国 ⇒
美国 Měiguó, [美國], United States/USA/US
国家 guójiā, [國家], country/nation/state/CL:個|个[gè]
英国 Yīngguó, [英國], United Kingdom 聯合王國|联合王国[Lián hé wáng guó]/United Kingdom of Great Britain and N...
法国 Fǎguó, [法國], France/French
中国 Zhōngguó, [中國], China
国王 guówáng, [國王], king/CL:個|个[gè]
德国 Déguó, [德國], Germany/German
全国 quánguó, [全國], whole nation/nationwide/countrywide/national
国际 guójì, [國際], international
国 Guó/guó, [國], surname Guo, country/nation/state/national/CL:個|个[gè]
俄国 Éguó, [俄國], Russia
韩国 Hánguó, [韓國], South Korea (Republic of Korea)/Han, one of the Seven Hero States of the Warring...
帝国 dìguó, [帝國], empire/imperial
国会 Guóhuì, [國會], Parliament (UK)/Congress (US)/Diet (Japan)/Legislative Yuan (Taiwan)
国土 guótǔ, [國土], country's territory/national land
王国 wángguó, [王國], kingdom/realm
外国 wàiguó, [外國], foreign (country)/CL:個|个[gè]
国内 guónèi, [國內], domestic/internal (to a country)/civil
联合国 Liánhéguó, [聯合國], United Nations
祖国 zǔguó, [祖國], motherland
国外 guówài, [國外], abroad/external (affairs)/overseas/foreign
国防部 Guófángbù, [國防部], Defense Department/Ministry of National Defense
泰国 Tàiguó, [泰國], Thailand/Thai
国民 guómín, [國民], nationals/citizens/people of a nation
共和国 gònghéguó, [共和國], republic
国度 guódù, [國度], country/nation
出国 chūguó, [出國], to go abroad/to leave the country/emigration
我国 wǒguó, [我國], our country/China
国安 外国人 wàiguórén, [外國人], foreigner
叛国 pànguó, [叛國], treason
爱国 àiguó, [愛國], to love one's country/patriotic
国旗 guóqí, [國旗], flag (of a country)/CL:面[miàn]
爱国者 Àiguózhě/àiguózhě, [愛國者], MIM-104 Patriot surface-to-air missile, patriot
国防 guófáng, [國防], national defense
合众国 hézhòngguó, [合眾國], federated nation/the United States
国务院 Guówùyuàn, [國務院], State Council (PRC)/State Department (USA)
国税局 美国队 天国 tiānguó, [天國], Kingdom of Heaven
叛国罪 pànguózuì, [叛國罪], the crime of treason
回国 huíguó, [回國], to return to one's home country
美国人 Měiguórén, [美國人], American/American person/American people/CL:個|个[gè]
国标舞 guóbiāowǔ, [國標舞], international standard ballroom dancing
国务卿 guówùqīng, [國務卿], Secretary of State
国歌 guógē, [國歌], national anthem
国防部长 guófángbùzhǎng, [國防部長], Defense secretary/Defense Minister
各国 gèguó, [各國], each country/every country/various countries
异国 yìguó, [異國], exotic/foreign
本国 běnguó, [本國], one's own country
全国性 quánguóxìng, [全國性], national
国界 guójiè, [國界], national boundary/border between countries
国籍 guójí, [國籍], nationality
国立 guólì, [國立], national/state-run/public
国庆 Guóqìng, [國慶], National Day
国际象棋 guójìxiàngqí, [國際象棋], chess/CL:副[fù]
贵国 guìguó, [貴國], your distinguished country
国玺 guóxǐ, [國璽], seal of state
美国式 罗马帝国 LuómǎDìguó, [羅馬帝國], Roman Empire (27 BC-476 AD)
国庆节 Guóqìngjié, [國慶節], PRC National Day (October 1st)
帝国主义 dìguózhǔyì, [帝國主義], imperialism
跨国 kuàguó, [跨國], transnational/multinational
国库 guókù, [國庫], public purse/state treasury/national exchequer
国境 guójìng, [國境], national border/frontier
中国政府 为国捐躯 民国 Mínguó, [民國], Republic of China (1912-1949)/used in Taiwan as the name of the calendar era (e....
爱国主义 àiguózhǔyì, [愛國主義], patriotism
盟国 méngguó, [盟國], allies/united countries
金国 国防军 国宝 guóbǎo, [國寶], national treasure
跨国公司 kuàguógōngsī, [跨國公司], transnational corporation/multinational corporation
英国人 Yīngguórén, [英國人], British person/British people
国际性 guójìxìng, [國際性], international/internationalism
国家级 guójiājí, [國家級], (administrative) national-level
国人 guórén, [國人], compatriots (literary)/fellow countrymen
建国 jiànguó, [建國], to found a country/nation-building/the foundation of PRC by Mao Zedong in 1949
国有 guóyǒu, [國有], nationalized/public/government owned/state-owned
敌国 díguó, [敵國], enemy country
发展中国家 fāzhǎnzhōngguójiā, [發展中國家], developing country
大国 dàguó, [大國], a power (i.e. a dominant country)
国者 岛国 dǎoguó, [島國], island nation (sometimes refers specifically to Japan)
国标 guóbiāo, [國標], Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码
卖国贼 màiguózéi, [賣國賊], traitor
国家队 guójiāduì, [國家隊], the national team
强国 Qiángguó/qiángguó, [強國], (ironically) mainland China (Taiwan & Hong Kong usage), powerful country/great p...
开国 kāiguó, [開國], to found a state/to open a closed country
国泰民安 guótàimínān, [國泰民安], the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
国宾 guóbīn, [國賓], state visitor/visiting head of state
国父 guófù, [國父], father or founder of a nation/Father of the Republic (Sun Yat-sen)
超级大国 chāojídàguó, [超級大國], superpower
国家安全部 Guójiāānquánbù, [國家安全部], PRC Ministry of State Security
多米尼加共和国 DuōmǐníjiāGònghéguó, [多米尼加共和國], Dominican Republic
邻国 línguó, [鄰國], bordering country/neighbor country/neighboring countries/surrounding countries
别国 国产 guóchǎn, [國產], domestically produced
德国队 国际法 guójìfǎ, [國際法], international law
国际化 guójìhuà, [國際化], to internationalize/internationalization
同盟国 tóngméngguó, [同盟國], allied nation/ally/confederation
国道 guódào, [國道], national highway
英国式 南中国海 法国式 爱国人士 他国 tāguó, [他國], another country
高丽国 非国大 Fēiguódà, [非國大], African National Congress, ANC/abbr. for 非洲人國民大會|非洲人国民大会[Fēi zhōu rén guó mín dà...
异国他乡 yìguótāxiāng, [異國他鄉], foreign lands and places (idiom); living as expatriate
归国 guīguó, [歸國], to go home (to one's native country)/to return from abroad
立国 lìguó, [立國], to found a country
该国 发达国家 fādáguójiā, [發達國家], developed nation
德国人 Déguórén, [德國人], German person or people
举国上下 jǔguóshàngxià, [舉國上下], the entire nation/the whole country, from the leadership to the rank and file
法国人 Fǎguórén, [法國人], Frenchman/French person
爱国心 国事 guóshì, [國事], affairs of the nation/politics
国君 guójūn, [國君], monarch
国宴 guóyàn, [國宴], state banquet
战国 Zhànguó, [戰國], the Warring States period (475-221 BC)
谢国士 国家机器 小国 卖国 màiguó, [賣國], to betray one's country
国门 国境线 国情 guóqíng, [國情], the characteristics and circumstances particular to a country/current state of a...
国教 guójiào, [國教], state religion
理想国 Lǐxiǎngguó/lǐxiǎngguó, [理想國], Plato's "The Republic" (c. 380 BC), ideal state/utopia
国内外 guónèiwài, [國內外], domestic and international/at home and abroad
乌孙国 Wūsūnguó, [烏孫國], Wusun kingdom of central Asia (c. 300 BC-300 AD)
治国 zhìguó, [治國], to rule a country
中国式 Zhōngguóshì, [中國式], Chinese style/à la chinoise
国税 王国里 国务 guówù, [國務], affairs of state
国际级 guójìjí, [國際級], (at an) international level
公国 gōngguó, [公國], duchy/dukedom/principality
保家卫国 bǎojiāwèiguó, [保家衛國], guard home, defend the country (idiom); national defense
曲奇国 列国 lièguó, [列國], various countries
捷克共和国 JiékèGònghéguó, [捷克共和國], Czech Republic
爱尔兰共和国 ÀiěrlánGònghéguó, [愛爾蘭共和國], Republic of Ireland
中华人民共和国 ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
成员国 chéngyuánguó, [成員國], member country
全国委员会 国力 guólì, [國力], a nation's power
国法 guófǎ, [國法], national law
轴心国 Zhóuxīnguó, [軸心國], Axis powers (World War II)
孟加拉国 Mèngjiālāguó, [孟加拉國], Bangladesh (formerly East Pakistan)
国际货币基金组织 GuójìHuòbìJījīnZǔzhī, [國際貨幣基金組織], International Monetary Fund (IMF)
法国队 永国 故国 gùguó, [故國], country with an ancient history
联合王国 Liánhéwángguó, [聯合王國], United Kingdom
独立国家 法兰西共和国 沈永国 中国话 Zhōngguóhuà, [中國話], (spoken) Chinese language
中国队 报国 bàoguó, [報國], to dedicate oneself to the service of one's country
国语 Guóyǔ, [國語], Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature/Chinese as a primar...
国贼 guózéi, [國賊], traitor to the nation
爱国志士 某国 北国 běiguó, [北國], the northern part of the country/the North
国民党 Guómíndǎng, [國民黨], Guomindang or Kuomintang (KMT)/Nationalist Party
国泰 Guótài, [國泰], Cathay Pacific (Hong Kong airline)
亡国 wángguó, [亡國], (of a nation) to be destroyed/subjugation/vanquished nation
国宝级 韩国城 国难 韩国队 国家机关 穷国 qióngguó, [窮國], poor country
国势 guóshì, [國勢], national strength/situation in a state
国文 中国货 国联 GuóLián, [國聯], abbr. for 國際聯盟|国际联盟[Guó jì Lián méng], League of Nations (1920-1946), based in G...
国运 guóyùn, [國運], fate of the nation
沙特阿拉伯王国 国家电网 自由王国 zìyóuwángguó, [自由王國], realm of freedom (philosophy)
中立国 zhōnglìguó, [中立國], neutral country
国书 guóshū, [國書], credentials (of a diplomat)/documents exchanged between nations/national or dyna...
国债 guózhài, [國債], national debt/government debt
国殇 附属国 腾国明 诸国 会员国 huìyuánguó, [會員國], member nation
韩国人 Hánguórén, [韓國人], Korean (person)
属国 shǔguó, [屬國], vassal state
皇亲国戚 huángqīnguóqī, [皇親國戚], the emperor relatives (idiom); person with powerful connections
军国主义 jūnguózhǔyì, [軍國主義], militarism
国难当头 安国王 郑镇国 中国人 Zhōngguórén, [中國人], Chinese person
理事国 国营 guóyíng, [國營], state-run (company etc)/nationalized
国葬 guózàng, [國葬], state funeral
王国端 丁国镛 万国 wànguó, [萬國], all nations
南国 国民军 国际歌 Guójìgē, [國際歌], The Internationale
国企 guóqǐ, [國企], state enterprise/(Tw) abbr. for 國際企業管理|国际企业管理, international business management...
国名 guómíng, [國名], name of country
国大 GuóDà, [國大], abbr. for 國民大會|国民大会, National Assembly of the Republic of China (extant during v...
国成 国电 国端 三国 Sānguó, [三國], Three Kingdoms period (220-280) in Chinese history/several Three Kingdoms period...
法国法郎 保护国 bǎohùguó, [保護國], protectorate
万国之 外国语 wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
左国忠 巴国 金国尚 国木田 一国两制 yīguóliǎngzhì, [一國兩制], one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan)
八国联军 BāguóLiánjūn, [八國聯軍], Eight-Nation Alliance, involved in a military intervention in northern China in ...
通国 国家标准 中华民国 ZhōnghuáMínguó, [中華民國], Republic of China
东国 中国人民解放军 ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
丧权辱国 sàngquánrǔguó, [喪權辱國], to forfeit sovereignty and humiliate the country (idiom)/to surrender territory ...
国家所有 安国 Ānguó, [安國], Anguo county level city in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
藩国 fānguó, [藩國], feudatory/vassal state
协约国 xiéyuēguó, [協約國], Allies/entente (i.e. Western powers allied to China in WW)
塞尔维亚共和国 黎东国 欧亚国 战败国 卫星国 国宾馆 guóbīnguǎn, [國賓館], state guesthouse
联合国安理会 生产国 国有化 guóyǒuhuà, [國有化], nationalization
国际主义 guójìzhǔyì, [國際主義], internationalism
山国 满洲国 Mǎnzhōuguó, [滿洲國], Manchukuo
返国 fǎnguó, [返國], to return to one's country
那国玺 周圣国 救国救民 美国之音 MěiguóZhīYīn, [美國之音], Voice of America (VOA)
一国之 泱泱大国 河明国 真国玺 国见升 国事访问 guóshìfǎngwèn, [國事訪問], state visit
三国演义 SānguóYǎnyì, [三國演義], Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luó Guàn zhōng], one of t...
母国 国交 国策 guócè, [國策], a national policy
国脚 国色 国货 guóhuò, [國貨], domestically produced goods
国色天香 guósètiānxiāng, [國色天香], national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
国香 国魂 国鸟 国际裁判 奥斯曼帝国 ÀosīmànDìguó, [奧斯曼帝國], the Ottoman Empire
王国正 王国真 国债券 王国和 三国陆 闭关锁国 bìguānsuǒguó, [閉關鎖國], to close the passes and seal off the country/to close a country to exclude forei...
刚果民主共和国 GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
罗国来 麦克国 韩国全 国东 国号 guóhào, [國號], official name of a nation (includes dynastic names of China: 漢|汉[Hàn], 唐[Táng] e...
国别 国国 国定 国学 guóxué, [國學], Chinese national culture/studies of ancient Chinese civilization/the Imperial Co...
国产货 刚果共和国 国术 guóshù, [國術], martial arts
国村 国权 宋日国 海国 国际台 国粹 guócuì, [國粹], national essence/quintessence of national culture
国民经济 guómínjīngjì, [國民經濟], national economy
富国 fùguó, [富國], rich country/make the country wealthy (political slogan)
国家栋梁 万国表 高卢国 国界线 guójièxiàn, [國界線], border between countries/line forming the border
黄金国 殉国 xùnguó, [殉國], to die for one's country
忧国忧民 中国字 国库券 guókùquàn, [國庫券], treasury bond
际 ⇒
实际上 shíjìshàng, [實際上], in fact/in reality/as a matter of fact/in practice
国际 guójì, [國際], international
实际 shíjì, [實際], reality/practice/practical/realistic/real/actual
星际 xīngjì, [星際], interstellar/interplanetary
际 jì, [際], border/edge/boundary/interval/between/inter-/to meet/time/occasion/to meet with ...
之际 zhījì, [之際], during/at the time of
交际 jiāojì, [交際], communication/social intercourse
交际舞 jiāojìwǔ, [交際舞], social dance/ballroom dance
人际关系 rénjìguānxì, [人際關系], interpersonal relationship
不切实际 bùqièshíjì, [不切實際], unrealistic/impractical
国际象棋 guójìxiàngqí, [國際象棋], chess/CL:副[fù]
洲际 zhōujì, [洲際], intercontinental
人际 rénjì, [人際], human relationships/interpersonal
交际花 国际性 guójìxìng, [國際性], international/internationalism
不着边际 bùzhuóbiānjì, [不著邊際], not to the point/wide of the mark/neither here nor there/irrelevant
天际 tiānjì, [天際], horizon
一望无际 yīwàngwújì, [一望無際], as far as the eye can see (idiom)
无边无际 wúbiānwújì, [無邊無際], boundless/limitless
国际法 guójìfǎ, [國際法], international law
国际化 guójìhuà, [國際化], to internationalize/internationalization
边际 biānjì, [邊際], limit/bound/boundary/(economics) marginal
际遇 jìyù, [際遇], luck/fate/opportunity/the ups and downs of life
漫无边际 mànwúbiānjì, [漫無邊際], extremely vast/boundless/limitless/digressing/discursive/going off on tangents/s...
校际 xiàojì, [校際], interschool/intercollegiate
国际级 guójìjí, [國際級], (at an) international level
国际货币基金组织 GuójìHuòbìJījīnZǔzhī, [國際貨幣基金組織], International Monetary Fund (IMF)
耳际 洲际导弹 zhōujìdǎodàn, [洲際導彈], intercontinental ballistic missile ICBM
城际 脑际 nǎojì, [腦際], mind/memory
国际歌 Guójìgē, [國際歌], The Internationale
国际主义 guójìzhǔyì, [國際主義], internationalism
云际 国际裁判 云际里 国际台 代际 无际 wújì, [無際], limitless/boundless
米 ⇒
米 Mǐ/mǐ, surname Mi, rice/CL:粒[lì]/meter (classifier)
汤米 玉米 yùmǐ, corn/maize/CL:粒[lì]
艾米 米奇 Mǐqí, Mickey or Mitch (name)
吉米 Jímǐ, Jimmy, Jimmie or Jimi (name)
米歇尔 Mǐxiēěr, [米歇爾], Michel or Mitchell (name)/George Mitchell (1933-), US Democratic party politicia...
爆米花 bàomǐhuā, puffed rice/popcorn
毫米 háomǐ, millimeter
米勒 纳米 nàmǐ, [納米], nanometer
艾米莉 米莉 厘米 límǐ, [釐米], centimeter
米兰达 米饭 mǐfàn, [米飯], (cooked) rice
杰米 Jiémǐ, [傑米], Jamie/Jim
艾米丽 爱米丽 米尔 多米尼克 Duōmǐníkè, Dominica
米娜 大米 dàmǐ, (husked) rice
米兰 Mǐlán, [米蘭], Milano/Milan (Italy)
米克 洁米 玉米饼 yùmǐbǐng, [玉米餅], corn cake/Mexican tortilla
米斯 多米诺 duōmǐnuò, [多米諾], domino (loanword)
米洛 虾米 xiāmǐ, [蝦米], small shrimp/dried, shelled shrimps
卡米拉 戴米恩 阿米尔 波希米亚 Bōxīmǐyà, [波希米亞], Bohemia, historical country of central Europe
克什米尔 Kèshímǐěr, [克什米爾], Kashmir
米切尔 迪米 米娅 米姆兹 米格 Mǐgé, MiG/Russian Aircraft Corporation/Mikoyan
戴米安 丹米安 埃米莉 哈米 米尔克 阿米什 玉米粉 yùmǐfěn, cornflour/corn starch
米莎 梅米 阿米莉娅 米基 米尔斯 Mǐěrsī, [米爾斯], Mills (name)
普罗米修斯 哈米德 米老鼠 MǐLǎoshǔ, Mickey Mouse
格罗米特 哈维·米尔克 塞米 萨米 米酒 米糕 米丽 米开朗基罗 Mǐkāilǎngjīluó, [米開朗基羅], Michelangelo Buonarroti (1475-1564), Renaissance painter and sculptor
埃米尔 Āimǐěr, [埃米爾], Emir (Muslim ruler)/Amir
米根斯 吉里米 杰里米 Jiélǐmǐ, [傑里米], Jeremy (name)
玉米面 yùmǐmiàn, [玉米麵], cornmeal/maize flour
杰瑞米 爱米丽亚 埃米利安 米腾思 拉莱米 米楚 米色 弗拉基米尔 Fúlājīmǐěr, [弗拉基米爾], Vladimir
詹米 米尔曼 多米尼加 Duōmǐníjiā, Dominica/Dominican Republic
阿米莉亚 艾米特 达米安 米克斯 费尔米纳 米若贝拉 桑米 米盖尔 埃米利 艾米尔·伯朗特 米罗 Mǐluó, [米羅], Joan Miró (1893-1983), Spanish surrealist painter
米彻 欧米茄 艾米尔 波西米亚 Bōxīmǐyà/bōxīmǐyà, [波西米亞], Bohemia, historical country of central Europe, bohemian (i.e. artistic and uncon...
吉米诺 米拉 Mǐlā, Mira (red giant star, Omicron Ceti)
米尼 乔·米勒 唐纳德·米勒 米罗克斯 托米 米粒 mǐlì, grain of rice/granule
花生米 huāshēngmǐ, shelled peanuts
平方米 píngfāngmǐ, square meter
米那斯提力斯 多米尼加共和国 DuōmǐníjiāGònghéguó, [多米尼加共和國], Dominican Republic
米高梅 塔米 米尔顿 Mǐěrdùn, [米爾頓], Milton (name)/John Milton (1608-1674), English republican writer and poet, autho...
吉米·麦克罗伊 达米安·德雷克 小米 Xiǎomǐ/xiǎomǐ, Xiaomi, Chinese electronics company founded in 2010, millet
米姬 卡米尔 威廉米勒 瑞米 米伦娜 努米尔 金米 卡拉米 维克托·艾伦·米勒 哈米尔·阿尔·阿萨德 埃米利欧 杰雷米亚 曼米欧 贾米森 洁米·桑摩斯 米尔沃基 弗拉蒂米尔·比尔科 卡米埃 法拉米尔 多米尼加人 阿基米德 Ājīmǐdé, Archimedes (c. 287-212 BC)
艾米洛 米萨德 米琪 阿米达 米哈 米卡 米迦勒 开司米 kāisīmǐ, [開司米], cashmere (loanword)
米基·盖纳 米哈尔 罗米欧 微米 wēimǐ, micron (one thousandth of a millimeter or 10^-6 meter)
米歇尔·戴斯勒 萨米尔 米格尔 布拉德·布拉米什 多米妮克 米特 米粉 mǐfěn, rice flour/rice-flour noodles/(Internet slang) Xiaomi fan
米克邓迪 米阳 纳米比亚 Nàmǐbǐyà, [納米比亞], Namibia
瑞米·布里桑特 稻米 dàomǐ, rice (crop)
内奥米 艾米布朗 米吉尔 汤米·唐纳利 欧米佳 杰米里 克米特 米尔德里德 米诺 帕米 米里亚姆 粟米 sùmǐ, corn/maize (dialect)
麦汤米 迪米特洛夫 米尔布鲁克 雷米 美索不达米亚 Měisuǒbùdámǐyà, [美索不達米亞], Mesopotamia
艾米利奥 奥克·米·菲 图米卡 艾米罗 米其林 Mǐqílín, Michelin (tire company)
塞米扬 伊米莉亚 糯米 nuòmǐ, glutinous rice/Oryza sativa var. glutinosa
阿戴米安 阿米 哈希米 米德兰 克里米亚 Kèlǐmǐyà, [克里米亞], Crimea
米格尔·斯勒瓦 科米兹 米顿 艾米纳姆 米德 米开朗琪罗 艾米丽·考斯提奇 斯米 米夏·伯格 米希尔 安娜·米勒 小杰米 吉瑞米 埃米 埃米瑞 杰米·盖茨 萨尔·米内特 基米 米沙伦 贝蒂·米德勒 盖米伯德 米黄色 米克哈尔 达米阿 格米顿 格米拉 艾米·巴克斯特 埃米利阿罗 吉米·唐纳利 米尔科 米特西 埃米利·凯尔索 博·拉莱米 拉米罗 阿米巴 āmǐbā, amoeba (loanword)
高加米拉 提拉米苏 tílāmǐsū, [提拉米蘇], tiramisu (loanword)
耶利米 Yēlìmǐ, Jeremy or Jeremiah (name)
玉米粥 玉米粒 米普·吉斯 艾德·米勒 多米尼克·弗伊 帕米达拉 乔尼·米切尔 阿米拉 米西纳斯 泰米 霍米 汤米·金凯德 哈桑·努米尔 艾米丽·波萨 白米饭 蒂米 米尔勒 迪米尔 小吉米 爱米丽·罗丝 糙米 cāomǐ, brown rice
米里诺夫 切特·米勒 米勒祖 弗拉迪米尔·奈斯基 米奇·罗萨 吉米·科斯塔 米拉贝尔 狄米奇 米尔顿·弗里德曼 杰克米勒 拉米勒斯 埃斯米 尼米克 米泽 米夏 帕米拉·安德森 莎米 波米拉 玉米糊 米耐 拉米苏 扎克米莉 汉米什 多米尼克·马泰 狄米 多米尼 巴特·米尔斯 卡米拉霍迪斯 米莉姆 米纳迪奥 香米 费尔米纳·达萨 米妮娅 米奇·马丁 拉奥米 杰勒米 千米 qiānmǐ, kilometer
丝米 帕洛米塔 斯米其 伊米尔 山米尔 米歇根 米维娜 米克哈尔·贝里可夫 米尔奇 米哈·奥沙利文 哈科米 赫伯特·米勒 西米 xīmǐ, sago
米切利夫 吉米·卡特 米汤 陆米拉 米勒斯 白米 báimǐ, (polished) rice
桑恩·贾米森 汤姆·米克斯 米那斯提 奥里格米 洁思米 珍·汉米顿 德米特里奥斯 无米之炊 米妮 米尔顿·福瑞 吉米·伊甘 米雪儿 炒米 chǎomǐ, fried rice/millet stir-fried in butter
普洛米修斯 但汤米 里米特 约翰米尔顿 埃尔卡米诺 巴洛米诺 米尔萨普 和米歇尔 易卜拉欣米 保罗·萨米托 多米尼克·马泰尔 米纳娃 艾米·哈德伍德 爱米莉 艾米莉·杰克逊 弗拉基米尔·霍洛维茨 米妮娅·魏特琳 米瑞 米佩尔 米基·洛克 米价 迪米特 卡米拉·洛佩兹 德米尔吉 汤米·埃森斯 米西 娜奥米 米开朗基罗的大卫 米瑞特 莎拉·米勒 汤米·卡 吉米·帕斯 卡米里 平米 píngmǐ, square meter/short for 平方米
山米·索沙 米尔森特 雷米迪斯 米莲达 海米 hǎimǐ, dried shrimps
米克·贾格尔 米尼劳 米莱雅 萨米尔·阿尔·阿菲德 约塞米蒂 圣·米歇尔 米亚人 拉米雷兹 戴米恩·卡特 吉米·彼莱斯 戴夫·米勒 杰里米·菲奇 艾米里欧 吉米·诺克斯 米诺斯 雷米·勒博 乔尔·尼米克 简·贝拉米 霍米尼 米哈伊尔 米尔逊 戴米恩·奥多诺万 米尔特 沙米 米尔森 米娜·霍伊特 小达米安 米歇尔·拉格兰德 米安人 艾米利亚 米切·威尔金森 卡米 安米南 米勒娃 米利亚姆 米兰特 米力瓦利 哈塔米 汤米·里·琼斯 波希米拉 瑞米·布里桑 米尔斯·麦卡姆 米尔特·肖 亚米 席米恩·怀斯 汤米·史密斯 穆米亚·阿布 波雷米歇尔 艾米·达曲斯基 艾尔米塔什 Àiěrmǐtǎshí, [艾爾米塔什], Ermitazh or Hermitage museum in St Peterburg
艾米莉奥 米德兰特 霍赫·拉米雷兹 斯塔沃罗斯·德米特里奥斯 吉米·埃利斯 哈米吉多顿 Hāmǐjíduōdùn, [哈米吉多頓], Armageddon (in Revelation 16:6)
艾米利 卡米诺 约翰·米尔斯 米吉多镇 米奇拉·马丁内斯 米洛卓戈维奇 米基·霍根 欧米加 米尔洛基 帕米达 德米特里 凯莉·米洛 奥格·米勒 赛米亚 森米 胡安·米格尔 米格瑞·索 劳伦斯·米利肯 米乐 米德堡 罗伊·米尔顿 米利肯 詹米甘姆 多米尼亚 米兰达·霍比斯 尼米兹 Nímǐzī, [尼米茲], Chester William Nimitz (1885-1966), US admiral
阿基米 瑞米克 艾米丽·迪克 米粥 mǐzhōu, congee
丽莎·米勒 杰克阿米尔 托米·科恩 维米尔 玉米花 yùmǐhuā, popcorn
基米德 纳亚米卡 哈罗德·卡米克 米兹 米利 玛丽亚·格米兹 亨利·米尔斯 麦克米伦 米奇·艾尔邦 杰米甘姆 阿米塔 艾米·波哈尔 吉米·亨 亨利·米勒 米纳斯 他米奇 克米 米荪 米达 吉米吉米 吉米·莱昂涅尔·彼莱斯 米洛维 朱丽亚·安妮·米德 米格·洛桑诺 米莉森布洛德 吉米·派格斯 赛米 米德威 米尔布克 米凯尔 米利森 瓦尔米 艾米特·奥斯特豪斯 米洛基 米罗尼克 米松 米歇尔·德斯勒 施米特 拉米尔茨 米歇尔·乔丹 埃德娜·米莱 李米娜 迪米奇 米雷兹 吉米·斯图尔特 玛格丽特·米尔德里德 哈米逊 萨米·索萨 丹·米尔曼 特米特 米若贝拉·巴特斯菲尔德 桑米·怀特 加尼亚·德·米兰达 艾米力 米丹历 玛格丽特·米尔德里德·基特里奇 玛米塔 米尔斯瓦尔 卡米克 卡米丽 斯蒂芬·米勒 米莉·林奇 但吉米 吉米岳利 弗拉德米尔·斯图普尼斯 汤米·纳波利 米洛舍维奇 吉米雷 萨米昂 米歇儿 布莱恩·米尔斯 米德尔敦 和汤米 林赛·米克斯 米字旗 Mǐzìqí, Union Jack (flag of the United Kingdom)
立方米 lìfāngmǐ, cubic meter (unit of volume)
毫米波 háomǐbō, millimeter wave (radio signal)
艾米诺 瑞米多 玛米 山姆·卡米凯尔 季米特洛 汤米·麦克唐纳德 萨普提米亚斯 迈阿米 米安 艾米·佩姬 帕洛米诺马 卡米拉·瓦伦西亚丝 卡米哈米哈 米莱雅·桑切斯 拉米罗·瓦德斯 罗米 阿米达拉 马克·米勒 卢西尔斯·萨普提米亚斯 爱吉米 科米西 汤米·德瑞克 德拉戈米罗 卡米拉·班蒂尼 米吉多 西米诺 米思 布赖恩米汉 约翰·米顿 葛罗米柯 特里·米切尔 汤米·瓦查 提米·哈里森 汤米都 艾米里奥 米拉玛 格瑞米·米勒 吉米·伊甘让 赫伯·米尔顿 蒂米·爱玲达 厄尔米顿 米多莉 福米加·戴维斯 米拉婕 诺娜米 米拉克 克米特市 鲁斯·米勒 丹米安坎 艾米莉·戴 米拉麦克斯 多米尼克·德鲁 索顿·米克斯 克里斯·米勒 米德镇 卡米隆 米奇杜·奎奇杜 拉斯米尼拉斯 圣爱米丽 欧米尼卡 塞米娜 达芙妮·米尔布鲁克 迪米特里 阿米里奥 吉米·科斯特 米切尔·菲佛 米勒·乔治 迪米特雷 拉蒙的德米尔 米其姆 米其尔 菲利普·勒米内 米奇·贝勒 米德勒斯堡 克莱米 杰米·麦克德莫特 米德兰市 邓肯·米勒 吉米·帕格斯 米沃斯基 山米·戴维斯 艾米农 那群多米尼亚 阿米里欧 塞米松 德米 恩弗米 杰米逊 米尔瓦基市 格米林 艾斯米拉达 奈奥米 杰里米·斯潘 米奇·帕特森 汤米若 普拉米 吉米·波普 多米尼克·特伦托 贾林·科米西 拉多汤米韦伯 米罗·兰巴迪 洁米·威尔斯·桑摩斯 米切尔可真 赛米安 泰德·米切尔 奥米博 普米特 克米恩 米哈依尔·卡拉托佐夫 比珍妮让汤米 萨米尔叶兹 安娜·拉米尔茨 阿格尼·德·米尔 吉米塞诺 洁米·弗洛伊德 米尼苏达 米姆斯 米奇·科恩斯 汤米干 米德湖 埃布拉克巴·阿克米图德 米奇威兹 谢米扬 塞米安 米摩莎 弗拉迪米尔·斯内尔 本·米歇尔 扎克·米勒 他米歇尔 米修 艾米里·杜瓦尔 米尔顿克罗斯 米杜士堡 多米尼克让他 米伊拉福雷 普利米尔 麦考米克 阿卡米诺斯 米尔埃文思 米奇·奥莱利 丹·瑞米克 拉莱米干 吉米·巴菲特 米克杰格 威米萨拉克斯 米罗·克拉迪 维拉德米亚 爱米丽雅·迦洛蒂 汤米·普林顿 阿尔阿米利斯 米歇尔·布罗文 雅格布·罗纳德·米拉德 温迪·毕米希 艾米莉·迪金森 拉米亚 米弗恩 拉米罗·科恩 萨米·卡恩 艾米丽扣 多米尼戈 沙丽克米兹 杰弗雷·米尔斯通 约塞米蒂·萨姆 小汤米 扎米拉 范伦丁·爱米利·玛丽·隆巴迪 大卫·米尔斯 杰安米罗 米伽勒 吉米·麦凯恩 米尔顿·凯恩斯 麦克米根斯 黛米摩尔 阿米力欧 米高·佩雷拉市 尼米拉 米高史华特 斯黛西·米勒 阿米希 米糠 mǐkāng, bran
吉米默特夫 特米尼克斯 多杜·米切尔·克撒 吉米·亨德里克斯 米拉罗马 米果 mǐguǒ, rice cracker
米尔德瑞 杰拉米·艾恩斯 弗拉迪米尔·拉德马诺维奇 艾米里亚诺·马奎斯 萨拉·米勒 汤姆·米勒 贾德·米尔顿 米克萨克斯 吉米·科米兹 艾米·福克斯 米里多拉 艾米丽·托马斯 梅米比 米加 巴哈·米勒 迈尼·拉米瑞 米姐 埃米尔·丹科 桑切斯·米莱雅 保拉·米尔斯通·吉宁思 米柯特 罗米欧爱朱丽叶 弗拉基米尔·哈耶克 鲍比·米勒 米尔豪斯 多米诺波 米索不达米亚 米亚 阿米尔·汤普森 史望米夏 米夏埃尔 阿米卡 聂米罗 阿尔维斯·楚米特 米莉米莉 吉米·坎 阿拉米达 阿米奇 金罗米 汤米·戈门 朴米勇 吉米·蒂尔尼 格莱格·米洛斯维克 爱尔米塔什 米尔恩 汤米佩莱格里诺 埃米利·希金斯 米尔拉 万米尔 亚日·德米特里奥斯 阿米瑞 雅克·米列 巴治·米高森 米莉·哈瑞斯 艾米·洛克 萨米·詹克斯 米卡丽 吉米卡茨 米歇尔·德·威尔斯 杰瑞米·诺森 艾米·布朗斯基 米卡朗基罗 米尔沃基他 米莱 罗恩·杰里米 米芝 哲米尔 米卡尔 布罗迪·米奇 米特京 拉勒米堡 帕米拉 多米尼克·卡塔诺 米丽亚姆 纽米尼 埃尔米塔 艾德·米尔斯 阿提米 亚历克斯·克莱米 米施金 杰克米 苏珊娜·斯米特 艾德里安·米切利 斯米塞克 吉米·汉克斯 万米尔·贡扎沃·都·山托斯 米特奇 米醋 艾米利奥·卡卜瑞拉 米歇尔·沃凯尔 米德·洛夫 汤米·道格拉斯 艾米尔·伯朗 米尔顿·佩尔 大米饭 汤米·德 阿米尔·沙霍里 汤米韦伯 艾米丽·迪肯 特兰米尔 卡米卡米哈 和米洛 姆瓦米 汤米·西福 杰罗姆·米勒 欧文·米尼 米尔库 吉索米亚 汤米提普 盖里·米切尔 让卡米 米罗夫 季米特里 米歇尔·福斯特 一米米 阿基米德湖 米高·芬利 西米尔福德 米奇·曼 米盖艾考夫 弗拉迪米尔 米斯托弗里斯 希米 阿尔塔米拉 吉里米·格雷 吉米·麦克加利 德米特利·德米特利奇·古罗夫 米莉·林奇·布朗 圣埃米里 切·米沃什 博比·米勒 米歇尔都 拉塞尔·米勒 梅米让查利 艾米莉·狄金森比 米歇尔斯果 格罗米 他詹米 杰艾米 凯米丽 巴福罗米欧 奥德米尔 夏米 玉米油 米耶萨 圣多米尼克 杰米·汤顿 艾米丽亚 米兰达·库普 萨利·安·米德尔顿 米奥兹因斯基 洁米玛 亨利比米克 卡米尔·阿勃第 艾米·梅尔 曼米欧干 拉希德·萨利米 迪米特·奥斯特罗 米尼提 米兰达·库尔普 小蒂米 林奇·米莉 阿里克斯·迪米 提米 贝尼亚米诺 帕尔米 哈米什 维拉德米亚·格拉芬诺 吉米乔治 艾米莉·查尔顿 福米加 汉米敦 米歇尔·菲佛 米雷勒 米尼列克 布莱恩米汉 汤米·怀特 哈米森 德尔米尔 罗库斯·米希 米莉贝 汤米·卡麦乔 白沃·米尔斯 米奇·盖尔斯 本·米勒 汤米·毛拉基 伊克甘米杰克 米亚拉斯 阿米莉娅·埃尔哈特 戴米·摩尔 米莉宝 米达奇 米查尔克里克顿 劳福·米克 杰尔米 汤米·科斯提根 米开朗其罗 黛米 鲁斯·米勒德 吉米·胡佛 米莉森 汤米·林恩·巴克斯特 威尔德米尔 德米尔 古米熊 德米娅 德米安 米里奥 唐米 米里安 阿拉米 德米勒 卡奇米 米瓦基市 威廉·汤米尔森 古阿拉米 帕米尔 Pàmǐěr, [帕米爾], Pamir high plateau on the border between Xinjiang and Tajikistan
让艾米莉 米耶拉 吉米·迈尔斯 爱米丽·罗丝生 米歇尔·爱玛 小诺米 埃米纳姆 奥克·米·菲·特克 米奇拉 杰米森 艾丝拉·诺娜米 米哈伊尔·戈尔巴乔夫 卡莱米 杰米·阿申 米盖尔·迪亚兹 卡米洛特 纳奥米 圣米格尔 米洛·兰巴迪 艾米存 鲍勃·米尔 汤米·波茨 米奇·可汉 斯米特 米娜瓦 乔妮·米切尔 吉米·卡格尼 爱费尔米纳 比尔·米勒 凯文米勒 马格莉特·米德 爱米利娅 帕米拉·福克尔 卢米艾尔 杰雷米亚·德·杰雷梅 萨利米 安德鲁·米绍 鲁米 吉米那 米丽娅姆 米丽莎 米丽能 米基曼 米诺索 米苏拉市 米娜利 布希米尔 吉米·霍法 哥汤米 杰米·麦克唐纳 米歇尔·迪布瓦 艾米莉·狄金森 米赛欧 汤米·麦克拉肯 米卢都 吉米·惠特曼 吉米·佩吉 米鲁里 罗贝塔·米切尔 吉米·康纳斯 吉米留肖恩 米拉姆 阿米莉娅·米格雷特·勒姆奥普丽丝·雷纳尔迪 米特萨尔 米高克里顿 杰米·亨德利克斯 米娜丽 阿瑟米勒 米尔德里德·汤普森 米契尔 汤米马 玛玛米娅 汤米玛伦 弗拉米尼亚斯 山米特 格米 米爱瑞 米德尔城 皮斯特诺米 萨姆·米拉克 弗拉德米尔 杰米·林恩·斯皮尔斯 小提米 吉米·凯利 吉米·凯兹 米舍尔 查尔斯·米其姆 米高·西米诺 巴米布尔 汉米顿 尼科米底 埃米利得 米兹堡 米尔瓦基 达米阿那 米尔顿伯格 杰米逊·弥尔顿·杰克逊 埃米尔·詹宁斯 亨特米卡弗里 米切尔·富兰克林 乔米 帕米拉·玛莎·福克尔 爱米兰达 爱米丽亚·奥斯本 卡西米尔 吉米·史蒂文森 米罗拉·库彻 詹米·福克斯 拉米西斯 穆恩·米尔德斯 萨米多·阿芒 吉米佩吉 波米 阿瑟·米勒 吉米马克姆 米里利 马修·米尔顿伯格 帕米拉·米尔森 吉米·迈耶斯 米克·杰格 奥尼娅·德米娅 米德尔顿 艾米·布特林 圣米迦勒 艾米丽·博伊德 比多米尼克·卡塔诺 法兰克米勒 克莱泽米尔 鲁米诺 lǔmǐnuò, [魯米諾], luminol (chemistry) (loanword)
让汤米 根吉米·迪安 米拉·霍基奇斯 卡西米洛 米莉亚姆 埃米莉·普拉特 米丽放 米奴哀 唐·米勒 宝琳米歇尔 琳达·汉米顿 比米勒 米丝莉 德雷克·达米安 吉米因 艾米特·提尔 汤米·唐纳戈 杰米里斯通 猜吉米 吉米·芬尼迪 拉米格拉 米克诺斯 吉米查 吉米才 格兰达·米切尔 汉米什阿姆斯特朗 洁米·桑摩斯得 苏米 吉米·康诺尔斯 马克西米 杰勒米·皮尔斯 吉米真 安德鲁·米凯恩
兰 ⇒
兰 Lán/lán, [蘭], surname Lan/abbr. for Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu], Gansu, orchid (蘭花|兰花 Cymbidium go...
弗兰克 Fúlánkè, [弗蘭克], Frank (name)
爱尔兰 Àiěrlán, [愛爾蘭], Ireland
苏格兰 Sūgélán, [蘇格蘭], Scotland
荷兰 Hélán, [荷蘭], Holland/the Netherlands
英格兰 Yīnggélán, [英格蘭], England
波兰 Bōlán, [波蘭], Poland
亚特兰大 Yàtèlándà, [亞特蘭大], Atlanta
弗兰基 格兰特 Gélántè, [格蘭特], Grant (name)
兰迪 米兰达 白兰地 báilándì, [白蘭地], brandy (loanword)
兰花 lánhuā, [蘭花], cymbidium/orchid
波特兰 布兰达 乌克兰 Wūkèlán, [烏克蘭], Ukraine
克里夫兰 法兰克 Fǎlánkè, [法蘭克], the Franks (Germanic people who arrived in Europe from 600 AD and took over Fran...
伊斯兰 Yīsīlán, [伊斯蘭], Islam
米兰 Mǐlán, [米蘭], Milano/Milan (Italy)
富兰克林 Fùlánkèlín, [富蘭克林], Franklin/Benjamin Franklin (1706-1790), US Founding Father, scientist and author...
新西兰 Xīnxīlán, [新西蘭], New Zealand
莫兰 布兰顿 格兰 布兰登 奥克兰 Àokèlán, [奧克蘭], Auckland (New Zealand city)/Oakland (California, US city)
克利夫兰 Kèlìfūlán, [克利夫蘭], Cleveland
亚特兰蒂斯 兰德 芬兰 Fēnlán, [芬蘭], Finland
兰西 Lánxī, [蘭西], Langxi county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang
兰尼 兰斯 Lánsī, [蘭斯], Reims (city in France)
奥兰多 Àolánduō, [奧蘭多], Orlando
法兰西 Fǎlánxī, [法蘭西], France
木兰 Mùlán/mùlán, [木蘭], Mulan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang/see 花木蘭|花木兰[Huā Mù lán],...
兰利 马里兰 Mǎlǐlán, [馬里蘭], Maryland, US state
罗兰 Luólán, [羅蘭], Roland (name)
兰斯洛特 Lánsīluòtè, [蘭斯洛特], Lancelot (name)
马里兰州 Mǎlǐlánzhōu, [馬里蘭州], Maryland, US state
兰巴迪 凯罗兰 法兰 fǎlán, [法蘭], flange (loanword)
伊斯兰教 Yīsīlánjiào, [伊斯蘭教], Islam
布兰妮 白兰 雪佛兰 Xuěfólán, [雪佛蘭], Chevrolet
新英格兰 XīnYīnggélán, [新英格蘭], New England
兰德尔 荷兰语 Hélányǔ, [荷蘭語], Dutch (language)
法兰克福 Fǎlánkèfú, [法蘭克福], Frankfurt (Germany)
法兰绒 fǎlánróng, [法蘭絨], flannel (loanword)/Taiwan pr. [fà lán róng]
弗兰尼 紫罗兰 zǐluólán, [紫羅蘭], violet (botany)
弗兰奇 瓦兰特 弗兰 迪兰 奥兰 弗兰克斯坦 可兰经 Kělánjīng, [可蘭經], Quran (Islamic scripture)
兰博 布兰奇 阿兰 Ālán, [阿蘭], Alan, Allen, Allan, Alain etc (name)/A-lan (Chinese female name)
英格兰人 黛兰 利兰 阿斯兰 Āsīlán, [阿斯蘭], Aslan (from the Narnia chronicles)
弗兰茜 兰柏 勃兰特 格兰玛 戈兰 弗兰妮 布兰德 明兰 兰特 Lántè, [蘭特], Rand or Randt (name)
普兰 Pǔlán, [普蘭], Burang county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Spu hreng rdzong
格兰芬多 Gélánfēnduō, [格蘭芬多], Gryffindor (Harry Potter)
兰道尔 弗兰克·卢卡斯 韦兰德 纽芬兰 Niǔfēnlán, [紐芬蘭], Newfoundland Island, Canada
伊斯兰堡 Yīsīlánbǎo, [伊斯蘭堡], Islamabad, capital of Pakistan
佛兰德 Fólándé, [佛蘭德], of or relating to Flemish people, language or culture
斯里兰卡 Sīlǐlánkǎ, [斯里蘭卡], Sri Lanka/(formerly) Ceylon
卡萨布兰卡 Kǎsàbùlánkǎ, [卡薩布蘭卡], Casablanca (Morocco's economic capital)
北爱尔兰 BěiÀiěrlán, [北愛爾蘭], Northern Ireland
诺兰 布兰蒂 富兰克 波兰人 格陵兰 Gélínglán, [格陵蘭], Greenland
布兰特 兰伯特 法兰奇 布兰卡 乌克兰人 Wūkèlánrén, [烏克蘭人], Ukrainian (person)
阿尔德兰 穆赫兰 爱尔兰人 Àiěrlánrén, [愛爾蘭人], Irish person
兰州 Lánzhōu, [蘭州], Lanzhou prefecture-level city and capital of Gansu province 甘肅|甘肃[Gān sù]
卡兰 梅兰妮 普兰克 花木兰 HuāMùlán, [花木蘭], Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk h...
杜兰 炯兰 斯兰恩 兰迪·戴托纳 格兰杰 布兰科 摩兰达 葛兰 梅兰尼 帕梅拉·兰蒂 法兰德斯 Fǎlándésī, [法蘭德斯], Flanders, region (state) of Belgium 比利時|比利时[Bǐ lì shí]
布兰多 葛兰姆 德黑兰 Déhēilán, [德黑蘭], Tehran, capital of Iran
格兰诺拉 斯库兰特 露兰德 布兰迪 巴尔兰德 本杰明·富兰克林 Běnjiémíng·Fùlánkèlín, [本傑明·富蘭克林], Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician ...
埃斯贝兰萨 布兰 克兰蒂斯 多兰 卢克·布兰登 格兰·托里诺 西姆布兰蒂克 法兰克班尼斯 法兰斯 Fǎlánsī, [法蘭斯], France (phonetic transliteration)
泰兰 安妮·弗兰克 罗兰德 弗兰肯斯坦 苏格兰高地 布兰琪 佛兰克 伍德兰山 索兰德斯 弗兰德斯 弗兰克兰 弗兰克林 纽西兰 Niǔxīlán, [紐西蘭], New Zealand (Tw)
尤兰达 塔兰特 比尔·格兰特 盖德兰 布兰尼亚 柯克兰 克兰福德 基兰 格兰茨 葛兰·卡斯提斯 斯克兰顿 古兰经 Gǔlánjīng, [古蘭經], Koran (Islamic scripture)/Quran
罗兰达 比利·兰斯 弗兰克·马丁 安妮·法兰克 兰迪尼 桑弗兰 秀兰 格兰·弗伊 罗兰多 美兰 Měilán, [美蘭], Meilan district of Haikou city 海口市[Hǎi kǒu shì], Hainan
马兰 Mǎlán, [馬蘭], Malan military base and atomic test site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefect...
葛兰尼夫 布坎兰 布兰尼 福兰克 詹尼弗·托兰 马祖格兰 格陵兰岛 Gélínglándǎo, [格陵蘭島], Greenland
兰尼·莫里斯 兰平顿 米德兰 兰德斯 亚维兰达 宝兰 德兰尼 弗兰则斯 兰普 兰斯多普 莱兰 帕兰汀 托兰斯 格兰维 孙明兰 凯文·弗兰克斯 弗兰兹·贝特曼 史特兰 富兰克林·罗斯福 爱尔兰共和国 ÀiěrlánGònghéguó, [愛爾蘭共和國], Republic of Ireland
利兰·贾纳斯 诺森伯兰 弗兰克·艾伦 福兰尼 锡兰 Xīlán, [錫蘭], Ceylon (former name of Sri Lanka)
英兰 亚特·布兰克 格兰迪 帕兰波 罗伯特·兰登 瓦里格兰德 斯特兰 兰蒂 尚法兰柯斯 格兰德 雷蒙德·普兰蒂斯·肖 法兰肯斯坦 兰瑟 杰克·帕兰斯 弗兰克·哈克特 白兰地酒 迪克兰 泽兰 zélán, [澤蘭], Eupatorium, e.g. Japanese bog orchid (Eupatorium japonicum Thunb)
布兰森 Bùlánsēn, [佈蘭森], Branson or Brandsen (name)/Sir Richard Branson (1950-), British millionaire and ...
兰博基尼 Lánbójīní, [蘭博基尼], Lamborghini (Italian car manufacturer)
吉兰 特兰斯凯 荷兰人 克里斯·格兰迪 本杰明·弗兰克林 格兰威尔 戴兰 克里福兰 兰道尔·本内特 加利·格兰特 法兰西共和国 巴兰基利亚 弗里兰 埃斯普兰托 弗兰海夫 弗兰克·默多克 克丽思塔·希兰 罗伊·布兰德 希兰 格兰特·斯莱姆 世兰 优兰达 托马斯·富兰克林 弗兰克·卡登 伯特兰 Bótèlán, [伯特蘭], Bertrand (name)
希尔德布兰达 克里夫兰市 弗兰斯 克丽思塔·玛利亚·希兰 克兰特 兰宝 让兰利 卢克兰 萨姆兰 格兰弗达 洛兰尼 兰多·卡尔瑞辛 杜兰德 芬兰人 斯特兰德 贺兰 Hèlán, [賀蘭], Helan county in Yinchuan 銀川|银川[Yín chuān], Ningxia
海德兰 萨瑟兰 兰开斯特 Lánkāisītè, [蘭開斯特], Lancaster
惠兰 格兰汉姆 麦特·弗兰海夫 康普兰 加兰 德佛兰克 奥兹兰斯凯 科尔·勃兰特 科普兰 苏法兰 罗兰特·塔 布兰德瓦丁 凯瑟琳·莫兰 卢·兰德斯 小弗兰克 克里斯·德佛兰克 赫敏格兰杰 兰姆 Lánmǔ/lánmǔ, [蘭姆], Lamb (name), rum (beverage) (loanword)
保罗·卡斯特兰诺 弗兰克夏普 弗兰克·辛纳 格兰维尔 兰迪·杰克逊 祖格兰 路易斯法兰 弗兰克·法兰克夫斯基 罗斯福·德·弗兰克林 卡普兰 莫法兰 法兰沙 玉兰 Yùlán, [玉蘭], Yulan magnolia
弗兰科 卡斯特兰诺 弗兰兹 Fúlánzī, [弗蘭茲], Franz (name)
勃兰登堡 Bólándēngbǎo, [勃蘭登堡], Brandenburg (e.g. gate, concertos)
弗兰吉 兰格 兰顿·希克斯 弗兰克·辛纳特拉 兰熊 兰登 兰佐 赛兰尼 布兰奇·冈德森 格兰芬 库兰特 阿兰·希勒 法兰奇·杜瓦特 弗兰克·瓦塞尔 苏兰 杜兰特 奥兰多·布鲁姆 阿兰·辛克莱尔 普兰蒂斯 圣罗兰 米歇尔·拉格兰德 斯威士兰 Sīwēishìlán, [斯威士蘭], Swaziland
格兰仕 克兰布鲁 本·富兰克林 阿兰佐 米兰特 阿兰·锡克 伊兰迪尔 阿兰·扎尔夫 依兰 Yīlán, [依蘭], Yilan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang
露易丝·兰 兰迪斯 Lándísī, [蘭迪斯], Landis (name)
米德兰特 比兰巴迪 格兰纳达 兰斯·贝克曼 雷兰尼 格兰特·豪森 克利夫兰布朗 凯瑟琳·玛兰蒂诺 克兰克海德 阿什兰德 李宝兰 马歇尔·富兰克林 泰勒·普兰蒂斯 弗兰克·劳伦斯 魏兰德 约尼科奇兰 亚契葛兰姆 米兰达·霍比斯 兰尼亨特 爱兰 乌兰巴托 Wūlánbātuō, [烏蘭巴托], Ulaanbaatar or Ulan Bator, capital of Mongolia
埃莉诺·普兰蒂斯·肖 弗兰克·温斯勒 兰凯尼迪 伊丝兰莎 兰比斯 香子兰 xiāngzǐlán, [香子蘭], vanilla/Vanilla planifolia
他格兰 弗兰克·毕克 弗兰克尔 凯瑟琳·佩伯顿·勃兰特 兰科斯特 本杰明·富兰克林·盖茨 弗兰克干 乔治·卡普兰 埃里克·兰门 马尔布兰克 新西兰人 弗兰克·派斯 杜法兰 巴里·兰德斯 迪克·兰波 兰道泽 安妮·富兰克 布兰克林 比尔·葛兰特 佛兰克·戈登 普兰切特 凯罗兰·艾利斯 科尔·弗兰克尔 让弗兰克 莎兰登 兰花指 lánhuāzhǐ, [蘭花指], hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest ext...
锡拉丘兹的奥兰 狄兰 琼·兰登 弗兰克·惠勒 山姆罗兰 埃兰 西克兰 海兰 法兰盘 卡兰拉斯 克兰哈姆 约翰格兰 阿伦萨·弗兰克林 埃斯贝兰萨·马丁斯 约翰·兰博 鲁弗斯·特兰克维鲁斯 弗兰克·查梅尔 凯文·考普兰 兰波 加尼亚·德·米兰达 乔·法兰克林 兰纳 让兰尼 索菲亚·罗兰 兰瑞 阿波纳斯·达尔文·杜兰普 吉恩·弗兰格斯·莱福特 阿兰德龙 伍兰冈 兰妮 克兰普 吉恩·弗兰格斯 法兰克·马汀 法兰克·洛伊·莱特 格兰菲迪 苏·兰德斯 格兰蒂 乔治·阿兰 昆士兰 Kūnshìlán, [崑士蘭], Queensland, northeast Australian state
尼德兰 Nídélán, [尼德蘭], the Netherlands
考普兰 荷兰猪 Hélánzhū, [荷蘭豬], guinea pig
格兰特·赖斯 噶玛兰 Gámǎlán, [噶瑪蘭], Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan/old name of Yilan 宜蘭|宜兰 county,...
东格兰士特 弗兰克·麦卡罗 弗兰克科萨 罗伯普兰特 史崔克兰 伦布兰特 维特·哈兰 克利夫兰来 金紫兰 弗兰肯斯泰因 蒂兰 格兰特·希尔曼 弗兰克·威廉姆斯 哈兰·斯沃罗 帕特兰 查尔斯帕兰汀 洛兰 乔纳森·桑弗兰·富尔 瑞迪葛兰 本·兰德利 迪克兰森 楼兰 Lóulán, [樓蘭], ancient oasis town of Kroraina or Loulan on the Silk road near Lop Nor 羅布泊|罗布泊, ...
可兰 霍兰·史密斯 亚兰 Yàlán, [亞蘭], Ram (son of Hezron)
罗斯兰德 凯兰 弗兰克·麦金利 马蒂尼·布兰克 亚历山大·富兰克林·詹姆斯 布兰克 布莱恩·莫兰 玛里兰 在格兰 克兰里 瑟兰娜 福兰克林·罗斯福 安杰拉·兰斯伯里 保尔葛兰姆 安东尼·兰道夫 比利·布兰科 凯伦阿兰 布兰登堡 西·布兰迪 常佳兰 兰迪才 兰斯顿 锡拉丘兹的鲍勃·兰迪 卡伯兰 克利夫兰·艾默里 弗兰克·吉尔洛 富兰克林·德拉诺·罗斯福 德兰 雪芙兰 弗兰克·詹姆斯 特兰斯 海兰兹 苏珊·萨兰登 白兰瓜 báilánguā, [白蘭瓜], honeydew melon
布兰登·弗雷泽 科兰费德 米德兰市 琼·兰 福兰尼尼 佛兰芒 泰迪格兰德 艾莉·兰博 扎特兰 莎兰 莫兰·布赖恩 戈德里克·格兰芬多 兰方胜 迈克尔·阿兰 安东尼·马兰迪诺 赫敏·格兰杰 阿隆索·亚维兰达 阿克图兰 霍尔奥兰 布兰达·马科斯 诺森布兰德 葛兰素 克兰斯伯格 弗兰基·库克 帕兰特 兰治 米罗·兰巴迪 比尔·布坎兰 别让法兰克 特兰斯图 哈兰·奥格威 弗兰克·哈克 托兰 小兰肯斯坦恩 阿兰·帕西 迈克·法兰斯 亚甲兰 弗兰克·弗林 凯文·菲德兰 佛兰尔 拉里·佛兰芒 弗兰克罗宾逊 甘兰 玛丽·布兰兹 乌特兰 佛兰哥 葛兰会 兰尼库鲁诺阿 利兰·范 史蒂芬·兰帕德 让尤兰达 普兰特尼 斯科特兰德亚德 莫妮卡·摩兰德 托尼·奥兰多 利沙拉·苏克兰·阿尔希巴 罗斯福·富兰克林·德拉诺 兰斯正 萨尔瓦多·阿兰德 提姆兰汉 瑞兰达 亚特兰斯 兰诺 布里克·塔木兰德 格兰特瑞里 马特·兰迪斯 项葛兰美 兰基塔 东德兰士瓦 舒马兰派 汤姆·兰德利 哈兰 兰斯基 格兰马斯 贝拉特里克斯·莱斯特兰奇 吊兰 diàolán, [吊蘭], hanging orchid (Chlorophytum comosum)/bracket plant
兰德斯吐尔 路易·布兰德斯 迪特·维兰德 兰开夏 蒙奇·兰奇 亚特兰 法兰其·杜瓦特 莫妮卡·兰布朗克 格兰·坎贝尔他 哈兰艾利森 弗兰克·隆巴顿 丹尼斯·莱兰 格兰威特 拉普兰 Lāpǔlán, [拉普蘭], Lapland (northern Europe)
罗森格兰兹 哥法兰克斯 罗兰特·塔文纳 凯罗兰艾利斯 莱斯特兰奇 阿兰希勒 和兰德 雪弗兰 马丁·范·诺斯特兰德 兰巴迪他 格兰特都 和兰利 兰利里 格兰迪斯夏普 弗兰基·莫里森 哈兰河 兰斯·道兹 史蒂夫·兰多佐 斯科兰斯基 格兰特·格兰特 兰斯多普城 桑德兰 兰开斯 兰利能 埃兰迪尔 弗兰克西 坎伯兰 伊兰 汤姆·龙霍兰 杰西卡·兰 卡萨格兰德 杜威·布兰森 埃兰·杜勒斯 约兰达 兰普平原 华兰 菲格兰 古埃兰 格里格·格兰丁 本富兰克林 布兰诺 弗兰茨·贝特曼 邦多兰 洛兹·兰迪斯 蒂嘉兰 兰黛斯 皮姆的斯兰恩 威尔·杜兰 弗兰克·朗格拉 格兰奥兰 蒂尼·布兰克 比布兰妮 弗兰克·利特顿 穆兰 伊兰娜玛莉亚 罗伯特·普兰特 兰斯考苏 玛兰达 奥兰多迪士尼 兰普来 兰达尔 福兰普顿 克里斯多夫·兰伯特 弗兰克利 郑美兰 南奥兰治 杜兰杜兰德 格兰·里奇 兰娜安贝克 布兰恩 弗兰克斯 伍德兰 阿兰·墨菲 兰达才 博克兰 兰纳特 克里弗兰 佛克兰 张美兰 富兰克林·哈里斯 弗兰·库罗克 弗兰克·唐斯 斯利兰卡 艾兰洲 兰斯华 贝嘉兰 法兰克·瓦林 弗兰希 朱蒂·格兰德 布兰琪巴洛 富兰克林·查奇 考特兰 加维兰 阿什兰 吉姆·兰普利 富兰克林·卡莱尔 猜布兰顿 木兰庭 伍夫兰 卡兰卡特 娇兰 兰利市 葛兰达尔 法兰克巴塞隆那 特兰米尔 罗克兰斯 迈克·斯特兰克 费兰得 法兰斯蒂拉 科兰蒂 弗兰克·达利 科兰顿 兰德斯坦 阿诗利·兰斯勒 别让弗兰克 兰纳德·托斯 弗兰克来 奥特兰·芬尼斯 特里斯塔兰·佩纳 科特兰 普丽丝·兰德 查克·托兰 彼得·克兰茨 格兰拉比市 爱尔兰岛 美兰妮 克兰顿 布兰迪·罗斯 布莱德利·格兰特 弗兰·德雷谢尔 弗兰克·西纳特拉 斯维特兰娜·利文科 马克兰 安·格兰特 岱兰 买布兰 莫兰才 普兰特 詹妮·麦考兰 伯克特兰德尔 法兰克夫斯基 兰肯 甘兰豆 兰茜 托莱多的克里夫兰 普兰斯 莫兰一 凡尔登的兰伯特 韦兰尤坦尼 米兰达·库普 提姆·莫兰 格兰马撒拉 兰道 猜兰道尔 兰金 斯兰克顿 布兰德利 兰镇 格兰斯沃 拉特兰 哈兰德 布兰斯科 阿尔蒂尔·兰波 兰玛达 米兰达·库尔普 法兰尼 马诺罗·布兰科 弗兰克·吉福德 泰姆勃兰 法兰兹 法兰基 埃里克·吉里兰 弗兰克·卡普拉 弗兰克·卡斯 弗兰克·纳克尔斯 塔兰图 弗兰肯 弗兰茨 里奥格兰德 lǐàogélándé, [里奧格蘭德], Rio Grande (Brasil)
但兰斯 雪兰思定 坎普·弗兰克 史班兰特 法兰多拉 汉兰达 华兰来 杜拉克的兰巴迪 福兰森 弗兰基·韦尔德 法兰王 特兰 费兰迪 考妮奥·毕斯兰德 弗兰根 斯特兰克 格兰力威 多克·兰姆 凡·帕兰德特 比兰尼 斯里兰卡人 弗兰福 克里夫兰布朗 阿兰狄龙 革兰 法兰克巴塞隆 葛兰莱斯 马克·安东尼·考普兰 谢丽尔·兰格丝特 埃德加阿兰波依 和富兰克林 金兰 jīnlán, [金蘭], profound friendship/sworn brotherhood
卡特兰奇 普·韦兰德 弗兰克·亨利 兰谢克 普兰迪埃 弗兰德 丝芙兰 东奥兰治 乔治卡兰 兰德马克 格兰拉比 弗兰克林·郝顿 过法兰 斯黛拉·格兰特 弗兰克·邱吉尔 克兰奇 爱兰·范·沃登堡 唐纳德·麦克法兰德 狄兰·托马斯 丝兰 兰索 柯法兰 朗达·兰贝克 普兰茨 兰生 瓦姆兰 兰皮 尼尔兰德 艾瑞莎·弗兰克林 关伯兰 金兰姆 海兰黑茨 卢克兰索 罗慕兰 本杰明·兰德 比利·爱德华·兰斯 米洛·兰巴迪 弗兰克·辛纳特勒 兰弟 兰兰 兰兴 德哈维兰 亚特兰蒂斯城 福兰克·穆利根 普里西·兰德 奥格兰德 林布兰特 尤里西斯·辛普森·格兰特 文兰 斯卡兰蒂诺 奥托兰·菲尼斯 克兰斯敦 兰道尔干 培特兰 亚什兰 奥兰尼 埃里克·罗斯科兰茨 一支剑兰 丹尼·弗兰克斯 罗森克兰茨 费兰克林宾逊 哥弗兰克 罗兰士 弗兰纳里·奥康纳 贝兰 斯蒂芬·格兰斯堡 奥兰治 欧佛兰 塔兰图拉镇 迪兰亨特 法兰克汉莫 麦兰 何塞·瑟兰诺 弗兰克·朗福 瑞尔·布里格迪尔·扎普·布兰尼根 弗兰克·卡迪尔 生亚兰 伍德兰镇 兰岱尔 格兰朝·马克思 佛兰克瓦利 荷兰盾 Hélándùn, [荷蘭盾], Dutch gulden
丹尼丝·弗兰克尔 艾瑞莎富兰克林 法兰克斯杜瓦 布兰德福特 托兰德 弗兰克·里卡德 约兰 迈洛·兰巴迪 哈特兰帝 布里兰 西弗兰克林 托尼奥兰多 克兰顿市 兰伯纳莉 因吉霍兰德 郑爱兰 格兰斯里克 法兰克林 Fǎlánkèlín, [法蘭克林], Franklin (name)/Benjamin Franklin (1706-1790)
萨缪尔·法兰克 布兰戴斯 布兰达马丁 爱伦·多兰 弗兰克·帕肯汉 基弗·萨瑟兰 多兰巴迪 那布兰 唐·霍兰奇 阿兰·拉德 格兰特得封盖 本·弗兰克林 兰加斯德 米切尔·富兰克林 爱米兰达 理查德·布兰森 阿兰·巴尔德 富兰克林·皮尔斯 富兰克林他 向兰博 希尔德布兰达·桑切斯 史坦·法兰克夫斯基 汤玛斯兰特 艾恩兰德 杜兰格 埃德·克兰普 博比·兰迪 弗兰基·齐克斯 卡洛斯·雨果·卡特兰 弗兰克·希纳特拉 布兰奇·迪布瓦 安·法兰克 埃尔莎·兰彻 爱弗兰克斯坦 罗德艾兰 法兰克米勒 布兰达·马丁 尚法兰柯理 罗伯特·兰 兰姆博 迪兰·麦克 鲁斯兰 兰姆巴 艾尔文·兰兹里斯 兰尼文斯 亚历山大·格兰·贝尔 伏兰 格兰市 格兰帕 西兰弗兰德 弗兰克·博伊兰 雪莉马胡兰 格兰尼 兰德尔·派帕里奇 一叶兰 格兰多 维兰德 法兰斯堡 麦克斯让弗兰基 德·弗兰克林 安妮·弗兰克比 兰姆考特 斯维特兰娜 堂尼·兰蒂斯 克莱兰 让法兰克 兰迪·怀特 格兰丁 西兰 马胡兰 伊特兰斯 法兰克·辛纳塔 格兰美 波特·兰道夫·苏加 巴格兰 Bāgélán, [巴格蘭], Baghlan province of north Afghanistan
古兰尼 哈兰·巴克 亚兰生 克兰斯顿 弗兰克·维查德 格兰达·米切尔 克里夫兰·希普 阿兰·凯斯 桑妮娅·索兰德斯 兰德里 科里奥兰纳斯 柳兰 弗里托·兰德·乔 阿兰德
足 ⇒
足够 zúgòu, [足夠], enough/sufficient
满足 mǎnzú, [滿足], to satisfy/to meet (the needs of)/satisfied/content
足 jù/zú, excessive, foot/to be sufficient/ample
足球 zúqiú, soccer ball/a football/CL:個|个[gè]/soccer/football
足以 zúyǐ, sufficient to.../so much so that/so that
不足 bùzú, insufficient/lacking/deficiency/not enough/inadequate/not worth/cannot/should no...
十足 shízú, ample/complete/hundred percent/a pure shade (of some color)
充足 chōngzú, adequate/sufficient/abundant
足迹 zújì, [足跡], footprint/track/spoor
足足 zúzú, fully/no less than/as much as/extremely
微不足道 wēibùzúdào, negligible/insignificant
足球队 zúqiúduì, [足球隊], soccer team
无足轻重 wúzúqīngzhòng, [無足輕重], insignificant
远足 yuǎnzú, [遠足], excursion/hike/march
不足以 涉足 shèzú, to set foot in/to step into/to become involved for the first time
失足 shīzú, to lose one's footing/to slip/to take a wrong step in life
知足 zhīzú, content with one's situation/to know contentment (hence happiness)
足球赛 zúqiúsài, [足球賽], soccer match/soccer competition
手足无措 shǒuzúwúcuò, [手足無措], at a loss to know what to do (idiom); bewildered
足球场 zúqiúchǎng, [足球場], football field/soccer field
心满意足 xīnmǎnyìzú, [心滿意足], perfectly contented (idiom)/perfectly satisfied
自给自足 zìjǐzìzú, [自給自足], self-sufficiency/autarchy
立足 lìzú, to stand/to have a footing/to be established/to base oneself on
不足为奇 bùzúwéiqí, [不足為奇], not at all surprising (idiom)
足智多谋 zúzhìduōmóu, [足智多謀], resourceful/full of stratagems
驻足 zhùzú, [駐足], to stop (walking)/to halt
举足轻重 jǔzúqīngzhòng, [舉足輕重], to play a critical role (idiom)/influential
评头论足 píngtóulùnzú, [評頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
手足 shǒuzú, hands and feet/(fig.) brothers/retinue, henchmen, accomplices
捷足先登 jiézúxiāndēng, the quick-footed climb up first (idiom)/the early bird catches the worm/first co...
踏足 tàzú, to set foot on (a foreign land etc)/to tread/(fig.) to enter (a new sphere)
手舞足蹈 shǒuwǔzúdǎo, hands dance and feet trip (idiom); dancing and gesticulating for joy
品头论足 pǐntóulùnzú, [品頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
鼓足 富足 fùzú, rich/plentiful
情同手足 qíngtóngshǒuzú, as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers/deep fr...
足不出户 zúbùchūhù, [足不出戶], lit. not putting a foot outside/to stay at home
开足马力 kāizúmǎlì, [開足馬力], to accelerate at full power (idiom); at full speed/fig. to work as hard as possi...
插足 chāzú, to squeeze in/to step in/to take part/to step between (two persons in a relation...
立足点 lìzúdiǎn, [立足點], foothold
立足之地 手足之情 shǒuzúzhīqíng, brotherly affection
美中不足 měizhōngbùzú, everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment
画蛇添足 huàshétiānzú, [畫蛇添足], lit. draw legs on a snake (idiom); fig. to ruin the effect by adding sth superfl...
裹足不前 guǒzúbùqián, to stand still without advancing (idiom); to hesitate and hold back
实足 shízú, [實足], full/complete/all of
丰衣足食 fēngyīzúshí, [豐衣足食], having ample food and clothing (idiom); well fed and clothed
长足 chángzú, [長足], remarkable (progress, improvement, expansion etc)
举手投足 jǔshǒutóuzú, [舉手投足], one's every movement (idiom)/comportment/gestures
始于足下 大足 Dàzú, Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan
扁平足 赤足 chìzú, barefoot/barefooted
弥足珍贵 mízúzhēnguì, [彌足珍貴], extremely precious/valuable
心有余而力不足 xīnyǒuyúérlìbùzú, [心有餘而力不足], the will is there, but not the strength (idiom)/the spirit is willing but the fl...
不足为怪 bùzúwéiguài, [不足為怪], not at all surprising (idiom)
凑足 còuzú, [湊足], to scrape together enough (people, money etc)
知足常乐 zhīzúchánglè, [知足常樂], satisfied with what one has (idiom)
足金 zújīn, pure gold/solid gold
千里之行始于足下 一失足成千古恨 yīshīzúchéngqiāngǔhèn, a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
补足 bǔzú, [補足], to bring up to full strength/to make up a deficiency/to fill (a vacancy, gap etc...
评头品足 píngtóupǐnzú, [評頭品足], to make idle remarks about a woman's appearance (idiom)
先天不足 xiāntiānbùzú, congenital deficiency/inherent weakness
平足 捶胸顿足 chuíxiōngdùnzú, [捶胸頓足], to beat one's chest and stamp one's feet (idiom)
留足 足下 zúxià, you (used to a superior or between persons of the same generation)/below the foo...
三足鼎立 何足挂齿 备足 腕足 足协 Zúxié/zúxié, [足協], Chinese Football Association, soccer association/soccer federation/abbr. for 足球協...
女足 驻足不前 酒足饭饱 jiǔzúfànbǎo, [酒足飯飽], to have eaten and drunk to one's heart's content
高足 gāozú, honorific: Your distinguished disciple/Your most brilliant pupil
球 ⇒
球 qiú, ball/sphere/globe/CL:個|个[gè]/ball game/match/CL:場|场[chǎng]
地球 dìqiú, the earth/CL:個|个[gè]
星球 xīngqiú, celestial body (e.g. planet, satellite etc)/heavenly body
棒球 bàngqiú, baseball/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
全球 quánqiú, entire/total/global/the (whole) world/worldwide
橄榄球 gǎnlǎnqiú, [橄欖球], football played with oval-shaped ball (rugby, American football, Australian rule...
篮球 lánqiú, [籃球], basketball/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
球队 qiúduì, [球隊], sports team (basketball, soccer, football etc)
足球 zúqiú, soccer ball/a football/CL:個|个[gè]/soccer/football
打球 dǎqiú, to play ball/to play with a ball
球员 qiúyuán, [球員], sports club member/footballer, golfer etc
球场 qiúchǎng, [球場], stadium/sports ground/court/pitch/field/golf course/CL:個|个[gè],處|处[chù]
网球 wǎngqiú, [網球], tennis/tennis ball/CL:個|个[gè]
保龄球 bǎolíngqiú, [保齡球], ten-pin bowling (loanword)/bowling ball
月球 yuèqiú, the moon
击球 jīqiú, [擊球], to bat/to hit a ball (sport)
气球 qìqiú, [氣球], balloon
球迷 qiúmí, fan (ball sports)/CL:個|个[gè]
传球 chuánqiú, [傳球], pass (in soccer)/to feed (ball)
曲棍球 qūgùnqiú, field hockey
环球 huánqiú, [環球], around the world/worldwide
高尔夫球 gāoěrfūqiú, [高爾夫球], golf/golf ball
投球 眼球 yǎnqiú, eyeball/(fig.) attention
冰球 bīngqiú, ice hockey/puck
球赛 qiúsài, [球賽], sports match/ballgame/CL:場|场[chǎng]
好球 hǎoqiú, (ball sports) good shot!/nice hit!/well played!
接球 jiēqiú, to receive a served ball (volleyball, tennis etc)/to catch a ball thrown by sb
踢球 足球队 zúqiúduì, [足球隊], soccer team
发球 fāqiú, [發球], to serve the ball/to tee off
球鞋 qiúxié, athletic shoes
垒球 lěiqiú, [壘球], softball
台球 táiqiú, billiards
篮球队 球手 板球 bǎnqiú, cricket (ball game)
高尔夫球场 gāoěrfūqiúchǎng, [高爾夫球場], golf course
乒乓球 pīngpāngqiú, table tennis/ping-pong/table tennis ball/CL:個|个[gè]
球衣 球门 qiúmén, [球門], goalmouth (in soccer)
球星 qiúxīng, sports star (ball sport)
雪球 xuěqiú, snowball
进球 jìnqiú, [進球], to score a goal/goal (sport)
水球 shuǐqiú, water polo
排球 páiqiú, volleyball/CL:個|个[gè]
运球 yùnqiú, [運球], to dribble (basketball, soccer etc)
足球赛 zúqiúsài, [足球賽], soccer match/soccer competition
罚球 fáqiú, [罰球], penalty shot/penalty kick (in sports)
篮球赛 弹球 tánqiú, [彈球], to play marbles
橄榄球赛 水晶球 shuǐjīngqiú, crystal ball (in Western magic)
足球场 zúqiúchǎng, [足球場], football field/soccer field
棒球场 火球 壁球 bìqiú, squash (sport)
篮球场 lánqiúchǎng, [籃球場], basketball court
热气球 rèqìqiú, [熱氣球], hot air balloon
保龄球馆 球技 台球桌 táiqiúzhuō, billiards table
半球 bànqiú, hemisphere
网球场 wǎngqiúchǎng, [網球場], tennis court
全球性 quánqiúxìng, global/worldwide
球拍 qiúpāi, racket
球体 qiútǐ, [球體], spheroid
全球化 quánqiúhuà, globalization
葡萄球菌 pútaoqiújūn, staphylococcus
羽毛球 yǔmáoqiú, shuttlecock/badminton/CL:個|个[gè]
宝球 界外球 马球 mǎqiú, [馬球], polo
点球 diǎnqiú, [點球], penalty kick
圆球 yuánqiú, [圓球], ball/sphere/globe
皮球 píqiú, ball (made of rubber, leather etc)
北半球 Běibànqiú, Northern Hemisphere
花球 冰球队 持球 球道 qiúdào, fairway (golf)/lane (ten-pin bowling)
南半球 Nánbànqiú, Southern Hemisphere
头球 地球仪 dìqiúyí, [地球儀], globe
链球菌 liànqiújūn, [鏈球菌], streptococcus (genus of bacteria)
白血球 báixuèqiú, white blood cell/leukocyte
篮板球 lánbǎnqiú, [籃板球], rebound (basketball)
玻璃球 bōliqiú, marbles
网球拍 彩球 球形 qiúxíng, spherical/ball-shaped
地滚球 dìgǔnqiú, [地滾球], ten-pin bowling/bowling ball/(baseball etc) ground ball
球速 球状 qiúzhuàng, [球狀], sphere
西半球 xībànqiú, Western Hemisphere
球台 qiútái, [球檯], table (for games using balls)
排球队 手球 shǒuqiú, team handball
绣球 球类 qiúlèi, [球類], ball sports
擦边球 cābiānqiú, [擦邊球], lit. to hit a ball or shuttlecock on the sideline/fig. to skirt the line legally...
网球赛 wǎngqiúsài, [網球賽], tennis match/tennis competition/CL:場|场[chǎng]
台球室 红血球 hóngxuèqiú, [紅血球], erythrocyte/red blood cell
血球 xuèqiú, blood corpuscle/hemocyte
球馆 qiúguǎn, [球館], (sports) arena
滚雪球 球菌 qiújūn, coccus (spherical bacteria pathogen)
角球 jiǎoqiú, corner kick (in soccer)/free strike in hockey
大粪球 任意球 rènyìqiú, free kick
仙人球 xiānrénqiú, ball cactus
高飞球 贝利球 藤球 téngqiú, sepak takraw (sport)
冰球场 bīngqiúchǎng, [冰球場], ice hockey rink
定位球 煤球 méiqiú, charcoal briquette
铅球 qiānqiú, [鉛球], shot put (athletics event)
寰球 球茎 卫生球 wèishēngqiú, [衛生球], mothball
琉球 Liúqiú, Ryūkyū/refers to the Ryūkyū Islands 琉球群島|琉球群岛[Liú qiú Qún dǎo] stretching from J...
扣球 kòuqiú, to smash a ball/to spike
踢皮球 绒球 róngqiú, [絨球], pompon
球坛 球网 qiúwǎng, [球網], net (for ball games)
球风 球部 球蛋白 qiúdànbái, globulin
乒乓球拍 pīngpāngqiúpāi, ping-pong paddle
乒乓球台 pīngpāngqiútái, [乒乓球檯], table-tennis table
排球场 球衫 冰球界 光球 发球权 保龄球道 小球 xiǎoqiú, sports such as ping-pong and badminton that use small balls/see also 大球[dà qiú]
球心 那宝球 排球网 保林球 红球 金球 球粒 球裤 球艺 入球 rùqiú, to score a goal/goal
削球 xiāoqiú, (sport) to chop/to cut
球王 小球藻 象球 全球通 quánqiútōng, Global System for Mobile Communications (GSM) (telecommunications)
保宁球 凌球 圣球 芝士球 实心球 月球车 yuèqiúchē, [月球車], moon buggy
排球赛 松毛球 守球 关键球 篮球架 铁球 tiěqiú, [鐵球], kung fu balls
传中球 合金球 誉满全球 垒球棒 手球场 乌龙球 wūlóngqiú, [烏龍球], own goal (ball sports)
平直球 回力球 huílìqiú, jai alai/cesta punta (sports)/ball used in this sport
晶球 冰球馆 子球 输球 要进球 小小球 吉士球 健身球
俱 ⇒
俱乐部 jùlèbù, [俱樂部], club (the organisation or its premises) (loanword)/CL:個|个[gè]
俱 jù, entirely/without exception/(literary) to be together/to be alike
万事俱备 面面俱到 miànmiànjùdào, (idiom) take care of everything; handle everything
与日俱增 yǔrìjùzēng, [與日俱增], to increase steadily/to grow with each passing day
两败俱伤 liǎngbàijùshāng, [兩敗俱傷], both sides suffer (idiom)/neither side wins
俱全 jùquán, every kind/every variety under the sun/a complete gamut
万籁俱寂 wànlàijùjì, [萬籟俱寂], not a sound to be heard (idiom)
一应俱全 yīyīngjùquán, [一應俱全], with everything needed available
万念俱灰 wànniànjùhuī, [萬念俱灰], every hope turns to dust (idiom); completely disheartened
声泪俱下 shēnglèijùxià, [聲淚俱下], to shed tears while recounting sth/speaking in a tearful voice
声色俱厉
乐 ⇒
快乐 kuàilè, [快樂], happy/merry
音乐 yīnyuè, [音樂], music/CL:張|张[zhāng],曲[qǔ],段[duàn]
俱乐部 jùlèbù, [俱樂部], club (the organisation or its premises) (loanword)/CL:個|个[gè]
乐队 yuèduì, [樂隊], band/pop group/CL:支[zhī]
乐 Lè/Yuè/lè/yuè, [樂], surname Le, surname Yue, happy/cheerful/to laugh, music
乐意 lèyì, [樂意], to be willing to do sth/to be ready to do sth/to be happy to do sth/content/sati...
娱乐 yúlè, [娛樂], to entertain/to amuse/entertainment/recreation/amusement/hobby/fun/joy
乐趣 lèqù, [樂趣], delight/pleasure/joy
欢乐 huānlè, [歡樂], gaiety/gladness/glee/merriment/pleasure/happy/joyous/gay
乐观 lèguān, [樂觀], optimistic/hopeful
音乐会 yīnyuèhuì, [音樂會], concert/CL:場|场[chǎng]
可乐 kělè, [可樂], amusing/entertaining/(loanword) cola
音乐剧 乐园 lèyuán, [樂園], paradise
摇滚乐 yáogǔnyuè, [搖滾樂], rock music/rock 'n roll
乐器 yuèqì, [樂器], musical instrument/CL:件[jiàn]
找乐 音乐家 yīnyuèjiā, [音樂家], musician
乐团 yuètuán, [樂團], band/orchestra
爵士乐 juéshìyuè, [爵士樂], jazz (loanword)
配乐 乐于 lèyú, [樂於], willing (to do sth)/to take pleasure in
玩乐 wánlè, [玩樂], to play around/to disport oneself
享乐 xiǎnglè, [享樂], to enjoy life/pleasures of life
游乐园 yóulèyuán, [遊樂園], theme park
闷闷不乐 mènmènbùlè, [悶悶不樂], depressed/sulky/moody/unhappy
安乐死 ānlèsǐ, [安樂死], euthanasia
幸灾乐祸 xìngzāilèhuò, [幸災樂禍], lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in...
游乐场 yóulèchǎng, [遊樂場], playground
乐手 yuèshǒu, [樂手], instrumental performer
娱乐性 乐谱 yuèpǔ, [樂譜], a musical score/sheet music
乐茜 声乐 shēngyuè, [聲樂], vocal music
音乐节 yīnyuèjié, [音樂節], music festival
逗乐 dòulè, [逗樂], to amuse oneself/to clown around/to provoke laughter
取乐 qǔlè, [取樂], to find amusement/to amuse oneself
可口可乐 Kěkǒukělè, [可口可樂], Coca-Cola
行乐 寻欢作乐 xúnhuānzuòlè, [尋歡作樂], pleasure seeking (idiom); life of dissipation
交响乐 jiāoxiǎngyuè, [交響樂], symphony
乐曲 yuèqǔ, [樂曲], musical composition
音乐厅 yīnyuètīng, [音樂廳], concert hall/auditorium
乐乐 自乐 乐土 lètǔ, [樂土], happy place/paradise/haven
乐安 Lèān, [樂安], Le'an county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi
乐章 yuèzhāng, [樂章], movement (of a symphony)
管弦乐 guǎnxiányuè, [管弦樂], orchestral music
游乐 yóulè, [遊樂], to amuse oneself/recreation
音乐声 自得其乐 zìdéqílè, [自得其樂], to find amusement in one's own way/to enjoy oneself quietly
音乐界 作乐 zuòlè, [作樂], to make merry
弦乐 xiányuè, [弦樂], string music
百事可乐 BǎishìKělè, [百事可樂], Pepsi
管弦乐队 guǎnxiányuèduì, [管弦樂隊], orchestra
音乐课 乐迷 yuèmí, [樂迷], music fan
奏乐 zòuyuè, [奏樂], to perform music/to play a tune
戴高乐 DàiGāolè, [戴高樂], Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free...
乐观主义 lèguānzhǔyì, [樂觀主義], optimism
乐感 乐于助人 lèyúzhùrén, [樂於助人], willing to help others
快快乐乐 乐师 yuèshī, [樂師], musician
乐天派 lètiānpài, [樂天派], happy-go-lucky people/optimists
管乐队 交响乐团 jiāoxiǎngyuètuán, [交響樂團], symphony orchestra
娱乐业 助人为乐 zhùrénwéilè, [助人為樂], pleasure from helping others (idiom)
乐善好施 lèshànhàoshī, [樂善好施], kind and charitable
乐此不疲 lècǐbùpí, [樂此不疲], to enjoy sth and never tire of it (idiom)
伯乐 BóLè, [伯樂], Bo Le (horse connoisseur during Spring and Autumn Period)/a good judge of talent...
打击乐 乐坛 yuètán, [樂壇], music circles/music world
乐得 音乐室 津津乐道 jīnjīnlèdào, [津津樂道], to discuss sth enthusiastically
乐子 lèzi, [樂子], fun/pleasure/laughing matter
不亦乐乎 bùyìlèhū, [不亦樂乎], lit. isn't that a joy? (quote from Confucius)/fig. (jocularly) extremely/awfully
娱乐界 yúlèjiè, [娛樂界], entertainment world/show business
天伦之乐 tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
安乐 Ānlè/ānlè, [安樂], Anle district of Keelung City 基隆市[Jī lóng shì], Taiwan, peace and happiness
乐声 汉斯乐 军乐队 jūnyuèduì, [軍樂隊], brass band
安居乐业 ānjūlèyè, [安居樂業], to live in peace and work happily (idiom)
喜怒哀乐 xǐnùāilè, [喜怒哀樂], four types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huān xǐ], anger 憤怒|愤怒[fèn ...
施乐 Shīlè, [施樂], Xerox
胡乐 húyuè, [胡樂], Hu music/central Asian music (e.g. as appreciated by Tang literati)
吃喝玩乐 chīhēwánlè, [吃喝玩樂], to eat, drink and be merry (idiom)/to abandon oneself to a life of pleasure
鼓乐 音乐史 何乐而不为 hélèérbùwéi, [何樂而不為], What can you have against it? (idiom)/We should do this./Go for it!
其乐无穷 qílèwúqióng, [其樂無窮], boundless joy
麦乐 和乐 hélè, [和樂], harmonious and happy
安乐窝 ānlèwō, [安樂窩], comfortable niche
其乐融融 qílèróngróng, [其樂融融], (of relations) joyous and harmonious
凯乐 爵士乐队 西乐 仙乐 xiānyuè, [仙樂], heavenly music
木管乐器 mùguǎnyuèqì, [木管樂器], woodwind instrument
乐歌 乐不可支 lèbùkězhī, [樂不可支], overjoyed (idiom); as pleased as punch
轻音乐 qīngyīnyuè, [輕音樂], light music
普乐希雅 乐天 Lètiān/lètiān, [樂天], Lotte (South Korean conglomerate), carefree/happy-go-lucky/optimistic
海乐 乐平 Lèpíng, [樂平], Leping county level city in Jingdezhen 景德鎮|景德镇, Jiangxi
乐事 Lèshì/lèshì, [樂事], Lay's (brand), pleasure
乐呵呵 lèhēhē, [樂呵呵], happily/giddily
齐乐 玛孝乐 交响音乐会 美乐 Měilè, [美樂], Merlot (grape type)
铜管乐 何乐不为 乐不思蜀 lèbùsīShǔ, [樂不思蜀], indulge in pleasure and forget home and duty (idiom)
布乐 崔布乐 音乐片 知足常乐 zhīzúchánglè, [知足常樂], satisfied with what one has (idiom)
傻乐 管乐器 guǎnyuèqì, [管樂器], wind instrument/woodwind
乐格克 享乐主义 xiǎnglèzhǔyì, [享樂主義], hedonism
郁乐复 克乐怡 娱乐城 康乐 Kānglè/kānglè, [康樂], Kangle county in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lín xià Huí zú...
乐子都 乐极生悲 lèjíshēngbēi, [樂極生悲], extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could stil...
乐谱架 泰乐 宋乐安 莎乐美 乐音 yuèyīn, [樂音], musical note/tone
乐都 Lèdū, [樂都], Ledu county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hǎi dōng dì qū], Qinghai
民乐 Mínyuè/mínyuè, [民樂], Minyue county in Zhangye 張掖|张掖[Zhāng yè], Gansu, folk music, esp. for traditiona...
不容乐观 谢乐尔 加乐 娱乐片 米乐 喜乐 xǐlè, [喜樂], joy
弗乐里 包乐 艾乐 长乐 Chánglè, [長樂], Changle county level city in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian/Princess Changle of West...
费乐斯 军乐 寓教于乐 音乐指导 乐曲声 乐陶陶 lètáotáo, [樂陶陶], joyful/cheerful
芭乐 bālè, [芭樂], guava (loanword from Taiwanese)
乐融融 麦乐宝 喜闻乐见 xǐwénlèjiàn, [喜聞樂見], to love to hear and see (idiom)/well received/to one's liking
乐理 yuèlǐ, [樂理], music theory
乐池 乐高 Lègāo, [樂高], Lego (toys)
新乐 Xīnlè, [新樂], Xinle county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
史蒂乐 儿乐宝 思乐冰 Sīlèbīng, [思樂冰], Slurpee (drink)
乐评 多乐 弦乐队 xiányuèduì, [弦樂隊], string orchestra
乐斯 永乐 Yǒnglè, [永樂], Yongle Emperor, reign name of third Ming emperor Zhu Di 朱棣[Zhū Dì] (1360-1424), ...
军乐团 贺乐威 星冰乐 Xīngbīnglè, [星冰樂], Frappuccino
乐子可 乐子太 迪乐 乐子男 司乐冰 百乐 乐子来 哀乐 āiyuè, [哀樂], funeral music/plaint/dirge
常乐 乐皇阁 阴乐 弦乐器 xiányuèqì, [弦樂器], string instrument
乐丝芬 吉思乐 卡罗乐 嘉乐 飞乐斯 礼乐 lǐyuè, [禮樂], (Confucianism) rites and music (the means of regulating society)
游乐区 家乐福 Jiālèfú, [家樂福], Carrefour, French supermarket chain
舒乐 施圭乐 曼波乐 希乐莉 小莎乐美 雷盖乐 管乐 乐开花 lèkāihuā, [樂開花], to burst with joy
室内乐 shìnèiyuè, [室內樂], chamber music
田乐 沃乐 糜乐 阿尔乐 费乐 富乐 乐韵 乐韦 乐薇 韦乐帆 塔乐 哈乐 梅乐迪 乐冰 何为乐 巴格乐 弹拨乐器 tánbōyuèqì, [彈撥樂器], plucked string instrument/CL:件[jiàn]
能乐 普乐斯 乐段 乐棋 乐天堂 罗乐
部 ⇒
部 bù, ministry/department/section/part/division/troops/board/classifier for works of l...
部分 bùfen, part/share/section/piece/CL:個|个[gè]
全部 quánbù, whole/entire/complete
俱乐部 jùlèbù, [俱樂部], club (the organisation or its premises) (loanword)/CL:個|个[gè]
部落 bùluò, tribe
部门 bùmén, [部門], department/branch/section/division/CL:個|个[gè]
大部分 dàbùfen, in large part/the greater part/the majority
部队 bùduì, [部隊], army/armed forces/troops/force/unit/CL:個|个[gè]
内部 nèibù, [內部], interior/inside (part, section)/internal
总部 zǒngbù, [總部], general headquarters
胸部 xiōngbù, chest/bosom
这部 部长 bùzhǎng, [部長], head of a (government etc) department/section chief/section head/secretary/minis...
头部 tóubù, [頭部], head
西部 xībù, western part
南部 nánbù, southern part
臀部 túnbù, butt/buttocks
北部 běibù, northern part
面部 miànbù, face (body part)
东部 dōngbù, [東部], the east/eastern part
部位 bùwèi, position/place
国防部 Guófángbù, [國防部], Defense Department/Ministry of National Defense
一部分 yībùfen, portion/part of/subset
脸部 liǎnbù, [臉部], face
中部 zhōngbù, middle part/central section
腹部 fùbù, abdomen/belly/flank
肺部 部署 bùshǔ, to dispose/to deploy/deployment
特种部队 tèzhǒngbùduì, [特種部隊], (military) special forces
外部 wàibù, external part/external
安全部 底部 dǐbù, bottom
背部 bèibù, back (of a human or other vertebrate, or of an object)
指挥部 司法部 Sīfǎbù, Ministry of Justice (PRC etc)/Justice Department (USA etc)
内务部 Nèiwùbù, [內務部], Ministry of Internal Affairs
部下 bùxià, troops under one's command/subordinate
部件 bùjiàn, part/component
司法部长 部族 bùzú, tribe/tribal
分部 fēnbù, branch/subsection/to subdivide
服部 腰部 yāobù, waist/small of the back
局部 júbù, part/local
司令部 sīlìngbù, headquarters/military command center
中西部 zhōngxībù, midwest
国防部长 guófángbùzhǎng, [國防部長], Defense secretary/Defense Minister
顶部 dǐngbù, [頂部], roof/topmost part/top (of tree, wall etc)/apex
本部 běnbù, headquarters/head office
按部就班 ànbùjiùbān, to follow the prescribed order; to keep to the working routine (idiom)
财政部 Cáizhèngbù, [財政部], Ministry of Finance
绝大部分 juédàbùfen, [絕大部分], overwhelming majority
大部 dàbù, most of/the majority of sth
东北部 卫生部 Wèishēngbù, [衛生部], Ministry of Health
阴部 yīnbù, [陰部], genitalia
胃部 西南部 xīnánbù, southwest part
肘部 尾部 wěibù, back part/rear or tail section
政府部门 东南部 dōngnánbù, [東南部], southeast part
服务部 小卖部 xiǎomàibù, [小賣部], kiosk/snack counter/retail department or section inside a larger business
人事部 rénshìbù, personnel office/human resources (HR)
外交部 Wàijiāobù, Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State
西北部 Xīběibù, northwest part
根部 部里 门诊部 西部片 Xībùpiàn, Western (film)
三部曲 sānbùqǔ, trilogy
干部 gànbù, [幹部], cadre/official/officer/manager
农业部 Nóngyèbù, [農業部], Ministry of Agriculture/Department of Agriculture
特遣部队 教育部 Jiàoyùbù, Ministry of Education
下部 交通部 Jiāotōngbù, Ministry of Transport/Transport Department
司法部门 内政部长 nèizhèngbùzhǎng, [內政部長], Minister of the Interior
组成部分 zǔchéngbùfèn, [組成部分], part/component/ingredient/constituent
行政部门 xíngzhèngbùmén, [行政部門], administrative department/administration/executive (government branch)
上部 shàngbù, upper section
卫生部长 营部 国家安全部 Guójiāānquánbù, [國家安全部], PRC Ministry of State Security
裆部 后勤部 零部件 língbùjiàn, spare part/component
连部 能源部 声部 军部 武装部队 wǔzhuāngbùduì, [武裝部隊], armed forces
财政部长 cáizhèngbùzhǎng, [財政部長], minister of finance
中南部 zhōngnánbù, south central region
交通部长 某部 体育部 特搜部 宣传部长 编辑部 部属 bùshǔ, [部屬], troops under one's command/subordinate/affiliated to a ministry
统帅部 商务部 Shāngwùbù, [商務部], Department of Trade/Department of Commerce
外交部长 wàijiāobùzhǎng, [外交部長], minister of foreign affairs
旧部 jiùbù, [舊部], one's former subordinates
肝部 师部 业务部 工程部 公安部 Gōngānbù, Ministry of Public Security
宣传部 Xuānchuánbù, [宣傳部], Propaganda Department
总参谋部 Zǒngcānmóubù, [總參謀部], (military) General Staff Headquarters
商业部 人事部门 rénshìbùmén, [人事部門], personnel office
参谋部 开发部 联络部 球部 少部分 木质部 mùzhìbù, [木質部], xylem
住院部 zhùyuànbù, inpatient department
发行部 我部 大部头 工业部 学部 护理部 北部湾 BěibùWān, [北部灣], Gulf of Tonkin
文化部 食品部 木部雅子 木部 细部 xìbù, [細部], small part (of a whole ensemble)/detail
监察部 Jiānchábù, [監察部], Ministry of Supervision (MOS)
深部 文化部长 门市部 ménshìbù, [門市部], retail department/section of a retail store
嘉礼部 剑道部 监管部门 经济部 残部 cánbù, [殘部], defeated remnants/scattered survivors
政治部 zhèngzhìbù, political division/cadre department
该部 小吃部 水利部 Shuǐlìbù, Ministry of Water Resources (PRC)
乌冬部 各部 审计部 若田部 廉价部 读者部 海部 轻工业部 一部部 新闻部长 事务部长 东西部 培训部 营业部 林业部 武装部 支部 zhībù, branch, esp. grass root branches of a political party
部首 bùshǒu, radical of a Chinese character