HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[可取之處] kěqǔzhīchù positive point
merit
redeeming quality

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        kěyǐ, can/may/possible/able to/not bad/pretty good
        kě/kè, can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used for emphasis) certai...
        kěnéng, might (happen)/possible/probable/possibility/probability/maybe/perhaps/CL:個|个[gè...
        kěshì, but/however/(used for emphasis) indeed
        kěài, [可愛], adorable/cute/lovely
        kělián, [可憐], pitiful/pathetic/to have pity on
        kěpà, awful/dreadful/fearful/formidable/frightful/scary/hideous/horrible/terrible/terr...
        bùkěsīyì, [不可思議], inconceivable (idiom); unimaginable/unfathomable
        kěxī, it is a pity/what a pity/unfortunately
        kěbu, see 可不是[kě bu shì]
        bùkě, cannot/should not/must not
        kěxiào, funny/ridiculous
        kěnéngxìng, possibility/probability
        kěwù, [可惡], repulsive/vile/hateful/abominable
        kěbēi, lamentable
        kěkào, reliable
        jǐnkěnéng, [儘可能], as far as possible/to do one's utmost
        xǔkě, [許可], to allow/to permit
        kěyí, suspicious/dubious
        kěkǎyīn, cocaine (loanword)
        kělè, [可樂], amusing/entertaining/(loanword) cola
        wújiākěguī, [無家可歸], homeless
        nìngkě, [寧可], preferably/one would prefer to...(or not to...)/would rather/(would) be better t...
        rènkě, [認可], to approve/approval/acknowledgment/OK
        kěxìn, trustworthy
        
        kěchǐ, [可恥], shameful/disgraceful/ignominious
        kěxíng, feasible
        kěyán, it may be said
        xǔkězhèng, [許可證], license/authorization/permit
        kěliánchóng, [可憐蟲], pitiful creature/wretch
        kěfǒu, is it possible or not?
        wúkěfènggào, [無可奉告], (idiom) "no comment"
        bùkěbìmiǎn, unavoidably
        kěkě, cocoa (loanword)
        bùkělǐyù, to be impervious to reason (idiom)/unreasonable
        wúhuàkěshuō, [無話可說], to have nothing to say (idiom)
        wúkě, [無可], can't
        kěkǒu, tasty/to taste good
        kěguān, [可觀], considerable/impressive/significant
        wúxièkějī, [無懈可擊], invulnerable
        bùkěshōushí, irremediable/unmanageable/out of hand/hopeless
        jíjíkěwēi, imminent danger (idiom); approaching a crisis
        rěnwúkěrěn, [忍無可忍], more than one can bear (idiom); at the end of one's patience/the last straw
        kějiàn, [可見], it can clearly be seen (that this is the case)/it is (thus) clear/clear/visible
        jíkě, equivalent to 就可以/can then (do sth)/can immediately (do sth)/(do sth) and that w...
        kěxìndù, degree of credibility/reliability
        bùkěkāijiāo, [不可開交], to be awfully (busy etc)
        shìkěérzhǐ, [適可而止], to stop before going too far (idiom); to stop while one can/don't overdo it/stop...
        bùkěgàorén, hidden/kept secret/not to be divulged
        
        kějìng, venerable
        kěbǐ, comparable
        kězhī, evidently/clearly/no wonder/knowable
        Kěkǒukělè, [可口可樂], Coca-Cola
        wújìkěshī, [無計可施], no strategy left to try (idiom); at one's wit's end/at the end of one's tether/p...
        miàobùkěyán, too wonderful for words
        kěwèi, [可謂], it could even be said
        kěhèn, hateful
        kěrén, pleasant/agreeable/a person after one's heart (charming person)/a gifted person
        kěguì, [可貴], to be treasured/praiseworthy
        kězēng, disgusting
        kějiā, laudable
        bìbùkěshǎo, absolutely necessary/indispensable/essential
        jiānbùkěcuī, [堅不可摧], invulnerable, indestructible, impregnable
        
        jībùkěshī, [機不可失], No time to lose! (idiom)
        bùkěhuòquē, necessary/must have
        kěxǐ, making one happy/gratifying/heartening
        zhìshǒukěrè, [炙手可熱], lit. burn your hand, feel the heat (idiom)/fig. arrogance of the powerful/a migh...
        
        
        
        Kělánjīng, [可蘭經], Quran (Islamic scripture)
        
        kěxíngxìng, feasibility
        BǎishìKělè, [百事可樂], Pepsi
        shìbùkědǎng, [勢不可擋], see 勢不可當|势不可当[shì bù kě dāng]
        héǎikěqīn, [和藹可親], affable/genial
        kèhán, khan (loanword)
        
        yǒulìkětú, [有利可圖], profitable
        kěqǔ, acceptable/desirable/worth having
        móléngliǎngkě, [模稜兩可], equivocal/ambiguous
        wúkěhòufēi, [無可厚非], see 未可厚非[wèi kě hòu fēi]
        
        nùbùkěè, unable to restrain one's anger (idiom); in a towering rage
        kěyǒukěwú, [可有可無], not essential/dispensable
        qíngyǒukěyuán, pardonable (of interruption, misunderstanding etc)
        kěqīn, [可親], kindly/nice/amiable
        wúkěnàihé, [無可奈何], have no way out/have no alternative/abbr. to 無奈|无奈[wú nài]
        
        kěxiǎngérzhī, it is obvious that.../as one can well imagine...
        
        wúkěwǎnhuí, [無可挽回], irrevocable/the die is cast
        
        
        fēitóngxiǎokě, extremely important/no small matter
        yǒujīkěchéng, [有機可乘], to have an opportunity that one can exploit (idiom)
        kěrán, inflammable
        jíbùkědài, impatient/eager to/anxious to
        kěsùxìng, plasticity
        gōngbùkěmò, [功不可沒], one's contributions cannot go unnoticed (idiom)
        kěbǐ, base/mean/despicable
        bùkěduōdé, hard to come by/rare
        
        
        kěnì, reversible/(math.) invertible
        kěkàoxìng, reliability
        
        kěhǎo, good or not?/luckily/fortuitously
        qūzhǐkěshǔ, [屈指可數], can be counted on one's fingers (idiom)/very few
        miànmùkězēng, repulsive countenance/disgusting appearance
        zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
        bùkěnìzhuǎn, [不可逆轉], irreversible
        
        
        Cháikěfūsījī, Tchaikovsky (1840-1893), Russian composer
        kěshìdiànhuà, [可視電話], videophone
        dàyǒukěwéi, [大有可為], with great prospects for the future (idiom); well worth doing
        mìbùkěfēn, inextricably linked (idiom)/inseparable
        bùkěmómiè, [不可磨滅], indelible
        
        
        shēnbùkěcè, [深不可測], deep and unmeasurable (idiom); unfathomable depths/incomprehensible/enigmatic an...
        
        
        
        
        kěliánbābā, [可憐巴巴], pathetic/pitiful
·         
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        
        
        gāobùkěpān, too high to reach (idiom); eminent and unapproachable
        
        jíbùkěnài, unable to wait
        
        
        
        
        
        wúkězhìyí, [無可置疑], cannot be doubted (idiom)
        
        nánnéngkěguì, [難能可貴], rare and precious/valuable/remarkable
        bùkěyúyuè, impassable/insurmountable/insuperable
        lèbùkězhī, [樂不可支], overjoyed (idiom); as pleased as punch
        bùkěyīshì, to consider oneself unexcelled in the world/to be insufferably arrogant
        
        kěwàngérbùkějí, in sight but unattainable (idiom)/inaccessible
        kěqī, gullible/easily bullied/weak
        kěwàng, can be expected (to)/to be expected (to)/hopefully (happening)
        
        bùkěgūliàng, inestimable/incalculable/beyond measure
        
        bùzhìkěfǒu, decline to comment/not express an opinion/be noncommittal/hedge
·         
        
        wúkěfēiyì, [無可非議], irreproachable (idiom)/nothing blameworthy about it at all
        
        kěqì, [可氣], annoying/irritating/exasperating
        
        Màikě, [麥可], Mike (name)
        bùkěkànglì, unpredictable eventuality/unpreventable/unavoidable/impossible to overcome/nothi...
        kěgēkěqì, lit. you can sing or you can cry (idiom); fig. deeply moving/happy and sad/inspi...
        
        quēyībùkě, not a single one is dispensable/can't do without either
        bùkězhōngrì, [不可終日], to be unable to carry on even for a single day/to be in a desperate situation
        kěróngxìng, solubility
        Mǎkění, [馬可尼], Marconi, UK electronics company
        MǎkěBōluó, [馬可波羅], Marco Polo (1254-c. 1324), Venetian trader and explorer who traveled the Silk ro...
        kěránxìng, flammable/flammability
        měiwèikěkǒu, delicious/tasty
        kějiànguāng, [可見光], visible light/light in optical spectrum
·         
·         
        
        
        xiàoróngkějū, smiling wholeheartedly (idiom); beaming from ear to ear
        qièshíkěxíng, [切實可行], feasible
        
·         
·         
        kěbiàn, [可變], variable
        
        
        kěxīn, satisfying/to one's liking/to suit sb
        
        
        
        
        ménkěluóquè, [門可羅雀], you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted
        
        
        
        
        yóucǐkějiàn, [由此可見], from this, it can be seen that...
        
        
        
        shàngkě, not bad/satisfactory
·         
        
        
        
        
        
        
        bùkěfēngē, inalienable/unalienable/inseparable/indivisible
        
        
·         
        ruìbùkědāng, [銳不可當], unstoppable/hard to hold back
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        bìbùkěquē, see 必不可少[bì bù kě shǎo]
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
西         
        
        
        
        
        
        
        
        shìbùkědāng, [勢不可當], impossible to resist (idiom); an irresistible force
        
        
·         
        
        
        
        
        bùkěmíngzhuàng, [不可名狀], indescribable/beyond description
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        

        qǔ, to take/to get/to choose/to fetch
        qǔxiāo, to cancel/cancellation
        zhēngqǔ, [爭取], to fight for/to strive for/to win over
        qǔdé, to acquire/to get/to obtain
        cǎiqǔ, [採取], to adopt or carry out (measures, policies, course of action)/to take
        
        qǔxiào, to tease/to make fun of
        qǔdài, to replace/to supersede/to supplant/(chemistry) substitution
        tíqǔ, to withdraw (money)/to collect (left luggage)/to extract/to refine
        huòqǔ, [獲取], to gain/to get/to acquire
        lùqǔ, [錄取], to accept an applicant (prospective student, employee etc) who passes an entranc...
        qǔchū, to take out/to extract/to draw out
        xīqǔ, to absorb/to draw (a lesson, insight etc)/to assimilate
        qǔyuè, [取悅], to try to please
        tīngqǔ, [聽取], to hear (news)/to listen to
        qǔhuí, to retrieve
        huànqǔ, [換取], to obtain (sth) in exchange/to exchange (sth) for (sth else)
        qǔmíng, to name/to be named/to christen/to seek fame
        duóqǔ, [奪取], to seize/to capture/to wrest control of
        qǔshèng, [取勝], to score a victory/to prevail over one's opponents
        qǔxiàng, orientation/direction
        qièqǔ, [竊取], to steal/to seize
        qǔzhèng, [取證], to collect evidence
        shōuqǔ, to receive/to collect
        qǔnuǎn, to warm oneself (by a fire etc)
        wúlǐqǔnào, [無理取鬧], to make trouble without reason (idiom); to be deliberately provocative
        dúqǔ, [讀取], (of a computer etc) to read (data)
        qǔérdàizhī, to substitute for sb/to remove and replace
        qǔkuǎn, to withdraw money from a bank
        suǒqǔ, to ask/to demand
        qǔyàng, [取樣], to take a sample
        lǐngqǔ, [領取], to receive/to draw/to get
        qǔlè, [取樂], to find amusement/to amuse oneself
        jiéqǔ, to cut off a section of sth
        dàoqǔ, [盜取], to steal (including identity theft, credit card fraud or theft of computer accou...
        chōuqǔ, to extract/to remove/to draw (a sales commission, venom from a snake etc)
        jiùyóuzìqǔ, to have only oneself to blame (idiom)/to bring trouble through one's own actions
        piànqǔ, [騙取], to gain by cheating
        jíqǔ, to draw/to derive/to absorb
        jìnqǔ, [進取], to show initiative/to be a go-getter/to push forward with one's agenda
        shèqǔ, [攝取], to absorb (nutrients etc)/to assimilate/intake/to take a photograph of (a scene)
        huázhòngqǔchǒng, [嘩眾取寵], sensationalism/vulgar claptrap to please the crowds/playing to the gallery/demag...
        bóqǔ, to win (favors, confidence etc)
        zhuànqǔ, [賺取], to make a profit/to earn a packet
        kěqǔ, acceptable/desirable/worth having
        juéqǔ, to plunder/to loot/robbery/pillage
        qǔshuǐ, water intake/to obtain water (from a well etc)
        zhàqǔ, to extract/to squeeze out (juice etc)/(fig.) to exploit
        lièqǔ, [獵取], to hunt/(fig.) to seek (fame etc)
        jìnqǔxīn, [進取心], enterprising spirit/initiative
        tóujīqǔqiǎo, [投機取巧], to seize every opportunity/to be full of tricks
        xuǎnqǔ, [選取], to choose
        qǔdì, [取締], to suppress/to crack down on/to prohibit
        duànzhāngqǔyì, [斷章取義], to quote out of context (idiom)
        qǔxìn, to win the trust of
        qǔshě, [取捨], to choose/to accept or reject
        
        móuqǔ, [謀取], to seek/to strive for/to obtain/see also 牟取[móu qǔ]
        qǔcái, to collect material
        qǔjīng, [取經], to journey to India on a quest for the Buddhist scriptures/to learn by studying ...
        qǔjué, [取決], to depend upon/to hinge upon
        qǔdào, via/by way of/en route to
        zhìqǔ, to take by ruse/to outwit/to outsmart
        zhāiqǔ, to pluck/to take
        gèqǔsuǒxū, each takes what he needs (idiom)
        móuqǔbàolì, to profiteer/profiteering
        
        
        tànnángqǔwù, to feel in one's pocket and take sth (idiom); as easy as pie/in the bag
        tàoqǔ, to acquire fraudulently/an illegal exchange
        qǔchángbǔduǎn, [取長補短], lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius)...
        zhàqǔ, [詐取], to swindle/to defraud
        cúnqǔ, to store and retrieve (money, belongings etc)/(computing) to access (data)
        
        xiéqǔ, [擷取], to pick/to select/to take/to capture (data)/to acquire/to pick up (a signal)
        diàoqǔ, [調取], to obtain (information from an archive etc)
        jiùdìqǔcái, to draw on local resources/using materials at hand
        qīngqǔ, [輕取], to beat easily/to gain an easy victory
        zhuāqǔ, to seize
        
        shíqǔ, to pick up/to collect
        
        
        
        móuqǔ, to gain profit (by underhand means)/to exploit/see also 謀取|谋取[móu qǔ]
        qǔqiǎo, quick fix/opportune short cut (around a difficulty)/cheap trick (to get what one...
        fēnwénbùqǔ, to give for free
        
        
        
        qǔjǐngkuàng, rectangular frame used to view a scene (made out of cardboard etc, or formed by ...
        
        lāoqǔ, [撈取], to fish for/to seek profit (by improper means)
        
        
        
        kǎoqǔ, to pass an entrance exam/to be admitted to

        zhī, (possessive particle, literary equivalent of 的[de])/him/her/it
        zhīqián, before/prior to/ago/previously/beforehand
        zhīhòu, [之後], afterwards/following/later/after
        zhījiān, [之間], between/among/inter-
        zhīyī, one of (sth)/one out of a multitude/one (third, quarter, percent etc)
        zhīlèi, [之類], and so on/and such
        zhīzhōng, inside/among/in the midst of (doing sth)/during
        zǒngzhī, [總之], in a word/in short/in brief
        zhīwài, outside/excluding
        zhīnèi, [之內], inside/within
        zhīxià, under/beneath/less than
        zhīsuǒyǐ, the reason why
        chēngzhīwéi, [稱之為], to call it.../known as...
        chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this
        zhīshàng, above
        bǎifēnzhībǎi, a hundred percent/out and out/absolutely
        sìfēnzhīyī, one-quarter
        sānfēnzhīyī, one third
        zhījì, [之際], during/at the time of
        yīxízhīdì, (acknowledged) place/a role to play/niche
        shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
        zhìzhībùlǐ, to pay no heed to (idiom)/to ignore/to brush aside
        wújīzhītán, [無稽之談], complete nonsense (idiom)
        zǒngéryánzhī, [總而言之], in short/in a word/in brief
        
        qǔérdàizhī, to substitute for sb/to remove and replace
        suízhī, [隨之], thereupon/subsequently/accordingly
        qiúzhībùdé, lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for
        jùzhīménwài, [拒之門外], to lock one's door and refuse to see sb
        
        bùsùzhīkè, uninvited or unexpected guest
        
        dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
        táozhīyāoyāo, to escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crim...
        dāngzhīwúkuì, [當之無愧], fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, ...
        wújiàzhībǎo, [無價之寶], priceless treasure
        jiǎnéryánzhī, [簡而言之], in a nutshell/to put it briefly
        
        yìliàozhīzhōng, to come as no surprise/as expected
        
        míngzhìzhījǔ, [明智之舉], sensible act
        cāozhīguòjí, [操之過急], to act with undue haste (idiom); eager and impatient/overhasty
        
        hènzhīrùgǔ, to hate sb to the bone (idiom)
        rénzhīchángqíng, human nature (idiom)/a behavior that is only natural
        
        zhòngshǐzhīdì, [眾矢之的], lit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism/attac...
        wūhézhīzhòng, [烏合之眾], mob
        bǎifēnzhī, percent
        xiāngbǐzhīxià, by comparison
        zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
        shífēnzhīyī, one tenth
        
        bùliǎoliǎozhī, to settle a matter by leaving it unsettled/to end up with nothing definite
        wǔfēnzhīyī, one fifth
        hòuqǐzhīxiù, [後起之秀], an up-and-coming youngster/new talent/a brilliant younger generation
        yòngwǔzhīdì, ample scope for abilities/favorable position for the use of one's skills (idiom)
        suǒdàozhīchù, [所到之處], wherever one goes
        tīngzhīrènzhī, [聽之任之], to take a laissez-faire attitude
        hàiqúnzhīmǎ, [害群之馬], lit. a horse that brings trouble to its herd (idiom)/fig. troublemaker/black she...
        
        
        
        bùzhìzhīzhèng, incurable disease
        fǎnzhī, on the other hand.../conversely...
        quányízhījì, [權宜之計], plan of convenience (idiom); stop-gap measure/makeshift stratagem/interim step
        wángmìngzhītú, runaway (idiom); desperate criminal/fugitive
        
        tiānrǎngzhībié, [天壤之別], lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposit...
        fǎnzhīyìrán, vice versa
        shīzhījiāobì, to miss narrowly/to let a great opportunity slip
        
        bāfēnzhīyī, one eighth
        bùmáozhīdì, barren land/desert
        liūzhīdàjí, to steal away/to beat it
        fùzhīyījù, to put to the torch (idiom)/to commit to the flames/to burn sth down deliberatel...
        xíngzhīyǒuxiào, to be effective (idiom)
        
        
        
        qiánchēzhījiàn, [前車之鑒], to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
        
        jiāzhī, moreover/in addition to that
        
        
        nányánzhīyǐn, [難言之隱], a hidden trouble hard to mention (idiom)/sth too embarrassing to mention/an emba...
        yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
        
        
        
        shǒuzúzhīqíng, brotherly affection
        yìměizhīcí, [溢美之詞], flattering words/inflated praise
        tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
        zhòngzhōngzhīzhòng, of the utmost importance/of highest priority
        xīngxingzhīhuǒ, a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
        
        jiǎnyánzhī, [簡言之], in simple terms/to put things simply/briefly
        zàitiānzhīlíng, [在天之靈], soul and spirit of the deceased
        shízhībājiǔ, most likely/mostly (in 8 or 9 cases out of 10)/vast majority
        xiānjiànzhīmíng, [先見之明], foresight
        zhìzhīnǎohòu, [置之腦後], to banish from one's thoughts/to ignore/to take no notice
        
        huànyánzhī, [換言之], in other words
        hòugùzhīyōu, [後顧之憂], fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom of act...
        bùyìzhīcái, [不義之財], ill-gotten wealth or gains
        jìngéryuǎnzhī, [敬而遠之], to show respect from a distance (idiom)/to remain at a respectful distance
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        liùfēnzhīyī, one sixth
        
        
        fùzhīdōngliú, [付之東流], to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
        chīzhīyǐbí, to snort disdainfully/to scoff at/to turn up one's nose
        jiǔérjiǔzhī, over time/as time passes/in the fullness of time
        
        tàiránchǔzhī, [泰然處之], to handle the situation calmly (idiom)/unruffled/to treat the situation lightly
        
        bùdéyǐérwéizhī, [不得已而為之], to have no other choice/to be the last resort
        fǎnqídàoérxíngzhī, to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way
        
        zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
        
        
        
        tángérhuángzhī, overt/to make no secret (of one's presence)/grandiose/with great scope
        jǐngdǐzhīwā, the frog at the bottom of the well (idiom)/fig. a person of limited outlook and ...
        
        
        jiānéryǒuzhī, to have both (at the same time)
        wèngzhōngzhībiē, [甕中之鱉], lit. like a turtle in a jar/to be trapped (idiom)
        qiáoqiānzhīxǐ, [喬遷之喜], congratulations on house-moving or promotion (idiom); Best wishes for your new h...
        chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
        
        
        
        yīqìzhīxià, [一氣之下], in a fit of pique/in a fury
        
        jīngrénzhījǔ, [驚人之舉], to astonish people (with a miraculous feat)
        
        
        
        děngxiánzhībèi, [等閒之輩], (in the negative) (not) to be trifled with
        bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
        
        
        
        yījìzhīcháng, [一技之長], proficiency in a particular field (idiom)/skill in a specialized area (idiom)
        fèifǔzhīyán, words from the bottom of one's heart
        shùzhīgāogé, [束之高閣], tied up in a bundle on a high shelf/to put sth on the back burner/no longer a hi...
        
        
        
        yīxiàozhìzhī, to dismiss with a laugh/to make light of
        
        
        sàngjiāzhīquǎn, [喪家之犬], stray dog (idiom)
        
        fēnzhī, (indicating a fraction)
        bùbáizhīyuān, unrighted wrong/unredressed injustice
        
亿         
        jīnggōngzhīniǎo, [驚弓之鳥], lit. a bird startled by the mere twang of a bow (idiom)/fig. sb who frightens ea...
        yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
        
        qūzhīruòwù, [趨之若鶩], to rush like ducks (idiom); the mob scrabbles madly for sth unobtainable/an unru...
        
        
        
        
        hūzhīyùchū, lit. ready to appear at the call (idiom)/fig. on the verge of coming out into th...
        
        cèyǐnzhīxīn, [惻隱之心], compassion
        
        
        qīfēnzhīyī, one seventh
        
        chǔzhītàirán, [處之泰然], see 泰然處之|泰然处之[tài rán chǔ zhī]
        ānzhīruòsù, bear hardship with equanimity/regard wrongdoing with equanimity
        
        
        
        qièfūzhītòng, [切膚之痛], keenly felt pain/bitter anguish
        
        
        
        érlìzhīnián, aged thirty (see 三十而立)
        
        
便         
        
        yǎngshēngzhīdào, [養生之道], the way of maintaining good health
        
        
        
        
        
        
        yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
亿亿         
广         
        
        
        
        
        yǒushízhīshì, [有識之士], a person with knowledge and experience (idiom)
        
        
        
        
        
        shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
        èrfēnzhīyī, one half
        
        ránméizhījí, lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation/extreme eme...
        
        zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (idiom based on Sunzi's "...
        
        duōshìzhīqiū, troubled times/eventful period
亿         
        
        
        
        bùxiángzhīzhào, bad omen
        qiángnǔzhīmò, [強弩之末], lit. an arrow at the end of its flight (idiom)/fig. spent force
        
        
        
        
        jiǔfēnzhīyī, one ninth
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        chuímùzhīnián, old age
        
        
        
广         
        
        
        
        bìyóuzhīlù, the road one must follow or take/the only way
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yánzhīyǒuwù, (of one's words) to have substance
        
        
        
        fēngzhōngzhīzhú, [風中之燭], lit. candle in the wind (idiom)/fig. (of sb's life) feeble/hanging on a thread
        
        cìzhī, second (in a competition)/occupying second place
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        jiǔzhī, for a long time
        chéngrénzhīwēi, to take advantage of sb's precarious position
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        xuánzhīyòuxuán, mystery within a mystery/the mysteries of the Dao according to Laozi 老子[Lǎo zǐ]
        mòránzhìzhī, to set to one side and ignore (idiom); quite indifferent/cold and uncaring
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        ménhùzhījiàn, [門戶之見], sectarian bias/parochialism
        
        
        
        
        
        
        
        MěiguóZhīYīn, [美國之音], Voice of America (VOA)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], see 冒大不韙|冒大不韪[mào dà bù wěi]
        
        
        
        tāotièzhītú, glutton/gourmand/by extension, person who is greedy for power, money, sex etc
        fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
        
        
        
        
        
        huànnànzhījiāo, [患難之交], a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
        
        
        
        
        
        
        
怀         
        
        
        SīchóuzhīLù, [絲綢之路], the Silk Road
        
        
        
        
        
        
        xīnfùzhīhuàn, lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within
        
        
        
        
        
        mònìzhījiāo, intimate friendship/bosom buddies
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿亿         
        
        
        
        
        
        
        
        gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ...
亿         
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        chìzǐzhīxīn, pure and innocent like the heart of a newborn/sincere
        
        
        
        
        
        mǐmǐzhīyīn, decadent or obscene music
        
        
        
        
        

        chǔlǐ, [處理], to handle/to treat/to deal with/to process/to deal with a criminal case/to mete ...
        chǔ/chù, [處], to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to stay/to get along with/...
        dàochù, [到處], everywhere
        hǎochu, [好處], benefit/advantage/gain/profit/also pr. [hǎo chù]/CL:個|个[gè]
        xiāngchǔ, [相處], to be in contact (with sb)/to associate/to interact/to get along (well, poorly)
        chǔyú, [處於], to be in (some state, position, or condition)
        sìchù, [四處], all over the place/everywhere and all directions
        chǔjìng, [處境], situation (of a person)
        shēnchù, [深處], abyss/depths/deepest or most distant part
        zhùchù, [住處], residence/dwelling/dwelling place
        chǔnǚ, [處女], virgin/maiden/inaugural
        chǔzài, [處在], to be situated at/to find oneself at
        biéchù, [別處], elsewhere
        dúchǔ, [獨處], to live alone/to spend time alone (or with a significant other)
        chǔzhì, [處置], to handle/to take care of/to punish
        héchù, [何處], whence/where
        chǔfāng, [處方], medical prescription/recipe/formula
        chǔjué, [處決], to execute (a condemned criminal)
        yīwúshìchù, [一無是處], not one good point/everything about it is wrong
        chǔsǐ, [處死], an execution/to put sb to death
        yòngchu, [用處], usefulness/CL:個|个[gè]
        wúchùbùzài, [無處不在], to be everywhere
        wúchù, [無處], nowhere
        chǔfá, [處罰], to penalize/to punish
        huàichu, [壞處], harm/troubles/CL:個|个[gè]
        cǐchù, [此處], this place/here (literary)
        yuǎnchù, [遠處], distant place
        shēnchǔ, [身處], in (some place)/to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc)...
        chùchù, [處處], everywhere/in all respects
        gòngchǔ, [共處], to coexist/to get along (with others)
        
        chǔshì, [處事], to handle affairs/to deal with
        pànchǔ, [判處], to sentence/to condemn
        gāochù, [高處], high place/elevation
        qiàdàohǎochù, [恰到好處], it's just perfect/it's just right
        bànshìchù, [辦事處], office/agency
        qùchù, [去處], place/destination
        chǔlǐqì, [處理器], processor
        chángchù, [長處], good aspects/strong points
        yìchu, [益處], benefit
        ànchù, [暗處], secret place
        nánchu, [難處], trouble/difficulty/problem
        tòngchù, [痛處], sore spot/place that hurts
        
        lǎochǔnǚ, [老處女], unmarried old woman/spinster
        
        chǔfèn, [處分], to discipline sb/to punish/disciplinary action/to deal with (a matter)/CL:個|个[gè...
        hàichu, [害處], damage/harm/CL:個|个[gè]
        hépínggòngchǔ, [和平共處], peaceful coexistence of nations, societies etc
        
        chūchù, [出處], source (esp. of quotation or literary allusion)/origin/where sth comes from
        
        hémùxiāngchǔ, [和睦相處], to live in harmony/to get along with each other
        
        shèshēnchǔdì, [設身處地], to put oneself in sb else's shoes
        suíchù, [隨處], everywhere/anywhere
        
        shòupiàochù, [售票處], ticket office
        gèchù, [各處], every place
        
        chǔnǚmó, [處女膜], hymen
        
        
        suǒdàozhīchù, [所到之處], wherever one goes
        chùzhǎng, [處長], department head/section chief
        pòchǔ, [破處], to break the hymen/to lose virginity
        
        yuánchù, [原處], original spot/previous place/where it was before
        dìchǔ, [地處], to be located at/to be situated in
        chǔshì, [處世], to conduct oneself in society
        wēichǔlǐqì, [微處理器], microprocessor
        
        
        chǔxīnjīlǜ, [處心積慮], to plot actively (idiom)/scheming/calculating
        chǔxíng, [處刑], to sentence/to condemn
        miàochù, [妙處], ideal place/suitable location/merit/advantage
        chùsuǒ, [處所], place
        duǎnchù, [短處], shortcoming/defect/fault/one's weak points
        
        
        cháchǔ, [查處], to investigate and handle (a criminal case)
        chǔnǚzuò, [處女作], first publication/maiden work
        
        tàiránchǔzhī, [泰然處之], to handle the situation calmly (idiom)/unruffled/to treat the situation lightly
        
        
        yǎngzūnchǔyōu, [養尊處優], to live like a prince (idiom)
        chéngchǔ, [懲處], to punish/to administer justice
        
        
        
        mǎnchù, [滿處], everywhere/all over the place
        jìnchù, [近處], nearby
        chǔbiànbùjīng, [處變不驚], to remain calm in the face of events (idiom)
        
        
        
        
        juéchǔféngshēng, [絕處逢生], to come back from death's door (idiom); unexpected rescue from danger/fig. to re...
        chǔzhītàirán, [處之泰然], see 泰然處之|泰然处之[tài rán chǔ zhī]
        
        
        
        
        
        
        míngchù, [明處], clear place/out in the open
        rénshìchù, [人事處], human resources department
        
        
        
        chǔzhì, [處治], to punish/to handle/to deal with (literary)
        rèchǔlǐ, [熱處理], hot treatment (e.g. of metal)
        
        
        
        
        
        huànchù, [患處], afflicted part
        
        
        
        
        huìhéchù, [會合處], joint
        
        
        
        
        
        
        jìcúnchù, [寄存處], warehouse/temporary store/left-luggage office/cloak-room
        
        
        
        
        

Look up 可取之处 in other dictionaries

Page generated in 0.174287 seconds

If you find this site useful, let me know!