中 ⇒
中 Zhōng/zhōng/zhòng, China/Chinese/surname Zhong, within/among/in/middle/center/while (doing sth)/dur...
其中 qízhōng, among/in/included among these
中心 zhōngxīn, center/heart/core/CL:個|个[gè]
高中 gāozhōng/gāozhòng, senior high school/abbr. for 高級中學|高级中学[gāo jí zhōng xué], to pass brilliantly (u...
中国 Zhōngguó, [中國], China
集中 jízhōng, to concentrate/to centralize/to focus/centralized/concentrated/to put together
中间 zhōngjiān, [中間], between/intermediate/mid/middle
之中 zhīzhōng, inside/among/in the midst of (doing sth)/during
当中 dāngzhōng, [當中], among/in the middle/in the center
中尉 zhōngwèi, lieutenant (navy)/first lieutenant (army)/subaltern
心中 xīnzhōng, central point/in one's thoughts/in one's heart
中央 zhōngyāng, central/middle/center/central authorities (of a state)
手中 空中 kōngzhōng, in the sky/in the air
击中 jīzhòng, [擊中], to hit (a target etc)/to strike
中午 zhōngwǔ, noon/midday/CL:個|个[gè]
中士 中学 zhōngxué, [中學], middle school/CL:個|个[gè]
眼中 yǎnzhōng, in one's eyes
市中心 shìzhōngxīn, city center/downtown
中毒 zhòngdú, to be poisoned/poisoning
中校 zhōngxiào, middle ranking officer in Chinese army/lieutenant colonel/commander
选中 xuǎnzhòng, [選中], to choose/to pick/to settle upon/to decide upon a candidate/to be selected for s...
命中 mìngzhòng, to hit (a target)
途中 túzhōng, en route
中断 zhōngduàn, [中斷], to cut short/to break off/to discontinue/to interrupt
从中 cóngzhōng, [從中], from within/therefrom
中弹 zhòngdàn, [中彈], hit by a bullet/shot
家中 中途 zhōngtú, midway
水中 中止 zhōngzhǐ, to cease/to suspend/to break off/to stop/to discontinue
中风 zhòngfēng, [中風], to suffer a paralyzing stroke
中间人 zhōngjiānrén, [中間人], intermediary/mediator
中部 zhōngbù, middle part/central section
打中 dǎzhòng, to hit (a target)
高中生 gāozhōngshēng, senior high school student
中转站 zhōngzhuǎnzhàn, [中轉站], hub (network equipment)
中年 zhōngnián, middle age
中东 Zhōngdōng, [中東], Middle East
集中营 jízhōngyíng, [集中營], concentration camp
暗中 ànzhōng, in the dark/in secret/on the sly/surreptitiously
正中 zhèngzhōng, middle/center/right in the middle or center/nub
中文 Zhōngwén, Chinese language
口中 中世纪 zhōngshìjì, [中世紀], medieval/Middle Ages
中场 zhōngchǎng, [中場], middle period of a tripartite provincial exam (in former times)/midfield/mid-cou...
初中 chūzhōng, junior high school/abbr. for 初級中學|初级中学[chū jí zhōng xué]
剧中 中奖 zhòngjiǎng, [中獎], to win a prize/a successful gamble
中立 zhōnglì, neutral/neutrality
中等 zhōngděng, medium
中餐 Zhōngcān, Chinese meal/Chinese food/CL:份[fèn],頓|顿[dùn]
中介 zhōngjiè, to act as intermediary/to link/intermediate/inter-/agency/agent
中产阶级 zhōngchǎnjiējí, [中產階級], middle class
看中 kànzhòng, to have a preference for/to fancy/to choose after consideration/to settle on
中队 狱中 中西部 zhōngxībù, midwest
食物中毒 shíwùzhòngdú, food poisoning
中意 ZhōngYì/zhòngyì, Sino-Italian, to take one's fancy/to be to one's liking
地中海 DìzhōngHǎi, Mediterranean Sea
中期 zhōngqī, middle (of a period of time)/medium-term (plan, forecast etc)
中饭 zhōngfàn, [中飯], lunch
中村 Zhōngcūn, Nakamura (Japanese surname)
中用 猜中 cāizhòng, to guess correctly/to figure out the right answer
中伤 zhòngshāng, [中傷], to slander/to smear
中枢 zhōngshū, [中樞], center/backbone/hub (e.g. of transport network)/the central administration
期中 qīzhōng, interim/midterm
中学生 zhōngxuéshēng, [中學生], middle-school student/high school student
中指 zhōngzhǐ, middle finger
中村弘 刺中 cìzhòng, to hit with a piercing blow
意料之中 yìliàozhīzhōng, to come as no surprise/as expected
囊中 中继站 zhōngjìzhàn, [中繼站], relay station
片中 piànzhōng, in the movie
无中生有 wúzhōngshēngyǒu, [無中生有], to create something from nothing (idiom)
眼中钉 yǎnzhōngdīng, [眼中釘], a thorn in one's side
怀中 中餐馆 Zhōngcānguǎn, [中餐館], Chinese restaurant
中提琴 zhōngtíqín, viola
个中 gèzhōng, [個中], therein/in this
田中 Tiánzhōng, Tienchung town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan/Tanaka (Japane...
林中 军中 折中 zhézhōng, to compromise/to take the middle road/a trade-off/eclectic
中层 zhōngcéng, [中層], middle-ranking
意中人 yìzhōngrén, sweetheart/one's true love/the person of one's thoughts
中锋 zhōngfēng, [中鋒], midfielder/center (basketball)/center forward (hockey, football)
中国政府 中枢神经 中暑 zhòngshǔ, sunstroke/heatstroke
中计 zhòngjì, [中計], to fall into a trap/taken in by a stratagem/cheated/ripped off
中邪 zhòngxié, to be possessed/to be bewitched
中美洲 ZhōngMěizhōu, Central America
中式 Zhōngshì/zhòngshì, Chinese style, to pass an exam (or the imperial exam)/to qualify
中亚 ZhōngYà, [中亞], Central Asia
胸中 xiōngzhōng, one's mind
目中无人 mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
中东地区 中性 zhōngxìng, neutral
中转 zhōngzhuǎn, [中轉], to change (train or plane)/transfer/correspondence
中川 Zhōngchuān, Nakagawa (Japanese surname and place name)
中旬 zhōngxún, middle third of a month
中队长 中坚 zhōngjiān, [中堅], core/nucleus/backbone
中子 zhōngzǐ, neutron
中型 zhōngxíng, medium sized
中和 Zhōnghé/zhōnghé, Zhonghe or Chungho city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan, to neutrali...
初中生 chūzhōngshēng, junior high student
中年人 百发百中 bǎifābǎizhòng, [百發百中], lit. one hundred shots, one hundred hits/to carry out a task with great precisio...
发展中国家 fāzhǎnzhōngguójiā, [發展中國家], developing country
中彩 zhòngcǎi, to win a lottery
中流砥柱 zhōngliúdǐzhù, mainstay/cornerstone/tower of strength
空中小姐 kōngzhōngxiǎojiě, stewardess/air hostess
中卫 Zhōngwèi, [中衛], Zhongwei prefecture level city in Ningxia
肉中刺 ròuzhōngcì, a thorn in one's flesh
宫中 海选中 中度 中标 zhòngbiāo, [中標], to win a tender/successful bidder
中级 zhōngjí, [中級], middle level (in a hierarchy)
命中率 mìngzhònglǜ, hit rate/scoring rate
重中之重 zhòngzhōngzhīzhòng, of the utmost importance/of highest priority
相中 xiāngzhòng, to find to one's taste/to pick (after looking at)/Taiwan pr. [xiàng zhòng]
神经中枢 中人 zhōngrén, go-between/mediator/intermediary
中庸 Zhōngyōng/zhōngyōng, the Doctrine of the Mean, one of the Four Books 四書|四书[Sì shū], golden mean (Conf...
丛中 中岛 Zhōngdǎo, [中島], Nakajima or Nakashima (Japanese surname and place name)
中外 zhōngwài, Sino-foreign/Chinese-foreign/home and abroad
中医 Zhōngyī, [中醫], traditional Chinese medical science/a doctor trained in Chinese medicine
中游 zhōngyóu, the middle stretches of a river/middle level/middle echelon/midstream
中空 zhōngkōng, hollow/empty interior
中子星 zhōngzǐxīng, neutron star
美中不足 měizhōngbùzú, everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment
中饱私囊 zhōngbǎosīnáng, [中飽私囊], to stuff one's pockets/to take bribes
中线 zhōngxiàn, [中線], half-way line/median line
中肯 zhòngkěn, pertinent/apropos
适中 shìzhōng, [適中], moderate/reasonable/conveniently situated
南中国海 郎中 lángzhōng, doctor (Chinese medicine)/ancient official title/companions (respectful)
如日中天 rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
心中有数 xīnzhōngyǒushù, [心中有數], to know what's going on
切中 qièzhòng, to hit the target (esp. in argument)/to strike home
中南部 zhōngnánbù, south central region
酸中毒 中将 zhōngjiàng, [中將], lieutenant general/vice admiral/air marshal
中非 ZhōngFēi, China-Africa (relations)/Central Africa/Central African Republic
中音 雪中送炭 xuězhōngsòngtàn, lit. to send charcoal in snowy weather (idiom)/fig. to provide help in sb's hour...
瓮中之鳖 wèngzhōngzhībiē, [甕中之鱉], lit. like a turtle in a jar/to be trapped (idiom)
中号 zhōnghào, [中號], medium-sized
中选 zhòngxuǎn, [中選], to win an election/to get a position by passing the imperial exam
中村幸 中间商 zhōngjiānshāng, [中間商], middleman/broker
王中之 中下 中华 Zhōnghuá, [中華], China (alternate formal name)
中古 ZhōngGǔ/zhōnggǔ, Sino-Cuban/China-Cuba, medieval/Middle Ages/Chinese middle antiquity, 3rd to 9th...
中继 zhōngjì, [中繼], to relay/to repeat
中介费 中考 文中 人中 rénzhōng, philtrum/infranasal depression/the "human center" acupuncture point
中城 铅中毒 男中音 nánzhōngyīn, baritone
中路 zhōnglù, midway/mediocre (quality)/midfield (soccer)
居中 jūzhōng, positioned between (two parties)/to mediate between
话中有话 huàzhōngyǒuhuà, [話中有話], overtones in conversation/things indirectly implied from what is said
真中 中介人 中土 zhōngtǔ, Sino-Turkish
中培 中叶 zhōngyè, [中葉], mid- (e.g. mid-century)/middle period
中原 Zhōngyuán, Central Plain, the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan...
情理之中 市中区 shìzhōngqū, [市中區], central city district
城中 中国式 Zhōngguóshì, [中國式], Chinese style/à la chinoise
台中 Táizhōng, [臺中], Taizhong or Taichung city and county in central Taiwan, Taizhong or Taichung cit...
投中 tóuzhòng, to hit the target with one's throw/(basketball) to score
中药 Zhōngyào, [中藥], (traditional) Chinese medicine/CL:服[fù],種|种[zhǒng]
李中培 中听 zhōngtīng, [中聽], pleasant to hear (i.e. agreeable news)/to one's liking/music to one's ears/Taiwa...
中演 中森 中班 李宝中 西中佐 内德·中森 中华人民共和国 ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
震中 zhènzhōng, earthquake epicenter
画中画 中山 Zhōngshān, refers to Dr Sun Yat-sen/Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to...
中小 囊中羞涩 nángzhōngxiūsè, [囊中羞澀], to be embarrassingly short of money
中大 中天 zhōngtiān, culmination (astronomy)
中段 zhōngduàn, middle section/middle period/middle area/mid-
中档 中放 中看 zhōngkàn, pleasant to the eye/Taiwan pr. [zhòng kàn]
中田 造谣中伤 空中楼阁 kōngzhōnglóugé, [空中樓閣], pavilion in the air (idiom); unrealistic Utopian construction/castles in Spain/i...
中国话 Zhōngguóhuà, [中國話], (spoken) Chinese language
中国队 外强中干 wàiqiángzhōnggān, [外強中乾], strong in appearance but weak in reality (idiom)
急中生智 jízhōngshēngzhì, quick witted in an emergency/able to react resourcefully
中草药 zhōngcǎoyào, [中草藥], Chinese herbal medicine
中小学 zhōngxiǎoxué, [中小學], middle and elementary school
中加 中共 ZhōngGòng, abbr. for 中國共產黨|中国共产党[Zhōng guó Gòng chǎn dǎng], Chinese Communist Party
中流 zhōngliú, midstream
中松 栗林中 中耳 zhōngěr, middle ear
待字闺中 囊中物 中后期 中间派 zhōngjiānpài, [中間派], moderate faction/party of compromise/middle ground
中国货 中心词 冷云中 秀中 海中 中立国 zhōnglìguó, [中立國], neutral country
中继器 zhōngjìqì, [中繼器], repeater
金大中 JīnDàzhōng, Kim Dae-jung (1926-2009), South Korea politician, president 1998-2003, Nobel pea...
一中 中亚地区 中子弹 zhōngzǐdàn, [中子彈], neutron bomb
院中 中唱 永中 中旅 中方 Zhōngfāng, the Chinese side (in an international venture)
中报 中央集权 zhōngyāngjíquán, [中央集權], centralized state power
中秋 Zhōngqiū, the Mid-autumn festival, the traditional moon-viewing festival on the 15th of th...
北谷高中 骆中洋 石中剑 高级中学 gāojízhōngxué, [高級中學], senior high school/abbr. to 高中[gāo zhōng]
中老年 zhōnglǎonián, middle and old age
中老年人 zhōnglǎoniánrén, middle-aged and elderly people
月中 yuèzhōng, middle of month
赵中强 中篇小说 zhōngpiānxiǎoshuō, [中篇小說], novella
中国人 Zhōngguórén, [中國人], Chinese person
田中君 中长期 你中有我 中长跑 zhōngchángpǎo, [中長跑], middle distance race
崔斯中 狗狗高中 击中要害 丛山中 中发 罐中 无形中 wúxíngzhōng, [無形中], imperceptibly/virtually
纪尚高中 中华街 梦中 mèngzhōng, [夢中], in a dream
中点 zhōngdiǎn, [中點], midpoint/half-way point
热中 rèzhōng, [熱中], variant of 熱衷|热衷[rè zhōng]
三中 中耳炎 zhōngěryán, inflammation of middle ear/otitis media
正当中 zhèngdāngzhōng, [正當中], right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head
风中之烛 fēngzhōngzhīzhú, [風中之燭], lit. candle in the wind (idiom)/fig. (of sb's life) feeble/hanging on a thread
中培来 佐智中 中专 zhōngzhuān, [中專], vocational secondary school/technical secondary school/trade school/abbr. for 中等...
中庭 zhōngtíng, courtyard
琼中 Qióngzhōng, [瓊中], Qiongzhong Li and Miao autonomous county, Hainan
中军 镇中 中服 中华民国 ZhōnghuáMínguó, [中華民國], Republic of China
中排 中统 中缝 zhōngfèng, [中縫], vertical space in a newspaper between two attached pages/vertical line on the ba...
中程 zhōngchéng, medium-range
中盘 zhōngpán, [中盤], middle game (in go or chess)/(share trading) mid-session/(abbr. for 中盤商|中盘商[zhōn...
中谷 中表 中装 zhōngzhuāng, [中裝], Chinese dress
中高档 中脑 中国人民解放军 ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
产中 胡帝中 解梦中 金中喜 中宫直进 中唯二 凤中凤 从殿中 时世中 重启中 屠龙中 中根君 中心组 宝中 中村直树 女中音 大中小学 中村拓 中行 Zhōngháng, abbr. for 中國銀行|中国银行[Zhōng guó Yín háng]
田中春 从光中 闻名中外 李海中 田中角荣 TiánzhōngJiǎoróng, [田中角榮], Tanaka Kakuei (1918-1993), Japanese politician, prime minister 1972-1974
山中浩 中村健 城中区 Chéngzhōngqū, [城中區], city central district/Chengzhong district of Liuzhou city 柳州市[Liǔ zhōu shì], Gua...
中直 中医药 信中 管中窥豹 guǎnzhōngkuībào, [管中窺豹], lit. to see a leopard through a narrow tube (idiom); fig. to miss the big pictur...
查中基 春醒中 韩语中 鹿中央 尹如中 中央委员会 ZhōngyāngWěiyuánhuì, [中央委員會], Central Committee
中英文 武学中 中山门 从梦中 立中 王中王 战中 路道中 传中球 礼中 中堂 潘高中 罗林中 星战中 中医师 原诗中 西中佐中佐 金曲中 中原区 ZhōngyuánQū, [中原區], Zhongyuan District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zhèng zhōu Shì], Henan
李梦中 初高中 明信中 香吻中 镜中 廷中 中篇 中继线 中资企业 别传中 党中央 dǎngzhōngyāng, [黨中央], party central committee
李炳中 中环 Zhōnghuán, [中環], Central, Hong Kong Island
媛中 金浩中 中山市 Zhōngshānshì, Zhongshan prefecture-level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng] ...
中西 ZhōngXī, China and the West/Chinese-Western
超模中 中控室 回高中 四中 传中 马中 中秋节 Zhōngqiūjié, [中秋節], the Mid-Autumn Festival on 15th of 8th lunar month
中腹 龙中龙 徐泰中 美梦中 初级中学 chūjízhōngxué, [初級中學], junior high school/junior middle school
中途岛 ZhōngtúDǎo, [中途島], Midway Islands
新中野 中野薰 中文版 亚海中 康山中 中国字 中路传 中上层 李中浩
等 ⇒
等 děng, class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et cetera/and so on/et al...
等等 děngděng, et cetera/and so on .../wait a minute!/hold on!
等待 děngdài, to wait/to wait for
等于 děngyú, [等於], to equal/to be tantamount to
等候 děnghòu, to wait/to wait for
等到 děngdào, to wait until/by the time when (sth is ready etc)
平等 píngděng, equal/equality
久等 jiǔděng, to wait for a long time
等级 děngjí, [等級], grade/rank/status
头等舱 tóuděngcāng, [頭等艙], 1st class cabin
上等 shàngděng, highest quality/top-notch
中等 zhōngděng, medium
头等 tóuděng, [頭等], first class/prime/main
同等 tóngděng, equal to/having the same social class or status
等离子 二等 èrděng, second class/second-rate
高等 gāoděng, high-level/higher (animals, education etc)/advanced (math etc)
优等生 一等 yīděng, first class/grade A
等同 děngtóng, to equate/equal to
何等 héděng, what kind?/how, what/somewhat
高人一等 gāorényīděng, a cut above others/superior
坐等 高等教育 gāoděngjiàoyù, higher education
下等 劣等 上等货 均等 jūnděng, equal/impartial/fair
相等 xiāngděng, equal/equally/equivalent
优等 yōuděng, [優等], first-rate/of the highest order/high-class/excellent/superior
不等 bùděng, unequal/varied
一等奖 yīděngjiǎng, [一等獎], first prize
男女平等 nánnǚpíngděng, equality of the sexes
三等 等位 děngwèi, (physics) equipotential
低等 dīděng, inferior
等式 děngshì, an equality/an equation
等离子体 děnglízǐtǐ, [等離子體], plasma (physics)
低人一等 二等奖 甲等 jiǎděng, grade A/first-class
特等 tèděng, special grade/top quality
等闲之辈 děngxiánzhībèi, [等閒之輩], (in the negative) (not) to be trifled with
等价 děngjià, [等價], equal/equal in value/equivalent
等腰 等值 děngzhí, of equal value
三等奖 次等 cìděng, second class/second rate
对等 duìděng, [對等], equal status/equal treatment/parity (under the law)/equity/reciprocity
上等兵 shàngděngbīng, private first class (army rank)
等边 等价交换 等闲 děngxián, [等閒], ordinary/common/unimportant/idly/for no reason
等分 děngfēn, division into equal parts/equipartition
劣等货 初等教育 chūděngjiàoyù, primary education/junior school education
劣等生 等份 等号 děnghào, [等號], (math.) equals sign =
初等 chūděng, elementary (i.e. easy)
平等互利 píngděnghùlì, mutual benefit/to share profits equitably
等闲视之 恒等式 héngděngshì, [恆等式], identity (math.)
等差 děngchā, degree of disparity/equal difference
星等 xīngděng, magnitude of a star
立等可取 等温线 高等学校 gāoděngxuéxiào, [高等學校], colleges and universities
各色人等 等距 děngjù, equidistant
等角 等长 等比级数 děngbǐjíshù, [等比級數], geometric series (such as 1+2+4+8+...)
二等功 特等奖 高等级
普 ⇒
普通 pǔtōng, common/ordinary/general/average
普 pǔ, general/popular/everywhere/universal
普通人 pǔtōngrén, ordinary person/private citizen/people/the person in the street
辛普森 Xīnpǔsēn, Simpson (name)
吉普 Jípǔ, Jeep (car brand)
菲利普 普林斯顿 Pǔlínsīdùn, [普林斯頓], Princeton, New Jersey
普遍 pǔbiàn, universal/general/widespread/common
杜普利 特里普 夏普 Xiàpǔ, Sharp Corporation
汉普顿 吉普车 jípǔchē, [吉普車], jeep (military vehicle) (loanword)
波普 普尔 佩内洛普 普特 奥普拉 汤普森 Tāngpǔsēn, [湯普森], Thompson (name)
凯普 霍普金斯 斯内普 切普 普普通通 pǔpǔtōngtōng, ordinary/mediocre/nothing special
普利策 希普 菲利普斯 普通话 pǔtōnghuà, [普通話], Mandarin (common language)/Putonghua (common speech of the Chinese language)/ord...
普拉提 Pǔlātí, Pilates (physical fitness system)
辛普亚 索普 Suǒpǔ, Thorpe (name)
普罗克 普照 pǔzhào, (of the sunlight) to bathe all things/to shine gloriously
普鲁迪 普罗米修斯 史基普 普齐奥 卡瑟普 普林斯 汉普郡 普莱斯顿 皮普 郝普 毕晓普 利普顿 普罗维登斯 Pǔluówéidēngsī, [普羅維登斯], Providence, capital of Rhode Island
迈普斯 查普曼 Chápǔmàn, Chapman (name)
埃普丽尔 普鲁士 Pǔlǔshì, [普魯士], Prussia (historical German state)
斯泰普顿 普兰 Pǔlán, [普蘭], Burang county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Spu hreng rdzong
斯普林菲尔德 Sīpǔlínfēiěrdé, [斯普林菲爾德], Springfield
凡·卡普 滋普 普莉希丝 普拉达 Pǔlādá, [普拉達], Prada (brand)
普拉特 普莱斯考特 普卢塔科 普瑞莫 谢普 普格 Pǔgé, Puge county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí ...
科普 kēpǔ, popular science/popularization of science/abbr. of 科學普及|科学普及
普拉 Pǔlā, Pula (city in Croatia)
霍普 普拉蒂 普·墨菲 普罗比 拉姆普 普利茅斯 Pǔlìmáosī, Plymouth
邓普顿 哈普儿 斯普林 托普 普兰克 斯普林菲尔 海皮·查普曼 古普塔 普罗旺斯 Pǔluówàngsī, [普羅旺斯], Provence (south of France)
安特卫普 Āntèwèipǔ, [安特衛普], Antwerp (city in Belgium)
凯普莱斯 普及 pǔjí, to spread extensively/to generalize/widespread/popular/universal/ubiquitous/perv...
坎普 毕肖普 多普勒 Duōpǔlè, Christian Johann Doppler, Austrian physicist who discovered the Doppler effect
卡尔思罗普 普莱维 克莱普顿 库普 斯坦普 开普敦 Kāipǔdūn, [開普敦], Cape Town (city in South Africa)
朗普 卡普里 普拉斯 普罗塞特 欧普拉 普莱斯 Pǔláisī, [普萊斯], Price (name)
迪卡普里奥 普世 pǔshì, ecumenical/universal
斯科雷普 凯普斯 迪普·鲍德 波莉·普莱斯 盖洛普 普朗克 Pǔlǎngkè, Max Planck (1858-1947), German physicist
利普曼 普克 史传普 鄂普 斯普力 普里莫 普里兹 夏普德 基普 jīpǔ, kip (Laotian currency)
阿卡普尔 纳普斯 普查 pǔchá, census/general survey/general investigation/reconnaissance survey
康普顿 奇普斯 普立兹 乔·路普 普罗希特 薛普 普里西拉 奥普 裴普 普拉格 塞普蒂默斯 奇普 普顿 内普利 范妮·普莱斯 卡普拉 普瑞姆 汉普 洛普斯特 斯汤普 德·坎普 克里斯·普莱特 露普 普西 pǔxī, psi (Greek letter Ψψ)
普鲁 普鲁斯特 Pǔlǔsītè, [普魯斯特], Marcel Proust (1871-1922), French author
普罗西莫 肖普 普瑞斯 比利·雷·波普 普朗姆 斯普林特 桑普森 阿伦·普拉特 普林 查普 斯普里兹 旁遮普 Pángzhēpǔ, Punjab state of India/Punjab province of Pakistan
格洛普 普洛特洛 普利姆顿 普莱 晓普 菲利普·鲍尔 卡普契诺 斯泰普斯 普莱西德 普柯 约翰·霍普金斯 艾普尔 伊普斯维奇 普雷斯科特 普奇 普鲁托 奇普·约翰逊 普里默斯 普拉绍夫 埃普斯 普瑞凡克斯 顿莱普 普拉斯特 罗姗·辛普森 普里斯顿 普乐希雅 佛瑞德·汉普顿 兰普 阿普洛 兰斯多普 菲立普 普契尼 Pǔqìní, Puccini
普莱斯利 斯奇普 艾普莉尔 普罗萨克 拉普拉斯 Lāpǔlāsī, Pierre Simon Laplace (1749-1827), French mathematician
英普斯 泽普 Zépǔ, [澤普], Poskam nahiyisi (Poskam county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], w...
奥古斯特·格鲁普 多尔普 荷马·辛普森 毕夏普 费普斯 普鲁斯 邦普士 达尔林普尔 普天之下 普罗文奇 普斯妮凯蒂 斯利姆·霍普金斯 斯普斯 普锐斯 普里斯 约翰霍普金斯 米普·吉斯 梅普索普 普里西亚 克里斯托普 普利莫 佩托·派普齐奥 汉普敦 普希金 Pǔxījīn, Alexandr Sergeevich Pushkin (1799-1837), great Russian romantic poet
奥普里 迪盖普西 普拉蒙德 沃勒普 西普瑞恩 佩普 塔普 普切特 伊普斯威奇 普拉西多 克里斯丁·汤普森 雷蒙德·普兰蒂斯·肖 南汉普敦 普吉 Pǔjí, Phuket (city in Thailand)
普普 瓜德罗普 Guādéluópǔ, [瓜德羅普], Guadeloupe
萨莎·普力罗 吉普森 普伦 卡普 普遍性 pǔbiànxìng, ubiquity/universality
乔普 杰克·杜普利 里普提尔克斯 拉普什 温希普 山姆菲力普 普·马丁 威廉·雷蒙德·波普 斯克里普斯 布鲁斯·斯普林斯汀 埃斯普兰托 阿道夫·拉普 拉斯普亭 堂·普卢塔科 克拉拉·汤普森 杰瑞·斯普林格 多普瑞 普里阿摩斯 鲍博·凡·卡普 博比·夏普 普什图 普斯 桑普尔 大奥普里 斯基普 普利莫·斯帕拉赞 南安普顿 菲尔普斯 Fēiěrpǔsī, [菲爾普斯], Phelps (name)/Michael Phelps (1985-), US swimmer and multiple Olympic gold medal...
约普 丹尼尔·普莱维 里普利 哈普 泰勒·普林斯 克普 巴普 普什 普京 Pǔjīng, Vladimir Putin (1952-), president of Russia
赖利·普尔 普敦 普洛 利普·里德 梅丽尔·斯特里普 德普 普里茅斯 吉普塞 邓普 康普兰 康普思 康普敦 克莱普尔 史基普顿 普拉多 普洛米修斯 普蒂 雷蒙德·爱普生 卡罗特·托普 普里 普镇 普拉特罗 亨利·普莱维 普曼 切普·桑德斯 科普兰 菲利普·艾伦 米尔萨普 瑞普拉 史其普顿 拉普拉塔 普雷特 塔普柏 马普尔 普里泽 戴普希 鲍勃·霍普 弗兰克夏普 格雷斯·安·菲利普斯 哲文赖普 梅拉妮·普罗夫斯特 波基普西 阿萨波普勒斯 莫普斯 马克·毕夏普 奇普思卡 卡普兰 帕斯特·斯基普 艾普斯 安东尼·霍普金斯 普塔格斯 泰普 南汉普顿 路易斯·普洛特洛 佛莱迪普林兹 赫普 香普利 杜普理 普兰蒂斯 施普力 普莱尔 利普 盖普 大奥普利 凯普·克朗布尔 莱昂内尔·汉普顿 普利 普巴 普度 普施 普法 pǔfǎ, to promote knowledge of laws/rights awareness
普渡 丽贝卡·爱普斯坦 伊吉波普 普弗科 哈罗德普拉斯 梅普尔 恩普拉 普斯·格罗 安普罗 芭特卡普 荷莫·辛普森 佩内洛普·威尔赫森 波普·克莱恩 鄂普会 帕伦普 吉普里 罗格·夏普 布鲁斯·斯普林斯廷 普选 pǔxuǎn, [普選], universal suffrage
顿洛普 伽拉·普拉斯地 普雷 普降 pǔjiàng, precipitation over a large area/widespread rain
威廉敏娜·汤普逊 普力 费尔普斯 桑德拉·凯提普顿 普莱茅斯 凯普西斯 普拉特市 博斯普鲁斯海峡 泰勒·普兰蒂斯 斯坦利·菲利普斯 戴普 瑞普利 普齐 普伦斯泰德 波普·斯维特·耶稣 埃莉诺·普兰蒂斯·肖 普莉兹 普罗达沙 杰克普森 丹普塞 普里西 爱普森 普鲁登斯 基卡普 普奇亚 乔普林 车普 菲利普·塞默·霍夫曼 达尔林普 普里欧 山姆菲利普 亨普斯 乔治·卡普兰 普里娃 斯普洛特 斯普林菲尔德湖 强尼·戴普 塔普希 普克斯贝里 斯古普 谢普·古德曼 阿普 惠普 HuìPǔ, Hewlett-Packard
特朗普 Tèlǎngpǔ, Donald Trump (1946-), American business magnate, US president 2017-
朱莉亚·普拉蒂 阿尔普尔 海诺普西 西弗勒斯·斯内普 斯塔普列顿 爱普斯坦 普兰切特 约翰·索普 费利普 艾普 提普 伊基·波普 汤普金斯 拉普 艾普鲁 希尔维亚·普拉斯 普瑞特 普森斯 卡普尼娅 海普诺西 卡普索 佩内洛普·伍德 普雷里维 卡普阿 西莉·施纳普 詹森·汉迪科普 温卡普 基普林 凯文·考普兰 坎普卡 杰普 扎普亚 法内莎·普里斯 普利姆 阿波纳斯·达尔文·杜兰普 亚历克斯·普鲁特 克兰普 威普 弗拉德米尔·斯图普尼斯 普斯比 斯科普里 Sīkēpǔlǐ, Skopje, capital of North Macedonia
普莱维尔 普鲁提斯 达斯·普雷厄斯 史基普英布伦 丁普夫莫瑟 普拉森 阿普筱 普郭斯基 考普兰 斯图普尼斯 杜拉夫卡普 施图姆普菲盖尔 奥尔索普 凯普·安格 拉塞尔·达尔林普 普拉萨德 伊万德·普契洛 罗伯普兰特 布里奇汉普顿 普罗希 普托斯 斯特里普 斯普林伍德 扎普 普罗西 萨普提米亚斯 鲍比夏普 普赖迪 尼克普森斯 普莱兹 唐纳德·特朗普 卢西尔斯·萨普提米亚斯 让·巴普 特洛罗普 普里萨克 普莱特 史蒂文·菲利普斯 绍普森 欧杰辛普森 普鲁塔克 克拉普丝 约翰尼·德普 史崔普惠 普信 普鲁东 Pǔlǔdōng, [普魯東], Pierre-Joseph Proudhon (1809-1865), French socialist philosopher
克里斯托弗·普拉莫 罗杰登姆普西 普勒 格瑞高·普力兹 普鲁姆 普塔 普安 Pǔān, Puan county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qián xī nán z...
普威 普拉兹 斯戴普 汤普逊 斯普利 毕普会 埃斯特·拉普 诺斯罗普 坦普尔 艾普碧 普鲁特 温斯洛普 丹普瑞 贝纳普 艾玛·汤普森 路森·劳普 凯尔·普朗克特 阿伦·普拉 南希·邓莱普 康普茶 奈普威 吉普林 普斯林顿 普罗塔利 川普 Chuānpǔ, Sichuanese pidgin (the mix of Standard Mandarin and Sichuanese dialect)/(Tw) sur...
海蒂·菲利普斯 才雷普利 普西迪基地 卡普罗瓦 让菲利普 普托鲁夫斯基 菲利普·勒米内 安普 比尔普曼 普来夫 托普曼 普拉莫 唐诺康普曼 普瑞瑟斯·麦乌厄斯 摩根·普莱斯 库尔派普 哈普曼·罗迪诺 华特斯普西佛 卡普莱特 普托罗夫斯基 康塞普西翁 卓普奇 乔弟菲利普 葛本·凯普斯 约翰·普莱斯利 斯普劳特 科林·汤普森 安东尼奥·波普 奇普欧 巴纳比·汤普森 普图 卡崔普 因特普 迈克尔·克尔普 查普·坎德 普茨 约翰斯·霍普金斯 谢普利 凯姆·普塔克 普拉米 吉米·波普 单久·艾普斯 安普维 保罗·普莱兹瓦拉 迪士尼艾普卡特 普拉亚 Pǔlāyà, [普拉亞], Praia, capital of Cape Verde
莫索普 韦斯普奇 斯努普·道格 加普 亚考夫·施普林格 普米特 西尔维娅·普拉斯 普莱诺 坎普内拉 奇普塞 普拉塔 冯·特拉普 哈德森·普拉特 玛琳·普拉特 普洛庞 普菲 卡里普索 哈利·普瑞奇 普兰特尼 特雷西·查普曼 普理斯 克洛普 拉克普尔 普鲁诺 埃拉普 菲力普 朗普会拉 普金 普那 普拉斯基 肯普湖 斯普鲁斯 普迪 普锐 格雷厄姆·普莱斯考特 约瑟夫·普拉提 博斯普鲁斯 Bósīpǔlǔsī, [博斯普魯斯], Bosphorus
德尔·普利特 普利茅斯山 克拉普茅茨 克拉普顿 菲利普·韦恩赖特 普克珠 艾菲莫维奇·拉斯普亭 菲利普·拉姆齐 普利米尔 夏洛普 普洛理 古鲁普 普罗普斯 韦斯利·汤普森 肯普卡 让布鲁斯·斯普林斯汀 埃普瑞安 雷普利 凯普霍恩 康纳普 普洛斯 戴恩·安伯·菲利普斯 普托鲁斯基 克利普 关奇普 洛马普里埃塔 罗伯特·普莱特 哈瓦卡普 芭芭拉汤普森 夏普威利 凯洛特·托普 大坎普 菲利普·萨拉曼卡 汤米·普林顿 普氏 Pǔshì, Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基|普尔热瓦尔斯基 (1839-1888), Russian explorer wh...
拉普兰 Lāpǔlán, [拉普蘭], Lapland (northern Europe)
杰普林 阿萨波普勒斯·波利阿里斯 乔·普莱斯 陶普森 格鲁普 莫普希 普天同庆 pǔtiāntóngqìng, [普天同慶], everybody celebrating together/universal celebration/universal rejoicing
迪普 欧普 普劳曼 汤普森得 丽莎·辛普森 格兰迪斯夏普 阿普斯利 李西都普罗 夏普德·法默尔 索普拉诺 塞穆尔·普莱斯科特 兰斯多普城 斯齐普·沃伦 邓普西斯 普布利乌斯 麦普 普鲁克伦 普奇诺 哲罗普洛斯 理查德·派普维奇 马克·大卫·查普曼 唐纳德·杜普林 斯普廷 普雷希 普雷尼 斯普拉格 弗莱德·汉普顿 兰普平原 普莱阿斯 拉普·布朗 安索普洛基 埃尔维斯·普莱斯里 普来西亚多 斯普莱尼 普岭山 斯普润 帕基普希 韦美普拉斯 至普利茅斯 斯普克勒 斯普德琳 林塔·特丽普 维尔德·拉普拉德 肯普费尔 普来斯利 特雷普托 普里诺 梅瑞尔·斯特立普 克卓普拉 雷普顿 康普顿斯 内普里 克里斯·普莱 迈克尔菲尔普斯 皮特·桑普拉斯 阿米尔·汤普森 怀特厄普 恩佐·贾拉普托 西尔维亚·普拉丝 赖普 但赖普 菲利普·赫斯特 契普斯 罗伯特·普兰特 泰普顿 普罗西汀 克尔普 斯通·菲利普斯 拉迪亚德·基普林 威尔特·查普林 兰普来 豪普曼 狄普斯 萨金特·汤普森 马克斯·普朗克 Mǎkèsī·Pǔlǎngkè, [馬克斯·普朗克], Max Planck (1858-1947), German physicist who first postulated quantization of en...
普里森 泰迪·利普斯科姆 福兰普顿 普卡拉 埃尔维斯·普莱斯利 丹普西 强尼·迪普 德怀恩·汤普金斯 普罗塔哥拉 斯托洛普 英普 菲利普·史密斯 卢克·杰斯普 马普托 Mǎpǔtuō, [馬普托], Maputo, capital of Mozambique
迪普瑞 厄普顿 裴普·波兹 菲利普·卡斯特罗 特劳德尔·洪普斯 维爱琳·普林顿 夏普勒 西开普 夏普利 沃普 潘娜普斯摩本 埃莉诺·普拉蒂斯·肖 拉斯普汀 乔治菲利普敦 菲利普·德·谢瑞希 鲍勃霍普 琼·费利普 奥普拉因 圣菲利普 阿普瑞尔 安波普 菲利普会来 普拉茨堡 吉姆·兰普利 菲利普·波特尔斯 和波普 普敦郡 柴普 小特劳德尔·亨普斯 亨利·普尔 盖洛普民 玛尔库斯·维普撒 洛宾查普林 艾尔维斯·普莱斯利 成查普曼 汤米提普 捷普科马 约翰·詹姆斯·普莱斯顿 彭普 唐·普莱斯 坎普·佩里 克力普斯坦 坎普顿 普斯里 齐普里亚尼 普伦茨劳堡 丹·汤普森 普斯顿 杰希卡辛普森 约翰·沃洛普 普丽丝·兰德 奥普利 马克普罗斯 里奥纳多·普拉格 桑德拉凯提普顿 至菲利普 伯普 奥普拉·温弗瑞 普利顿 什里夫波特普 让英普斯 普兰特 劳埃德·斯普 普卢塔科·伊达尔戈 天普 唐纳德·特隆普 斯蒂文·埃普森 卓普林 普拉莫德·朱塔沙 普兰斯 普罗塞特甘彭杰 米兰达·库普 玛尔库斯·维普萨 普拉蒂尼 坎卢普斯 路普 卡普提诺 斯坦利·普 埃克普 蒙蒂普尔 普拉迪亚·欧提兹 乌普斯 菲利普·迪克 普罗温斯敦 艾什莉辛普森 其普诺顿 罗尼·桑普森 沃特·厄普斯 普瑞纳 米兰达·库尔普 汉普斯特 拉夫·普恩特 大卫科普 弗兰克·卡普拉 胡安·特里普 斯特普尔 潘尼洛普 杰萨普 科奈普 唐纳德·普莱森斯 吉姆·普里杜 圣鲁普 普里姆 罗伯特·普林斯 坎普·弗兰克 佩内洛普·克雷顿·沃 奥格尔索普 普西佛 洪普斯 强尼·德普 布莱恩·迪盖普西 科普特 荷莫辛普森 普里诺·卡那拉 霍华·菲利普·洛夫克莱夫特 普恩 让巴普蒂斯塔 辛迪亚·查普曼 比博普 鲁普 杰西卡辛普森 猜普拉 马克·安东尼·考普兰 斯普戈曼 克莱普斯 普罗敦诺娃 霍华·菲利普·洛夫 拉什罗普 普莱维里 辛普森才 汤普 弗朗辛·普洛斯 贝舍普威尔 普·韦兰德 普兰迪埃 普西迪 艾维士的山姆菲力普 雪莉坦普尔 布拉德·普林斯 腾普 普雷沃斯 李奥纳多·迪卡普里奥 贺特普 爱琳·瑞普 温希普本 卡尔普 普瑞尼斯 奥普拉·温弗莉 普拉提斯 Pǔlātísī, see 普拉提[Pǔ lā tí]
普利斯顿伯格 佛利普 普兰茨 德比·菲利普 普克的鲁文斯汀 坎普科 切普刚 凯萨琳普尔 菲利普·弗莱 里查德·普莱尔 乔普拉 普瑞蒙特瑞 卡丽普索 厄普代克 依那普利 普里希勒·泰勒 从普渡 雷蒙德·普赖斯 普亚尼 亚嘉普科 普里西·兰德 德罗普 普利斯顿 提珀普斯 克兹普林姆斯基 普·布朗 卡普妮雅 普利斯通 唐普莱斯 和佩内洛普 尤里西斯·辛普森·格兰特 凯普莱特 劳拉·西普瑞恩 埃当普市 阿普尔 普拉娜 杰夫·普罗布斯特 普里什蒂纳 Pǔlǐshídìnà, [普里什蒂納], Pristina, capital of Kosovo 科索沃
让普里西拉 汤普森让 普莱莫 玛丽·汤普森 杰拉德·普雷森瑟尔 马法尔达·霍普柯克 侃普 普林士顿 强尼戴普 毕普 威贺普镇 尼·戴普 阿普立 拉丝普提亚 普洛萨克 普韦布 瑞尔·布里格迪尔·扎普·布兰尼根 普罗科菲耶夫 卡普列提 斯塔普斯 阿米莉娅·米格雷特·勒姆奥普丽丝·雷纳尔迪 菲利普·阿吉 布斯特拉普 鲍伯·霍普 桑普 基卡普镇 米尔德里德·汤普森 亚普顿·辛克莱 吉姆·普利杜克斯 普罗蒙 瑞普 索普威斯 史普林 蒂普曼 普瑞瑟斯 丹尼斯霍普 雅克布·普罗达沙 潘普洛纳 普罗提亚 拉斯普金 艾维士普里斯 斯蒂芬·普莱斯 普莱斯曼 让波普 艾德汤普森 拉纳克普尔 特鲁普 克里普顿 克里普斯 Kèlǐpǔsī, Cripps (name)/Sir Stafford Cripps (1889-1952), UK socialist politician
普罗菲尔 普罗塞 德·普罗旺斯 伊诺·莫索普 安提普洛里福提 冯特拉普 普莱森特·柯蒂斯 佩尼洛普 奥斯多普 雷吉纳德·霍普莱斯涅斯 阿尔索普 雅各普莱兹 埃德·克兰普 吉姆·汤普森 雷隆·夏普顿 卡普奇诺 小斯普林特 潘普洛纳市 普乐斯 莫布·迪普 普罗沃 洛海普诺 埃玛·汤普森 菲利普·斯威特 他里普 里普·范凯尔 克里普尼 让·巴普提斯 普斯毛斯罗克 查尔斯·索普 埃米莉·普拉特 阿尔·夏普顿 普罗沃城 莱昂纳多·迪卡普里奥 普莱斯·马歇尔·本森 欧普提 泽普斯 卡普齐诺 韩特汤普森 罗普 普策利 普罗维登斯市 弗利普斯 老普 提姆图斯·凯普斯 奥托·普雷明格 曼特普利顿 康普敦城 皮普斯 卡普西尼 古伊普兹科阿 克里夫兰·希普 埃尔维斯·阿伦·普莱斯利 普莱欧 斯普林克 豪普斯查弗 路德维希·斯通普费格 凯萨琳普契尔
通 ⇒
通过 tōngguò, [通過], by means of/through/via/to pass through/to get through/to adopt/to pass (a bill ...
通知 tōngzhī, to notify/to inform/notice/notification/CL:個|个[gè]
通 tōng/tòng, to go through/to know well/(suffix) expert/to connect/to communicate/open/to cle...
通常 tōngcháng, regular/usual/normal/usually/normally
普通 pǔtōng, common/ordinary/general/average
通话 tōnghuà, [通話], to hold a conversation/to talk over the telephone/phone call
交通 jiāotōng, to be connected/traffic/transportation/communications/liaison
通道 Tōngdào/tōngdào, Tongdao Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan, (communication...
通讯 tōngxùn, [通訊], communications/news story/dispatch/CL:個|个[gè]
沟通 gōutōng, [溝通], to join/to connect/to link up/to communicate
接通 jiētōng, to connect/to put through
普通人 pǔtōngrén, ordinary person/private citizen/people/the person in the street
通往 tōngwǎng, to lead to
开通 kāitōng/kāitong, [開通], to open up (windows for air, ideas for discussion, transportation routes etc), o...
通信 tōngxìn, to correspond (by letter etc)/to communicate/communication
行不通 xíngbutōng, won't work/will get (you) nowhere
通行证 tōngxíngzhèng, [通行證], a pass (authority to enter)/a laissez-passer or safe conduct
通向 tōngxiàng, to lead to
通告 tōnggào, to announce/to give notice
卡通 kǎtōng, cartoon (loanword)
通缉 tōngjī, [通緝], to order the arrest of sb as criminal/to list as wanted
不通 bùtōng, to be obstructed/to be blocked up/to be impassable/to make no sense/to be illogi...
通宵 tōngxiāo, all night/throughout the night
通报 tōngbào, [通報], to inform/to notify/to announce/circular/bulletin/(scientific) journal
通风 tōngfēng, [通風], airy/ventilation/to ventilate/to disclose information
精通 jīngtōng, to be proficient in/to master (a subject)
通奸 tōngjiān, [通姦], adultery/to commit adultery
行得通 xíngdetōng, practicable/realizable/will work
通心粉 tōngxīnfěn, macaroni
通通 tōngtōng, all/entire/complete
通行 tōngxíng, to go through/to pass through/to be in general use
通风口 tōngfēngkǒu, [通風口], air vent/opening for ventilation
打通 dǎtōng, to open access/to establish contact/to remove a block/to put through (a phone co...
通用 tōngyòng, to use anywhere, anytime (card, ticket etc)/to be used by everyone (language, te...
通电话 tōngdiànhuà, [通電話], to phone sb up
斯通 一窍不通 yīqiàobùtōng, [一竅不通], lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)/I don't understand a...
通缉令 tōngjīlìng, [通緝令], order for arrest/wanted circular/wanted poster
通缉犯 tōngjīfàn, [通緝犯], wanted criminal/fugitive (from the law)
流通 liútōng, to circulate/to distribute/circulation/distribution
相通 xiāngtōng, interlinked/connected/communicating/in communication/accommodating
买通 mǎitōng, [買通], to bribe
通情达理 tōngqíngdálǐ, [通情達理], fair and reasonable (idiom); sensible/standing to reason
卡通片 串通 chuàntōng, to collude/to collaborate/to gang up
最后通牒 zuìhòutōngdié, [最後通牒], ultimatum
通晓 tōngxiǎo, [通曉], proficient (in sth)/to understand sth through and through
拨通 畅通 chàngtōng, [暢通], unimpeded/free-flowing/straight path/unclogged/move without obstruction
通知书 通融 tōngróng, flexible/to accommodate/to stretch or get around regulations/a short-term loan
普普通通 pǔpǔtōngtōng, ordinary/mediocre/nothing special
通风报信 通货膨胀 tōnghuòpéngzhàng, [通貨膨脹], inflation
通风管 tōngfēngguǎn, [通風管], ventilation duct
灵通 língtōng, [靈通], fast and abundant (news)/clever/effective
万事通 wànshìtōng, [萬事通], jack-of-all-trades/know-it-all
通气 tōngqì, [通氣], ventilation/aeration/to keep each other informed/to release information
通电 tōngdiàn, [通電], to set up an electric circuit/to electrify/to switch on/to be connected to an el...
变通 biàntōng, [變通], pragmatic/flexible/to act differently in different situations/to accommodate to ...
直通 zhítōng, to lead directly to
普通话 pǔtōnghuà, [普通話], Mandarin (common language)/Putonghua (common speech of the Chinese language)/ord...
通讯录 tōngxùnlù, [通訊錄], address book/directory
通关 tōngguān, [通關], to clear customs/(gaming) to finish (a game, a level, a stage, etc)
通俗 tōngsú, common/everyday/average
通畅 tōngchàng, [通暢], unobstructed/clear
疏通 shūtōng, to unblock/to dredge/to clear the way/to get things flowing/to facilitate/to med...
通红 tōnghóng, [通紅], very red/red through and through/to blush (deep red)
通灵 tōnglíng, [通靈], to communicate with the spirits/psychic/(ears) sensitive/(information) accurate
畅通无阻 扑通 pūtōng, [撲通], (onom.) sound of object falling into water/plop
连通 liántōng, [連通], to connect/to communicate/to relate/(math.) connected
通力合作 tōnglìhézuò, to join forces/to give full cooperation
通敌 通讯员 tōngxùnyuán, [通訊員], correspondent/reporter/messenger boy
私通 sītōng, to have secret ties with/to be in covert communication with (the enemy etc)/to e...
交通部 Jiāotōngbù, Ministry of Transport/Transport Department
通婚 tōnghūn, to intermarry
运通 神通广大 shéntōngguǎngdà, [神通廣大], to possess great magical power/to possess remarkable abilities
通路 tōnglù, thoroughfare/passage/pathway/channel
互通 hùtōng, to intercommunicate/to interoperate
此路不通 cǐlùbùtōng, this road is blocked/fig. This method does not work./Doing this is no good.
通病 tōngbìng, common problem/common failing
交通局 通天 交通部长 通讯社 tōngxùnshè, [通訊社], a news service (e.g. Xinhua)
通风井 通条 交通费 jiāotōngfèi, [交通費], transport costs
通车 tōngchē, [通車], to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc)/(of a locality) to have a tr...
通读 水泄不通 shuǐxièbùtōng, [水洩不通], lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. impenetrable (crowd, traffic...
通气孔 tōngqìkǒng, [通氣孔], an airvent/a louvre/airflow orifice
联通 Liántōng/liántōng, [聯通], China United Telecommunications Corporation/aka China Unicom or Unicom/abbr. for...
通讯卫星 tōngxùnwèixīng, [通訊衛星], communications satellite
通宵达旦 tōngxiāodádàn, [通宵達旦], overnight until daybreak (idiom); all night long/day and night
通篇 路路通 交通警 莎朗斯通 神通 shéntōng, remarkable ability/magical power
贯通 guàntōng, [貫通], to link up/to thread together
通达 tōngdá, [通達], to understand clearly/to be sensible or reasonable/understanding
通知单 tōngzhīdān, [通知單], notification/notice/ticket/receipt
大通 Dàtōng, Datong district of Huainan city 淮南市[Huái nán shì], Anhui/Datong Hui and Tu auton...
阿瓦特斯·斯通 通力 tōnglì, to cooperate/concerted effort
百事通 bǎishìtōng, knowledgeable person/know all
莎朗·斯通 卡通画 迈克·斯通 串通一气 chuàntōngyīqì, [串通一氣], to act in collusion (idiom)
通奸罪 通货 tōnghuò, [通貨], currency/exchange of goods
哥拉斯通布里 通信卫星 tōngxìnwèixīng, [通信衛星], communications satellite
通讯兵 通称 tōngchēng, [通稱], to be generally referred to (as)/generic term
通明 tōngmíng, brightly lit
通顺 tōngshùn, [通順], smooth/clear and coherent
通谍 通讯网 富士通 Fùshìtōng, Fujitsu
通性 通灵学 通商 tōngshāng, having trading relations (of nations or regions)
通货膨胀率 通牒 tōngdié, diplomatic note
息息相通 南通 Nántōng, Nantong prefecture level city in Jiangsu
交通图 融会贯通 rónghuìguàntōng, [融會貫通], to master the subject via a comprehensive study of surrounding areas
世通 克莱姆斯通 通信兵 梅德斯通 触类旁通 chùlèipángtōng, [觸類旁通], to comprehend (new things) by analogy
网通 Wǎngtōng, [網通], China Netcom (CNC), former telecommunication service provider in PRC
通话费 贝纳通 Bèinàtōng, [貝納通], Benetton, clothes company
四通八达 sìtōngbādá, [四通八達], roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
肯·利文斯通 互通有无 hùtōngyǒuwú, [互通有無], mutual exchange of assistance (idiom)/to benefit from each other's strengths and...
通勤车 各显神通 安通 詹妮特·斯通 通信地址 tōngxìndìzhǐ, mail address
通过率 安通·希格尔 通灵力 通灵人 通盘 tōngpán, [通盤], across the board/comprehensive/overall/global
通便剂 李文斯通 通邮 tōngyóu, [通郵], to have postal communications
通胀 tōngzhàng, [通脹], inflation
通信员 贝丝通 本·斯通 融汇贯通 勾通 通国 全球通 quánqiútōng, Global System for Mobile Communications (GSM) (telecommunications)
通风机 哥拉斯通布里的卫曲德 贝基·莫通 杰森·斯通 通迅 杰弗雷·米尔斯通 赫斯通 保拉·米尔斯通·吉宁思 司通 斯通·菲利普斯 迪通那 约翰·斯通 布莱克斯通 坎通纳 变则通 但斯通 通灵时 通讯业 斯通克顿 基皮通 通灵之 通式 通州 Tōngzhōu, Tongzhou district east of Beijing, formerly Tong county/Tongzhou county level ci...
通宁 通史 tōngshǐ, narrative history/comprehensive history/a history covering an extended period
通则 tōngzé, [通則], general rule/general principle
通例 tōnglì, general rule/standard practice
通体 tōngtǐ, [通體], (of sb or sth) whole or entire body
格拉斯通 布鲁克斯通 通票 tōngpiào, through ticket
交通车 jiāotōngchē, [交通車], shuttle bus
菲尔·斯通 维思通 交通量 通古斯 Tōnggǔsī, Tungus
弗洛伦斯·斯通 硬通货 交通岛 通霄 Tōngxiāo, Tongxiao or Tunghsiao town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Tai...
通航 tōngháng, connected by air, sea traffic or service
安通纳 奥利弗·斯通 通信处 普利斯通 磁通量 cítōngliàng, magnetic flux
通信业 通信网 通格比 萨姆纳·雷德斯通 哈斯通 交通运输业 布里克斯通 交通网 布莱恩·斯通 通俗性 三通 sāntōng, T-joint/T-piece/T-pipe/three links
霍索恩斯通 杰米里斯通 威廉通 路德维希·斯通普费格
教 ⇒
教 Jiào/jiāo/jiào, surname Jiao, to teach, religion/teaching/to make/to cause/to tell
教堂 jiàotáng, church/chapel/CL:間|间[jiān]
教练 jiàoliàn, [教練], instructor/sports coach/trainer/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
教授 jiàoshòu, professor/to instruct/to lecture on/CL:個|个[gè],位[wèi]
教育 jiàoyù, to educate/to teach/education
教训 jiàoxun, [教訓], lesson/moral/to chide sb/to lecture sb
宗教 zōngjiào, religion
教会 jiāohuì/jiàohuì, [教會], to show/to teach, Christian church
教师 jiàoshī, [教師], teacher/CL:個|个[gè]
教室 jiàoshì, classroom/CL:間|间[jiān]
主教 zhǔjiào, bishop
教导 jiàodǎo, [教導], to instruct/to teach/guidance/teaching
天主教 Tiānzhǔjiào, Catholicism
基督教 Jīdūjiào, Christianity/Christian
教皇 Jiàohuáng, Roman Catholic pope/Supreme Pontiff
教徒 jiàotú, disciple/follower of a religion
教书 jiāoshū, [教書], to teach (in a school)
教父 jiàofù, godfather
教学 jiàoxué, [教學], to teach/teaching and learning/education/CL:門|门[mén],個|个[gè]
教养 jiàoyǎng, [教養], to train/to educate/to bring up/to nurture/education/culture/upbringing/early co...
异教徒 yìjiàotú, [異教徒], member of another religion/heathen/pagan/heretic/apostate
天主教徒 Tiānzhǔjiàotú, Catholic/follower of Catholicism
教区 jiàoqū, [教區], parish
说教 shuōjiào, [說教], to preach
教士 jiàoshì, churchman/clergy
犹太教 Yóutàijiào, [猶太教], Judaism
家教 jiājiào, family education/upbringing/to bring sb up/private tutor
传教士 chuánjiàoshì, [傳教士], missionary
教官 jiàoguān, military instructor
邪教 xiéjiào, evil cult
教义 jiàoyì, [教義], creed/doctrine/teachings
管教 guǎnjiào, to discipline/to teach/to guarantee
教派 jiàopài, sect
请教 qǐngjiào, [請教], to ask for guidance/to consult
信教 xìnjiào, religious belief/to practice a faith/to be religious
教唆 jiàosuō, to instigate/to incite/to abet
大主教 dàzhǔjiào, archbishop/primate (of a church)/metropolitan
基督教徒 Jīdūjiàotú, a Christian
调教 tiáojiào, [調教], to instruct/to teach/to train/to raise (livestock)
助教 zhùjiào, teaching assistant
教友 jiàoyǒu, church member
教科书 jiàokēshū, [教科書], textbook/CL:本[běn]
传教 chuánjiào, [傳教], to preach/missionary/to evangelize
教诲 jiàohuì, [教誨], to instruct
领教 lǐngjiào, [領教], much obliged/thank you/to ask advice/(ironically or humorously) to experience/to...
伊斯兰教 Yīsīlánjiào, [伊斯蘭教], Islam
指教 zhǐjiào, to give advice or comments
佛教 Fójiào, Buddhism
红衣主教 hóngyīzhǔjiào, [紅衣主教], Catholic Cardinal
执教 zhíjiào, [執教], to teach/to be a teacher/to train/to coach
教课 jiāokè, [教課], to teach class/to lecture
异教 yìjiào, [異教], heresy/heathenism
教员 jiàoyuán, [教員], teacher/instructor/CL:個|个[gè]
教廷 Jiàotíng, the Papacy/the Vatican/the Church government/Holy See
佛教徒 Fójiàotú, Buddhist
清教徒 qīngjiàotú, Puritan
新教徒 xīnjiàotú, Protestant/adherent of Protestantism
高等教育 gāoděngjiàoyù, higher education
印度教 Yìndùjiào, Hinduism/Indian religion
教条 jiàotiáo, [教條], doctrine/dogma/creed/dogmatic
管教所 犹太教徒 教主 jiàozhǔ, founder or leader of a religion or sect/(fig.) revered figure
天主教堂 特教 任教 rènjiào, to hold a teaching position
教规 jiàoguī, [教規], canon/religious rules
教育部 Jiàoyùbù, Ministry of Education
主教练 教材 jiàocái, teaching material/CL:本[běn]
教程 jiàochéng, course of study/teaching module at university/tutorial
教务 jiàowù, [教務], educational administration
劳教所 láojiàosuǒ, [勞教所], correctional institution/labor camp
回教 Huíjiào, Islam
教学楼 jiàoxuélóu, [教學樓], teaching block/school building
回教徒 教宗 jiàozōng, pope
讨教 tǎojiào, [討教], to consult/to ask for advice
教育学 jiàoyùxué, [教育學], pedagogy
反面教材 教育局 教职 新教 Xīnjiào, Protestant church/Protestantism
教唆罪 求教 qiújiào, to ask for advice/seeking instruction
教育课 就教 赐教 原教旨主义 教职员 jiàozhíyuán, [教職員], teaching and administrative staff
教务长 jiàowùzhǎng, [教務長], provost
劳教 láojiào, [勞教], reeducation through labor
教育家 jiàoyùjiā, educationalist
教研室 jiàoyánshì, teaching and research section
国教 guójiào, [國教], state religion
客座教授 kèzuòjiàoshòu, visiting professor/guest professor
教工 道教 Dàojiào, Taoism/Daoism (Chinese system of beliefs)
罗马教皇 教职员工 jiàozhíyuángōng, [教職員工], teaching and administrative staff
教师节 Jiàoshījié, [教師節], Teachers' Day (September 10th in PRC and Confucius's birthday, September 28th in...
教鞭 jiàobiān, teacher's pointer
教具 jiàojù, teaching aids/educational materials
特殊教育 tèshūjiàoyù, special education/special-needs education
教导员 学前教育 xuéqiánjiàoyù, [學前教育], preschool education/early childhood education
教练员 jiàoliànyuán, [教練員], sports coach/training personnel
在教 zàijiào, to be a believer (in a religion, esp. Islam)
东正教 Dōngzhèngjiào, [東正教], Eastern Orthodox Church
教案 jiàoàn, lesson plan/teaching plan/a "missionary case" (a dispute over Christian missiona...
教育者 三教九流 sānjiàojiǔliú, the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucian...
教学法 jiàoxuéfǎ, [教學法], teaching method/pedagogics
教学片 教科文 教条主义 jiàotiáozhǔyì, [教條主義], dogmatism
候教 教书育人 言传身教 yánchuánshēnjiào, [言傳身教], to teach by words and example (idiom)
教练席 教唆犯 幼儿教育 信教者 教育界 jiàoyùjiè, academic world/academic circles/academia
教委 教头 jiàotóu, [教頭], sporting coach/military drill master (in Song times)
屡教不改 lǚjiàobùgǎi, [屢教不改], lit. not to change, despite repeated admonition/incorrigible/unrepentant
初等教育 chūděngjiàoyù, primary education/junior school education
教职工 jiàozhígōng, [教職工], teaching and administrative staff
谆谆教导 教唆者 正教 zhèngjiào, lit. true religion/orthodox religion/orthodox Christianity/Islam (in the writing...
礼教 lǐjiào, [禮教], Confucian code of ethics
寓教于乐 教育工作者 jiàoyùgōngzuòzhě, educator
耶稣教 Yēsūjiào, [耶穌教], Protestantism
副教授 fùjiàoshòu, associate professor (university post)
教务处 超模教 古战教 教法 jiàofǎ, teaching method/teachings/doctrine
教改 白莲教 Báiliánjiào, [白蓮教], White Lotus society
教书匠 jiāoshūjiàng, [教書匠], hack teacher/pedagogue
我教 教育委员会 jiàoyùwěiyuánhuì, [教育委員會], school board
科教片 kējiàopiàn, science education film/popular science movie
平野教 职教 天主教派 一神教 yīshénjiào, monotheistic religion/monotheism
文教 wénjiào, culture and education
幼教 yòujiào, preschool education/abbr. for 幼兒教育|幼儿教育[yòu ér jiào yù]
萨满教 Sàmǎnjiào, [薩滿教], Shamanism
教学班 遗教 yíjiào, [遺教], work or plans left as a legacy/the views of the departed/posthumous orders or te...
儒教 Rújiào, Confucianism
教练机 jiàoliànjī, [教練機], trainer (aircraft)
新教派 宗教观 基础教育 jīchǔjiàoyù, [基礎教育], elementary education
总教头 道教徒 Dàojiàotú, a Daoist/a follower of Daoism
文化教育 教育学家 教育处 教辅 教育班 曾任教 教本 jiàoběn, textbook
枢机主教 shūjīzhǔjiào, [樞機主教], cardinal (of the Catholic Church)
见教 jiànjiào, [見教], I have been enlightened by your teaching (humble)
育 ⇒
教育 jiàoyù, to educate/to teach/education
体育 tǐyù, [體育], sports/physical education
体育馆 tǐyùguǎn, [體育館], gym/gymnasium/stadium/CL:個|个[gè]
生育 shēngyù, to bear/to give birth/to grow/to rear/to bring up (children)/fertility
发育 fāyù, [發育], to develop/to mature/growth/development/(sexually) mature
养育 yǎngyù, [養育], to rear/to bring up/to nurture
育 yù, to have children/to raise or bring up/to educate
体育场 tǐyùchǎng, [體育場], stadium/CL:個|个[gè],座[zuò]
体育课 孕育 yùnyù, to be pregnant/to produce offspring/to nurture (a development, school of thought...
培育 péiyù, to train/to breed
生儿育女 shēngéryùnǚ, [生兒育女], to bear and raise children
体育运动 tǐyùyùndòng, [體育運動], sports/physical culture
高等教育 gāoděngjiàoyù, higher education
计划生育 jìhuàshēngyù, [計劃生育], family planning
抚育 fǔyù, [撫育], to nurture/to raise/to foster/to tend
教育部 Jiàoyùbù, Ministry of Education
体育版 节育 jiéyù, [節育], to practice birth control
体育界 tǐyùjiè, [體育界], sports circles/the sporting world
保育 bǎoyù, childcare/conservation (of the environment etc)
哺育 bǔyù, to feed/to nurture/to foster
教育学 jiàoyùxué, [教育學], pedagogy
教育局 教育课 教育家 jiàoyùjiā, educationalist
体育部 绝育 juéyù, [絕育], to sterilize/to spay
育婴 特殊教育 tèshūjiàoyù, special education/special-needs education
学前教育 xuéqiánjiàoyù, [學前教育], preschool education/early childhood education
教育者 不育症 bùyùzhèng, sterility/barrenness
教书育人 体育场馆 tǐyùchǎngguǎn, [體育場館], gymnasium
保育员 幼儿教育 育儿袋 yùérdài, [育兒袋], marsupial pouch
教育界 jiàoyùjiè, academic world/academic circles/academia
初等教育 chūděngjiàoyù, primary education/junior school education
发育期 fāyùqī, [發育期], puberty/period of development
育儿 yùér, [育兒], to raise a child
教育工作者 jiàoyùgōngzuòzhě, educator
繁育 fányù, to breed
生育率 shēngyùlǜ, birth rate
教育委员会 jiàoyùwěiyuánhuì, [教育委員會], school board
育亨宾 朴赞育 育龄 yùlíng, [育齡], childbearing age
蕴育 育智 基础教育 jīchǔjiàoyù, [基礎教育], elementary education
计划生育委员会 育雏 育苗 文化教育 教育学家 教育处 教育班