交 ⇒
交 jiāo, to hand over/to deliver/to pay (money)/to turn over/to make friends/to intersect...
交易 jiāoyì, (business) transaction/business deal/CL:筆|笔[bǐ]
交给 jiāogěi, [交給], to give/to deliver/to hand over
交流 jiāoliú, to exchange/exchange/communication/interaction/to have social contact (with sb)
交换 jiāohuàn, [交換], to exchange/to swap/to switch (telecom)/commutative (math)/to commute
交通 jiāotōng, to be connected/traffic/transportation/communications/liaison
交往 jiāowǎng, to associate (with)/to have contact (with)/to hang out (with)/to date/(interpers...
交谈 jiāotán, [交談], to discuss/to converse/chat/discussion
成交 chéngjiāo, to complete a contract/to reach a deal
社交 shèjiāo, interaction/social contact
打交道 dǎjiāodào, to come into contact with/to have dealings
交叉 jiāochā, to cross/to intersect/to overlap
交出 jiāochū, to hand over
性交 xìngjiāo, sexual intercourse
外交 wàijiāo, diplomacy/diplomatic/foreign affairs/CL:個|个[gè]
公交 gōngjiāo, public transportation/mass transit/abbr. for 公共交通[gōng gòng jiāo tōng]
交代 jiāodài, to hand over/to explain/to make clear/to brief (sb)/to account for/to justify on...
提交 tíjiāo, to submit (a report etc)/to refer (a problem) to sb
交待 jiāodài, variant of 交代[jiāo dài]
转交 zhuǎnjiāo, [轉交], to pass on to sb/to carry and give to sb else
移交 yíjiāo, to transfer/to hand over
交配 jiāopèi, mating/copulation (esp. of animals)
交火 jiāohuǒ, firefight/shooting
交战 jiāozhàn, [交戰], to fight/to wage war
交际 jiāojì, [交際], communication/social intercourse
上交 shàngjiāo, to hand over to/to give to higher authority/to seek connections in high places
递交 dìjiāo, [遞交], to present/to give/to hand over/to hand in/to lay before
交际舞 jiāojìwǔ, [交際舞], social dance/ballroom dance
交道 交情 jiāoqing, friendship/friendly relations
交涉 jiāoshè, to negotiate (with)/to have dealings (with)
结交 jiéjiāo, [結交], to make friends with
交友 jiāoyǒu, to make friends
交货 jiāohuò, [交貨], to deliver goods
交还 jiāohuán, [交還], to return sth/to hand back
交朋友 jiāopéngyou, to make friends/(dialect) to start an affair with sb
交集 jiāojí, intersection (symbol ∩) (set theory)
不可开交 bùkěkāijiāo, [不可開交], to be awfully (busy etc)
外交官 wàijiāoguān, diplomat
交谊舞 jiāoyìwǔ, [交誼舞], social dance/ballroom dancing
交手 jiāoshǒu, to fight hand to hand
交互 jiāohù, mutual/interactive/each other/alternately/in turn/interaction
交付 jiāofù, to hand over/to deliver
交接 jiāojiē, (of two things) to come into contact/to meet/to hand over to/to take over from/t...
交汇 jiāohuì, [交匯]/[交彙], to flow together/confluence (of rivers, airflow, roads)/(international) cooperat...
交响乐 jiāoxiǎngyuè, [交響樂], symphony
交界处 交叉口 jiāochākǒu, (road) intersection
交易所 jiāoyìsuǒ, exchange/stock exchange
交锋 jiāofēng, [交鋒], to cross swords/to have a confrontation (with sb)
杂交 zájiāo, [雜交], to hybridize/to crossbreed/promiscuity
交界 jiāojiè, common boundary/common border
交替 jiāotì, to replace/alternately/in turn
交织 jiāozhī, [交織], to interweave
交错 jiāocuò, [交錯], to crisscross/to intertwine
外交部 Wàijiāobù, Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State
交警 jiāojǐng, traffic police/abbr. for 交通警察
摔交 shuāijiāo, variant of 摔跤[shuāi jiāo]
交上 交际花 交响曲 jiāoxiǎngqǔ, [交響曲], symphony
交心 交叉点 jiāochādiǎn, [交叉點], junction/crossroads/intersection point
相交 xiāngjiāo, to cross over (e.g. traffic)/to intersect/to make friends
公平交易 gōngpíngjiāoyì, fair dealing
交易会 jiāoyìhuì, [交易會], trade fair
交响乐团 jiāoxiǎngyuètuán, [交響樂團], symphony orchestra
失之交臂 shīzhījiāobì, to miss narrowly/to let a great opportunity slip
交加 jiāojiā, to occur at the same time (of two things)/to be mingled/to accompany each other
交到 交通部 Jiāotōngbù, Ministry of Transport/Transport Department
绝交 juéjiāo, [絕交], to break off relations/to break with sb
交易员 jiāoyìyuán, [交易員], dealer/trader
老交情 断交 duànjiāo, [斷交], to end a relationship/to break off diplomatic ties
交会 jiāohuì, [交會], to encounter/to rendezvous/to converge/to meet (a payment)
交易商 私交 sījiāo, personal friendship
交椅 jiāoyǐ, old-style wooden folding armchair, typically featuring a footrest/(fig.) positio...
呈交 chéngjiāo, (formal and deferential) to present/to submit
交口 Jiāokǒu, Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lǚ liáng], Shanxi 山西
立交桥 lìjiāoqiáo, [立交橋], overpass/flyover
心力交瘁 xīnlìjiāocuì, to be both mentally and physically exhausted (idiom)
交差 jiāochāi, to report back after completion of one's mission
交费 交融 jiāoróng, to blend/to mix
百感交集 bǎigǎnjiāojí, all sorts of feelings well up in one's heart
饥寒交迫 jīhánjiāopò, [飢寒交迫], beset by hunger and cold (idiom)/starving and freezing/in desperate poverty
交通局 交点 jiāodiǎn, [交點], meeting point/point of intersection
悲喜交加 送交 sòngjiāo, to hand over/to deliver
交头接耳 jiāotóujiēěr, [交頭接耳], to whisper to one another's ear
交通部长 交纳 jiāonà, [交納], to pay (taxes or dues)
深交 交通费 jiāotōngfèi, [交通費], transport costs
交好 交响 jiāoxiǎng, [交響], symphony, symphonic
外交家 wàijiāojiā, diplomat
交游 jiāoyóu, [交遊], to have friendly relationships/circle of friends
交换机 jiāohuànjī, [交換機], switch (telecommunications)
交流会 世交 shìjiāo, (long time) friend of the family
外交辞令 交班 jiāobān, to hand over to the next workshift
交感神经 jiāogǎnshénjīng, [交感神經], sympathetic nervous system
交由 外交部长 wàijiāobùzhǎng, [外交部長], minister of foreign affairs
水乳交融 交通警 交谊 jiāoyì, [交誼], association/communion/friendship
交互式 交响音乐会 交卷 jiāojuàn, to hand in one's examination script
补交 交汇点 外交大臣 wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
身心交瘁 shēnxīnjiāocuì, worn out in body and soul (idiom)
交媾 jiāogòu, to have sex/to copulate
交管 jiāoguǎn, traffic control
旧交 jiùjiāo, [舊交], old friend/former acquaintance
交易量 交易额 jiāoyìé, [交易額], sum or volume of business transactions/turnover
交流电 jiāoliúdiàn, [交流電], alternating current
觥筹交错 gōngchóujiāocuò, [觥籌交錯], wine goblets and gambling chips lie intertwined/to drink and gamble together in ...
交相辉映 神交 shénjiāo, soul brothers/friends in spirit who have never met/to commune with
等价交换 交通图 老实巴交 lǎoshibājiāo, [老實巴交], (coll.) docile/well-behaved/biddable
交管局 纵横交错 zònghéngjiāocuò, [縱橫交錯], criss-crossed (idiom)
交易日 jiāoyìrì, working day (in banking, share trading)
知交 zhījiāo, intimate friend
交接班 jiāojiēbān, to change shift
热交换 交口称赞 交杯酒 jiāobēijiǔ, formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding c...
证交所 zhèngjiāosuǒ, [證交所], stock exchange
至交 zhìjiāo, best friend
交割 jiāogē, delivery (commerce)
建交 jiànjiāo, to establish diplomatic relations
交工 成交额 促膝交谈 交货期 jiāohuòqī, [交貨期], delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery)/date of d...
忘年交 wàngniánjiāo, friends despite the difference in age
交换器 jiāohuànqì, [交換器], (telecom or network) switch
忘年之交 国交 患难之交 huànnànzhījiāo, [患難之交], a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
面交 miànjiāo, to deliver personally/to hand over face-to-face
惊喜交集 交通车 jiāotōngchē, [交通車], shuttle bus
莫逆之交 mònìzhījiāo, intimate friendship/bosom buddies
交通量 工交 故交 gùjiāo, former acquaintance/old friend
交通岛 邦交 bāngjiāo, relations between two countries/diplomatic relations
成交价 chéngjiāojià, [成交價], sale price/negotiated price/price reached in an auction
风雪交加 交活 交通运输业 交通网 交公 新交 成交量
叉 ⇒
交叉 jiāochā, to cross/to intersect/to overlap
叉 chā/chá/chǎ, fork/pitchfork/prong/pick/cross/intersect/"X", to cross/be stuck, to diverge/to ...
叉子 chāzi, fork/CL:把[bǎ]
交叉口 jiāochākǒu, (road) intersection
鱼叉 yúchā, [魚叉], harpoon
劈叉 pǐchà, the splits (move in dancing)/to do the splits/Taiwan pr. [pǐ chā]
刀叉 dāochā, knife and fork/CL:副[fù]
交叉点 jiāochādiǎn, [交叉點], junction/crossroads/intersection point
分叉 fēnchà, fork/bifurcation/to divide
三叉 叉车 chāchē, [叉車], forklift truck/CL:臺|台[tái]
母夜叉 mǔyèchā, witch/shrew/vixen
夜叉 yèchā, yaksha (malevolent spirit) (loanword)/(fig.) ferocious-looking person
叉腰 chāyāo, to put one's hands on one's hips/also written 插腰[chā yāo]
音叉 yīnchā, tuning fork
仰八叉
阴 ⇒
阴谋 yīnmóu, [陰謀], plot/conspiracy
阴影 yīnyǐng, [陰影], (lit. and fig.) shadow
阴 Yīn/yīn, [陰]/[隂], surname Yin, overcast (weather)/cloudy/shady/Yin (the negative principle of Yin ...
阴道 yīndào, [陰道], vagina
阴茎 yīnjīng, [陰莖], penis
阴暗 yīnàn, [陰暗], dim/dark/overcast/darkness/shadow/(fig.) dismal/gloomy/somber/murky/shadowy (sid...
阴性 yīnxìng, [陰性], negative/feminine
阴险 yīnxiǎn, [陰險], treacherous/sinister
阴郁 yīnyù, [陰鬱], gloomy
光阴 guāngyīn, [光陰], time available
阴沉 yīnchén, [陰沉], gloomy
阴间 yīnjiān, [陰間], the nether world/Hades
阴部 yīnbù, [陰部], genitalia
阴沟 阴阳 yīnyáng, [陰陽], yin and yang
阴暗面 yīnànmiàn, [陰暗面], the dark side (of society etc)
阴谋家 yīnmóujiā, [陰謀家], schemer/conspirator
阴魂 yīnhún, [陰魂], ghost/spirit
阴霾 yīnmái, [陰霾], haze
阴蒂 yīndì, [陰蒂], clitoris
阴囊 yīnnáng, [陰囊], scrotum
阴森 yīnsēn, [陰森], gloomy/sinister/eerie
阴虱 阴冷 yīnlěng, [陰冷], gloomy and cold
阴户 yīnhù, [陰戶], vulva
阴云 yīnyún, [陰雲], dark cloud
阴柔 yīnróu, [陰柔], gentle and reserved/soft/feminine
阴凉 yīnliáng, [陰涼], shady
阴天 yīntiān, [陰天], cloudy day/overcast sky
阴沉沉 yīnchénchén, [陰沉沉], dark (weather, mood)
阴雨 阴阳人 阴森森 阴历 yīnlì, [陰曆], lunar calendar
阴阳怪气 yīnyángguàiqì, [陰陽怪氣], eccentric/peculiar/mystifying
阴差阳错 yīnchāyángcuò, [陰差陽錯], (idiom) due to an unexpected turn of events
树阴 shùyīn, [樹陰], shade (of a tree)
阴极 yīnjí, [陰極], cathode/negative electrode (i.e. emitting electrons)
会阴 huìyīn, [會陰], perineum
阴险毒辣 yīnxiǎndúlà, [陰險毒辣], treacherous and murderous
阴湿 yīnshī, [陰濕], dark and moist
阴功 yīngōng, [陰功], hidden merits
阴风 yīnfēng, [陰風], chill wind/(fig.) evil wind
阴毛 yīnmáo, [陰毛], pubic hair
阴曹 yīncáo, [陰曹], hell/the inferno
阴雨连绵 阳奉阴违 yángfèngyīnwéi, [陽奉陰違], outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service/to agree overt...
连阴雨 阴和阳 阴毛来 阴毛留成 阴毛弟 阴毒 yīndú, [陰毒], sinister/insidious
阴山 Yīnshān, [陰山], Yin mountains in Inner Mongolia
阴德 yīndé, [陰德], secret virtue
阴乐 阴兴阳 阴毛起 阴毛全 阴离子 yīnlízǐ, [陰離子], negative ion/anion (physics)
影 ⇒
电影 diànyǐng, [電影], movie/film/CL:部[bù],片[piàn],幕[mù],場|场[chǎng]
影响 yǐngxiǎng, [影響], influence/effect/to influence/to affect (usually adversely)/to disturb/CL:股[gǔ]
影 yǐng, picture/image/film/movie/photograph/reflection/shadow/trace
摄影师 shèyǐngshī, [攝影師], photographer/cameraman
摄影 shèyǐng, [攝影], to take a photograph/photography/to shoot (a movie)
阴影 yīnyǐng, [陰影], (lit. and fig.) shadow
影片 yǐngpiàn, film/movie/CL:部[bù]
影像 yǐngxiàng, image
影子 yǐngzi, shadow/reflection/(fig.) hint/indication/influence/CL:個|个[gè]
摄影机 shèyǐngjī, [攝影機], camera/movie camera
电影院 diànyǐngyuàn, [電影院], cinema/movie theater/CL:家[jiā],座[zuò]
影响力 yǐngxiǎnglì, [影響力], influence/impact
影星 yǐngxīng, film star
幻影 huànyǐng, phantom/mirage
摄影棚 shèyǐngpéng, [攝影棚], film studio/television studio
影迷 yǐngmí, film enthusiast/movie fan/CL:個|个[gè]
影院 yǐngyuàn, cinema/movie theater
合影 héyǐng, to take a joint photo/group photo
身影 shēnyǐng, silhouette/figure
踪影 zōngyǐng, [蹤影], trace/vestige/presence
电影节 diànyǐngjié, [電影節], film festival/CL:屆|届[jiè]
无影无踪 wúyǐngwúzōng, [無影無蹤], to disappear without trace (idiom)
形影不离 xíngyǐngbùlí, [形影不離], inseparable (as form and shadow)
人影 倒影 dàoyǐng, inverted image/reversed image (e.g. upside down)
暗影 ànyǐng, shadow/umbra
影射 yǐngshè, to refer obliquely to/to insinuate/innuendo
影印 yǐngyìn, photographic reproduction/photocopying/photo-offset
影视 yǐngshì, [影視], movies and television
影碟 yǐngdié, DVD/CL:片[piàn],張|张[zhāng]
影集 yǐngjí, photo album/CL:本[běn]/(TV) series
泡影 pàoyǐng, lit. froth and shadows/fig. illusion/mirage
电影票 diànyǐngpiào, [電影票], cinema ticket
背影 bèiyǐng, rear view/figure seen from behind/view of the back (of a person or object)
如影随形 rúyǐngsuíxíng, [如影隨形], as the shadow follows the body (idiom)/closely associated with each other/to fol...
影评 yǐngpíng, [影評], film review
缩影 suōyǐng, [縮影], miniature version of sth/microcosm/epitome/(Tw) to microfilm
录影 lùyǐng, [錄影], to videotape/to videorecord
电影界 diànyǐngjiè, [電影界], moviedom/the world of movies/film circles
黑影 hēiyǐng, shadow/darkness/twilight
造影 投影 tóuyǐng, to project/a projection
鬼影 形单影只 xíngdānyǐngzhī, [形單影隻], lonely soul/solitary
捕风捉影 bǔfēngzhuōyǐng, [捕風捉影], lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusati...
射影 shèyǐng, projection (geometry)/projective
投影仪 tóuyǐngyí, [投影儀], projector
摄影展 摄影家 shèyǐngjiā, [攝影家], photographer
电影迷 摄影室 剪影 jiǎnyǐng, paper-cut silhouette/outline/sketch
光影 guāngyǐng, light and shadow/sunlight and shade
影音 yǐngyīn, recorded media (CD and DVD)/sound and movies
造影剂 侧影 cèyǐng, [側影], profile/silhouette
留影 liúyǐng, to take a photo as a souvenir/a souvenir photo
影坛 yǐngtán, [影壇], moviedom/the world of movies/film circles
影业 yǐngyè, [影業], film industry
影露 影视界 影城 放影机 影侠 重影 chóngyǐng, overlapping images/double exposure of photo (e.g. due to fault or motion of came...
摄影者 立竿见影 lìgānjiànyǐng, [立竿見影], lit. set up a pole and see the shadow (idiom); fig. instant effect/quick results
那录影 红蓝影 倩影 qiànyǐng, beautiful image of a woman
影视圈 顾影 佛影 显影 xiǎnyǐng, [顯影], (photographic processing) to develop
形影 过电影 刀光剑影 观影 放电影 影碟机 yǐngdiéjī, [影碟機], DVD player
影展 yǐngzhǎn, film festival/photography exhibition
影印本 yǐngyìnběn, a photocopy
影视剧 张影 影印件 影影绰绰 银影 丽影 浮光掠影 fúguānglüèyǐng, flickering light and passing shadows (idiom)/blurred scenery/cursory/superficial
侠影 谈录影 影剧界 显影液 电影周 定影 dìngyǐng, to fix a photographic image
摄影集 电影机 刀光血影 dāoguāngxuèyǐng, massacre
影象里 皮影戏 píyǐngxì, [皮影戲], shadow play
石影 影机 奥斯卡影 定影剂
线 ⇒
线 xiàn, [綫]/[線], variant of 線|线[xiàn], thread/string/wire/line/CL:條|条[tiáo],股[gǔ],根[gēn]/(after a...
线索 xiànsuǒ, [線索], trail/clues/thread (of a story)
路线 lùxiàn, [路線], itinerary/route/political line (e.g. right revisionist road)/CL:條|条[tiáo]
无线电 wúxiàndiàn, [無線電], wireless
热线 rèxiàn, [熱線], hotline (communications link)
线路 xiànlù, [線路], line/circuit/wire/road/railway track/bus route
视线 shìxiàn, [視線], line of sight
底线 dǐxiàn, [底線], to underline/bottom line/base line (in sports)/baseline/minimum/spy/plant
光线 guāngxiàn, [光線], light ray/CL:條|条[tiáo],道[dào]/light/illumination/lighting (for a photograph)
电线 diànxiàn, [電線], wire/power cord/CL:根[gēn]
无线 wúxiàn, [無線], wireless
前线 qiánxiàn, [前線], front line/military front/workface/cutting edge
曲线 qūxiàn, [曲線], curve/curved line/indirect/in a roundabout way
直线 zhíxiàn, [直線], straight line/sharply (rise or fall)
射线 shèxiàn, [射線], ray
航线 hángxiàn, [航線], air or shipping route
电话线 diànhuàxiàn, [電話線], telephone line/telephone wire
天线 tiānxiàn, [天線], antenna/mast/connection with high-ranking officials
线条 xiàntiáo, [線條], line (in drawing, calligraphy etc)/the lines or contours of a three-dimensional ...
防线 fángxiàn, [防線], defensive line or perimeter/CL:道[dào]
内线 有线电视 yǒuxiàndiànshì, [有線電視], cable television
一线 yīxiàn, [一線], front line
战线 zhànxiàn, [戰線], battle line/battlefront/front
有线 yǒuxiàn, [有線], wired/cable (television)
接线员 jiēxiànyuán, [接線員], switchboard operator
眼线 yǎnxiàn, [眼線], informer/snitch/spy/scout/(cosmetics) eye line
海岸线 hǎiànxiàn, [海岸線], coastline/seaboard/shoreline
地平线 dìpíngxiàn, [地平線], horizon
红外线 hóngwàixiàn, [紅外線], infrared ray
警戒线 jǐngjièxiàn, [警戒線], police cordon/alert level
界线 jièxiàn, [界線], limits/bounds/dividing line
在线 zàixiàn, [在線], online
接线 jiēxiàn, [接線], wiring/to connect a wire
阵线 zhènxiàn, [陣線], a front (militant group)/line of battle/alignment (towards a political party etc...
管线 guǎnxiàn, [管線], pipeline/general term for pipes, cables etc
线圈 xiànquān, [線圈], solenoid (electrical engineering)/coil
紫外线 zǐwàixiàn, [紫外線], ultraviolet ray
毛线 máoxiàn, [毛線], knitting wool/wool yarn
电线杆 diànxiàngān/diànxiàngǎn, [電線杆]/[電線桿], electric pole/telephone pole/lamppost/CL:根[gēn], electric pole/telephone pole/la...
无线电话 wúxiàndiànhuà, [無線電話], radio telephony/wireless telephone
生产线 shēngchǎnxiàn, [生產線], assembly line/production line
专线 zhuānxiàn, [專線], special-purpose phone line or communications link/hotline/special rail line (e.g...
长线 chángxiàn, [長線], long term
线路板 路线图 lùxiàntú, [路線圖], route map/roadmap (also fig.)
弧线 húxiàn, [弧線], arc
占线 zhànxiàn, [佔線], busy (telephone line)
封锁线 fēngsuǒxiàn, [封鎖線], blockade line/CL:道[dào]
外线 wàixiàn, [外線], (military) line of troops encircling an enemy position/(telephony) outside line/...
边线 biānxiàn, [邊線], sideline/foul line
起跑线 qǐpǎoxiàn, [起跑線], the starting line (of a race)/scratch line (in a relay race)
分界线 fēnjièxiàn, [分界線], dividing line
单线 火线 Huǒxiàn/huǒxiàn, [火線], FireWire (IEEE 1394 data-transfer interface), firing line (battle)/live electric...
导线 dǎoxiàn, [導線], electrical lead
导火线 dǎohuǒxiàn, [導火線], fuse (for explosives)/(fig.) proximate cause/the last straw
红线 hóngxiàn, [紅線], red line
牵线 qiānxiàn, [牽線], to pull strings/to manipulate (a puppet)/to control from behind the scene/to med...
引线 yǐnxiàn, [引線], fuse (for an explosive device)/electrical lead/intermediary/catalyst/(dialect) s...
流水线 liúshuǐxiàn, [流水線], assembly line/(computing) pipeline
基线 jīxiàn, [基線], base (of a triangle)/base line (in geodetic survey)/horizontal
线性 xiànxìng, [線性], linear/linearity
干线 gànxiàn, [幹線], main line/trunk line
黑线 一线生机 丝线 sīxiàn, [絲線], thread/silk yarn
主线 zhǔxiàn, [主線], main line (of communication)/main thread (of a plotline or concept)/central them...
无线电波 wúxiàndiànbō, [無線電波], radio waves/wireless electric wave
牵线搭桥 针线 zhēnxiàn, [針線], needle and thread/needlework
针线活 zhēnxiànhuó, [針線活], needlework/sewing
统一战线 tǒngyīzhànxiàn, [統一戰線], united front
边境线 支线 zhīxiàn, [支線], branch line/side road/spur/fig. secondary plot (in a story)
放射线 fàngshèxiàn, [放射線], radiation/rays of radiation
拆线 chāixiàn, [拆線], to remove stitches (from a wound)
日界线 线粒体 xiànlìtǐ, [線粒體], mitochondrion
生命线 shēngmìngxiàn, [生命線], lifeline
西线 非线性 fēixiànxìng, [非線性], nonlinear (math.)
斜线 xiéxiàn, [斜線], diagonal line/slanting line/slash (punct.)/forward slash (computing)
出线 chūxiàn, [出線], (sports) to go out of bounds/to go over the line/to qualify for the next round o...
伽马射线 gāmǎshèxiàn, [伽馬射線], gamma rays
线轴 xiànzhóu, [線軸], thread spool
水平线 中线 zhōngxiàn, [中線], half-way line/median line
控制线 线头 抛物线 pāowùxiàn, [拋物線], parabola
铜线 子午线 zǐwǔxiàn, [子午線], meridian
下线 xiàxiàn, [下線], to go offline
第一线 下划线 xiàhuàxiàn, [下劃線], underscore _/underline
膛线 tángxiàn, [膛線], rifling (helical grooves inside the barrel of a gun)
横线 héngxiàn, [橫線], horizontal line/horizontal coordinate line
边界线 biānjièxiàn, [邊界線], boundary line/border line
沿线 yánxiàn, [沿線], along the line (e.g. railway)/the region near the line
纱线 shāxiàn, [紗線], yarn
总线 zǒngxiàn, [總線], computer bus
划线 huàxiàn, [劃線], to delineate/to draw a line/to underline
全线 quánxiàn, [全線], the whole front (in a war)/the whole length (of a road or railway line)
穿针引线 chuānzhēnyǐnxiàn, [穿針引線], lit. to thread a needle (idiom); fig. to act as a go-between
有线电话 轴线 zhóuxiàn, [軸線], central axis (line)
国境线 拉线 风景线 退居二线 tuìjūèrxiàn, [退居二線], to withdraw to the second line of duty/to resign from a leading post (and assume...
电源线 diànyuánxiàn, [電源線], power cable (of an appliance etc)
贫困线 对角线 duìjiǎoxiàn, [對角線], (geometry) a diagonal
无线电报 线路图 搭线 流线型 liúxiànxíng, [流線型], sleek/streamlined
安全线 死亡线 线形 线呢 双曲线 shuāngqūxiàn, [雙曲線], hyperbola
平行线 píngxíngxiàn, [平行線], parallel lines
绒线 róngxiàn, [絨線], wool/woolen thread
铁路线 tiělùxiàn, [鐵路線], railway line
环线 huánxiàn, [環線], ring road/circle line (e.g. rail or subway)
纬线 wěixiàn, [緯線], woof/line of latitude/parallel
线团 xiàntuán, [線團], ball of string
二线 虚线 xūxiàn, [虛線], dotted line/dashed line/(math.) imaginary line
传输线 chuánshūxiàn, [傳輸線], transmission line
输电线 锋线 上纲上线 shànggāngshàngxiàn, [上綱上線], to criticize (as a matter of principle)
线衣 线缆 xiànlǎn, [線纜], cable/wire/cord (computer)
输油管线 新干线 Xīngànxiàn, [新幹線], Shinkansen (Japanese high-speed train)
电力线 侧线 螺线管 luóxiànguǎn, [螺線管], solenoid/coil
北回归线 Běihuíguīxiàn, [北回歸線], Tropic of Cancer
针线包 地线 dìxiàn, [地線], earth (wire)/ground
针头线脑 zhēntóuxiànnǎo, [針頭線腦], needle and thread/sewing implements/needlework/(fig.) unimportant thing
粗线条 高压线 gāoyāxiàn, [高壓線], high tension power line
海平线 来复线 láifùxiàn, [來復線], rifling (spiral lines on inside of gun barrel imparting spin to the bullet)
南回归线 Nánhuíguīxiàn, [南回歸線], Tropic of Capricorn
宇宙射线 yǔzhòushèxiàn, [宇宙射線], cosmic ray
双绞线 shuāngjiǎoxiàn, [雙絞線], unshielded twisted pair/UTP
切线 qiēxiàn, [切線], tangent line (geometry)
线段 xiànduàn, [線段], line segment
银线 曲线图 qūxiàntú, [曲線圖], line graph/line diagram
生死线 无线电台 岸线 斑马线 bānmǎxiàn, [斑馬線], crosswalk/zebra crossing
垂直线 chuízhíxiàn, [垂直線], vertical line
变线 回归线 huíguīxiàn, [回歸線], tropic/one of the two latitude lines, Tropic of Capricorn or Tropic of Cancer
连接线 运输线 分数线 fēnshùxiàn, [分數線], horizontal line (in a fraction)/minimum passing score
主干线 zhǔgànxiàn, [主幹線], trunk line (of road, network etc)/backbone (cable)
垂线 chuíxiàn, [垂線], (math.) perpendicular line/vertical line
线装 线列 毛线针 máoxiànzhēn, [毛線針], knitting needle
棉线 miánxiàn, [棉線], cotton thread/yarn cotton
三线 接地线 羊肠线 五线谱 wǔxiànpǔ, [五線譜], (music) staff/stave
渐近线 绒线帽 线型 绒线衫 水线 麻线 装配线 zhuāngpèixiàn, [裝配線], assembly line/production line
内外线 铁道线 一针一线 前锋线 出线权 散兵线 粉线 旅游线 司线员 sīxiànyuán, [司線員], line judge (tennis etc)
隔离线 等温线 接线箱 法线 fǎxiàn, [法線], normal line to a surface
有线电 经纬线 jīngwěixiàn, [經緯線], lines of latitude and longitude/warp and woof
十字线 经线 jīngxiàn, [經線], warp/line of longitude/meridian (geography)
铁线蕨 母线 mǔxiàn, [母線], generating line/generatrix (in geometry)/bus (in electronics)/bus bar
单行线 dānxíngxiàn, [單行線], one-way road
光谱线 曲线美 准线 zhǔnxiàn, [準線], directrix line of a parabola/guide line
线手套 线板 线绳 xiànshéng, [線繩], string/cotton rope
布线图 专用线 中继线 捻线 裤线 竖线 温饱线 后防线 有线广播 国界线 guójièxiàn, [國界線], border between countries/line forming the border
捻线机 新线