日 ⇒
日 Rì/rì, abbr. for 日本[Rì běn], Japan, sun/day/date, day of the month
生日 shēngrì, birthday/CL:個|个[gè]
日子 rìzi, day/a (calendar) date/days of one's life
日本 Rìběn, Japan
日记 rìjì, [日記], diary/CL:則|则[zé],本[běn],篇[piān]
节日 jiérì, [節日], holiday/festival/CL:個|个[gè]
末日 Mòrì/mòrì, Judgment Day (in Christian eschatology), last day/end/final days/doomsday
日期 rìqī, date/CL:個|个[gè]
周日 Zhōurì, [週日], Sunday/diurnal
日落 rìluò, sundown/sunset
今日 jīnrì, today
好日子 hǎorìzi, auspicious day/good day/happy life
纪念日 jìniànrì, [紀念日], day of commemoration/memorial day
日常 rìcháng, daily/everyday
日程 rìchéng, schedule/itinerary/CL:個|个[gè]
日志 rìzhì, [日誌], journal/log (computing)
过日子 guòrìzi, [過日子], to live one's life/to pass one's days/to get along
日历 rìlì, [日曆], calendar/CL:張|张[zhāng],本[běn]
假日 jiàrì, holiday/non-working day
每日 měirì, daily/(soup etc) of the day
夏日 xiàrì, summertime
一日 日报 rìbào, [日報], daily newspaper
日语 Rìyǔ, [日語], Japanese language
日出 rìchū, sunrise
明日 míngrì, tomorrow
尼日利亚 Nírìlìyà, [尼日利亞], Nigeria
白日梦 báirìmèng, [白日夢], daydream/reverie
早日 zǎorì, soon/shortly/on a day quite soon/promptly
日程表 rìchéngbiǎo, daily schedule
向日葵 xiàngrìkuí, sunflower (Helianthus annuus)
日元 Rìyuán, Japanese yen (unit of currency)/also written 日圓|日圆
日复一日 rìfùyīrì, [日復一日], day after day
日内瓦 Rìnèiwǎ, [日內瓦], Geneva, Switzerland
时日 shírì, [時日], time/auspicious time/time and date/long period of time/this day
光天化日 guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
日夜 rìyè, day and night/around the clock
星期日 Xīngqīrì, Sunday/CL:個|个[gè]
日光 rìguāng, sunlight
日光浴 rìguāngyù, sunbathing
往日 wǎngrì, former days/the past
整日 日益 rìyì, day by day/more and more/increasingly/more and more with each passing day
终日 zhōngrì, [終日], all day long
有朝一日 yǒuzhāoyīrì, one day/sometime in the future
昔日 xīrì, formerly/in olden days
昨日 zuórì, yesterday
日托 日军 Rìjūn, [日軍], Japanese army/Japanese troops
夜以继日 yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
日后 rìhòu, [日後], sometime/someday (in the future)
工作日 gōngzuòrì, workday/working day/weekday
日渐 rìjiàn, [日漸], to progress (or increase, change etc) day by day/more (or better etc) with each ...
忌日 jìrì, anniversary of a death/inauspicious day
度日 dùrì, to pass one's days/to scratch out a difficult, meager existence
日记本 rìjìběn, [日記本], diary (book)
日安 落日 luòrì, setting sun
金正日 JīnZhèngrì, Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011
旧日 jiùrì, [舊日], former times/olden days
日耳曼 Rìěrmàn, Germanic
天日 平日 píngrì, ordinary day/everyday/ordinarily/usually
日日夜夜 日前 rìqián, the other day/a few days ago
春日 Chūnrì, Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
冬日 生日卡 shēngrìkǎ, birthday card
日间 rìjiān, [日間], daytime
混日子 hùnrìzi, to idle/to waste time
次日 cìrì, next day/the morrow
烈日 Lièrì/lièrì, Liege, town in Belgium, scorching sun
日文 Rìwén, Japanese (language)
卡科日亚 当日 dāngrì/dàngrì, [當日], on that day, that very day/the same day
日报社 时至今日 shízhìjīnrì, [時至今日], (idiom) up to the present/even now/now (in contrast with the past)/at this late ...
日用品 rìyòngpǐn, articles for daily use/CL:件[jiàn],個|个[gè]
三日 金日成 JīnRìchéng, Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North Korea
蒸蒸日上 zhēngzhēngrìshàng, becoming more prosperous with each passing day
度日如年 dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
休息日 节假日 jiéjiàrì, [節假日], public holiday
日食 rìshí, solar eclipse
近日 jìnrì, in the past few days/recently/in the last few days
与日俱增 yǔrìjùzēng, [與日俱增], to increase steadily/to grow with each passing day
全日制 quánrìzhì, full-time (schooling, work etc)
永无宁日 yǒngwúníngrì, [永無寧日], (in such circumstances) there will be no peace/one can never breathe easy
改日 gǎirì, another day/some other day
重见天日 chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
日日 rìrì, every day
四日 做生日 zuòshēngrì, to celebrate a birthday/to give a birthday party
出头之日 日界线 日以继夜 古日佛拉巴 白日 báirì, daytime/sun/time
十日 白日做梦 báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
六日 日瓦戈 同日 tóngrì, same day/simultaneous
指日可待 zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
二日 七日 议事日程 日本人 Rìběnrén, Japanese person or people
日趋 rìqū, [日趨], (increasing) day by day/(more critical) with every passing day/gradually
如日中天 rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
日新月异 rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
翌日 yìrì, next day
宋荣日 百日咳 bǎirìké, whooping cough/pertussis
日用 rìyòng, daily expenses/of everyday use
日月 rìyuè, the sun and moon/day and month/every day and every month/season/life and livelih...
五日 十二日 风和日丽 fēnghérìlì, [風和日麗], moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime
不可同日而语 bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
日晷 rìguǐ, sundial
拨云见日 bōyúnjiànrì, [撥雲見日], lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
陆日 礼拜日 Lǐbàirì, [禮拜日], Sunday
日场 rìchǎng, [日場], daytime show/matinee
十四日 世风日下 shìfēngrìxià, [世風日下], public morals are degenerating with each passing day (idiom)
即日 jírì, this or that very day/in the next few days
秋日 日方 Rìfāng, the Japanese side or party (in negotiations etc)
十五日 首日 九日 何日 hérì, when?
日晒 吉日 jírì, propitious day/lucky day
日进斗金 小日子 xiǎorìzi, simple life
劳动日 日理万机 日光灯 rìguāngdēng, [日光燈], fluorescent light
日头 rìtóu, [日頭], sun (dialect)/daytime/date
数日 日照 Rìzhào/rìzhào, Rizhao prefecture level city in Shandong, sunshine
旭日 xùrì, the rising sun
三十日 列日 日尔曼 二十七日 十三日 shísānrì, thirteenth day of a month
日见 不可终日 bùkězhōngrì, [不可終日], to be unable to carry on even for a single day/to be in a desperate situation
日班 rìbān, day shift
全日 日积月累 rìjīyuèlěi, [日積月累], to accumulate over a long period of time
日月星辰 值日 zhírì, on day duty
工日 明日黄花 míngrìhuánghuā, [明日黃花], lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)/fig. outdated/thing ...
他日 前日 qiánrì, day before yesterday
二十三日 日本海 RìběnHǎi, Sea of Japan
夏之日 隔日 gérì, see 隔天[gé tiān]
十七日 飞行日 科日什托夫 无日 连日来 遮天蔽日 zhētiānbìrì, lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
尼日尔 Nírìěr, [尼日爾], Niger (African state)/Niger River, West Africa
日落而息 十六日 二十九日 鲁日兹 二十五日 旷日持久 kuàngrìchíjiǔ, [曠日持久], protracted (idiom)/long and drawn-out
刘日汉 全日空 QuánRìkōng, All Nippon Airways (ANA)
日出而作 天长日久 tiānchángrìjiǔ, [天長日久], after a long time (idiom)
二十日 江河日下 jiānghérìxià, rivers pour away by the day (idiom); going from bad to worse/deteriorating day b...
非一日之寒 朝日 Zhāorì/zhāorì, Asahi (Japanese place name, company name etc), morning sun
截止日 交易日 jiāoyìrì, working day (in banking, share trading)
日尔曼·皮尔 八日 博阿格日厄斯 日常用语 双日 活动日 半日 连日 liánrì, [連日], day after day/for several days running
日历表 日全食 rìquánshí, total eclipse of the sun
养兵千日 日裔 Rìyì, of Japanese descent
日货 Rìhuò, [日貨], Japanese goods
日晒雨淋 rìshàiyǔlín, [日曬雨淋], scorched and drenched by sun and rain (idiom); suffer from exposure to the eleme...
日工 日产 Rìchǎn, [日產], Nissan, Japanese car make/also transliterated 尼桑
单日 dānrì, [單日], on a single day
朴南日 布鲁日才 丽日 lìrì, [麗日], bright sun/beautiful day
十一日 煦日 旭日东升 三六日 十九日 十年如一日 古日尔曼 哥科日什托夫 布鲁日真 海选日 卡克日亚 车东日 土克姆卡日市 黄道吉日 烈日当空 加科·格日伍德 日夜兼程 rìyèjiānchéng, to travel day and night
圣日尔曼 斋戒日 有日子 二三日 亚日·德米特里奥斯 日尔戈维亚 金日 卡科日亚文里 逐日 zhúrì, day-by-day/daily/on a daily basis
孚日 日内维利尔 荣日 日格托尼 郑日成 俞日奈 南日哥 亲日派 值日表 二十八日 宋日国 云开日出 日佩特利 日用百货 日高 金相日 双休日 shuāngxiūrì, [雙休日], two-day weekend
日寇 日增 rìzēng, increasing by the day
太阳日 tàiyángrì, [太陽日], solar day
日心 日化 rìhuà, household chemicals (cleaning products etc) and toiletries/abbr. for 日用化學製品|日用化学...
日冕 rìmiǎn, corona
李济日 日立 Rìlì, Hitachi, Ltd.
日经 rìjīng, [日經], Nikkei, abbr. for Nikkei Shimbun 日本經濟新聞|日本经济新闻[Rì běn Jīng jì Xīn wén]/abbr. for...
日珥 奎日尔 日清 二十一日 圣马日恩 日雄 朴海日 二十六日 新日 二十二日
本 ⇒
本 běn, root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent/originally/classifier...
根本 gēnběn, fundamental/basic/root/simply/absolutely (not)/(not) at all/CL:個|个[gè]
本来 běnlái, [本來], original/originally/at first/it goes without saying/of course
日本 Rìběn, Japan
基本 jīběn, basic/fundamental/main/elementary
剧本 jùběn, [劇本], script for play, opera, movie etc/screenplay/scenario
本地 běndì, local/this locality
本人 běnrén, the person himself/I (humble form used in speeches)/oneself/myself/in person/per...
本身 běnshēn, itself/in itself/per se
样本 yàngběn, [樣本], sample/specimen
原本 yuánběn, originally/original
本事 běnshì/běnshi, source material/original story, ability/skill
基本上 jīběnshang, basically/on the whole
笔记本 bǐjìběn, [筆記本], notebook (stationery)/CL:本[běn]/notebook (computing)
版本 bǎnběn, version/edition/release
本该 本能 běnnéng, instinct
本质 běnzhì, [本質], essence/nature/innate character/intrinsic quality
本性 běnxìng, natural instincts/nature/inherent quality
本案 本次 本书 成本 chéngběn, (manufacturing, production etc) costs
本意 běnyì, original idea/real intention/etymon
本杰明 Běnjiémíng, [本傑明], Benjamin (person name)
副本 fùběn, copy/duplicate/transcript/(in online games) instance
本色 běnsè/běnshǎi, inherent qualities/natural qualities/distinctive character/true qualities, natur...
鲁本 本土 běntǔ, one's native country/native/local/metropolitan territory
账本 zhàngběn, [賬本], account book
本尼 本子 běnzi, book/notebook/edition/CL:本[běn]
本领 běnlǐng, [本領], skill/ability/capability/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
本市 běnshì, this city/our city
书本 shūběn, [書本], book/CL:本[běn]
资本 zīběn, [資本], capital (economics)
标本 biāoběn, [標本], specimen/sample/the root cause and symptoms of a disease
本职工作 本月 běnyuè, this month/the current month
本片 记事本 jìshìběn, [記事本], notebook/paper notepad/laptop computer
资本主义 zīběnzhǔyì, [資本主義], capitalism
本部 běnbù, headquarters/head office
大本营 dàběnyíng, [大本營], headquarters/base camp
墨尔本 Mòěrběn, [墨爾本], Melbourne, Australia
课本 kèběn, [課本], textbook/CL:本[běn]
本州 Běnzhōu, Honshū, the main island of Japan
本国 běnguó, [本國], one's own country
本分 běnfèn, (to play) one's part/one's role/one's duty/(to stay within) one's bounds/dutiful...
本钱 běnqián, [本錢], capital/(fig.) asset/advantage/the means (to do sth)
文本 wénběn, version/text
本行 běnháng, one's line/one's own profession
日记本 rìjìběn, [日記本], diary (book)
本田 Běntián, Honda (Japanese name)
资本家 zīběnjiā, [資本家], capitalist
一本正经 yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
山本 Shānběn, Yamamoto (Japanese surname)
本庭 艾本 哥本哈根 Gēběnhāgēn, Copenhagen or København, capital of Denmark
奥斯本 本来面目 běnláimiànmù, [本來面目], true colors/true features
本世纪 脚本 jiǎoběn, [腳本], script
里斯本 Lǐsīběn, Lisbon, capital of Portugal
本届 běnjiè, [本屆], current/this year
本尼迪克特 电话本 复本 fùběn, [複本], copy
老本 lǎoběn, capital/assets/savings/nest egg/(fig.) reputation/laurels (to rest upon)/old edi...
本镇 变本加厉 biànběnjiālì, [變本加厲], lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)...
本奈特 本·韦德 基本功 jīběngōng, basic skills/fundamentals
本森 本杰 本校 抄本 chāoběn, handwritten copy
本·拉登 Běn·Lādēng, Osama bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
本科 běnkē, undergraduate course/undergraduate (attributive)
原原本本 yuányuánběnběn, from beginning to end/in its entirety/in accord with fact/literal
本着 běnzhe, [本著], based on.../in conformance with../taking as one's main principle
血本 xuèběn, hard-earned capital
本区 本职 běnzhí, [本職], one's job
宫本武藏 本吉 登记本 奥斯本·考克斯 本体 běntǐ, [本體], main part/torso/the thing in itself/noumenon (object of purely intellectual perc...
本汀 本剧 照本宣科 zhàoběnxuānkē, a wooden word-by-word reading
松本 Sōngběn, Matsumoto (Japanese surname and place name)
亏本 kuīběn, [虧本], to make a loss
日本人 Rìběnrén, Japanese person or people
本斯利 本拉登 BěnLādēng, (Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
本杰明·富兰克林 Běnjiémíng·Fùlánkèlín, [本傑明·富蘭克林], Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician ...
本期 běnqī, the current period/this term (usually in finance)
鲁本·费弗 本特 记录本 雷本斯 本队 蓝本 lánběn, [藍本], blueprint/source material on which later works (books, movies etc) are based
本家 běnjiā, a member of the same clan/a distant relative with the same family name
写本 本末倒置 běnmòdàozhì, lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect/to stres...
吉本 本杰明·奥莱安 治本 zhìběn, to take radical measures/to get to the root (of a problem etc)
草本 cǎoběn, grass/herb
看家本领 海伦·本森 本·阿弗莱克 本金 běnjīn, capital/principal
托尼·本尼特 本·托马斯 沃实本 小本生意 赔本 péiběn, [賠本], loss/to sustain losses
乔治·奥斯本 本诺特·诺特丹 本·盖茨 宫本 Gōngběn, [宮本], Miyamoto (Japanese surname)
本利 běnlì, principal and interest/capital and profit
阿本森 潘本洛 本杰明·巴克 本·施瓦兹瓦德 本杰明·朱玛 伊斯特本 本尼娜 特里·本尼迪克特 江本胜 本特利 本年 瑞本 根本性 本相 běnxiàng, original form
翻本 本报 běnbào, [本報], this newspaper
本本 běnběn, notebook computer (diminutive)/laptop
血本无归 xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
本源 běnyuán, origin/source
本顿维尔 本·朗 本轮 本内特 Běnnèitè, [本內特], Bennett (surname)
岩本 本·坎贝尔 够本 gòuběn, [夠本], to break even/to get one's money's worth
赫本 Hèběn, Hepburn (name)
范本 fànběn, [範本], model (example worthy of being imitated)/template
译本 yìběn, [譯本], translation (translated version of a text)
本杰明·弗兰克林 兰道尔·本内特 吉本斯 Jíběnsī, Gibbons (name)
佛瑞德·本杰明 吃老本 歌本 读本 dúběn, [讀本], reader/an instructional book
本·威利斯 日本海 RìběnHǎi, Sea of Japan
本杰明·布拉迪克 奥本海默 桥本 Qiáoběn, [橋本], Hashimoto (Japanese surname and place name)
藤本 Téngběn, Fujimoto (Japanese surname)
成本价 奥本 阿本茨 本·杰瑞 麦克·斯图本 本杰明·阿姆斯特朗 手抄本 shǒuchāoběn, manuscript copy of a book (before the printing press)
盖尔·本森 本杰明·歌 吉尔本 本·科努比 本·马高 伍德本 摹本 正本 zhèngběn, original (of a document)/reserved copy (of a library book)
圣·奥尔本斯 阿斯本 草本植物 cǎoběnzhíwù, herbaceous plant
克里本 模本 影印本 yǐngyìnběn, a photocopy
本杰明·丹兹 奥萨马·本·拉登 赌本 沃尔特·瑞本 奥本纳 本·马吉拉 本·考尔德 本莎 基本法 jīběnfǎ, basic law (constitutional document)
本科生 běnkēshēng, undergraduate student
本·富兰克林 本·克莱恩 本宁堡 赖丘·斯本森 本义 běnyì, [本義], original meaning/literal sense
韦斯本汀 伊娃·本尼泰兹 我本 奥萨玛·本·拉登 葛本 本杰明·巴顿 本·贝拉 托尼·本奈特 奥黛丽·霍本 科本 叔本 本尼迪克 股本 gǔběn, capital stock/investment
本尼娜·艾斯古比多 本·华莱士 本尼托 作业本 布尔本 本杰明·富兰克林·盖茨 本月底 鲁本·布雷兹 本杰明·马萨瑞 本诺特 奥林·斯本瑟 本·欧 蚀本 本·古里安 稿本 gǎoběn, manuscript (of a book etc)/sketch (of a design etc)
本·科纳利 小本经营 本土化 běntǔhuà, to localize/localization
邓纳本 本·帕克 本杰明·盖茨 木本 本杰明·洛克伍德 杰克·本尼 约翰·奥斯本 简·奥斯本 本内维斯 户口本 hùkǒuběn, [戶口本], household register/household registration booklet/residence certificate
贾可布·阿本茨 圣奥本 资本论 Zīběnlùn, [資本論], Das Kapital (1867) by Karl Marx 卡爾·馬克思|卡尔·马克思[Kǎ ěr · Mǎ kè sī]
本县 本园 本名 běnmíng, original name/real name/personal name
本字 běnzì, original form of a Chinese character
本季 本多 本心 本章 官僚资本 本村 本体论 běntǐlùn, [本體論], ontology
本·斯通 本恩斯 本奈 基本点 jīběndiǎn, [基本點], basis point (finance), abbr. to 基點|基点[jī diǎn]
本·兰德利 但本杰明 科林·本布里奇 胜本 啃书本 哈利波特那本 亚瑟雷本斯 本本主义 běnběnzhǔyì, [本本主義], book worship/bookishness
安妮特·本妮 本布里奇 卢瑟本 印本 yìnběn, printed book/copy
西蒙·本 波本 本尼迪多 本尼·贝金 本斯蒂勒 迈可本 维茨莱本 科特·柯本 东尼·本 葛本·凯普斯 无本万利 圣·奥尔本 帕特丽夏本 人本主义 吉姆哈本 野本 本奥斯丁 斯本瑟 斯摩本 本息 běnxī, principal and interest (on a loan)
汉森·本森 本杰明·斯特劳斯 比本拉登 改写本 奥古斯丁那本 本纳塔 本·米歇尔 雷蒙多·本尼特兹 对本 duìběn, [對本], (a return) equal to the capital/100 percent profit
本皮西特 本·弗莱彻 孤本 本纳特 增订本 zēngdìngběn, [增訂本], revised and enlarged edition
本·阿彻 布莱特妮本 埃斯本森 大本本 伊本拜尔斯 本·克拉姆 本吉·胡迪尼 本尼迪特·阿诺德 本·西格尔 哈里·奥斯本 东本西 本顿 本尼佛 尼克·本尼迪多 本·威尔斯 阿斯本诺夫 开本 kāiběn, [開本], book format, similar to in-4°, in-8° etc (a 16-kai format 16開|16开[shí liù kāi] i...
斯图本 本富兰克林 霍华德·鲁本斯多克 本·温伯格 塔丝丽玛·本·拉登 高斯本 埃莉诺本 本吉·罗斯 爱德华本克 本杰明·德克斯特 巧克本 让本杰明·洛克伍德 本·莱特曼 本·斯莱利 一本刚 本尼迪克特·阿诺 工本 德本汉姆 信本 奥黛丽·赫本 马里列本 钱连本 斯鲁本 潘娜普斯摩本 科特柯本 南本德 西本修平 本·科诺比 莎·卡本特 和瑞本 克莱本 佐治亚本宁堡 敬本郡 文本文件 单行本 dānxíngběn, [單行本], single volume edition/offprint
天本 本斯特 本·萨缪尔斯 本季让 鲁本·德·拉·罗萨 本杰明森 本·弗莱肯 本季超 版本号 克·阿本 本·米勒 本杰明克雷默 本杰莱尔 本尼狄克 猜本杰明 本杰明让 本蒙特 本·埃尔顿 温希普本 凯斯·厄本 让本·坎贝尔 本迪克 梅尔本 艾斯提本 本戈里恩 施瓦本的克赖斯海姆 尤拉·英伽·汉森·本森 本杰明·兰德 本杰明·杜恩 本杰明·布莱恩特 诺维本 本拉海明 本乔治 本杰明·卡巴内 本尼·麦卡比 格雷本 本原 本克 本基 本周 本宁 稻本 本应 běnyīng, [本應], should have/ought to have
本德 本当 凯莉本 本乡 běnxiāng, [本鄉], home village/one's native place
本位 běnwèi, standard/one's own department or unit
本·克辛 石本一 文斯的鲁本 伊丽莎白·本内特 本生 本社 奥本尼 本拉 塞西尔·奥斯本 本恩 奥斯本斯卡 本斯 本方 本正 本桥 本法 本·弗兰克林 本韦 查理·斯本瑟·泰伯 本题 běntí, [本題], the subject under discussion/the point at issue
本·拉 爱米丽亚·奥斯本 本尼托真 教本 jiàoběn, textbook
本·希瓦 卡尔·本斯 本诺 锡拉丘兹的本·施瓦兹瓦德 法本 松本惠美 人本 练习本 liànxíběn, [練習本], exercise book/workbook/CL:本[běn]
普莱斯·马歇尔·本森 本特福德 平装本 píngzhuāngběn, [平裝本], paperback (book)
迈尔斯·本尼特·戴森 费茨吉本
米 ⇒
米 Mǐ/mǐ, surname Mi, rice/CL:粒[lì]/meter (classifier)
汤米 玉米 yùmǐ, corn/maize/CL:粒[lì]
艾米 米奇 Mǐqí, Mickey or Mitch (name)
吉米 Jímǐ, Jimmy, Jimmie or Jimi (name)
米歇尔 Mǐxiēěr, [米歇爾], Michel or Mitchell (name)/George Mitchell (1933-), US Democratic party politicia...
爆米花 bàomǐhuā, puffed rice/popcorn
毫米 háomǐ, millimeter
米勒 纳米 nàmǐ, [納米], nanometer
艾米莉 米莉 厘米 límǐ, [釐米], centimeter
米兰达 米饭 mǐfàn, [米飯], (cooked) rice
杰米 Jiémǐ, [傑米], Jamie/Jim
艾米丽 爱米丽 米尔 多米尼克 Duōmǐníkè, Dominica
米娜 大米 dàmǐ, (husked) rice
米兰 Mǐlán, [米蘭], Milano/Milan (Italy)
米克 洁米 玉米饼 yùmǐbǐng, [玉米餅], corn cake/Mexican tortilla
米斯 多米诺 duōmǐnuò, [多米諾], domino (loanword)
米洛 虾米 xiāmǐ, [蝦米], small shrimp/dried, shelled shrimps
卡米拉 戴米恩 阿米尔 波希米亚 Bōxīmǐyà, [波希米亞], Bohemia, historical country of central Europe
克什米尔 Kèshímǐěr, [克什米爾], Kashmir
米切尔 迪米 米娅 米姆兹 米格 Mǐgé, MiG/Russian Aircraft Corporation/Mikoyan
戴米安 丹米安 埃米莉 哈米 米尔克 阿米什 玉米粉 yùmǐfěn, cornflour/corn starch
米莎 梅米 阿米莉娅 米基 米尔斯 Mǐěrsī, [米爾斯], Mills (name)
普罗米修斯 哈米德 米老鼠 MǐLǎoshǔ, Mickey Mouse
格罗米特 哈维·米尔克 塞米 萨米 米酒 米糕 米丽 米开朗基罗 Mǐkāilǎngjīluó, [米開朗基羅], Michelangelo Buonarroti (1475-1564), Renaissance painter and sculptor
埃米尔 Āimǐěr, [埃米爾], Emir (Muslim ruler)/Amir
米根斯 吉里米 杰里米 Jiélǐmǐ, [傑里米], Jeremy (name)
玉米面 yùmǐmiàn, [玉米麵], cornmeal/maize flour
杰瑞米 爱米丽亚 埃米利安 米腾思 拉莱米 米楚 米色 弗拉基米尔 Fúlājīmǐěr, [弗拉基米爾], Vladimir
詹米 米尔曼 多米尼加 Duōmǐníjiā, Dominica/Dominican Republic
阿米莉亚 艾米特 达米安 米克斯 费尔米纳 米若贝拉 桑米 米盖尔 埃米利 艾米尔·伯朗特 米罗 Mǐluó, [米羅], Joan Miró (1893-1983), Spanish surrealist painter
米彻 欧米茄 艾米尔 波西米亚 Bōxīmǐyà/bōxīmǐyà, [波西米亞], Bohemia, historical country of central Europe, bohemian (i.e. artistic and uncon...
吉米诺 米拉 Mǐlā, Mira (red giant star, Omicron Ceti)
米尼 乔·米勒 唐纳德·米勒 米罗克斯 托米 米粒 mǐlì, grain of rice/granule
花生米 huāshēngmǐ, shelled peanuts
平方米 píngfāngmǐ, square meter
米那斯提力斯 多米尼加共和国 DuōmǐníjiāGònghéguó, [多米尼加共和國], Dominican Republic
米高梅 塔米 米尔顿 Mǐěrdùn, [米爾頓], Milton (name)/John Milton (1608-1674), English republican writer and poet, autho...
吉米·麦克罗伊 达米安·德雷克 小米 Xiǎomǐ/xiǎomǐ, Xiaomi, Chinese electronics company founded in 2010, millet
米姬 卡米尔 威廉米勒 瑞米 米伦娜 努米尔 金米 卡拉米 维克托·艾伦·米勒 哈米尔·阿尔·阿萨德 埃米利欧 杰雷米亚 曼米欧 贾米森 洁米·桑摩斯 米尔沃基 弗拉蒂米尔·比尔科 卡米埃 法拉米尔 多米尼加人 阿基米德 Ājīmǐdé, Archimedes (c. 287-212 BC)
艾米洛 米萨德 米琪 阿米达 米哈 米卡 米迦勒 开司米 kāisīmǐ, [開司米], cashmere (loanword)
米基·盖纳 米哈尔 罗米欧 微米 wēimǐ, micron (one thousandth of a millimeter or 10^-6 meter)
米歇尔·戴斯勒 萨米尔 米格尔 布拉德·布拉米什 多米妮克 米特 米粉 mǐfěn, rice flour/rice-flour noodles/(Internet slang) Xiaomi fan
米克邓迪 米阳 纳米比亚 Nàmǐbǐyà, [納米比亞], Namibia
瑞米·布里桑特 稻米 dàomǐ, rice (crop)
内奥米 艾米布朗 米吉尔 汤米·唐纳利 欧米佳 杰米里 克米特 米尔德里德 米诺 帕米 米里亚姆 粟米 sùmǐ, corn/maize (dialect)
麦汤米 迪米特洛夫 米尔布鲁克 雷米 美索不达米亚 Měisuǒbùdámǐyà, [美索不達米亞], Mesopotamia
艾米利奥 奥克·米·菲 图米卡 艾米罗 米其林 Mǐqílín, Michelin (tire company)
塞米扬 伊米莉亚 糯米 nuòmǐ, glutinous rice/Oryza sativa var. glutinosa
阿戴米安 阿米 哈希米 米德兰 克里米亚 Kèlǐmǐyà, [克里米亞], Crimea
米格尔·斯勒瓦 科米兹 米顿 艾米纳姆 米德 米开朗琪罗 艾米丽·考斯提奇 斯米 米夏·伯格 米希尔 安娜·米勒 小杰米 吉瑞米 埃米 埃米瑞 杰米·盖茨 萨尔·米内特 基米 米沙伦 贝蒂·米德勒 盖米伯德 米黄色 米克哈尔 达米阿 格米顿 格米拉 艾米·巴克斯特 埃米利阿罗 吉米·唐纳利 米尔科 米特西 埃米利·凯尔索 博·拉莱米 拉米罗 阿米巴 āmǐbā, amoeba (loanword)
高加米拉 提拉米苏 tílāmǐsū, [提拉米蘇], tiramisu (loanword)
耶利米 Yēlìmǐ, Jeremy or Jeremiah (name)
玉米粥 玉米粒 米普·吉斯 艾德·米勒 多米尼克·弗伊 帕米达拉 乔尼·米切尔 阿米拉 米西纳斯 泰米 霍米 汤米·金凯德 哈桑·努米尔 艾米丽·波萨 白米饭 蒂米 米尔勒 迪米尔 小吉米 爱米丽·罗丝 糙米 cāomǐ, brown rice
米里诺夫 切特·米勒 米勒祖 弗拉迪米尔·奈斯基 米奇·罗萨 吉米·科斯塔 米拉贝尔 狄米奇 米尔顿·弗里德曼 杰克米勒 拉米勒斯 埃斯米 尼米克 米泽 米夏 帕米拉·安德森 莎米 波米拉 玉米糊 米耐 拉米苏 扎克米莉 汉米什 多米尼克·马泰 狄米 多米尼 巴特·米尔斯 卡米拉霍迪斯 米莉姆 米纳迪奥 香米 费尔米纳·达萨 米妮娅 米奇·马丁 拉奥米 杰勒米 千米 qiānmǐ, kilometer
丝米 帕洛米塔 斯米其 伊米尔 山米尔 米歇根 米维娜 米克哈尔·贝里可夫 米尔奇 米哈·奥沙利文 哈科米 赫伯特·米勒 西米 xīmǐ, sago
米切利夫 吉米·卡特 米汤 陆米拉 米勒斯 白米 báimǐ, (polished) rice
桑恩·贾米森 汤姆·米克斯 米那斯提 奥里格米 洁思米 珍·汉米顿 德米特里奥斯 无米之炊 米妮 米尔顿·福瑞 吉米·伊甘 米雪儿 炒米 chǎomǐ, fried rice/millet stir-fried in butter
普洛米修斯 但汤米 里米特 约翰米尔顿 埃尔卡米诺 巴洛米诺 米尔萨普 和米歇尔 易卜拉欣米 保罗·萨米托 多米尼克·马泰尔 米纳娃 艾米·哈德伍德 爱米莉 艾米莉·杰克逊 弗拉基米尔·霍洛维茨 米妮娅·魏特琳 米瑞 米佩尔 米基·洛克 米价 迪米特 卡米拉·洛佩兹 德米尔吉 汤米·埃森斯 米西 娜奥米 米开朗基罗的大卫 米瑞特 莎拉·米勒 汤米·卡 吉米·帕斯 卡米里 平米 píngmǐ, square meter/short for 平方米
山米·索沙 米尔森特 雷米迪斯 米莲达 海米 hǎimǐ, dried shrimps
米克·贾格尔 米尼劳 米莱雅 萨米尔·阿尔·阿菲德 约塞米蒂 圣·米歇尔 米亚人 拉米雷兹 戴米恩·卡特 吉米·彼莱斯 戴夫·米勒 杰里米·菲奇 艾米里欧 吉米·诺克斯 米诺斯 雷米·勒博 乔尔·尼米克 简·贝拉米 霍米尼 米哈伊尔 米尔逊 戴米恩·奥多诺万 米尔特 沙米 米尔森 米娜·霍伊特 小达米安 米歇尔·拉格兰德 米安人 艾米利亚 米切·威尔金森 卡米 安米南 米勒娃 米利亚姆 米兰特 米力瓦利 哈塔米 汤米·里·琼斯 波希米拉 瑞米·布里桑 米尔斯·麦卡姆 米尔特·肖 亚米 席米恩·怀斯 汤米·史密斯 穆米亚·阿布 波雷米歇尔 艾米·达曲斯基 艾尔米塔什 Àiěrmǐtǎshí, [艾爾米塔什], Ermitazh or Hermitage museum in St Peterburg
艾米莉奥 米德兰特 霍赫·拉米雷兹 斯塔沃罗斯·德米特里奥斯 吉米·埃利斯 哈米吉多顿 Hāmǐjíduōdùn, [哈米吉多頓], Armageddon (in Revelation 16:6)
艾米利 卡米诺 约翰·米尔斯 米吉多镇 米奇拉·马丁内斯 米洛卓戈维奇 米基·霍根 欧米加 米尔洛基 帕米达 德米特里 凯莉·米洛 奥格·米勒 赛米亚 森米 胡安·米格尔 米格瑞·索 劳伦斯·米利肯 米乐 米德堡 罗伊·米尔顿 米利肯 詹米甘姆 多米尼亚 米兰达·霍比斯 尼米兹 Nímǐzī, [尼米茲], Chester William Nimitz (1885-1966), US admiral
阿基米 瑞米克 艾米丽·迪克 米粥 mǐzhōu, congee
丽莎·米勒 杰克阿米尔 托米·科恩 维米尔 玉米花 yùmǐhuā, popcorn
基米德 纳亚米卡 哈罗德·卡米克 米兹 米利 玛丽亚·格米兹 亨利·米尔斯 麦克米伦 米奇·艾尔邦 杰米甘姆 阿米塔 艾米·波哈尔 吉米·亨 亨利·米勒 米纳斯 他米奇 克米 米荪 米达 吉米吉米 吉米·莱昂涅尔·彼莱斯 米洛维 朱丽亚·安妮·米德 米格·洛桑诺 米莉森布洛德 吉米·派格斯 赛米 米德威 米尔布克 米凯尔 米利森 瓦尔米 艾米特·奥斯特豪斯 米洛基 米罗尼克 米松 米歇尔·德斯勒 施米特 拉米尔茨 米歇尔·乔丹 埃德娜·米莱 李米娜 迪米奇 米雷兹 吉米·斯图尔特 玛格丽特·米尔德里德 哈米逊 萨米·索萨 丹·米尔曼 特米特 米若贝拉·巴特斯菲尔德 桑米·怀特 加尼亚·德·米兰达 艾米力 米丹历 玛格丽特·米尔德里德·基特里奇 玛米塔 米尔斯瓦尔 卡米克 卡米丽 斯蒂芬·米勒 米莉·林奇 但吉米 吉米岳利 弗拉德米尔·斯图普尼斯 汤米·纳波利 米洛舍维奇 吉米雷 萨米昂 米歇儿 布莱恩·米尔斯 米德尔敦 和汤米 林赛·米克斯 米字旗 Mǐzìqí, Union Jack (flag of the United Kingdom)
立方米 lìfāngmǐ, cubic meter (unit of volume)
毫米波 háomǐbō, millimeter wave (radio signal)
艾米诺 瑞米多 玛米 山姆·卡米凯尔 季米特洛 汤米·麦克唐纳德 萨普提米亚斯 迈阿米 米安 艾米·佩姬 帕洛米诺马 卡米拉·瓦伦西亚丝 卡米哈米哈 米莱雅·桑切斯 拉米罗·瓦德斯 罗米 阿米达拉 马克·米勒 卢西尔斯·萨普提米亚斯 爱吉米 科米西 汤米·德瑞克 德拉戈米罗 卡米拉·班蒂尼 米吉多 西米诺 米思 布赖恩米汉 约翰·米顿 葛罗米柯 特里·米切尔 汤米·瓦查 提米·哈里森 汤米都 艾米里奥 米拉玛 格瑞米·米勒 吉米·伊甘让 赫伯·米尔顿 蒂米·爱玲达 厄尔米顿 米多莉 福米加·戴维斯 米拉婕 诺娜米 米拉克 克米特市 鲁斯·米勒 丹米安坎 艾米莉·戴 米拉麦克斯 多米尼克·德鲁 索顿·米克斯 克里斯·米勒 米德镇 卡米隆 米奇杜·奎奇杜 拉斯米尼拉斯 圣爱米丽 欧米尼卡 塞米娜 达芙妮·米尔布鲁克 迪米特里 阿米里奥 吉米·科斯特 米切尔·菲佛 米勒·乔治 迪米特雷 拉蒙的德米尔 米其姆 米其尔 菲利普·勒米内 米奇·贝勒 米德勒斯堡 克莱米 杰米·麦克德莫特 米德兰市 邓肯·米勒 吉米·帕格斯 米沃斯基 山米·戴维斯 艾米农 那群多米尼亚 阿米里欧 塞米松 德米 恩弗米 杰米逊 米尔瓦基市 格米林 艾斯米拉达 奈奥米 杰里米·斯潘 米奇·帕特森 汤米若 普拉米 吉米·波普 多米尼克·特伦托 贾林·科米西 拉多汤米韦伯 米罗·兰巴迪 洁米·威尔斯·桑摩斯 米切尔可真 赛米安 泰德·米切尔 奥米博 普米特 克米恩 米哈依尔·卡拉托佐夫 比珍妮让汤米 萨米尔叶兹 安娜·拉米尔茨 阿格尼·德·米尔 吉米塞诺 洁米·弗洛伊德 米尼苏达 米姆斯 米奇·科恩斯 汤米干 米德湖 埃布拉克巴·阿克米图德 米奇威兹 谢米扬 塞米安 米摩莎 弗拉迪米尔·斯内尔 本·米歇尔 扎克·米勒 他米歇尔 米修 艾米里·杜瓦尔 米尔顿克罗斯 米杜士堡 多米尼克让他 米伊拉福雷 普利米尔 麦考米克 阿卡米诺斯 米尔埃文思 米奇·奥莱利 丹·瑞米克 拉莱米干 吉米·巴菲特 米克杰格 威米萨拉克斯 米罗·克拉迪 维拉德米亚 爱米丽雅·迦洛蒂 汤米·普林顿 阿尔阿米利斯 米歇尔·布罗文 雅格布·罗纳德·米拉德 温迪·毕米希 艾米莉·迪金森 拉米亚 米弗恩 拉米罗·科恩 萨米·卡恩 艾米丽扣 多米尼戈 沙丽克米兹 杰弗雷·米尔斯通 约塞米蒂·萨姆 小汤米 扎米拉 范伦丁·爱米利·玛丽·隆巴迪 大卫·米尔斯 杰安米罗 米伽勒 吉米·麦凯恩 米尔顿·凯恩斯 麦克米根斯 黛米摩尔 阿米力欧 米高·佩雷拉市 尼米拉 米高史华特 斯黛西·米勒 阿米希 米糠 mǐkāng, bran
吉米默特夫 特米尼克斯 多杜·米切尔·克撒 吉米·亨德里克斯 米拉罗马 米果 mǐguǒ, rice cracker
米尔德瑞 杰拉米·艾恩斯 弗拉迪米尔·拉德马诺维奇 艾米里亚诺·马奎斯 萨拉·米勒 汤姆·米勒 贾德·米尔顿 米克萨克斯 吉米·科米兹 艾米·福克斯 米里多拉 艾米丽·托马斯 梅米比 米加 巴哈·米勒 迈尼·拉米瑞 米姐 埃米尔·丹科 桑切斯·米莱雅 保拉·米尔斯通·吉宁思 米柯特 罗米欧爱朱丽叶 弗拉基米尔·哈耶克 鲍比·米勒 米尔豪斯 多米诺波 米索不达米亚 米亚 阿米尔·汤普森 史望米夏 米夏埃尔 阿米卡 聂米罗 阿尔维斯·楚米特 米莉米莉 吉米·坎 阿拉米达 阿米奇 金罗米 汤米·戈门 朴米勇 吉米·蒂尔尼 格莱格·米洛斯维克 爱尔米塔什 米尔恩 汤米佩莱格里诺 埃米利·希金斯 米尔拉 万米尔 亚日·德米特里奥斯 阿米瑞 雅克·米列 巴治·米高森 米莉·哈瑞斯 艾米·洛克 萨米·詹克斯 米卡丽 吉米卡茨 米歇尔·德·威尔斯 杰瑞米·诺森 艾米·布朗斯基 米卡朗基罗 米尔沃基他 米莱 罗恩·杰里米 米芝 哲米尔 米卡尔 布罗迪·米奇 米特京 拉勒米堡 帕米拉 多米尼克·卡塔诺 米丽亚姆 纽米尼 埃尔米塔 艾德·米尔斯 阿提米 亚历克斯·克莱米 米施金 杰克米 苏珊娜·斯米特 艾德里安·米切利 斯米塞克 吉米·汉克斯 万米尔·贡扎沃·都·山托斯 米特奇 米醋 艾米利奥·卡卜瑞拉 米歇尔·沃凯尔 米德·洛夫 汤米·道格拉斯 艾米尔·伯朗 米尔顿·佩尔 大米饭 汤米·德 阿米尔·沙霍里 汤米韦伯 艾米丽·迪肯 特兰米尔 卡米卡米哈 和米洛 姆瓦米 汤米·西福 杰罗姆·米勒 欧文·米尼 米尔库 吉索米亚 汤米提普 盖里·米切尔 让卡米 米罗夫 季米特里 米歇尔·福斯特 一米米 阿基米德湖 米高·芬利 西米尔福德 米奇·曼 米盖艾考夫 弗拉迪米尔 米斯托弗里斯 希米 阿尔塔米拉 吉里米·格雷 吉米·麦克加利 德米特利·德米特利奇·古罗夫 米莉·林奇·布朗 圣埃米里 切·米沃什 博比·米勒 米歇尔都 拉塞尔·米勒 梅米让查利 艾米莉·狄金森比 米歇尔斯果 格罗米 他詹米 杰艾米 凯米丽 巴福罗米欧 奥德米尔 夏米 玉米油 米耶萨 圣多米尼克 杰米·汤顿 艾米丽亚 米兰达·库普 萨利·安·米德尔顿 米奥兹因斯基 洁米玛 亨利比米克 卡米尔·阿勃第 艾米·梅尔 曼米欧干 拉希德·萨利米 迪米特·奥斯特罗 米尼提 米兰达·库尔普 小蒂米 林奇·米莉 阿里克斯·迪米 提米 贝尼亚米诺 帕尔米 哈米什 维拉德米亚·格拉芬诺 吉米乔治 艾米莉·查尔顿 福米加 汉米敦 米歇尔·菲佛 米雷勒 米尼列克 布莱恩米汉 汤米·怀特 哈米森 德尔米尔 罗库斯·米希 米莉贝 汤米·卡麦乔 白沃·米尔斯 米奇·盖尔斯 本·米勒 汤米·毛拉基 伊克甘米杰克 米亚拉斯 阿米莉娅·埃尔哈特 戴米·摩尔 米莉宝 米达奇 米查尔克里克顿 劳福·米克 杰尔米 汤米·科斯提根 米开朗其罗 黛米 鲁斯·米勒德 吉米·胡佛 米莉森 汤米·林恩·巴克斯特 威尔德米尔 德米尔 古米熊 德米娅 德米安 米里奥 唐米 米里安 阿拉米 德米勒 卡奇米 米瓦基市 威廉·汤米尔森 古阿拉米 帕米尔 Pàmǐěr, [帕米爾], Pamir high plateau on the border between Xinjiang and Tajikistan
让艾米莉 米耶拉 吉米·迈尔斯 爱米丽·罗丝生 米歇尔·爱玛 小诺米 埃米纳姆 奥克·米·菲·特克 米奇拉 杰米森 艾丝拉·诺娜米 米哈伊尔·戈尔巴乔夫 卡莱米 杰米·阿申 米盖尔·迪亚兹 卡米洛特 纳奥米 圣米格尔 米洛·兰巴迪 艾米存 鲍勃·米尔 汤米·波茨 米奇·可汉 斯米特 米娜瓦 乔妮·米切尔 吉米·卡格尼 爱费尔米纳 比尔·米勒 凯文米勒 马格莉特·米德 爱米利娅 帕米拉·福克尔 卢米艾尔 杰雷米亚·德·杰雷梅 萨利米 安德鲁·米绍 鲁米 吉米那 米丽娅姆 米丽莎 米丽能 米基曼 米诺索 米苏拉市 米娜利 布希米尔 吉米·霍法 哥汤米 杰米·麦克唐纳 米歇尔·迪布瓦 艾米莉·狄金森 米赛欧 汤米·麦克拉肯 米卢都 吉米·惠特曼 吉米·佩吉 米鲁里 罗贝塔·米切尔 吉米·康纳斯 吉米留肖恩 米拉姆 阿米莉娅·米格雷特·勒姆奥普丽丝·雷纳尔迪 米特萨尔 米高克里顿 杰米·亨德利克斯 米娜丽 阿瑟米勒 米尔德里德·汤普森 米契尔 汤米马 玛玛米娅 汤米玛伦 弗拉米尼亚斯 山米特 格米 米爱瑞 米德尔城 皮斯特诺米 萨姆·米拉克 弗拉德米尔 杰米·林恩·斯皮尔斯 小提米 吉米·凯利 吉米·凯兹 米舍尔 查尔斯·米其姆 米高·西米诺 巴米布尔 汉米顿 尼科米底 埃米利得 米兹堡 米尔瓦基 达米阿那 米尔顿伯格 杰米逊·弥尔顿·杰克逊 埃米尔·詹宁斯 亨特米卡弗里 米切尔·富兰克林 乔米 帕米拉·玛莎·福克尔 爱米兰达 爱米丽亚·奥斯本 卡西米尔 吉米·史蒂文森 米罗拉·库彻 詹米·福克斯 拉米西斯 穆恩·米尔德斯 萨米多·阿芒 吉米佩吉 波米 阿瑟·米勒 吉米马克姆 米里利 马修·米尔顿伯格 帕米拉·米尔森 吉米·迈耶斯 米克·杰格 奥尼娅·德米娅 米德尔顿 艾米·布特林 圣米迦勒 艾米丽·博伊德 比多米尼克·卡塔诺 法兰克米勒 克莱泽米尔 鲁米诺 lǔmǐnuò, [魯米諾], luminol (chemistry) (loanword)
让汤米 根吉米·迪安 米拉·霍基奇斯 卡西米洛 米莉亚姆 埃米莉·普拉特 米丽放 米奴哀 唐·米勒 宝琳米歇尔 琳达·汉米顿 比米勒 米丝莉 德雷克·达米安 吉米因 艾米特·提尔 汤米·唐纳戈 杰米里斯通 猜吉米 吉米·芬尼迪 拉米格拉 米克诺斯 吉米查 吉米才 格兰达·米切尔 汉米什阿姆斯特朗 洁米·桑摩斯得 苏米 吉米·康诺尔斯 马克西米 杰勒米·皮尔斯 吉米真 安德鲁·米凯恩
酒 ⇒
酒 jiǔ, wine (esp. rice wine)/liquor/spirits/alcoholic beverage/CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn...
酒吧 jiǔbā, bar/pub/saloon/CL:家[jiā]
啤酒 píjiǔ, beer (loanword)/CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn],桶[tǒng],缸[gāng]
喝酒 hējiǔ, to drink (alcohol)
酒店 jiǔdiàn, wine shop/pub (public house)/hotel/restaurant/(Tw) hostess club
酒精 jiǔjīng, alcohol/ethanol CHCHOH/ethyl alcohol/also written 乙醇/grain alcohol
酗酒 xùjiǔ, heavy drinking/to get drunk/to drink to excess
鸡尾酒 jīwěijiǔ, [雞尾酒], cocktail (loanword)
酒鬼 jiǔguǐ, drunkard
葡萄酒 pútaojiǔ, (grape) wine
酒后 jiǔhòu, [酒後], after drinking/under the influence of alcohol
戒酒 jièjiǔ, to give up drinking/to abstain from drinking
酒馆 jiǔguǎn, [酒館], tavern/pub/wine shop
酒瓶 酿酒 niàngjiǔ, [釀酒], to brew wine
酒会 jiǔhuì, [酒會], drinking party/wine reception
饮酒 yǐnjiǔ, [飲酒], to drink wine
美酒 měijiǔ, good wine/fine liquor
烈酒 lièjiǔ, strong alcoholic drink
酒杯 jiǔbēi, wine cup
酒水 jiǔshuǐ, beverage/a drink
香槟酒 xiāngbīnjiǔ, [香檳酒], champagne (loanword)/CL:瓶[píng],杯[bēi]
白葡萄酒 祝酒词 zhùjiǔcí, [祝酒詞], short speech given in proposing a toast
烧酒 shāojiǔ, [燒酒], name of a famous Tang dynasty wine/same as 白酒[bái jiǔ]
大酒店 祝酒 zhùjiǔ, to drink a toast
敬酒 jìngjiǔ, to toast/to propose a toast
鸡尾酒会 禁酒 jìnjiǔ, prohibition/ban on alcohol/dry law
品酒 pǐnjiǔ, to taste wine/to sip wine
白酒 báijiǔ, baijiu, a spirit usually distilled from sorghum
酒量 jiǔliàng, capacity for liquor/how much one can drink
清酒 qīngjiǔ, sake (Japanese rice wine)
酒窖 jiǔjiào, wine cellar
酒味 jiǔwèi, smell of alcohol/flavoring of rum or other liquor in food/aroma or nose (of wine...
酒窝 jiǔwō, [酒窩], dimple/also written 酒渦|酒涡[jiǔ wō]
甜酒 tiánjiǔ, sweet liquor
威士忌酒 wēishìjìjiǔ, whiskey (loanword)
啤酒瓶 酒厂 jiǔchǎng, [酒廠], wine factory/distillery
醒酒 xǐngjiǔ, to dissipate the effects of alcohol/to sober up
啤酒节 píjiǔjié, [啤酒節], Beer Festival
米酒 酒类 祝酒辞 zhùjiǔcí, [祝酒辭], short speech given in proposing a toast
酒钱 jiǔqián, [酒錢], tip
把酒 bǎjiǔ, to raise one's wine cup
酒桶 烟酒 yānjiǔ, [煙酒], tobacco and alcohol
雪利酒 xuělìjiǔ, sherry (loanword)
酒瘾 酒宴 jiǔyàn, feast/repose
发酒疯 fājiǔfēng, [發酒瘋], to get wildly drunk
碘酒 酒席 jiǔxí, feast/banquet
汽酒 qìjiǔ, sparkling wine
酒吧间 酒器 jiǔqì, drinking vessel/wine cup
果酒 guǒjiǔ, fruit wine
酒菜 jiǔcài, food and drink/food to accompany wine
酒色 jiǔsè, wine and women/color of wine/drunken expression
啤酒花 píjiǔhuā, hops
花天酒地 huātiānjiǔdì, to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual plea...
烈性酒 酒壶 jiǔhú, [酒壺], wine pot/wine cup
下酒 xiàjiǔ, to be appropriate to have with alcohol/to down one's drink
啤酒杯 老酒 lǎojiǔ, wine, esp. Shaoxing wine
名酒 míngjiǔ, a famous wine
毒酒 灯红酒绿 dēnghóngjiǔlǜ, [燈紅酒綠], lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking/debauched and co...
酒商 酒徒 jiǔtú, drunkard
斟酒 zhēnjiǔ, to pour wine or liquor
酒楼 jiǔlóu, [酒樓], restaurant
酒家 jiǔjiā, restaurant/bartender/(old) wineshop/tavern
酒铺 jiǔpù, [酒鋪], tavern/wine shop
白兰地酒 洋酒 陈酒 chénjiǔ, [陳酒], old wine
露酒 淡酒 苦酒 打酒 dǎjiǔ, to have a drink
酒令 jiǔlìng, wine-drinking game
陪酒 péijiǔ, to drink along (with sb)
黑啤酒 酿酒业 niàngjiǔyè, [釀酒業], brewing industry/wine industry
生啤酒 shēngpíjiǔ, draft beer/unpasteurized beer
醇酒 酒香 果子酒 酒花 jiǔhuā, hops
药酒 酒店业 jiǔdiànyè, [酒店業], the catering industry/the hotel and restaurant business
喜酒 xǐjiǔ, wedding feast/liquor drunk at a wedding feast
酒意 jiǔyì, tipsy feeling
酒具 jiǔjù, wine vessel/wine cup
原酒 交杯酒 jiāobēijiǔ, formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding c...
青稞酒 水酒 黄酒 huángjiǔ, [黃酒], "yellow wine" (mulled rice wine, usually served warm)
啤酒馆 酒饭 jiǔfàn, [酒飯], food and drink
啤酒沫 祝酒歌 酒酿 jiǔniàng, [酒釀], sweet fermented rice/glutinous rice wine
行酒令 xíngjiǔlìng, to play a drinking game
酒药 jiǔyào, [酒藥], brewer's yeast/yeast for fermenting rice wine
酒精灯 jiǔjīngdēng, [酒精燈], spirit lamp
酒糟 jiǔzāo, distiller's grain/wine lees
酒泉 Jiǔquán, Jiuquan prefecture-level city in Gansu
酒足饭饱 jiǔzúfànbǎo, [酒足飯飽], to have eaten and drunk to one's heart's content