HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[辦公自動化] bàngōngzìdònghuà office automation

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        bànfǎ, [辦法], means/method/way (of doing sth)/CL:條|条[tiáo],個|个[gè]
        zěnmebàn, [怎麼辦], what's to be done
        bàngōngshì, [辦公室], office/business premises/bureau/CL:間|间[jiān]
        bàn, [辦], to do/to manage/to handle/to go about/to run/to set up/to deal with
        jǔbàn, [舉辦], to conduct/to hold
        bànshì, [辦事], to handle (affairs)/to work
        bàndào, [辦到], to accomplish/to get sth done
        bànàn, [辦案], to handle a case
        bàngōng, [辦公], to handle official business/to work (esp. in an office)
        
        zhàobàn, [照辦], to follow the rules/to do as instructed/to play by the book/to comply with a req...
        chéngbàn, [承辦], to undertake/to accept a contract
        bànlǐ, [辦理], to handle/to transact/to conduct
        bànshìchù, [辦事處], office/agency
        chuàngbàn, [創辦], to establish/to found/to launch
        kāibàn, [開辦], to open/to start (a business etc)/to set up
        zhǔbàn, [主辦], to organize/to host (a conference or sports event)
        gōngshìgōngbàn, [公事公辦], to do things in a strictly businesslike manner (idiom)
        chóubàn, [籌辦], to arrange/to make preparations
        bàngōnglóu, [辦公樓], office building/CL:座[zuò],棟|栋[dòng]
        
        
        cāobàn, [操辦], to arrange matters
        bāobàn, [包辦], to undertake to do everything by oneself/to run the whole show
        zhìbàn, [置辦], to purchase/to buy
        
        
        chábàn, [查辦], to investigate and handle (a criminal case)
        
        bàngōngtīng, [辦公廳], general office
        
        
        
        chéngbàn, [懲辦], to punish (someone)/to take disciplinary action against (someone)
        bànbào, [辦報], to run a newspaper/to publish a newspaper
        gōngbàn, [公辦], state-run
        dàibàn, [代辦], to act for sb else/to act on sb's behalf/an agent/a diplomatic representative/a ...
        
        
        yīshǒubāobàn, [一手包辦], to take care of a matter all by oneself/to run the whole show
        wàibàn, [外辦], foreign affairs office
        
        
        
        
        xiébàn, [協辦], to assist/to help sb do sth/to cooperate in doing sth
        hébàn, [合辦], to cooperate/to do business together
        bāngbàn, [幫辦], assist in managing/deputy
        
        
        guānbàn, [官辦], government run/state enterprise
        
        xīngbàn, [興辦], to begin/to set in motion
        
        bànxué, [辦學], to run a school
        zhòngbàn, [重辦], to punish severely

        gōngsī, (business) company/company/firm/corporation/incorporated/CL:家[jiā]
        bàngōngshì, [辦公室], office/business premises/bureau/CL:間|间[jiān]
        gōngyù, apartment building/block of flats/CL:套[tào]
        gōngpíng, fair/impartial
        gōngyuán, [公園], park (for public recreation)/CL:個|个[gè],座[zuò]
        gōngzhǔ, princess
        lǎogōng/lǎogong, (coll.) husband, (coll.) eunuch/see also 老公[lǎo gōng]
        gōngkāi, [公開], public/to publish/to make public
        gōnglù, highway/road/CL:條|条[tiáo]
        gōngzhòng, [公眾], public
        gōnggòng, public/common/communal
        gōngmín, citizen
        gōngzhèng, just/fair/equitable
        gōnglǐ, kilometer
        gōng, public/collectively owned/common/international (e.g. high seas, metric system, c...
        gōngbù, [公佈], to announce/to make public/to publish
        gōngchē, [公車], bus/abbr. for 公共汽車|公共汽车[gōng gòng qì chē]/car belonging to an organization and u...
        gōngjué, duke/dukedom
        gōngzǐ, son of an official/son of nobility/your son (honorific)
        gōngshì, work-related matters/documents
        bàngōng, [辦公], to handle official business/to work (esp. in an office)
        gāosùgōnglù, expressway/highway/freeway
        gōngjīn, kilogram (kg)
        gōngguān, [公關], public relations
        gōngjiāo, public transportation/mass transit/abbr. for 公共交通[gōng gòng jiāo tōng]
        wàigōng, (coll.) mother's father/maternal grandfather
        gōngdào/gōngdao, justice/fairness/public highway, fair/equitable
        
        gōngniú, bull
        gōngwénbāo, briefcase/attaché case
        gōnglì, public (e.g. school, hospital)
        gōngwù, [公務], official business
        kāichéngbùgōng, [開誠佈公]/[開誠布公], variant of 開誠布公|开诚布公[kāi chéng bù gōng], lit. deal sincerely and fairly (idiom);...
        zhǔgōng, Your Highness/Your Majesty
        gōnggào, post/announcement
        zhǔréngōng, hero (of a novel or film)/main protagonist
        gōngwùyuán, [公務員], functionary/office-bearer
        lìxínggōngshì, routine business/usual practice/mere formality
        gōngmù, public cemetery
        gōngrán, openly/publicly/undisguised
        gōngjī, [公雞], cock/rooster
        
        gōngyuánqián, BCE (before the Common Era)/BC (before Christ)
        gōngkuǎn, public money
        gōngshì, formula
        gōngrèn, [公認], publicly known (to be)/accepted (as)
        bùgōng, unjust/unfair
        gōngsùrén, [公訴人], district attorney/public prosecutor/procurator
        gōngyòngdiànhuà, [公用電話], public phone/CL:部[bù]
        gōngsù, [公訴], public charges (law)
        gōngyì, public good/public welfare
        gōngkāisài, [公開賽], (sports) open championship/open (as in "the US Open")
        BáixuěGōngzhǔ, Snow White
        gōngyuán, CE (Common Era)/Christian Era/AD (Anno Domini)
        Léigōng, Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology
        yǒuxiàngōngsī, limited company/corporation
        gōngyùlóu, [公寓樓], apartment building/CL:座[zuò]
        gōnghuì, [公會], guild
        bǎihuògōngsī, [百貨公司], department store
        gōnggong, husband's father/grandpa/eunuch
        
        gōngyǎn, to perform (e.g. on the stage)/to lecture
        gōngshìgōngbàn, [公事公辦], to do things in a strictly businesslike manner (idiom)
        gōngwén, document
        gōngmínquán, [公民權], civil rights/citizenship rights
        gōngfēn, centimeter/gram
        gōngdí, [公敵], public enemy
        gōngsī, public and private (interests, initiative etc)
        gōngchǐ, meter (unit of length)
        gōngyuē, [公約], convention (i.e. international agreement)
        bàngōnglóu, [辦公樓], office building/CL:座[zuò],棟|栋[dòng]
        gōngcè, [公廁], public toilet
        púgōngyīng, dandelion (Taraxacum mongolicum)
        zǐgōngsī, subsidiary company/subsidiary corporation
        Gōngguǎn/gōngguǎn, [公館], Gongguan or Kungkuan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest ...
        gōngpú, [公僕], public servant/CL:個|个[gè],位[wèi]
        gōngyòng, public/for public use
        gōngzhèng, [公證], notarization/notarized/acknowledgement
        gōngwù, public property
        zǒnggōngsī, [總公司], parent company/head office
        fēngōngsī, subsidiary company/branch office
        gōngshè, [公設], postulate (math.)/public facilities (abbr. for 公共設施|公共设施[gōng gòng shè shī])
        chōnggōng, to confiscate
        gōngān, (Ministry of) Public Security/public safety/public security
        gōngzhí, [公職], civil service/public office/government job
        gōnghǎi, high sea/international waters
        gōngshēng, liter
        kuàguógōngsī, [跨國公司], transnational corporation/multinational corporation
        gōngbào, [公報], announcement/bulletin/communique
        gōngpíngjiāoyì, fair dealing
        gōngzhūyúshì, [公諸於世], to announce to the world (idiom)/to make public/to let everyone know
        gōnggàn, [公幹], public business/official work
        
        gōngzhèngrén, [公證人], notary/actuary
        gōngyìng, public screening (of a movie)
        gōngfèi, [公費], at public expense
        mǔgōngsī, parent company
        gōngshè, commune
        
        gōngyǒu, publicly owned/communal/held in common
        
        lǎogōnggong, old man/husband's father/father-in-law/court eunuch
        gōnghài, public hazard, nuisance
        gōngzhài, [公債], government bond
        gōngzǐgēr, [公子哥兒], pampered son of a wealthy family
        gōngjiā, the public/the state/society/the public purse
        gōnglǐ, axiom (in logic)/axiomatic
        gōngqǐng, [公頃], hectare
        gōngshěn, [公審], public trial (in a court of law)
        wánggōng, princes and dukes/aristocrat
        gǔfèngōngsī, joint-stock company
簿         duìbùgōngtáng, [對簿公堂], public courtroom accusation (idiom)/legal confrontation/to take sb to court/to s...
        
        gōngshǔ, government office
        gōngkāihuà, [公開化], to publicize/openness (of government, PRC equivalent of "glasnost")
        gōngzhì, metric system
        gōngyì, [公義], righteousness
        gōngtáng, law court/hall (in castle)/CL:家[jiā]
        
        gōngzhuàn, [公轉], orbital revolution
        
        gōngpó, husband's parents/parents-in-law
        gōngfèn, [公憤], public anger/popular indignation
        píbāogōngsī, lit. briefcase company/dummy corporation/shell company/fly-by-night company
        bàngōngtīng, [辦公廳], general office
        
        HǎidéGōngyuán, [海德公園], Hyde Park
        tiěgōngjī, [鐵公雞], cheapskate/stingy person
        gōngxiū, public holiday/official leave (e.g. sabbatical)
        gōngguó, [公國], duchy/dukedom/principality
        MéigōngHé, Mekong River
        fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
        
        gōngxìnlì, public trust/credibility
        
        gōngyǔn, equitable/fair
        
        píngfānggōnglǐ, square kilometer
        gōngchā/gōngchāi, tolerance (allowed error)/common difference (of an arithmetic series), official ...
        gōngfáng, public housing/dormitory, esp. for unmarried people
        Gōngānbù, Ministry of Public Security
        
        Zhōugōng, Duke of Zhou (11th c. BC), son of King Wen of Zhou 周文王[Zhōu Wén wáng], played an...
        gōngsīfǎ, corporations law
        
        bǐnggōng, justly/impartially
        gōngānjú, public security bureau (government office similar in function to a police statio...
        gōngkāixìn, [公開信], open letter
        gōngbàn, [公辦], state-run
        gōngduàn, [公斷], arbitration (law)
        
        
        jiǎgōngjìsī, [假公濟私], official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by...
        dàgōngwúsī, [大公無私], selfless/impartial
        
        gōnglùn, [公論], public opinion
        
        gōngdé, public ethics/social morality
        gōngbùlán, [公佈欄], bulletin board
        tàigōng, great-grandfather/(old) grandfather/father
        
        
        tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
        
        
        Guāngōng, [關公], Lord Guan (i.e. 關羽|关羽[Guān Yǔ])
        gōngshìhuà, to formalize/formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC)
        shūgōng, great uncle/grandfather's younger brother/husband's father's younger brother
        
        yúgōngyíshān, the old man moves mountains (idiom); fig. where there's a will, there's a way
        tiāngōng, heaven/lord of heaven
        
        bàngōngkāi, [半公開], semiovert/more or less open
使         gōngshǐ, minister/diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular di...
        gōngkè, gram
        gōngjià, official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to...
        gōnglì, [公曆], Gregorian calendar/solar calendar
        gōngpàn, public opinion/public announcement of verdict at a trial
        
        
        
        rénmíngōngshè, people's commune
        ēngōng, benefactor
        
        
        
        
        gōngyíng, [公營], public/publicly (owned, financed, operated etc)/run by the state
        
        
        
        
        
        
        gōnghán, official letter
        gōnglí, [公釐], millimeter
        
        
        
        xiànggong, lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified...
        
        

        zìjǐ, oneself/one's own
        láizì, [來自], to come from (a place)/From: (in email header)
        zìyóu, freedom/free/liberty/CL:個|个[gè]
        zì, self/oneself/from/since/naturally/surely
        zìshā, [自殺], to kill oneself/to commit suicide/to attempt suicide
        zìcóng, [自從], since (a time)/ever since
        zìrán, nature/natural/naturally
        zìwǒ, self-/ego (psychology)
        qīnzì, [親自], personally/in person/oneself
        dúzì, [獨自], alone
        zìxìn, to have confidence in oneself/self-confidence
        zìháo, proud (of one's achievements etc)
        zìdòng, [自動], automatic/voluntarily
        zìxíngchē, [自行車], bicycle/bike/CL:輛|辆[liàng]
        zìsī, selfish/selfishness
        zìyuàn, [自願], voluntary
        gèzì, each/respective/apiece
        zìzai, free/unrestrained/comfortable/at ease
        zìshēn, itself/oneself/one's own
        zìshǒu, to give oneself up/to surrender (to the authorities)
        chūzì, to come from
        zìwèi, [自衛], self-defense
        zìzūn, self-respect/self-esteem/ego/pride
        zìchēng, [自稱], to call oneself/to claim to be/to profess/to claim a title
        zìzé, [自責], to blame oneself
        zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
        zìzhǎo, to suffer as a consequence of one's own actions/you asked for it/to bring it on ...
        zìfù, [自負], conceited/to take responsibility
        zìdà, arrogant
        dàzìrán, nature (the natural world)
        zìzhì, [自製], to maintain self-control/self-control, self-made/improvised/homemade/handmade
        shànzì, without permission
        fāzì, [發自], to evolve from
        yuánzì, to originate from
        zìrú, unobstructed/unconstrained/smoothly/with ease/freely
        qíngbùzìjīn, unable to restrain emotions/cannot help
便         zìbiàn, to do as one pleases/to not inconvenience oneself
        zìxíng, voluntary/autonomous/by oneself/self-
        zìyánzìyǔ, [自言自語], to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize
        gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        zìqīqīrén, to deceive others and to deceive oneself/to believe one's own lies
        zìjiā, oneself/one's own family
        zìzhuàn, [自傳], autobiography
        zìzūnxīn, self-respect/self-esteem/ego
        zìránérrán, involuntary/automatically
        zìzhùcān, buffet/self-service meal
        zìzhǔ, independent/to act for oneself/autonomous
        zìzhù, self-service
        zìjué, [自覺], conscious/aware/on one's own initiative/conscientious
        zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
        sīzì, private/personal/secretly/without explicit approval
        ménxīnzìwèn, [捫心自問], to ask oneself honestly/to search in one's heart
        zìzhǎomáfan, [自找麻煩], to ask for trouble/to invite difficulties
        zìzuòcōngmíng, [自作聰明], to think oneself clever (idiom)
        zìláishuǐ, [自來水], running water/tap water
        zìzuòzhǔzhāng, [自作主張], to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative
        zìlì, independent/self-reliant/self-sustaining/to stand on one's own feet/to support o...
        zìbǎo, to defend oneself/self-defense/self-preservation
        zìjìn, [自盡], to kill oneself/suicide
        zìgěr, [自個兒], (dialect) oneself/by oneself
        zìdàkuáng, megalomania/egomania/delusions of grandeur
        zìshēngzìmiè, [自生自滅], to emerge and perish on its own; to run its course (idiom)
        zìshǐzhìzhōng, [自始至終], from start to finish (idiom)
        bùyóuzìzhǔ, can't help; involuntarily (idiom)
        
        zìránjiè, nature/the natural world
        zìyóuzìzài, free and easy (idiom); carefree/leisurely
        zìfén, self-immolation
        zìrán, spontaneous combustion
        zìbá, to free oneself/to extricate oneself from a difficult situation
        zìbēi, feeling inferior/self-abased
        zìkòng, automated/automatically regulated/to control oneself/self-control
        zìbàozìqì, [自暴自棄], to abandon oneself to despair/to give up and stop bothering
        zìjǐrén, those on our side/ourselves/one's own people/one of us
        
        zìjuéfénmù, [自掘墳墓], to dig one's own grave
        zìwèiduì, [自衛隊], self-defense force/the Japanese armed forces
        zìmìngbùfán, to think too much of oneself/self-important/arrogant
        zìshíqíguǒ, to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own act...
        zìdǎ, (coll.) since
        zìyóuzhǔyì, [自由主義], liberalism
        zìxìnxīn, self-confidence
        zìjǐzìzú, [自給自足], self-sufficiency/autarchy
        zìxiāngmáodùn, to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
        zìfā, [自發], spontaneous
        zìyǒu, to possess/to own/to have
        bànzìdòng, [半自動], semiautomatic
        wúdìzìróng, [無地自容], ashamed and unable to show one's face
        zìyú, [自娛], to amuse oneself
        
        
        zìlìgēngshēng, regeneration through one's own effort (idiom)/self-reliance
        zìxué, [自學], self-study/to study on one's own
        zìránzāihài, [自然災害], natural disaster
        zìmíngdéyì, [自鳴得意], to think highly of oneself
        zìzhì, autonomy
        zìsīzìlì, everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others/selfis...
        zìwèn, [自問], to ask oneself/to search one's soul/to reach a conclusion after weighing a matte...
        zhānzhānzìxǐ, immeasurably self-satisfied
        zìxí, [自習], to study outside of class time (reviewing one's lessons)/to study in one's free ...
        zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
        zìzhìlì, self-control
        zìdéqílè, [自得其樂], to find amusement in one's own way/to enjoy oneself quietly
        jiùyóuzìqǔ, to have only oneself to blame (idiom)/to bring trouble through one's own actions
        zìtǎokǔchī, [自討苦吃], to ask for trouble (idiom)/to make a rod for one's own back
        zìshíqílì, lit. to eat off one's own strength (idiom)/fig. to stand on one's own feet/to ea...
        zìchuīzìléi, to blow one's own trumpet (idiom)
        zìránkēxué, [自然科學], natural sciences
        zìzhòng, to conduct oneself with dignity/to be dignified/deadweight
        kuángwàngzìdà, arrogant and conceited
        zìào, arrogance/proud of sth
        zìgàofènyǒng, [自告奮勇], to volunteer for/to offer to undertake
        
        zìkuā, [自誇], to boast
        
        zìài, [自愛], self-respect/self-love/self-regard/regard for oneself/to cherish one's good name...
        zìlǜ, self-discipline/self-regulation/autonomy (ethics)/autonomic (physiology)
        ànzì, inwardly/to oneself/secretly
        zìháogǎn, pride in sth/self-esteem
        zìyóudǎng, [自由黨], Liberal Party
        
        zìxúnfánnǎo, [自尋煩惱], to bring trouble on oneself (idiom)
        zìmǎn, [自滿], complacent/self-satisfied
        zìbáishū, [自白書], confession
        zìxǔ, [自詡], to pose as/to flaunt oneself as/to boast of/to brag
        xiāoyáozìzai, [逍遙自在], free and at leisure (idiom); unfettered/outside the reach of the law (of crimina...
        zìyuánqíshuō, [自圓其說], to make a story or theory consistent/to give a plausible explanation/to plug the...
        fàngrènzìliú, to let sb do whatever they want/to indulge/to give free reins to/to let things s...
        zìzhuàn, [自轉], rotation
        zìjiàn, [自薦], to recommend oneself (for a job)
        zìlǐ, to take care of oneself/to provide for oneself
        zuòjiǎnzìfù, [作繭自縛], to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devisin...
        zìyóushì, freestyle (in sports)
        zìmìng, to consider oneself to be (sth positive)
        zìwǒtáozuì, self-satisfied/self-imbued/narcissistic
        
        zìdònghuà, [自動化], automation
        jiānshǒuzìdào, [監守自盜], to embezzle
        
        
        zìránzīyuán, [自然資源], natural resource
        
        zìbái, confession/to make clear one's position or intentions/to brag
        bùyánzìmíng, self-evident; needing no explanation (idiom)
        zìyóuyǒng, freestyle swimming
        zìyǔ, [自語], to talk to oneself
        
        zìjū, to consider oneself as/to believe oneself to be
        zìzhǔquán, [自主權], ability to make one's own decisions
        zìcǐ, since then/henceforth
        zìqiáng, [自強], to strive for self-improvement
        zìcháo, to mock oneself/to laugh at oneself
        dúlìzìzhǔ, [獨立自主], independent and autonomous (idiom); self-determination/to act independently/to m...
        zìxuǎn, [自選], to choose by oneself/free to choose/optional/self-service
        tàiránzìruò, cool and collected (idiom); showing no sign of nerves/perfectly composed
        wàngzìzūndà, ridiculous self-importance (idiom); arrogance
        MáoSuìzìjiàn, [毛遂自薦], Mao Sui recommends himself (idiom); to offer one's services (in the style of Mao...
        zìyóutǐcāo, [自由體操], floor (gymnastics)
        zìgǔ, (since) ancient times/(from) time immemorial
        
        zìhuàxiàng, [自畫像], self-portrait
        
        zìxiū, to study on one's own/self-study
        
        zìxuéchéngcái, [自學成才], a self-made genius
        
        
        jiéshēnzìhào, [潔身自好], clean-living and honest (idiom); to avoid immorality/to shun evil influence/to m...
        zìshì, self-esteem/self-reliance/overconfident/conceited
        zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
        zìyóushìchǎng, [自由市場], free market
        
        bùzìliàng, not take a proper measure of oneself/to overrate one's own abilities
        
        zìshù, to recount in one's own words/autobiography/written self-introduction
        
        zìzhìqū, [自治區], autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区...
        
        wàngzìfěibó, to be unduly humble (idiom)/to undervalue oneself
        
        zìxǐng, to examine oneself/to reflect on one's shortcomings/introspection/self-awareness...
        
        yíránzìdé, happy and content (idiom)
        
        zìgāozìdà, to think of oneself as terrific (idiom); arrogant
        zìxíngqíshì, to act as one thinks fit/to have one's own way
        zìránzhǔyì, [自然主義], naturalism (philosophy)
        zìfèi, [自費], at one's own expense/self-funded
        zìkuìbùrú, ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others
        zìjǐ, [自給], self-reliant
        
        jìngzì, [徑自], without leave/without consulting anyone
        bùgōngzìpò, (of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc)/to be discredited
        
        zìwèi, to console oneself/to masturbate/onanism/masturbation
        zìbèi, [自備], to provide one's own.../own/self-provided/self-contained
        zìyòu, since childhood
        
        
        
        zìshàngérxià, top-down
        zìqiángbùxī, [自強不息], to strive unremittingly/self-improvement
        zìwěn, to commit suicide by cutting one's own throat
        
        ZìyóuMínzhǔdǎng, [自由民主黨], Liberal Democratic Party
        
        
        
        
        zìbùliànglì, to overestimate one's capabilities (idiom)
        yángyángzìdé, immensely pleased with oneself (idiom)/proud/complacent
        
        huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        zìtǎoméiqù, [自討沒趣], to invite a snub/to court a rebuff
        
        zìwǒpīpíng, [自我批評], self-criticism
        zìránshù, [自然數], natural number
        zìránfǎ, natural law
        gāngbìzìyòng, [剛愎自用], obstinate and self-opinionated (idiom)
        zìqiān, [自謙], modest/self-deprecating
        zìyóuwángguó, [自由王國], realm of freedom (philosophy)
        
        Mǎzìdá, [馬自達], Mazda, Japanese car make (derived from name Matsuda 松田)/also known as 萬事得|万事得
        zìránbǎohùqū, [自然保護區], nature reserve
        zìgěr, [自各兒], variant of 自個兒|自个儿[zì gě r]
        
        zìbùbìshuō, [自不必說], to not need dwell on (idiom)
        
        
        zìyóudù, (number of) degrees of freedom (physics and statistics)
        
        zìcǔn, to speculate/to ponder
        
        
        
        gèzìwéizhèng, [各自為政], to do things each in one's own way
        zìyǎng, [自養], self-sustaining/economically independent (of state aid, foreign subsidy etc)
        
        
        
        Yèlángzìdà, lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)/fig. foolish conceit
        
        zìxiàérshàng, bottom-up
        
        
        wùzì, (literary) still/yet
        zìliúdì, private plot allocated to an individual on a collective farm
        
        
        zìyíng, [自營], self-operated/to operate one's own business
        
        bìguānzìshǒu, [閉關自守], close the country to international intercourse
        
        zìránxuǎnzé, [自然選擇], natural selection
        zìyóugǎng, free port
        
        zìsù, [自訴], private prosecution (law)/(of a patient) to describe (one's symptoms)
        
        zìjié, [自潔], to cleanse oneself/to sanctify oneself/self-cleaning (spark plug, oven etc)
        
        
        
        zìyì, [自縊], to hang oneself
        
        zìzhìzhōu, autonomous prefecture
        
        zìdé, contented/pleased with one's position
        
        
        zìdòngqiānbǐ, [自動鉛筆], mechanical pencil/propelling pencil
        
        
        
        liáoyǐzìwèi, to find some consolation (idiom)/to find relief in
        rènqízìrán, to let things take their course (idiom)/to leave it to nature/laissez-faire
        
        zìfùyíngkuī, [自負盈虧], responsible for its profit and losses (of organization)/financially autonomous/p...
        zìyóufàngrèn, laissez-faire
        
        Zìliújǐng, Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zì gòng shì], Sichuan

        dòng, [動], (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to make use of/to stir ...
        xíngdòng, [行動], operation/action/CL:個|个[gè]/to move about/mobile
        dòngzuò, [動作], movement/motion/action/CL:個|个[gè]
        huódòng, [活動], to exercise/to move about/to operate/to use connections (personal influence)/loo...
        dòngwù, [動物], animal/CL:隻|只[zhī],群[qún],個|个[gè]
        jīdòng, [激動], to move emotionally/to stir up (emotions)/to excite
        yùndòng, [運動], to move/to exercise/sports/exercise/motion/movement/campaign/CL:場|场[chǎng]
        yídòng, [移動], to move/movement/migration/mobile/portable
        dòngshǒu, [動手], to set about (a task)/to hit/to punch/to touch
        qǐdòng, [啟動], to start (a machine)/(fig.) to set in motion/to launch (an operation)/to activat...
        dòngjī, [動機], motor/locomotive/motive/motivation/intention
        zìdòng, [自動], automatic/voluntarily
        chōngdòng, [衝動], to have an urge/to be impetuous/impulse/urge
        yùndòngyuán, [運動員], athlete/CL:名[míng],個|个[gè]
        zhǔdòng, [主動], to take the initiative/to do sth of one's own accord/spontaneous/active/opposite...
        fādòng, [發動], to start/to launch/to unleash/to mobilize/to arouse
        dònglì, [動力], motive power/force/(fig.) motivation/impetus
        gǎndòng, [感動], to move (sb)/to touch (sb emotionally)/moving
        jǔdòng, [舉動], act/action/activity/move/movement
        dǎdòng, [打動], to move (to pity)/arousing (sympathy)/touching
        dòngjìng, [動靜], (detectable) movement/(sign of) activity/movement and stillness
        dòngwùyuán, [動物園], zoo/CL:個|个[gè]
        dòngmài, [動脈], artery
        luàndòng, [亂動], to fiddle with/to tamper with/to meddle with/to move randomly/to flail about
        chūdòng, [出動], to start out on a trip/to dispatch troops
        kāidòng, [開動], to start/to set in motion/to move/to march/to dig in (eating)/to tuck in (eating...
        fādòngjī, [發動機], engine/motor/CL:臺|台[tái]
        wǔdòng, [舞動], to move as in a dance/to wave (some implement)/to flourish/(of eyes, hands etc) ...
        tiàodòng, [跳動], to throb/to pulse/to bounce/to jiggle/to jump about
        liúdòng, [流動], to flow/to circulate/to go from place to place/to be mobile/(of assets) liquid
        dòngyòng, [動用], to utilize/to put sth to use
        zhuǎndòng/zhuàndòng, [轉動], to turn sth around/to swivel, to rotate (about an axis)/to revolve/to turn/to mo...
        dòngrén, [動人], touching/moving
        
        
        dòngshēn, [動身], to go on a journey/to leave
        zǒudòng, [走動], to walk around/to move about/to stretch one's legs/to go for a walk/to be mobile...
        hōngdòng, [轟動], to cause a sensation/to create a stir in (a place)/commotion/controversy
        zhèndòng, [震動], to shake/to vibrate/to strongly affect/shock/vibration
        láodòng, [勞動], work/toil/physical labor/CL:次[cì]
        
        dòngyì, [動議], motion/proposal
        chùdòng, [觸動], to touch/to stir up (trouble or emotions)/to move (sb's emotions or worry)
        dòngyáo, [動搖], to sway/to waver/to rock/to rattle/to destabilize/to pose a challenge to
        dònghuàpiàn, [動畫片], animated film
        shēngdòng, [生動], vivid/lively
        biàndòng, [變動], to change/to fluctuate/change/fluctuation
        bàodòng, [暴動], insurrection/rebellion
        tuīdòng, [推動], to push (for acceptance of a plan)/to push forward/to promote/to actuate/CL:個|个[...
        shǒudòng, [手動], manual/manually operated/manual gear-change
        yījǔyīdòng, [一舉一動], every movement/each and every move
        dòngtài, [動態], movement/motion/development/trend/dynamic (science)
        dòngtīng, [動聽], pleasant to listen to
        yùndòngxié, [運動鞋], sports shoes/sneakers
        hùdòng, [互動], to interact/interactive
        gǎidòng, [改動], to alter/to modify/to revise
        bōdòng, [波動], to undulate/to fluctuate/wave motion/rise and fall
        diàodòng, [調動], to transfer/to maneuver (troops etc)/movement of personnel/to mobilize/to bring ...
        diàndòng, [電動], electric-powered/(Tw) video game
        yùndòngshān, [運動衫], sports shirt/sweatshirt/CL:件[jiàn]
        jīdòng, [機動], locomotive/motorized/power-driven/adaptable/flexible (use, treatment, timing etc...
        wúdòngyúzhōng, [無動於衷], aloof/indifferent/unconcerned
        dònghuà, [動畫], animation/cartoon
        bǎidòng, [擺動], to sway/to swing/to move back and forth/to oscillate
        bèidòng, [被動], passive
        yùndòngchǎng, [運動場], sports field/playground/exercise yard
        qīngjǔwàngdòng, [輕舉妄動], to act blindly without thinking (idiom)
        
        shāndòng, [煽動], to incite/to instigate
        xiǎodòngzuò, [小動作], bad habit (e.g. nose-picking)/petty maneuver/dirty trick/gamesmanship
        zhèndòng, [振動], to vibrate/to shake/vibration
        dònggǎn, [動感], sense of movement (often in a static work of art)/dynamic/vivid/lifelike
        sāodòng, [騷動], disturbance/uproar/CL:陣|阵[zhèn]/to become restless
        dòngtan, [動彈], to budge
        yīdòngbùdòng, [一動不動], motionless
        dòngxiàng, [動向], trend/tendency
        dòngxīn, [動心], to be moved/to be tempted
        
        dòngbudòng, [動不動], (typically followed by 就[jiù]) apt to (lose one's temper, catch a cold etc)/at t...
        qūdòng, [驅動], to drive/to propel/drive (vehicle wheel)/drive mechanism (tape or disk)/device d...
        dòngyuán, [動員], to mobilize/to arouse/mobilization/CL:次[cì],個|个[gè]
        bùdòngchǎn, [不動產], real estate/immovable property/immovables
        jīngdòng, [驚動], to alarm/to startle/to disturb
        gǔndòng, [滾動], to roll/(to do sth) in a loop/to scroll (computing)/to progressively expand (eco...
        yùndòngfú, [運動服], sportswear
        yùndònghuì, [運動會], sports competition/CL:個|个[gè]
        huàngdòng, [晃動], to sway/to rock
        dòngshǒudòngjiǎo, [動手動腳], to come to blows/to paw/to grope/to get fresh
        huádòng, [滑動], to slide/sliding movement
        huīdòng, [揮動], to wave sth/to brandish
        nuódòng, [挪動], to move/to shift
        gǔdòng, [鼓動], to agitate/to arouse/to instigate/to encite
        xīndòng, [心動], heartbeat/heart rate/(fig.) emotionally affected/aroused (of desire, emotion, in...
        dòngcí, [動詞], verb
        bǔrǔdòngwù, [哺乳動物], mammal
        chǔnchǔnyùdòng, [蠢蠢欲動], to begin to stir (idiom)/to get restless/to become threatening
        dòngdàng, [動盪]/[動蕩], variant of 動蕩|动荡[dòng dàng], unrest (social or political)/turmoil/upheaval/commo...
        zhǔdòngmài, [主動脈], aorta/principal artery
        lǜdòng, [律動], rhythm/to move rhythmically
        bànzìdòng, [半自動], semiautomatic
        Láodòngjié, [勞動節], International Labor Day (May Day)
        chàndòng, [顫動], to tremble
        tǐyùyùndòng, [體育運動], sports/physical culture
        zhǔdòngquán, [主動權], initiative (as in "seize the initiative")/advantageous position that allows one ...
        bāndòng, [搬動], to move (sth around)/to move house
        zǒngdòngyuán, [總動員], general mobilization (for war etc)
        
        láodònglì, [勞動力], labor force/manpower
        yáodòng, [搖動], to shake/to sway
        dàidòng, [帶動], to spur/to provide impetus/to drive
        dòngluàn, [動亂], turmoil/upheaval/unrest
        dònglìxué, [動力學], dynamics (math.)/kinetics
        màndòngzuò, [慢動作], slow motion
        
        guānzhuàngdòngmài, [冠狀動脈], coronary artery
        dàdòngmài, [大動脈], main artery (blood vessel)/fig. main highway/arterial road
        
        dòngnǎojīn, [動腦筋], to use one's brains/to think
        dònggōng, [動工], to start (a building project)
        dǒudòng, [抖動], to tremble
        
        jìdòng, [悸動], to pound/to throb
        dòngqíng, [動情], to get excited/passionate/aroused to passion/to fall in love/on heat (of animals...
        hàndòng, [撼動], to shake up/to deal a shock/(fig.) to stir (sb's heart)
        yuánfēngbùdòng, [原封不動], sticking unmoving to the original (idiom); not an iota changed/untouched
        chōudòng, [抽動], to twitch/to throb/a spasm/to extract and use
        ànbīngbùdòng, [按兵不動], to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time
        jīngtiāndòngdì, [驚天動地], world-shaking (idiom)
        jiǎodòng, [攪動], to mix/to stir
        shāndòngxìng, [煽動性], provocative
        
        dòngróng, [動容], to be emotionally moved
        shǎndòng, [閃動], to flicker or flash
        rúdòng, [蠕動], to wiggle/to squirm/peristalsis (wave movement of gut wall)
        zhìdòng, [制動], to brake
        fǎndòng, [反動], reaction/reactionary
        qǐdòng, [起動], to start up (a motor)/to launch (a computer application)
        
        jīngxīndòngpò, [驚心動魄], shaking one to the core/extremely disturbing/hair-raising (idiom)
        fèidòngmài, [肺動脈], pulmonary artery
        páxíngdòngwù, [爬行動物], reptile
        dòngnù, [動怒], to get angry
        
        
        fúdòng, [浮動], to float and drift/unstable
        chuándòng, [傳動], drive (transmission in an engine)
        
        lěngxuèdòngwù, [冷血動物], cold-blooded animal/fig. cold-hearted person
        qūdòngqì, [驅動器], drive
        zìdònghuà, [自動化], automation
        
        hàodòng, [好動], active/restless/energetic
        yóudòng, [游動], to move about/to go from place to place/roving/mobile
        
        sōngdòng, [鬆動], loose/slack/(fig.) to soften (policies, tone of voice)/to give some slack/(of a ...
        
        fāndòng, [翻動], to flip over/to turn (a page)/to scroll (an electronic document)/to stir (food i...
        
        wénsībùdòng, [紋絲不動], to not move a single jot (idiom)
        
        bùwéisuǒdòng, [不為所動], to remain unmoved
        bùdòngshēngsè, [不動聲色], not a word or movement (idiom); remaining calm and collected/not batting an eyel...
        dàdònggāngē, [大動干戈], to go to war (idiom)/to make a big fuss over sth
        shuōdòng, [說動], to persuade
        dòngwǔ, [動武], to use force/to come to blows
        láodòngzhě, [勞動者], worker/laborer
        língjīyīdòng, [靈機一動], a bright idea suddenly occurs (idiom); to hit upon an inspiration/to be struck b...
        shāndòng, [扇動], to fan/to flap/to incite/to instigate (a strike etc)
        tuōdòng, [拖動], to drag/to tow/(computing) to drag (mouse operation)
        jīdòngchē, [機動車], motor vehicle
        dòngqì, [動氣], to get angry
        
        xīngshīdòngzhòng, [興師動眾], to muster large forces/to get a great number of people involved (in carrying out...
        
        
        dòngwùxué, [動物學], zoological/zoology
        piāodòng, [飄動], to float/to drift
        
        bódòng, [搏動], to beat rhythmically/to throb/to pulsate
        
        hōngdòngyīshí, [轟動一時], to cause a sensation (idiom)
        rǎodòng, [擾動], to disturb/to stir up/disturbance/agitation/turmoil
        dòngtǔ, [動土], to break ground (prior to building sth)/to start building
        huódòngfáng, [活動房], prefabricated building/prefab
        tuīdònglì, [推動力], driving force
        shícǎodòngwù, [食草動物], herbivore
        dòngzhíwù, [動植物], plants and animals/flora and fauna
        liǎngqīdòngwù, [兩棲動物], amphibian/amphibious animals
        huódòngjiā, [活動家], activist
        
        dòngwùjiè, [動物界], animal kingdom
        
        liúdòngzījīn, [流動資金], money in circulation/fluid funds
        
        
        zàodòng, [躁動], to stir restlessly/to be agitated/commotion/agitation
        
        yuándònglì, [原動力], motive force/prime mover/first cause/agent
        língdòng, [靈動], to be quick-witted
        qiāndòng, [牽動], to affect/to produce a change in sth
        
        diàndòngjī, [電動機], electric motor
        biédòngduì, [別動隊], special detachment/commando/an armed secret agent squad
        bōdòng, [撥動], to stir/to prod/to poke/to move sideways/to strum (on a guitar etc)
        jǐzhuīdòngwù, [脊椎動物], vertebrate
        wàngdòng, [妄動], to rush indiscriminately into action
        liúdòngxìng, [流動性], flowing/shifting/fluidity/mobility/liquidity (of funds)
        
        qūdònglì, [驅動力], driving force
        dòngliàng, [動量], momentum
        
        tāidòng, [胎動], fetal movement
        
        dòngmàiyìnghuà, [動脈硬化], hardening of the arteries/arteriosclerosis
        jīdòngxìng, [機動性], flexibility
        qìdòng, [氣動], pneumatic
        
        
        
        
        
        
        dòngnéng, [動能], kinetic energy
        léidǎbùdòng, [雷打不動], not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable/to adhere rigidl...
        méngdòng, [萌動], to sprout/(fig.) to emerge
        tiǎodòng, [挑動], to entice/to arouse/to provoke
        
        
        zhǎngshēngléidòng, [掌聲雷動], thunderous applause (idiom)
        
        dìdòngshānyáo, [地動山搖], the earth quaked, the mountains shook (idiom); a tremendous battle
        hédònglì, [核動力], nuclear power
        
        
        ruǎntǐdòngwù, [軟體動物], mollusk/mollusks
        
        yùndòngbìng, [運動病], car sickness/motion sickness
        pēngránxīndòng, [怦然心動], to feel a rush of excitement (idiom)
        wénfēngérdòng, [聞風而動], to respond instantly/to act at once on hearing the news
        dòngwùyóu, [動物油], animal fat
        láodònggǎizào, [勞動改造], reeducation through labor/laogai (prison camp)
        
        
        shèhuìhuódòng, [社會活動], social activity
        tiánjìngyùndòng, [田徑運動], track and field sports
        zhìdòngqì, [制動器], brake
        cèdòng, [策動], to conspire/to plot (a rebellion, crime etc)/to machinate/to spur on/to urge act...
        
        zhùdòngcí, [助動詞], auxiliary verb/modal verb
        láodòngmófàn, [勞動模範], model worker
        
        dòngyīn, [動因], motivation/moving force/underlying force/agent
        fǎndòngpài, [反動派], reactionaries
        
        nǎolìláodòng, [腦力勞動], mental labor/intellectual work
        
        dòngchǎn, [動產], movable property/personal property
        dòngyuánlìng, [動員令], order of mobilization
        
        
        
        néngdòngxìng, [能動性], initiative/active role
        
        chuándòngzhóu, [傳動軸], drive shaft
        jiézhīdòngwù, [節肢動物], arthropod
        
        
        
        
        
        fǎnchúdòngwù, [反芻動物], ruminant
        
        dòngzhé, [動輒], easily/readily/frequently/at every turn/at the slightest pretext
        
        chuándòngdài, [傳動帶], transmission belt
        
        zìdòngqiānbǐ, [自動鉛筆], mechanical pencil/propelling pencil
        jǐsuǒdòngwù, [脊索動物], chordata
        
        
        
        hōngdòng, [哄動], variant of 轟動|轰动[hōng dòng]
        
        
        
        yùndòngxué, [運動學], kinematics
        
        

        biànhuà, [變化], change/variation/to change/to vary/CL:個|个[gè]
        huā/huà, variant of 花[huā], to make into/to change into/-ization/to ... -ize/to transform...
        wénhuà, culture/civilization/cultural/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
        huàxué, [化學], chemistry/chemical
        huàzhuāng, [化妝], to put on makeup
        èhuà, [惡化], to worsen
        jìnhuà, [進化], evolution/CL:個|个[gè]
        huàzhuāngpǐn, [化妝品], cosmetic/makeup product
        rónghuà, to melt/to thaw/to dissolve/to blend into/to combine/to fuse
        shēnghuà, biochemistry
        huàyàn, [化驗], chemical examination/to do a lab test
        huàliáo, [化療], chemotherapy
        xiāohuà, to digest/digestion/digestive
        jìnghuà, [淨化], to purify
        qíngxùhuà, [情緒化], emotional/sentimental
        huàshēn, incarnation/reincarnation/embodiment (of abstract idea)/personification
        huàhéwù, chemical compound
        huàmíng, to use an alias/assumed name/pseudonym
        huǒhuà, to cremate/to incinerate
        huàzhuāng, [化裝], (of actors) to make up/to disguise oneself
        yìnghuà, to harden/hardening/sclerosis/fig. to become rigid or inflexible in opinions/to ...
        yǎnghuà, to oxidize
        èryǎnghuàtàn, carbon dioxide CÓ
        zhuǎnhuà, [轉化], to change/to transform/isomerization (chemistry)
        guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
        huàxuéfǎnyìng, [化學反應], chemical reaction
退         tuìhuà, to degenerate/atrophy
        qiánghuà, [強化], to strengthen/to intensify
        cuīhuàjì, [催化劑], catalyst
        
        rónghuà, to melt (of ice, metals etc)
        yīyǎnghuàtàn, carbon monoxide CO
        fūhuà, breeding/to incubate/innovation (esp. in commerce and marketing)
        
        héfǎhuà, to legalize/to make legal/legalization
        huàxuépǐn, [化學品], chemicals
        lǎohuà, to age (of person or object)/becoming old
        měihuà, to make more beautiful/to decorate/embellishment
        huàjiě, to dissolve/to resolve (contradictions)/to dispel (doubts)/to iron out (difficul...
        jiǎnhuà, [簡化], to simplify
        
        báirèhuà, [白熱化], to turn white-hot/to intensify/to reach a climax
        huàshí, fossil
        
        huàxuéjiā, [化學家], chemist
        tónghuà, assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)
        xiàndàihuà, [現代化], modernization/CL:個|个[gè]
        huàxuéwǔqì, [化學武器], chemical weapon
        fǔhuà, to rot/to decay/to become corrupt
        duōyànghuà, [多樣化], diversification/to diversify
        rónghuà, to melt/to dissolve (of sugar etc)
        ruǎnhuà, [軟化], to soften
        chūshǐhuà, (computing) to initialize/initialization
        jīxièhuà, [機械化], to mechanize
        shāngyèhuà, [商業化], to commercialize
        fēnhuà, to split apart/differentiation
        nǚxìnghuà, to feminize/feminization
        shíhuà, to petrify/petrochemical industry
        jiǎndānhuà, [簡單化], simplification/to simplify
        qīngyǎnghuànà, [氫氧化鈉], caustic soda/sodium hydroxide NaOH
        huàgōngchǎng, [化工廠], chemical factory
        
        gǎnhuà, corrective influence/to reform (a criminal)/redemption (of a sinner)/to influenc...
        quánqiúhuà, globalization
        jìnhuàlùn, [進化論], Darwin's theory of evolution
        
        huàgōng, chemical industry, abbr. of 化學工業|化学工业[huà xué gōng yè]/chemical engineering, abb...
        huàzuò, to change into/to turn into/to become
        shùzìhuà, [數字化], to digitalize/digital
        
        nánxìnghuà, to masculinize/masculinization
        yèhuà, to liquefy
        
        
        qìhuàqì, carburetor/vaporizer
        duōyuánhuà, diversification/pluralism/to diversify
        huàwéiwūyǒu, [化為烏有], to go up in smoke/to vanish
        
        huàfènchí, [化糞池], septic tank
        kāihuà, [開化], to become civilized/to be open-minded/(of ice) to thaw
        lǐxiǎnghuà, to idealize
        yōuhuà, [優化], optimization/to optimize/to make superior
        
        huàxiǎnwéiyí, [化險為夷], to turn peril into safety (idiom); to avert disaster
        zàohuà, good luck/Nature (as the mother of all things)
        hélǐhuà, to rationalize/to make compatible/to streamline/rationalization
        yǎnhuà, to evolve/evolution
        fēnghuà, [風化], decency/public morals/to weather (rocks)/wind erosion
        
        xiāohuàxìtǒng, [消化系統], digestive system/gastrointestinal tract
        biāozhǔnhuà, [標準化], standardization
        fùzáhuà, [複雜化], to complicate/to become complicated
        lǜhuàjiǎ, [氯化鉀], potassium chloride
        zìdònghuà, [自動化], automation
        huàzhuāngshì, [化妝室], dressing room/powder room/(Tw) toilets
        géshìhuà, to format
        fénhuà, to cremate
        gānyìnghuà, cirrhosis
        
        báihuàbìng, albinism
        huàféi, fertilizer
        dànhuà, to water down/to play down/to trivialize/to weaken/to become dull with time/to d...
        zuìdàhuà, to maximize
        xiāohuàdào, digestive tract
        chūshénrùhuà, to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
        
        dàzhònghuà, [大眾化], mass-oriented/to cater for the masses/popularized
        sīyǒuhuà, privatization/to privatize
        yǎnghuàjì, [氧化劑], oxidant/oxidizing agent
        lǜhuàwù, chloride
        xùnhuà, [馴化], to tame/to domesticate
        guójìhuà, [國際化], to internationalize/internationalization
        liànghuà, to quantize/quantization/quantitative
        huàyóuqì, carburetor
        
        chǒuhuà, [醜化], to defame/to libel/to defile/to smear/to vilify
        gèxìnghuà, [個性化], to personalize/to customize/customization
        wùhuà, to objectify/(literary) to die
        shuǐhuà, to hydrate
        
        lǜhuànà, [氯化鈉], sodium chloride NaCl/common salt
        shénhuà, to make divine/apotheosis
        huàxuéyuánsù, [化學元素], chemical element
        huàxuéxì, [化學系], department of chemistry
        fūhuàqì, incubator/apparatus for incubating eggs
        cuīhuà, catalysis/to catalyze (a reaction)
        gōngkāihuà, [公開化], to publicize/openness (of government, PRC equivalent of "glasnost")
        yǒujīhuàxué, [有機化學], organic chemistry
        zhèngzhìhuà, to politicize
        ruòhuà, weaken/make weaker
        jiānghuà, to become rigid
        
        gùhuà, to solidify/solidification (chemistry)
绿         lǜhuà, [綠化], to make green with plants/to reforest/(Internet slang) Islamization
        qìhuà, to boil/to vaporize
        kuòdàhuà, [擴大化], to extend the scope/to exaggerate
        qiányímòhuà, [潛移默化], imperceptible influence/to influence secretly
        liúhuàqīng, [硫化氫], hydrogen sulfide HS/sulfureted hydrogen
        huànóng, [化膿], to fester/to suppurate/to be infected
        qiānbiànwànhuà, [千變萬化], countless changes/constant permutation
        yàwénhuà, [亞文化], subculture
        dòngmàiyìnghuà, [動脈硬化], hardening of the arteries/arteriosclerosis
        huàxuéjiàn, [化學鍵], chemical bond
        cíhuà, to magnetize
        yǎnghuàlǚ, [氧化鋁], aluminum oxide
        gǎnhuàyuàn, reformatory/reform school
        
        jūnshìhuà, [軍事化], militarization
        
        féngxiōnghuàjí, misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good acco...
        gōngyèhuà, [工業化], to industrialize/industrialization
        
        
        
        
        liúhuà, vulcanization (curing rubber using sulfur and heat)
        biànhuàduōduān, [變化多端], changeable/changing/varied/full of changes
        gàihuà, [鈣化], to calcify/calcification
        èryǎnghuàguī, silicon dioxide (SiÓ)
        èryǎnghuàliú, sulfur dioxide SÓ
        guòyǎnghuàqīng, [過氧化氫], hydrogen peroxide HÓ
        
        gānghuàbōli, [鋼化玻璃], reinforced glass
        biānyuánhuà, [邊緣化], to marginalize/marginalization
        
        
        yītǐhuà, [一體化], integration/incorporation/unification
        
        huàhé, chemical combination
        zhíyèhuà, [職業化], professionalization
        jùtǐhuà, [具體化], to concretize
        
        shēnhuà, to deepen/to intensify
        huànhuà, to be transformed/to metamorphose/transformation/metamorphosis
        biànhuàmòcè, [變化莫測], unpredictable/changeable
        zhuānyèhuà, [專業化], specialization
        shèhuìhuà, [社會化], socialization/to socialize/to fit into society/to train sb for society
        qìhuà, [氣化], to vaporize/evaporation/carburetion/氣|气[qì] transformation in TCM (i.e. transfor...
        diǎnhuàjiǎ, [碘化鉀], potassium iodide
        yǎnghuàwù, oxide
        
        
        rǔhuà, to emulsify
        gǔhuà, to ossify/ossification
        shígǔbùhuà, to swallow ancient learning without digesting it (idiom)/to be pedantic without ...
        niánqīnghuà, [年輕化], to make more youthful/to promote younger staff
        
        diànqìhuà, [電氣化], electrification
        zhìdùhuà, systematization
        
        jíhuà, [極化], polarization
        diànhuàxué, [電化學], electrochemistry
        fūhuàchǎng, [孵化場], incubator/hatchery (for poultry etc)
        lǎolínghuà, [老齡化], aging (population)
        dúhuà, to poison/to infect
        
        WénhuàDàgémìng, Cultural Revolution (1966-1976)
        jiàohuāzi, variant of 叫花子[jiào huā zi]
        xìhuà, [細化], to give a more granular level of detail/to elaborate/to refine/to become more di...
        
        guīfànhuà, [規範化], to standardize/standardization
        huàzhěngwéilíng, [化整為零], to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one/divide...
        
        
        
        huàxiān, [化纖], synthetic fiber
西         
        
        mínzhǔhuà, to convert to democracy/democratic transformation
        
        huàxuézhàn, [化學戰], chemical warfare
        
        
        
        
        
        yīyuánhuà, integration/integrated/unified
        huàxuénéng, [化學能], chemical energy
        gōngshìhuà, to formalize/formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC)
        
        
        lǜhuàqīng, [氯化氫], hydrogen chloride HCl
        
        guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
        
        
        
        tànhuàwù, carbide
        huóhuàshí, living fossil
        
        běntǔhuà, to localize/localization
        qínghuàjiǎ, [氰化鉀], potassium cyanide KCN
        qínghuànà, [氰化鈉], sodium cyanide NaCN
        gàiniànhuà, conceptualization
        réngéhuà, to personalize/anthropomorphism
        xiāohuàméi, digestive enzyme
        yìhuà, [異化], alienation (philosophy)/(of speech) dissimilation
        
        
        shìchǎnghuà, [市場化], marketization
绿         
        
        huàdòng, [化凍], to defrost
        
        huàtán, to transform phlegm (TCM)
        mínyínghuà, [民營化], privatization
        
        
        Shùnhuà, [順化], Hue, city in central Vietnam and capital of Thua Thien province
        
        yèhuàqì, [液化氣], liquid gas/bottled gas (fuel)
        
        huàxuéshì, [化學式], chemical formula (e.g. water HO)
        fúhuàqīng, [氟化氫], hydrofluoric acid
        
        
        
        tànhuàguī, silicon carbide/carborundum
        
        
        
        
        
        yǔhuà, levitation (of Daoist immortal)/to become as light as a feather and ascend to he...
        zuòhuà, to die in a seated posture (Buddhism)
        
        
西         
        shāngpǐnhuà, commodification
        
        guóyǒuhuà, [國有化], nationalization
        chǎnyèhuà, [產業化], to industrialize/industrialization
        wùhuàqì, [霧化器], nebulizer/spray/atomizer
        qīngyǎnghuàwù, [氫氧化物], hydroxide
        xíngshìhuà, formalization/formalized
        
        yǎnghuàgǒng, mercuric oxide (HgO)
        zhèngchánghuà, normalization (of diplomatic relations etc)
        
        liànhuà, [煉化], to refine/refining (e.g. oil, chemicals etc)
        
        jiāohuà, to distill
        
        
        
        huàxuégōngyè, [化學工業], chemical industry, abbr. to 化工[huà gōng]
        
        
        
        
        huàhéjià, [化合價], valence (chemistry)
        
        
        
        
        
        wùlǐhuàxué, [物理化學], physical chemistry
        
        dànyǎnghuàwù, nitrogen oxide
        
        
        
        
        shāmòhuà, desertification
        lǐhuà, physical and chemical
        
        fūhuàqī, incubation period/time for sth to develop
        wénhuàshǐ, cultural history
        
        rìhuà, household chemicals (cleaning products etc) and toiletries/abbr. for 日用化學製品|日用化学...
        
        lǔhuàwù, [鹵化物], halide (i.e. fluoride, chloride, bromide etc)
        huàwǔ, chemical weapon/abbr. for 化學武器|化学武器[huà xué wǔ qì]
        
        
        

Look up 办公自动化 in other dictionaries

Page generated in 0.120741 seconds

If you find this site useful, let me know!