíngyuē, to call by the glorified name of (idiom)
斯米其 郑重其事 zhèngzhòngqíshì, [鄭重其事], serious about the matter
其意 安其 史其普顿 含糊其词 hánhúqící, [含糊其詞], to equivocate/to talk evasively (idiom)
布其诺 其时 其三 qísān, thirdly/the third
乘其不备 各行其道 各行其是 gèxíngqíshì, each one does what he thinks is right (idiom)/each goes his own way
玛其朵 李其来 果不其然 guǒbùqírán, just as expected/told you so
李其古德曼 阿其巴艾夫 图库其玛 神乎其神 其貌不扬 qímàobùyáng, [其貌不揚], (idiom) nothing special to look at/unprepossessing
安其洛 苏其 舍我其谁 比其洛 其夫 其内 qínèi, [其內], included/within that
其奥·维拉 米其姆 米其尔 陈其风 瓜其亚诺 其非 法兰其·杜瓦特 马其奥 李其和 其勒 各显其能 土尔其 投其所好 tóuqísuǒhào, to adapt to sb's taste/to fit sb's fancy
塞其 再其次 金玉其 其普诺顿 躬逢其盛 卡布其诺加 米开朗其罗 瑞其蒙德 瑟其 韦其伍德 万变不离其宗 wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
乔其特 任其自然 rènqízìrán, to let things take their course (idiom)/to leave it to nature/laissez-faire
萨其马 sàqímǎ, [薩其馬], see 沙琪瑪|沙琪玛[shā qí mǎ]
查尔斯·米其姆 萨其亚
表 ⇒
表现 biǎoxiàn, [表現], to show/to show off/to display/to manifest/expression/manifestation/show/display...
表演 biǎoyǎn, play/show/performance/exhibition/to perform/to act/to demonstrate/CL:場|场[chǎng]
代表 dàibiǎo, representative/delegate/CL:位[wèi],個|个[gè],名[míng]/to represent/to stand for/on b...
表情 biǎoqíng, (facial) expression/to express one's feelings/expression
表示 biǎoshì, to express/to show/to say/to state/to indicate/to mean
表 biǎo, [錶], exterior surface/family relationship via females/to show (one's opinion)/a model...
表达 biǎodá, [表達], to express/to convey
表明 biǎomíng, to make clear/to make known/to state clearly/to indicate/known
发表 fābiǎo, [發表], to issue/to publish
表面 biǎomiàn, surface/face/outside/appearance
手表 shǒubiǎo, [手錶], wrist watch/CL:塊|块[kuài],隻|只[zhī],個|个[gè]
外表 wàibiǎo, external/outside/outward appearance
表格 biǎogé, form/table/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
表弟 biǎodì, younger male cousin via female line
时间表 shíjiānbiǎo, [時間表], schedule/timetable
表妹 biǎomèi, younger female cousin via female line
表演者 表哥 biǎogē, older male cousin via female line
深表 表扬 biǎoyáng, [表揚], to praise/to commend
表态 biǎotài, [表態], to declare one's position/to say where one stands
列表 lièbiǎo, list
日程表 rìchéngbiǎo, daily schedule
表决 biǎojué, [表決], to decide by vote/to vote
图表 túbiǎo, [圖表], chart/diagram
申请表 shēnqǐngbiǎo, [申請表], application form
怀表 huáibiǎo, [懷錶], pocket watch
表姐 biǎojiě, older female cousin via female line
表白 biǎobái, to explain oneself/to express/to reveal one's thoughts or feelings/declaration/c...
表亲 biǎoqīn, [表親], cousin (via female line)
仪表 yíbiǎo, [儀表], appearance/bearing/meter (i.e. measuring instrument)
地表 dìbiǎo, the surface (of the earth)
表皮 biǎopí, epidermis/cuticle
表露 biǎolù, to show/to reveal (one's feelings etc)
表彰 biǎozhāng, to honor/to commend/to cite (in dispatches)
字母表 zìmǔbiǎo, alphabet
钟表 zhōngbiǎo, [鐘錶], clock
表述 biǎoshù, to formulate/enunciation/to explain sth precisely
行程表 表象 biǎoxiàng, idea
表演赛 biǎoyǎnsài, [表演賽], exhibition match
代表作 dàibiǎozuò, representative work (of an author or artist)
表层 biǎocéng, [表層], surface layer
表里 biǎolǐ, [表裡], the outside and the inside/one's outward show and inner thoughts/exterior and in...
表兄弟 biǎoxiōngdì, male cousins via female line
金表 表现力 biǎoxiànlì, [表現力], expressive power
时刻表 shíkèbiǎo, [時刻表], timetable/schedule
仪表盘 yíbiǎopán, [儀表盤], dashboard/indicator panel
代表团 dàibiǎotuán, [代表團], delegation/CL:個|个[gè]
报表 bàobiǎo, [報表], forms for reporting statistics/report forms
填表 tiánbiǎo, fill a form
登记表 dēngjìbiǎo, [登記表], registration form
代表性 dàibiǎoxìng, representativeness/representative/typical
课程表 kèchéngbiǎo, [課程表], class timetable
代表队 dàibiǎoduì, [代表隊], delegation
秒表 miǎobiǎo, stopwatch
难以言表 负债表 周期表 zhōuqībiǎo, [週期表], periodic table (chemistry)/abbr. of 元素週期表|元素周期表[yuán sù zhōu qī biǎo], periodic ...
表里如一 biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
座位表 表演家 党代表 演员表 表率 biǎoshuài, example/model
报名表 bàomíngbiǎo, [報名表], application form/registration form/CL:張|张[zhāng]
计划表 表姐妹 biǎojiěmèi, female cousins via female line
乘法表 chéngfǎbiǎo, multiplication table
体表 tǐbiǎo, [體表], surface of the body/periphery of the body/body thermometer/(literary) a person's...
表带 biǎodài, [表帶]/[錶帶], watchband/watch strap, watchband/watch strap
表达式 biǎodáshì, [表達式], expression (math.)
老表 里程表 lǐchéngbiǎo, odometer
进度表 jìndùbiǎo, [進度表], timeline/work schedule
调查表 diàochábiǎo, [調查表], questionnaire/inventory list/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
履历表 lǚlìbiǎo, [履歷表], curriculum vitae (CV)/resume
电子表 溢于言表 yìyúyánbiǎo, [溢於言表], to exhibit one's feelings in one's speech
数据表 代表大会 表盘 biǎopán, [表盤]/[錶盤], meter dial/watch face, variant of 表盤|表盘[biǎo pán]/watch face
表征 biǎozhēng, [表徵], symbol/indicator/representation
表链 注册表 zhùcèbiǎo, [注冊表], Windows registry
表演艺术家 课表 kèbiǎo, [課表], school timetable
一览表 表面积 电表 diànbiǎo, [電表], power meter/ammeter/amperemeter/wattmeter/kilowatt-hour meter
节目表 晴雨表 qíngyǔbiǎo, barometer
表面文章 biǎomiànwénzhāng, superficial show/going through the motions
为人师表 wéirénshībiǎo, [為人師表], to serve as a model for others (idiom)/to be a worthy teacher
制表 zhìbiǎo, [製表], to tabulate/tabulation/scheduling/watchmaking
马表 mǎbiǎo, [馬表], stopwatch
表演队 速度表 略表 表决权 biǎojuéquán, [表決權], right to vote/vote
统计表 tǒngjìbiǎo, [統計表], statistical table/chart
工资表 表达力 全权代表 quánquándàibiǎo, [全權代表], a plenipotentiary (representative)
表扬信 表叔 biǎoshū, son of grandfather's sister/son of grandmother's brother or sister/father's youn...
词汇表 夜光表 单词表 跑表 pǎobiǎo, [跑錶], stopwatch
戴表 dàibiǎo, to wear a watch/a homophone for 代表 used to avoid Internet censorship in the PRC
曝光表 bàoguāngbiǎo, light meter/exposure meter
张表 计时表 咪表 日历表 浅表 年表 niánbiǎo, timeline/chronology/annals/financial year/year
挂表 明细表 míngxìbiǎo, [明細表], schedule/subsidiary ledger/a detailed list
对数表 表侄 biǎozhí, [表姪], son of a male cousin via female line
地表水 dìbiǎoshuǐ, surface water
表语 biǎoyǔ, [表語], predicative
视力表 shìlìbiǎo, [視力表], eye chart (used by optician)
压力表 表面张力 biǎomiànzhānglì, [表面張力], surface tension
中表 对照表 duìzhàobiǎo, [對照表], comparison table
电流表 diànliúbiǎo, [電流表], ammeter
温度表 wēndùbiǎo, [溫度表], thermometer
修表 表现性 排名表 páimíngbiǎo, league table/roll of honor
戴名表 高度表 代表会 马赫表 星历表 值日表 表意 biǎoyì, to express meaning/ideographic
万国表 表演性 体检表 油压表 表功 biǎogōng, to show off one's accomplishments (often derog.)
表嫂 biǎosǎo, wife of older male cousin via female line
表针 biǎozhēn, [錶針], hand of a clock
停表 tíngbiǎo, stopwatch/(sports) to stop the clock
价目表
败 ⇒
失败 shībài, [失敗], to be defeated/to lose/to fail (e.g. experiments)/failure/defeat/CL:次[cì]
打败 dǎbài, [打敗], to defeat/to overpower/to beat/to be defeated
失败者 shībàizhě, [失敗者], loser
击败 jībài, [擊敗], to defeat/to beat
败 bài, [敗], to defeat/to damage/to lose (to an opponent)/to fail/to wither
腐败 fǔbài, [腐敗], corruption/to corrupt/to rot/rotten
败类 bàilèi, [敗類], scum of a community/degenerate
挫败 cuòbài, [挫敗], to thwart/to foil (sb's plans)/a setback/a failure/a defeat
成败 chéngbài, [成敗], success or failure
一败涂地 yībàitúdì, [一敗塗地], failed and wiped over the floor (idiom); to fail utterly/a crushing defeat/beate...
败坏 bàihuài, [敗壞], to ruin/to corrupt/to undermine
惨败 cǎnbài, [慘敗], to suffer a crushing defeat
战败 zhànbài, [戰敗], to lose a war
败露 bàilù, [敗露], (of a plot etc) to fall through and stand exposed
败诉 bàisù, [敗訴], lose a lawsuit
败血症 bàixuèzhèng, [敗血症], septicaemia
气急败坏 qìjíbàihuài, [氣急敗壞], flustered and exasperated/utterly discomfited
败将 身败名裂 shēnbàimíngliè, [身敗名裂], to lose one's standing/to have one's reputation swept away/a complete defeat and...
衰败 shuāibài, [衰敗], to decline/to wane/to decay/to deteriorate
反败为胜 fǎnbàiwéishèng, [反敗為勝], to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide
落败 luòbài, [落敗], to suffer a defeat/to fail/to fall behind
两败俱伤 liǎngbàijùshāng, [兩敗俱傷], both sides suffer (idiom)/neither side wins
大败 dàbài, [大敗], to defeat/to inflict a defeat on sb
败笔 bàibǐ, [敗筆], a faulty stroke in calligraphy or painting/a faulty expression in writing
溃败 kuìbài, [潰敗], utterly defeated/routed/crushed/to collapse (of army)
败者 破败 pòbài, [破敗], to defeat/to crush (in battle)/beaten/ruined/destroyed/in decline
胜败 shèngbài, [勝敗], victory or defeat/result
败血病 败北 bàiběi, [敗北], (literary) to be routed (in a war)/to suffer defeat (in sports etc)
败绩 bàijì, [敗績], to be utterly defeated/to be routed
败局 bàijú, [敗局], lost game/losing battle
败家子 bàijiāzǐ, [敗家子], spendthrift/wastrel/prodigal
败落 bàiluò, [敗落], (of status or wealth) to decline/(of buildings etc) to become dilapidated/run-do...
败兴 bàixìng, [敗興], disappointed
败退 bàituì, [敗退], to retreat in defeat
残兵败将 cánbīngbàijiàng, [殘兵敗將], ruined army, defeated general (idiom); scattered remnants
败仗 bàizhàng, [敗仗], lost battle/defeat
功败垂成 gōngbàichuíchéng, [功敗垂成], to fail within sight of success (idiom); last-minute failure/to fall at the last...
伤风败俗 shāngfēngbàisú, [傷風敗俗], offending public morals (idiom)
败阵 bàizhèn, [敗陣], to be defeated on the battlefield/to be beaten in a contest
必败 败走麦城 骄兵必败 jiāobīngbìbài, [驕兵必敗], lit. an arrogant army is bound to lose (idiom)/fig. pride goes before a fall
吃败仗 败军 立于不败之地 战败国 败诉方
絮 ⇒
花絮 huāxù, bits of news/interesting sidelights
絮叨 xùdao, long-winded/garrulous/to talk endlessly without getting to the point
絮絮叨叨 xùxudāodāo, long-winded/garrulous/to talk endlessly without getting to the point
絮 xù, cotton wadding/fig. padding/long-winded
棉絮 miánxù, cotton wadding
絮状
中 ⇒
中 Zhōng/zhōng/zhòng, China/Chinese/surname Zhong, within/among/in/middle/center/while (doing sth)/dur...
其中 qízhōng, among/in/included among these
中心 zhōngxīn, center/heart/core/CL:個|个[gè]
高中 gāozhōng/gāozhòng, senior high school/abbr. for 高級中學|高级中学[gāo jí zhōng xué], to pass brilliantly (u...
中国 Zhōngguó, [中國], China
集中 jízhōng, to concentrate/to centralize/to focus/centralized/concentrated/to put together
中间 zhōngjiān, [中間], between/intermediate/mid/middle
之中 zhīzhōng, inside/among/in the midst of (doing sth)/during
当中 dāngzhōng, [當中], among/in the middle/in the center
中尉 zhōngwèi, lieutenant (navy)/first lieutenant (army)/subaltern
心中 xīnzhōng, central point/in one's thoughts/in one's heart
中央 zhōngyāng, central/middle/center/central authorities (of a state)
手中 空中 kōngzhōng, in the sky/in the air
击中 jīzhòng, [擊中], to hit (a target etc)/to strike
中午 zhōngwǔ, noon/midday/CL:個|个[gè]
中士 中学 zhōngxué, [中學], middle school/CL:個|个[gè]
眼中 yǎnzhōng, in one's eyes
市中心 shìzhōngxīn, city center/downtown
中毒 zhòngdú, to be poisoned/poisoning
中校 zhōngxiào, middle ranking officer in Chinese army/lieutenant colonel/commander
选中 xuǎnzhòng, [選中], to choose/to pick/to settle upon/to decide upon a candidate/to be selected for s...
命中 mìngzhòng, to hit (a target)
途中 túzhōng, en route
中断 zhōngduàn, [中斷], to cut short/to break off/to discontinue/to interrupt
从中 cóngzhōng, [從中], from within/therefrom
中弹 zhòngdàn, [中彈], hit by a bullet/shot
家中 中途 zhōngtú, midway
水中 中止 zhōngzhǐ, to cease/to suspend/to break off/to stop/to discontinue
中风 zhòngfēng, [中風], to suffer a paralyzing stroke
中间人 zhōngjiānrén, [中間人], intermediary/mediator
中部 zhōngbù, middle part/central section
打中 dǎzhòng, to hit (a target)
高中生 gāozhōngshēng, senior high school student
中转站 zhōngzhuǎnzhàn, [中轉站], hub (network equipment)
中年 zhōngnián, middle age
中东 Zhōngdōng, [中東], Middle East
集中营 jízhōngyíng, [集中營], concentration camp
暗中 ànzhōng, in the dark/in secret/on the sly/surreptitiously
正中 zhèngzhōng, middle/center/right in the middle or center/nub
中文 Zhōngwén, Chinese language
口中 中世纪 zhōngshìjì, [中世紀], medieval/Middle Ages
中场 zhōngchǎng, [中場], middle period of a tripartite provincial exam (in former times)/midfield/mid-cou...
初中 chūzhōng, junior high school/abbr. for 初級中學|初级中学[chū jí zhōng xué]
剧中 中奖 zhòngjiǎng, [中獎], to win a prize/a successful gamble
中立 zhōnglì, neutral/neutrality
中等 zhōngděng, medium
中餐 Zhōngcān, Chinese meal/Chinese food/CL:份[fèn],頓|顿[dùn]
中介 zhōngjiè, to act as intermediary/to link/intermediate/inter-/agency/agent
中产阶级 zhōngchǎnjiējí, [中產階級], middle class
看中 kànzhòng, to have a preference for/to fancy/to choose after consideration/to settle on
中队 狱中 中西部 zhōngxībù, midwest
食物中毒 shíwùzhòngdú, food poisoning
中意 ZhōngYì/zhòngyì, Sino-Italian, to take one's fancy/to be to one's liking
地中海 DìzhōngHǎi, Mediterranean Sea
中期 zhōngqī, middle (of a period of time)/medium-term (plan, forecast etc)
中饭 zhōngfàn, [中飯], lunch
中村 Zhōngcūn, Nakamura (Japanese surname)
中用 猜中 cāizhòng, to guess correctly/to figure out the right answer
中伤 zhòngshāng, [中傷], to slander/to smear
中枢 zhōngshū, [中樞], center/backbone/hub (e.g. of transport network)/the central administration
期中 qīzhōng, interim/midterm
中学生 zhōngxuéshēng, [中學生], middle-school student/high school student
中指 zhōngzhǐ, middle finger
中村弘 刺中 cìzhòng, to hit with a piercing blow
意料之中 yìliàozhīzhōng, to come as no surprise/as expected
囊中 中继站 zhōngjìzhàn, [中繼站], relay station
片中 piànzhōng, in the movie
无中生有 wúzhōngshēngyǒu, [無中生有], to create something from nothing (idiom)
眼中钉 yǎnzhōngdīng, [眼中釘], a thorn in one's side
怀中 中餐馆 Zhōngcānguǎn, [中餐館], Chinese restaurant
中提琴 zhōngtíqín, viola
个中 gèzhōng, [個中], therein/in this
田中 Tiánzhōng, Tienchung town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan/Tanaka (Japane...
林中 军中 折中 zhézhōng, to compromise/to take the middle road/a trade-off/eclectic
中层 zhōngcéng, [中層], middle-ranking
意中人 yìzhōngrén, sweetheart/one's true love/the person of one's thoughts
中锋 zhōngfēng, [中鋒], midfielder/center (basketball)/center forward (hockey, football)
中国政府 中枢神经 中暑 zhòngshǔ, sunstroke/heatstroke
中计 zhòngjì, [中計], to fall into a trap/taken in by a stratagem/cheated/ripped off
中邪 zhòngxié, to be possessed/to be bewitched
中美洲 ZhōngMěizhōu, Central America
中式 Zhōngshì/zhòngshì, Chinese style, to pass an exam (or the imperial exam)/to qualify
中亚 ZhōngYà, [中亞], Central Asia
胸中 xiōngzhōng, one's mind
目中无人 mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
中东地区 中性 zhōngxìng, neutral
中转 zhōngzhuǎn, [中轉], to change (train or plane)/transfer/correspondence
中川 Zhōngchuān, Nakagawa (Japanese surname and place name)
中旬 zhōngxún, middle third of a month
中队长 中坚 zhōngjiān, [中堅], core/nucleus/backbone
中子 zhōngzǐ, neutron
中型 zhōngxíng, medium sized
中和 Zhōnghé/zhōnghé, Zhonghe or Chungho city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan, to neutrali...
初中生 chūzhōngshēng, junior high student
中年人 百发百中 bǎifābǎizhòng, [百發百中], lit. one hundred shots, one hundred hits/to carry out a task with great precisio...
发展中国家 fāzhǎnzhōngguójiā, [發展中國家], developing country
中彩 zhòngcǎi, to win a lottery
中流砥柱 zhōngliúdǐzhù, mainstay/cornerstone/tower of strength
空中小姐 kōngzhōngxiǎojiě, stewardess/air hostess
中卫 Zhōngwèi, [中衛], Zhongwei prefecture level city in Ningxia
肉中刺 ròuzhōngcì, a thorn in one's flesh
宫中 海选中 中度 中标 zhòngbiāo, [中標], to win a tender/successful bidder
中级 zhōngjí, [中級], middle level (in a hierarchy)
命中率 mìngzhònglǜ, hit rate/scoring rate
重中之重 zhòngzhōngzhīzhòng, of the utmost importance/of highest priority
相中 xiāngzhòng, to find to one's taste/to pick (after looking at)/Taiwan pr. [xiàng zhòng]
神经中枢 中人 zhōngrén, go-between/mediator/intermediary
中庸 Zhōngyōng/zhōngyōng, the Doctrine of the Mean, one of the Four Books 四書|四书[Sì shū], golden mean (Conf...
丛中 中岛 Zhōngdǎo, [中島], Nakajima or Nakashima (Japanese surname and place name)
中外 zhōngwài, Sino-foreign/Chinese-foreign/home and abroad
中医 Zhōngyī, [中醫], traditional Chinese medical science/a doctor trained in Chinese medicine
中游 zhōngyóu, the middle stretches of a river/middle level/middle echelon/midstream
中空 zhōngkōng, hollow/empty interior
中子星 zhōngzǐxīng, neutron star
美中不足 měizhōngbùzú, everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment
中饱私囊 zhōngbǎosīnáng, [中飽私囊], to stuff one's pockets/to take bribes
中线 zhōngxiàn, [中線], half-way line/median line
中肯 zhòngkěn, pertinent/apropos
适中 shìzhōng, [適中], moderate/reasonable/conveniently situated
南中国海 郎中 lángzhōng, doctor (Chinese medicine)/ancient official title/companions (respectful)
如日中天 rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
心中有数 xīnzhōngyǒushù, [心中有數], to know what's going on
切中 qièzhòng, to hit the target (esp. in argument)/to strike home
中南部 zhōngnánbù, south central region
酸中毒 中将 zhōngjiàng, [中將], lieutenant general/vice admiral/air marshal
中非 ZhōngFēi, China-Africa (relations)/Central Africa/Central African Republic
中音 雪中送炭 xuězhōngsòngtàn, lit. to send charcoal in snowy weather (idiom)/fig. to provide help in sb's hour...
瓮中之鳖 wèngzhōngzhībiē, [甕中之鱉], lit. like a turtle in a jar/to be trapped (idiom)
中号 zhōnghào, [中號], medium-sized
中选 zhòngxuǎn, [中選], to win an election/to get a position by passing the imperial exam
中村幸 中间商 zhōngjiānshāng, [中間商], middleman/broker
王中之 中下 中华 Zhōnghuá, [中華], China (alternate formal name)
中古 ZhōngGǔ/zhōnggǔ, Sino-Cuban/China-Cuba, medieval/Middle Ages/Chinese middle antiquity, 3rd to 9th...
中继 zhōngjì, [中繼], to relay/to repeat
中介费 中考 文中 人中 rénzhōng, philtrum/infranasal depression/the "human center" acupuncture point
中城 铅中毒 男中音 nánzhōngyīn, baritone
中路 zhōnglù, midway/mediocre (quality)/midfield (soccer)
居中 jūzhōng, positioned between (two parties)/to mediate between
话中有话 huàzhōngyǒuhuà, [話中有話], overtones in conversation/things indirectly implied from what is said
真中 中介人 中土 zhōngtǔ, Sino-Turkish
中培 中叶 zhōngyè, [中葉], mid- (e.g. mid-century)/middle period
中原 Zhōngyuán, Central Plain, the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan...
情理之中 市中区 shìzhōngqū, [市中區], central city district
城中 中国式 Zhōngguóshì, [中國式], Chinese style/à la chinoise
台中 Táizhōng, [臺中], Taizhong or Taichung city and county in central Taiwan, Taizhong or Taichung cit...
投中 tóuzhòng, to hit the target with one's throw/(basketball) to score
中药 Zhōngyào, [中藥], (traditional) Chinese medicine/CL:服[fù],種|种[zhǒng]
李中培 中听 zhōngtīng, [中聽], pleasant to hear (i.e. agreeable news)/to one's liking/music to one's ears/Taiwa...
中演 中森 中班 李宝中 西中佐 内德·中森 中华人民共和国 ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
震中 zhènzhōng, earthquake epicenter
画中画 中山 Zhōngshān, refers to Dr Sun Yat-sen/Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to...
中小 囊中羞涩 nángzhōngxiūsè, [囊中羞澀], to be embarrassingly short of money
中大 中天 zhōngtiān, culmination (astronomy)
中段 zhōngduàn, middle section/middle period/middle area/mid-
中档 中放 中看 zhōngkàn, pleasant to the eye/Taiwan pr. [zhòng kàn]
中田 造谣中伤 空中楼阁 kōngzhōnglóugé, [空中樓閣], pavilion in the air (idiom); unrealistic Utopian construction/castles in Spain/i...
中国话 Zhōngguóhuà, [中國話], (spoken) Chinese language
中国队 外强中干 wàiqiángzhōnggān, [外強中乾], strong in appearance but weak in reality (idiom)
急中生智 jízhōngshēngzhì, quick witted in an emergency/able to react resourcefully
中草药 zhōngcǎoyào, [中草藥], Chinese herbal medicine
中小学 zhōngxiǎoxué, [中小學], middle and elementary school
中加 中共 ZhōngGòng, abbr. for 中國共產黨|中国共产党[Zhōng guó Gòng chǎn dǎng], Chinese Communist Party
中流 zhōngliú, midstream
中松 栗林中 中耳 zhōngěr, middle ear
待字闺中 囊中物 中后期 中间派 zhōngjiānpài, [中間派], moderate faction/party of compromise/middle ground
中国货 中心词 冷云中 秀中 海中 中立国 zhōnglìguó, [中立國], neutral country
中继器 zhōngjìqì, [中繼器], repeater
金大中 JīnDàzhōng, Kim Dae-jung (1926-2009), South Korea politician, president 1998-2003, Nobel pea...
一中 中亚地区 中子弹 zhōngzǐdàn, [中子彈], neutron bomb
院中 中唱 永中 中旅 中方 Zhōngfāng, the Chinese side (in an international venture)
中报 中央集权 zhōngyāngjíquán, [中央集權], centralized state power
中秋 Zhōngqiū, the Mid-autumn festival, the traditional moon-viewing festival on the 15th of th...
北谷高中 骆中洋 石中剑 高级中学 gāojízhōngxué, [高級中學], senior high school/abbr. to 高中[gāo zhōng]
中老年 zhōnglǎonián, middle and old age
中老年人 zhōnglǎoniánrén, middle-aged and elderly people
月中 yuèzhōng, middle of month
赵中强 中篇小说 zhōngpiānxiǎoshuō, [中篇小說], novella
中国人 Zhōngguórén, [中國人], Chinese person
田中君 中长期 你中有我 中长跑 zhōngchángpǎo, [中長跑], middle distance race
崔斯中 狗狗高中 击中要害 丛山中 中发 罐中 无形中 wúxíngzhōng, [無形中], imperceptibly/virtually
纪尚高中 中华街 梦中 mèngzhōng, [夢中], in a dream
中点 zhōngdiǎn, [中點], midpoint/half-way point
热中 rèzhōng, [熱中], variant of 熱衷|热衷[rè zhōng]
三中 中耳炎 zhōngěryán, inflammation of middle ear/otitis media
正当中 zhèngdāngzhōng, [正當中], right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head
风中之烛 fēngzhōngzhīzhú, [風中之燭], lit. candle in the wind (idiom)/fig. (of sb's life) feeble/hanging on a thread
中培来 佐智中 中专 zhōngzhuān, [中專], vocational secondary school/technical secondary school/trade school/abbr. for 中等...
中庭 zhōngtíng, courtyard
琼中 Qióngzhōng, [瓊中], Qiongzhong Li and Miao autonomous county, Hainan
中军 镇中 中服 中华民国 ZhōnghuáMínguó, [中華民國], Republic of China
中排 中统 中缝 zhōngfèng, [中縫], vertical space in a newspaper between two attached pages/vertical line on the ba...
中程 zhōngchéng, medium-range
中盘 zhōngpán, [中盤], middle game (in go or chess)/(share trading) mid-session/(abbr. for 中盤商|中盘商[zhōn...
中谷 中表 中装 zhōngzhuāng, [中裝], Chinese dress
中高档 中脑 中国人民解放军 ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
产中 胡帝中 解梦中 金中喜 中宫直进 中唯二 凤中凤 从殿中 时世中 重启中 屠龙中 中根君 中心组 宝中 中村直树 女中音 大中小学 中村拓 中行 Zhōngháng, abbr. for 中國銀行|中国银行[Zhōng guó Yín háng]
田中春 从光中 闻名中外 李海中 田中角荣 TiánzhōngJiǎoróng, [田中角榮], Tanaka Kakuei (1918-1993), Japanese politician, prime minister 1972-1974
山中浩 中村健 城中区 Chéngzhōngqū, [城中區], city central district/Chengzhong district of Liuzhou city 柳州市[Liǔ zhōu shì], Gua...
中直 中医药 信中 管中窥豹 guǎnzhōngkuībào, [管中窺豹], lit. to see a leopard through a narrow tube (idiom); fig. to miss the big pictur...
查中基 春醒中 韩语中 鹿中央 尹如中 中央委员会 ZhōngyāngWěiyuánhuì, [中央委員會], Central Committee
中英文 武学中 中山门 从梦中 立中 王中王 战中 路道中 传中球 礼中 中堂 潘高中 罗林中 星战中 中医师 原诗中 西中佐中佐 金曲中 中原区 ZhōngyuánQū, [中原區], Zhongyuan District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zhèng zhōu Shì], Henan
李梦中 初高中 明信中 香吻中 镜中 廷中 中篇 中继线 中资企业 别传中 党中央 dǎngzhōngyāng, [黨中央], party central committee
李炳中 中环 Zhōnghuán, [中環], Central, Hong Kong Island
媛中 金浩中 中山市 Zhōngshānshì, Zhongshan prefecture-level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng] ...
中西 ZhōngXī, China and the West/Chinese-Western
超模中 中控室 回高中 四中 传中 马中 中秋节 Zhōngqiūjié, [中秋節], the Mid-Autumn Festival on 15th of 8th lunar month
中腹 龙中龙 徐泰中 美梦中 初级中学 chūjízhōngxué, [初級中學], junior high school/junior middle school
中途岛 ZhōngtúDǎo, [中途島], Midway Islands
新中野 中野薰 中文版 亚海中 康山中 中国字 中路传 中上层 李中浩