HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[皇家加勒比海遊輪公司] HuángjiāJiālèbǐHǎiyóulúngōngsī Royal Caribbean Cruise Lines

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        huánghòu, empress/imperial consort
        huángjiā, royal/imperial household
        huángdì, emperor/CL:個|个[gè]
        huángshì, royal family/imperial household/member of the royal family
        Jiàohuáng, Roman Catholic pope/Supreme Pontiff
        huángguān, crown (headgear)
        nǚhuáng, empress
        Huáng/huáng, surname Huang, emperor/old variant of 惶[huáng]
        huánggōng, [皇宮], imperial palace
        tiānhuáng, emperor/emperor of Japan
        huángshang, the emperor/Your majesty the emperor/His imperial majesty
        huángzú, the imperial family/royal kin
        guānmiǎntánghuáng, high-sounding/dignified/pompous (idiom)
        shāhuáng, czar (loanword)
        huángtàizǐ, crown prince
        fùlìtánghuáng, [富麗堂皇], (of houses etc) sumptuous (idiom)
        tángérhuángzhī, overt/to make no secret (of one's presence)/grandiose/with great scope
        huángwèi, the title of Emperor
        cānghuáng, [倉皇], in a panic/flurried
        
        huángjūn, [皇軍], imperial army (esp. Japanese)
        QínShǐhuáng, Qin Shihuang (259-210 BC), the first emperor
        lǎohuánglì, [老皇曆], (lit.) past years' almanac/(fig.) ancient history/obsolete practice/old-fashione...
        bǎohuángdǎng, [保皇黨], royalists
        tánghuáng, imposing/grand
        huángcháo, the imperial court/the government in imperial times
        
        huángliáng, [皇糧], lit. imperial funding for troops/funds or items supplied by the government
        Huángchéng, Imperial City, inner part of Beijing, with the Forbidden City at its center
        
        huángqīnguóqī, [皇親國戚], the emperor relatives (idiom); person with powerful connections
        
        huángquán, [皇權], imperial power
        
        
        tǔhuángdì, local tyrant
        YùhuángDàdì, Jade Emperor
        huángchǔ, [皇儲], crown prince
        
        
        
        huángzǐ, prince
        
        
        
        
        Tàishànghuáng, Taishang Huang/Retired Emperor/father of the reigning emperor/fig. puppet master
        huángtàihòu, [皇太後], empress dowager
        HuángMǎ, [皇馬], Real Madrid soccer team/abbr. for 皇家馬德里|皇家马德里

        jiā, [傢], see 傢伙|家伙[jiā huo], home/family/(polite) my (sister, uncle etc)/classifier for f...
        dàjiā, everyone/influential family/great expert
        jiāhuo, [傢伙], variant of 家伙[jiā huo], household dish, implement or furniture/domestic animal/(...
        huíjiā, to return home
        guójiā, [國家], country/nation/state/CL:個|个[gè]
        jiātíng, family/household/CL:戶|户[hù],個|个[gè]
        jiālǐ, [家裡], home
        jiārén, household/(one's) family
        jiāzú, family/clan
        zhuānjiā, [專家], expert/specialist/CL:個|个[gè]
        
        rénjiā/rénjia, household/dwelling/family/sb else's house/household business/house of woman's hu...
        zuòjiā, author/CL:個|个[gè],位[wèi]
        
        
        yìshùjiā, [藝術家], artist/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
        kēxuéjiā, [科學家], scientist/CL:個|个[gè]
        
        jiāzhǎng, [家長], head of a household/family head/patriarch/parent or guardian of a child
        yījiā, the whole family/the same family/the family ... (when preceded by a family name)...
        
        bānjiā, to move house/removal
        jiāxiāng, [家鄉], hometown/native place/CL:個|个[gè]
        quánjiā, whole family
        jiājù, furniture/CL:件[jiàn],套[tào]
        lǎojiāhuo, [老傢伙], variant of 老家伙[lǎo jiā huo], (coll.) old fellow/old codger
        huángjiā, royal/imperial household
        
        wújiākěguī, [無家可歸], homeless
        sījiā, private/privately owned or managed
        mǎijiā, [買家], buyer/client
        jiāyuán, [家園], home/homeland
        guǎnjiā, housekeeper/butler/manage one's household
        huàjiā, [畫家], painter/CL:個|个[gè]
        
        lǎojiā, native place/place of origin/home state or region
        
        jiāshǔ, [家屬], family member/(family) dependent
        jiāmén, [家門], house door/family clan
        dújiā, [獨家], exclusive
        yīnyuèjiā, [音樂家], musician
        
        hǎojiāhuo, my God!/oh boy!/man!
        
        jiāwù, [家務], household duties/housework
        
        zhèngzhìjiā, statesman/politician/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
        
        lǎorénjiā, polite term for old woman or man
        zìjiā, oneself/one's own family
        jiājiào, family education/upbringing/to bring sb up/private tutor
        hángjiā, connoisseur/expert/veteran
        
        wùlǐxuéjiā, [物理學家], physicist
        yǎngjiā, [養家], to support a family/to raise a family
        yínhángjiā, [銀行家], banker
        zuòqǔjiā, composer/songwriter
        shōucángjiā, a collector (e.g. of artworks)
        Xiǎoshuōjiā/xiǎoshuōjiā, [小說家], School of Minor-talks, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū zǐ bǎ...
        
        zhéxuéjiā, [哲學家], philosopher
        yījiāzi, the whole family
        pínglùnjiā, [評論家], critic/reviewer
        císhànjiā, philanthropist/humanitarian/charity donor
        shùxuéjiā, [數學家], mathematician
        
        fāmíngjiā, [發明家], inventor
        jùzuòjiā, [劇作家], playwright
        kǎogǔxuéjiā, [考古學家], archaeologist
        zhuāngjiā, [莊家], farmhouse/banker (gambling)
        yùyánjiā, [預言家], prophet
        jiāzhǎnghuì, [家長會], parent-teacher conference/parents' association
        jiāzhèng, housekeeping
        línjiā, [鄰家], next-door neighbor/neighboring household/adjacent country (short for 鄰接的國家|邻接的国家...
        dàojiā, perfect/excellent/brought to the utmost degree
        chéngjiā, to settle down and get married (of a man)/to become a recognized expert
        jiāshì, family matters/domestic affairs/housework
        màijiā, [賣家], seller
        jiādàng, [家當], familial property/belongings
        wǔdǎojiā, dancer
        jiāyòng, home-use/domestic/family expenses/housekeeping money
        
        niángjia, married woman's parents' home
便         jiāchángbiànfàn, [家常便飯], simple home-style meal/common occurrence/nothing out of the ordinary
        jiājū, home/residence/to stay at home (unemployed)
        pīpíngjiā, [批評家], critic
        guòjiājiā, [過家家], to play house
        qǐyèjiā, [企業家], entrepreneur
        báishǒuqǐjiā, to build up from nothing/to start from scratch
        chóujiā, enemy/foe
        shìjiā, family influential for generations/aristocratic family
        tànxiǎnjiā, [探險家], explorer
        shēngwùxuéjiā, [生物學家], biologist
        gāngqínjiā, [鋼琴家], pianist
        
        mànhuàjiā, [漫畫家], cartoon writer (from Japanese mangaka)
        quánjiāfú, photograph of the entire family/hodgepodge (cookery)
        āijiāāihù, [挨家挨戶], to go from house to house
        huàxuéjiā, [化學家], chemist
        màoxiǎnjiā, [冒險家], adventurer
        
        yuānjia, enemy/foe/(in opera) sweetheart or destined love
        qīngjiādàngchǎn, [傾家蕩產], to lose a family fortune (idiom)
        jūjiā, to live at home/to stay at home/home (schooling etc)/in-home (care etc)/househol...
        
        ānjiā, to settle down/to set up a home
        yīnmóujiā, [陰謀家], schemer/conspirator
        jiāchǎn, [家產], family property
        jiāqín, poultry/domestic fowl
        tiānwénxuéjiā, [天文學家], astronomer
        zīběnjiā, [資本家], capitalist
        jiāfù, (polite) my father
        jiāyùhùxiǎo, [家喻戶曉], understood by everyone (idiom); well known/a household name
        lìshǐxuéjiā, [歷史學家], historian
        chuánjiābǎo, [傳家寶], family heirloom
        dìzhìxuéjiā, [地質學家], geologist
        jiāshì, wife/family/(literary) residence
        
        
        
        
        qǐjiā, to start out by/to grow an enterprise beginning with/to begin one's career by
        chǎngjiā, [廠家], factory/factory owners
        jiāchù, domestic animal/livestock/cattle
        dāngjiā, [當家], to manage the household/to be the one in charge of the family/to call the shots/...
        sīxiǎngjiā, thinker
        fēnxījiā, (political) analyst
        jiācháng, the daily life of a family
        kānjiā, to look after the house/(of skill, ability) special/outstanding
        
        
        fājiā, [發家], to lay down a family fortune/to get rich/to become prosperous
        gēchàngjiā, singer
        yījiārén, household/the whole family
        qìngjia, [親家], parents of one's daughter-in-law or son-in-law/relatives by marriage
        dōngjiā, [東家], master (i.e. employer)/landlord/boss
        jiāchángcài, home cooking
        huílǎojiā, to go back to one's roots/to return to one's native place/by ext. to join one's ...
        guójiājí, [國家級], (administrative) national-level
        
        zhùjiā, residence/household/to reside
        Nóngjiā/nóngjiā, [農家], School of Agriculture, school of thought of the Warring States Period (475-221 B...
        jiāpǔ, [家譜], genealogy/family tree
        fēnjiā, to separate and live apart/division of a large family into smaller groups
        jiāyè, [家業], family property
        kōngxiǎngjiā, impractical dreamer
        
        měishíjiā, gourmet
        
        
        
        
        
        fāzhǎnzhōngguójiā, [發展中國家], developing country
        
        jiājìng, family financial situation/family circumstances
        zhǐhuījiā, [指揮家], conductor (music)
        
        shāngjiā, merchant/business/enterprise
        
        jiādiàn, [家電], household electric appliance/abbr. for 家用電器|家用电器
        guānchájiā, [觀察家], observer/The Observer (UK newspaper)
        guójiāduì, [國家隊], the national team
        
        diāokèjiā, sculptor
        Guójiāānquánbù, [國家安全部], PRC Ministry of State Security
        shèyǐngjiā, [攝影家], photographer
        lǐlùnjiā, [理論家], theorist/theoretician
        jīngjìxuéjiā, [經濟學家], economist
访         
        
        gōngjiā, the public/the state/society/the public purse
        
        Míngjiā/míngjiā, School of Logicians of the Warring States Period (475-220 BC), also called the S...
        
        jiāchǒu, [家醜], family scandal/skeleton in the closet
        
        pójia, husband's family
        wénxuéjiā, [文學家], writer/man of letters/CL:個|个[gè]
        shǐxuéjiā, [史學家], historian
        
        shíyèjiā, [實業家], industrialist
        gǔshēngwùxuéjiā, [古生物學家], palaeontologist/paleobiologist
        jīnróngjiā, financier/banker
        
        
        huódòngjiā, [活動家], activist
        jiāpòrénwáng, family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned/destitute and h...
        shígànjiā, [實幹家], sb who gets things done/doer
        bàijiāzǐ, [敗家子], spendthrift/wastrel/prodigal
        
        jiāmǔ, (polite) my mother
        fādáguójiā, [發達國家], developed nation
        jǔjiā, [舉家], the whole family
        wàijiāojiā, diplomat
        zhànlüèjiā, [戰略家], a strategist
        
        nǚrénjia, women (in general)
        chūjiā, to leave home (to become a Buddhist monk or nun)
        fǎnjiā, to return home
        
        
        
        héjiā, whole family/entire household
        běnjiā, a member of the same clan/a distant relative with the same family name
        chéngjiālìyè, [成家立業], to get married and start a career (idiom)/to settle down/to establish oneself
        jiàoyùjiā, educationalist
        yuānjiāduìtóu, [冤家對頭], enemy (idiom); opponent/arch-enemy
        diànjiā, proprietor of a shop or restaurant/landlord/shop
        
        jiāchén, counselor of king or feudal warlord/henchman
        
        shàngjiā, preceding player (in a game)
        jiànshǎngjiā, [鑒賞家], connoisseur/appreciative person/fan
        guǎnjiāpó, housewife (jocularly)/female housekeeper of a higher rank (old)/busybody
        Dàojiā, Daoist School of the Warring States Period (475-221 BC), based on the teachings ...
        
        sàngjiāzhīquǎn, [喪家之犬], stray dog (idiom)
        xiǎojiāziqì, [小家子氣], petty/small-minded
        
        
        
        jiǔjiā, restaurant/bartender/(old) wineshop/tavern
        jiāxìn, letter (to or from) home
        jiāshi, utensils/furniture
        
        bǎojiāwèiguó, [保家衛國], guard home, defend the country (idiom); national defense
        liànjiā, [戀家], home-loving/to feel a strong attachment to home life/to begrudge being away from...
        jiājiāhùhù, [家家戶戶], each and every family (idiom)/every household
        jiāyòngdiànqì, [家用電器], domestic electric appliance
        tóuzījiā, [投資家], investor
        qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
        
        jiājuàn, one's wife and children
        qiānjiāwànhù, [千家萬戶], every family (idiom)
        
        
        jiādào, family financial circumstances
        jiādǐ, family property/patrimony
        gémìngjiā, a revolutionary
        
        xiàjiā, player whose turn comes next (in a game)/next one/my humble home
        
        dāngjiāzuòzhǔ, [當家作主], to be in charge in one's own house (idiom)/to be the master of one's own affairs
        héjiāhuān, [合家歡], group photo of whole family
        
        
        
        
        jiāsī, family property/family wealth
        jiāshì, family background
        
        hángjiālǐshǒu, [行家裡手], connoisseur/expert
        
        
        
        
        jiātúsìbì, lit. with only four bare walls for a home (idiom)/fig. very poor/wretched
        
        
        jiāfǎ, the rules and discipline that apply within a family/stick used for punishing chi...
        ānjiāluòhù, [安家落戶], to make one's home in a place/to settle
        
        
        hánghǎijiā, mariner/seafarer
        rúshǔjiāzhēn, [如數家珍], lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar w...
        bànlùchūjiā, switch to a job one was not trained for
        shénxuéjiā, [神學家], theologian
        
        
        jiāzhèngxué, [家政學], family and consumer science
        wànjiādēnghuǒ, [萬家燈火], (of a city etc) ablaze with lights
        
        
        
        fǎxuéjiā, [法學家], jurist/member of the pre-Han legalist school
        jiāzhái, home/residence/house
        jiāxiōng, (polite) my elder brother
        
        
        jiājì, [家計], family livelihood/a household's economic situation/family property
        
        Bīngjiā/bīngjiā, the School of the Military, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū ...
        lājiācháng, to talk or chat about ordinary daily life
        chíjiā, to housekeep/housekeeping
        
        shūfǎjiā, [書法家], calligrapher
        
        wànguànjiācái, [萬貫家財], vast wealth
        
        chāojiā, to search a house and confiscate possessions
        
        
        shēngtàixuéjiā, [生態學家], ecologist
        
        
        
        
        
        
        Fójiā, Buddhism/Buddhist
        gǎigéjiā, reformer
        
        Jíyějiā, Yoshinoya (Japanese fast food chain)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        jiālǎo, (old) a senior in one's household
        jiāyíng, [家蠅], house fly
        
        
        jiāzhǎngzhì, [家長制], patriarchal system
        
        
        shǒujiā, first (hotel of its type, store of its type etc)
        
        
        
        Bǎijiāxìng, The Book of Family Names, anonymous Song dynasty reading primer listing 438 surn...
        
        
        
        jiānú, domestic slave/slave servant
        
        
        
        
        Jiālèfú, [家樂福], Carrefour, French supermarket chain
        
        Miáojiā, see 苗族[Miáo zú]
        jūnshìjiā, [軍事家], military expert/general
        
        qínjiǎnchíjiā, [勤儉持家], hardworking and thrifty in running one's household
        
        
        
        
        
        nǚjiā, bride's family (in marriage)
        tànjiā, to make a trip home
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        liángjiā, good family/innocent people
        xìjùjiā, [戲劇家], dramatist/playwright
        jiādīng, (old) servant hired to keep guard, run errands etc
        
        biānjíjiā, [編輯家], editor/compiler
        

        cānjiā, [參加], to participate/to take part/to join
        Jiā/jiā, abbr. for Canada 加拿大[Jiā ná dà]/surname Jia, to add/plus/(used after an adverb s...
        jiāyóu, to add oil/to top up with gas/to refuel/to accelerate/to step on the gas/(fig.) ...
        jiārù, to become a member/to join/to mix into/to participate in/to add in
        gèngjiā, more (than sth else)/even more
        jiāshàng, plus/to put in/to add/to add on/to add into/in addition/on top of that
        Jiāzhōu, California
        zēngjiā, to raise/to increase
        Jiānádà, Canada/Canadian
        Zhījiāgē, Chicago, USA
        
        LāsīWéijiāsī, [拉斯維加斯], Las Vegas, Nevada
        jiāsù, to speed up/to expedite
        jiāqiáng, [加強], to reinforce/to strengthen/to increase
        Jiālìfúníyà, [加利福尼亞], California
        jiāyóuzhàn, gas station
        Jiālǐ/jiālǐ, Gary (name), potassium (loanword)
        jiāmì, to encrypt/encryption/to protect with a password
        jiākuài, to accelerate/to speed up
        jiābèi, to double/to redouble
        jiābān, to work overtime
        Ālāsījiā, Alaska, US state
        wàijiā, in addition/extra
        
        jiādà, to increase (e.g. one's effort)
        jiālún, [加侖], gallon (loanword)
        jiārè, [加熱], to heat
        Jiālèbǐ, Caribbean
        shījiā, to exert (effort or pressure)
        Yámǎijiā, [牙買加], Jamaica
        jiāgōng, to process/processing/working (of machinery)
        jiāmiǎn, to crown/coronation
        fùjiā, additional/annex
        jiāyǐ, in addition/moreover/(used before a disyllabic verb to indicate that the action ...
        
        
        Bìjiāsuǒ, [畢加索], Picasso
        Lǐjiā, Riga, capital of Latvia
        tiānjiā, to add/to increase
        jiāxīn, to raise salary
        
        jiāzhòng, to make heavier/to emphasize/(of an illness etc) to become more serious/to aggra...
        Nèibùlāsījiā, [內布拉斯加], Nebraska, US state
        qiángjiā, [強加], to impose/to force upon
        Jiāpéng, Gabon
        jiācháng, [加長], to lengthen
        Jiālìfúníyàzhōu, [加利福尼亞州], California
        
        jiāgù, to reinforce (a structure)/to strengthen
        
        
        
        Xīnjiāpō, Singapore
        
        Bǎojiālìyà, [保加利亞], Bulgaria
        
        xuěshàngjiāshuāng, to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another/to make things worse...
        jiāshēn, to deepen
        jiāsùqì, accelerator (computing)/particle accelerator
        yǒujiā, extremely (placed after verb or adjective)
        Níjiālāguā, Nicaragua
        jiājǐn, [加緊], to intensify/to speed up/to step up
        jiāyā, [加壓], to pressurize/to pile on pressure
        GēsīdáLíjiā, [哥斯達黎加], Costa Rica
        Jiānà, [加納], Ghana
        
        Jiāténg, Katō (Japanese surname)
        Gāojiāsuǒ, Caucasus/Caucasian
        jiājìn, [加進], to add/to mix in/to incorporate
        jiāhài, to injure
        jiājù, [加劇], to intensify/to sharpen/to accelerate/to aggravate/to exacerbate/to embitter
        zhuījiā, to add something extra/an additional increment/addendum/to append/an additional ...
        Āidéjiā, Edgar (name)
        
        Bùjiālèsītè, Bucharest, capital of Romania
西         Jiāxīyà, [加西亞], Garcia (person name)
        jiāméng, to become a member of an alliance or union/to align/to join/participate
        
        
        
        Mǎdájiāsījiā, [馬達加斯加], Madagascar
        Wǎjiādùgǔ, Ouagadougou, capital of Burkina Faso
        Jiālājiāsī, Caracas, capital of Venezuela
        biànběnjiālì, [變本加厲], lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)...
        Màijiā, [麥加], Mecca, Saudi Arabia
        Jiādénà, [加德納], Gardner (name)
        
        jiāgōngchǎng, [加工廠], processing plant
        Jiāshā, Gaza/same as 加沙地帶|加沙地带[Jiā shā dì dài], the Gaza strip
        jiājí, to become more urgent/more rapid/urgent/to handle a matter urgently
        Jiāěrgèdá, [加爾各答], Calcutta (India)
        
        Mèngjiālā, Bengal/Bangladesh
        jiānóngpào, [加農炮], cannon (loanword)
        Duōmǐníjiā, Dominica/Dominican Republic
        
        
        jiāojiā, to occur at the same time (of two things)/to be mingled/to accompany each other
        jiāhào, [加號], plus sign + (math.)
        jiāliào, to feed in/to load (raw material, supplies, fuel etc)/to supply/fortified (with ...
        yánjiā, [嚴加], sternly/strictly/harshly/stringently/rigorously
        
        
        Jījiālì, Kigali, capital of Rwanda
        
        tiānjiājì, [添加劑], additive/food additive
        
·         
        jiāzhī, moreover/in addition to that
        
        Sàinèijiāěr, [塞內加爾], Senegal
        tiānyóujiācù, lit. to add oil and vinegar/fig. adding details while telling a story (to make i...
        
        
        
        
        jiājià, [加價], to increase price
        jiāfǎ, addition
        jiāsùdù, acceleration
        yùjiā, all the more/even more/further
        DuōmǐníjiāGònghéguó, [多米尼加共和國], Dominican Republic
        Ālāsījiāzhōu, Alaska, US state
        
·         
        
        Tāngjiā, [湯加], Tonga, south pacific archipelago kingdom
        
        
        Yǎjiādá, [雅加達], Jakarta, capital of Indonesia
        
        diéjiā, [疊加], superposition/layering/overlay
        
        
        nánshàngjiānán, [難上加難], extremely difficult/even more difficult
        
        
        
西         
        
        jiābīng, (of a drink) iced/on the rocks
        xīndíjiā, syndicate (loanword)
        
        
        
        
        
        
        Mójiādíshā, Mogadishu, Indian ocean seaport and capital of Somalia
        wúyǐfùjiā, [無以復加], in the extreme (idiom)/incapable of further increase
        
        
        cānjiāzhě, [參加者], participant
        
·         
        
        
        
        jiākuān, [加寬], widen
        
        
        
        huǒshàngjiāyóu, to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people a...
        
        
        Bānjiāluóěr, [班加羅爾], Bangalore, capital of southwest Indian state Karnataka 卡納塔克邦|卡纳塔克邦[Kǎ nà tǎ kè b...
湿         jiāshīqì, [加濕器], humidifier
        
        
        
        
        
        
西         
        
        fùjiāfèi, [附加費], surcharge
        Sītújiātè, [斯圖加特], Stuttgart city in southwest Germany and capital of Baden-Württemberg 巴登·符騰堡州|巴登·...
        
        
        
        
        Jiādémǎndū, [加德滿都], Kathmandu, capital of Nepal
        
        
        Jiāěrwén, [加爾文], Calvin (1509-1564), French protestant reformer
        
        
        jiāyǎn, encore/to give an extra performance
        
        
        
        
        
        
        
        Mèngjiālāguó, [孟加拉國], Bangladesh (formerly East Pakistan)
西         Jiālìxīyà, [加利西亞], Galicia, province and former kingdom of northwest Spain
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        Mǎlājiā, [馬拉加], Málaga, Spain/Malaga city in Iranian East Azerbaijan
        
·         
        
·         
        
        héngjiāzhǐzé, [橫加指責], to blame unscrupulously
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         Ājiāshā·Kèlǐsīdì, Agatha Christie
        
·         
        Mèngjiālāwān, [孟加拉灣], Bay of Bengal
        jiāsài, [加賽], a play-off/replay
        jiāshì, [加試], to add material to an exam/supplementary exam
        jiāmǎ, [加碼], to ratchet up/to raise (expectations etc)/to increase (a quota, a position in th...
        
        
        
        
        
        
        jiāwēn, [加溫], to heat/to add warmth/to raise temperature/fig. to stimulate
        NíjiālāPùbù, Niagara Falls (Tw)
        
        
        
        jiāsāir, [加塞兒], to push into a line out of turn/to cut in line/to queue-jump
··         
        JiālāpàgēsīQúndǎo, [加拉帕戈斯群島], Galapagos Islands
        Kǎěrjiālǐ, [卡爾加里], Calgary, largest city of Alberta, Canada
··         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        Jiāháng, Air Canada
        BèijiāěrHú, [貝加爾湖], Lake Baikal
        
        
        
        
        
        
        jiāquán, [加權], (math.) to weight/weighting/weighted (average, index etc)
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        fùjiāzhí, added-value (accountancy)
        
        
        
·         
        
        
··         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        Jiājiālín, Yuri Gagarin (1934-1968), Russian cosmonaut, first human in space
        
        Duōmíngníjiā, Dominica/Dominican Republic (Tw)
        
·         
        
        
·         
·         
        Jiādefū, Cardiff
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        jiādiǎn, [加點], to work extra hours/to do overtime
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
··         
        
        Jiādìsī, Cádiz, Spain
        
·         
        wǔjiā, Acanthopanax gracilistylus
        
        
        
        
·         
西         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
··         
        
        
·西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        tiānjiāwù, additive
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        Jiātèlín, Gatling (name)/Richard J. Gatling (1818-1903), inventor of the Gatling gun
        
        
        
        
·西         
        
        
        
        
        
        
        
        Yàměilìjiā, [亞美利加], America
·西         
        
        
        
··         
·         
        
        
        
·         
        
西·         
        Jiātàiluóníyà, [加泰羅尼亞], Catalonia
        
        
        
        
·         
        Tèlāfǎěrjiā, [特拉法爾加], Trafalgar
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
西         
西         
        
        
·         
·         
        GāojiāsuǒShānmài, [高加索山脈], Caucasus Mountains
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        Bùjiādí, Bugatti (name)/Bugatti Automobiles S.A.S. (French car company)
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
·         
·         
        

        lè/lēi, to rein in/to compel/to force/to carve/to engrave/(literary) to command/to lead/...
        Xītèlè, Adolf Hitler (1889-1945)
        Tàilè, Taylor (name)
        lèsuǒ, to blackmail/to extort
        
        
        Jiālèbǐ, Caribbean
        
        Élègāngzhōu, [俄勒岡州], Oregon
        
        Élègāng, [俄勒岡], Oregon
        Bālèsītǎn, Palestine
        
        
        
        
        Nàbùlèsī, Napoli, capital of Campania region of Italy/Naples
        Násǎlè, Nazareth (in Biblical Palestine)
        
        qiāozhàlèsuǒ, [敲詐勒索], extortion and blackmail (idiom)
        
        Luòkèfēilè, Rockefeller
        
        lèlìng, to order/to force
        
        
        
        
        
        Bùjiālèsītè, Bucharest, capital of Romania
        Kèláisīlè, [克萊斯勒], Chrysler
        
        
·         
·         
        
        Sīdàlíngélè, Stalingrad, former name of Volvograd 伏爾加格勒|伏尔加格勒 (1925-1961)
        
        
        
        
·         
        Tuōlèmì, Ptolemy, kings of Egypt after the partition of Alexander the Great's Empire in 3...
        gōulè, to draw the outline of/to outline/to sketch/to delineate contours of/to give a b...
·         
        
        
·         
        
        Mǎlè, [馬勒], Mahler (name)/Gustav Mahler (1860-1911), Austrian composer
        Duōpǔlè, Christian Johann Doppler, Austrian physicist who discovered the Doppler effect
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        Bǐlètuólìyà, [比勒陀利亞], Pretoria, capital of South Africa
··         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
西         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         Hǎilún·Kǎilē, [海倫·凱勒], Helen Keller (1880-1968), famous American deaf-blind author and activist (whose ...
        
        
        xuányálèmǎ, [懸崖勒馬], lit. to rein in the horse at the edge of the precipice (idiom)/fig. to act in th...
·         
        Liènínggélè, [列寧格勒], Leningrad, name of Russian city Saint Petersburg 聖彼得堡|圣彼得堡 1923-1991
        
        
        
        Sāilèmǔ, Salem, capital of Oregon/Salem, city in Massachusets/Salem, city in India
        
        
        
        
        
        
        luólè, [羅勒], sweet basil (Ocimum basilicum)
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
·怀         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        Xílè, Schiller (name)/Johann Christoph Friedrich von Schiller or Friedrich Schiller (1...
·         
·         
        
        
        
··         
        
        
·         
·         
西         
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        Huìsīlè, Whistler (name)
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
西         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        Kèlè, Keller or Köhler (name)/Horst Köhler (1943-), German economist and CDU politicia...
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·西         
西·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        Màndélè, Mandalay, province and second city of Myanmar (Burma)
·         
        
西·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
··         
        
        
        
·         
        
        
        
·         Rúlè·Fáněrnà, [儒勒·凡爾納], Jules Verne (1828-1905), French novelist specializing in science fiction and adv...
        
        
·怀         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
西·         
        
        
·         
        Mílèfó, [彌勒佛], Maitreya/the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·西         
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
··         
        
        
        
        
怀         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        Bālèmò, Palermo, Italy
·         
        Gélènuòbùěr, [格勒諾布爾], Grenoble (French town)
·         
·         
        
·         
        
        
        
··         
        
        
·西         
        
        
        
·         
        
·         
西·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
西         
·         
        
·         
西·         
·         
        
        lēijǐn, [勒緊], to tighten
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
··         
        
··         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
西·         
·         
·         
·         
··         
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
··         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
··         
·         
        
        
        
·         
·         
···         
        
        
·         
        
        
        
        
        gélè, (onom.) laughing sound/glug-glug haha!
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
西·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        Mílè, [彌勒], Mile county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/Maitreya, the fu...
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        Sàgélèbù, [薩格勒布], Zagreb, capital of Croatia 克羅地亞|克罗地亚[Kè luó dì yà]
·         
        
·         
西         
·         
        
西         
        Fǎlèsī, Perez (son of Judah)
        
        
·西         
·         
        
·         
        
        
        

        Bǐ/bī/bǐ/bì, Belgium/Belgian/abbr. for 比利時|比利时[Bǐ lì shí], euphemistic variant of 屄[bī], (par...
        bǐsài, [比賽], competition (sports etc)/match/CL:場|场[chǎng],次[cì]/to compete
        bǐjiào, [比較], to compare/to contrast/comparatively/relatively/quite/comparison
        bǐrú, for example/for instance/such as
        Bǐěr, [比爾], Bill (name)
        
        Bǐlì, Pelé (1940-), Edson Arantes Do Nascimento, Brazilian football star
        wúbǐ, [無比], incomparable/matchless
        
        xiāngbǐ, to compare
        bǐtè, bit (binary digit) (loanword)
        Gēlúnbǐyà, [哥倫比亞], Colombia/Columbia (District of, or University etc)
        hǎobǐ, to be just like/can be compared to
        Shāshìbǐyà, [莎士比亞], Shakespeare (name)/William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
        bǐfang, analogy/instance/for instance
        bǐyù, to compare/to liken to/metaphor/analogy/figure of speech/figuratively
        Bǐsà/bǐsà, [比薩], Pisa, town in Toscana, Italy, pizza (loanword)
        duìbǐ, [對比], to contrast/contrast/ratio/CL:個|个[gè]
        
        bǐfēn, score
        bǐjīní, bikini (loanword)
        bǐlì, proportion/scale
        Bǐlìshí, [比利時], Belgium
        bǐbùshàng, can't compare with
        
        wúyǔlúnbǐ, [無與倫比], incomparable
        Jiālèbǐ, Caribbean
        bōbǐ, burpee (loanword)
        
西西         Mìxīxībǐ, Mississippi
        
        
        Bābǐlún, [巴比倫], Babylon
        
        bǐsàbǐng, [比薩餅], pizza (loanword)/CL:張|张[zhāng]
        lúbǐ, [盧比], rupee (Indian currency) (loanword)
·         
        
        Āisàiébǐyà, [埃塞俄比亞], Ethiopia
        
        bǐwǔ, martial arts competition/tournament/to compete in a contest
        bǐqǐ, compared with
        Bǐshào, [比紹], Bissau, capital of Guinea-Bissau
        Bābǐ, Barbie
        
        bǐzuò, to liken to/to compare to
        kěbǐ, comparable
        bǐlǜ, ratio/rate/percentage
        
        Lìbǐyà, [利比亞], Libya
        bǐshì, [比試], to have a competition/to measure with one's hand or arm/to make a gesture of mea...
        
        Bǐsuǒ/bǐsuǒ, Bissau, capital of Guinea-Bissau (Tw), peso (currency in Latin America) (loanwor...
        bǐhua, [比劃], to gesture/to gesticulate/to practice the moves of a martial art by imitating th...
·         
        
        
        
        bǐmùyú, [比目魚], flatfish/flounder
        
        
        
        
        
        xiāngbǐzhīxià, by comparison
·         
        Shǐnǔbǐ, Snoopy (comic strip pet dog)
        
        
        Bǐěrbó, [比爾博], Bilbo Baggins, hero of Tolkien's The Hobbit 霍比特人
·         
        lèibǐ, [類比], analogy/(Tw) (electronics) analog
        
        
        
西         
        
        
        
        bǎifēnbǐ, percentage
        
        
西         
·         
        Dùbǐ, Dolby (audio technology)
西西         Mìxīxībǐzhōu, Mississippi, US state
        
        
        
        
        
        jīnfēixībǐ, things are very different now (idiom)/times have changed
        Ābǐ, Abby or Abi (name, sometimes short for Abigail)
        
        
·         
        
··         
        
        Lìbǐlǐyà, [利比里亞], Liberia
        Zànbǐyà, [贊比亞], Zambia
        
        
        Mòsāngbǐkè, Mozambique
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        Gàicíbǐ, [蓋茨比], Gatsby
        Bǐlètuólìyà, [比勒陀利亞], Pretoria, capital of South Africa
        
        
        
        Bǐyà, [比亞], Bia, daughter of Pallas and Styx in Greek mythology, personification of violence
        
        
        bùbǐ, unlike
        
        MǎqiūBǐqiū, [馬丘比丘], Machu Picchu
·         
        
        
        
·         
        
        bǐzhào, according to/in the light of/contrast
        bǐnǐ, [比擬], to compare/to draw a parallel/to match/analogy/metaphor/comparison
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        bǐzhòng, proportion/specific gravity
        
        
        
        Kēbǐ, Kobe Bryant/abbr. for 科比·布萊恩特|科比·布莱恩特[Kē bǐ · Bù lái ēn tè]
        bǐbǐjiēshì, can be found everywhere
西         
        
        Nàmǐbǐyà, [納米比亞], Namibia
··         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        lābǐ, rabbi (loanword)
·         
        
··         
        duìbǐdù, [對比度], contrast (balance of black and white in TV screen setup)/degree of contrast
··         
        
·         
        
·         Wēilián·Shāshìbǐyà, [威廉·莎士比亞], William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
        
·         
        Nǔbǐyà, [努比亞], Nubia
        
        
·         
·         
        
·         Bǐěr·Gàicí, [比爾·蓋茨], Bill Gates (1955-), co-founder of Microsoft
·         
·         
·         
        Ābǐràng, [阿比讓], Abidjan (city in Ivory Coast)
·         
        
西         
        
        pānbǐ, to make invidious comparisons/to compete with/to emulate
        
·         
·         
·         
·         
        bǐzhí, specific value/ratio
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        bǐlín, [比鄰], neighbor/next-door neighbor/near/next to
        
        
·         
        bǐjiàowénxué, [比較文學], comparative literature
        
        jiāngxīnbǐxīn, [將心比心], to put oneself in sb else's shoes (idiom)
·         
·         
        
        
        BǐfólìShān, Beverly Hills
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        píngbǐ, [評比], to evaluate (by comparison)
·         
        
        
·         
        
·         
        
        Shǐnúbǐ, Snoopy (comic strip pet dog)
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        Yībǐlìyà, [伊比利亞], Iberia/the Iberian peninsula
        
        Láibǐxī, [萊比錫], Leipzig, city in the state of Saxony, Germany
        
        gēbǐ, kopeck (unit of money, one hundredth of ruble) (loanword)
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
西         Ābǐxīníyà, [阿比西尼亞], Abyssinia, historical name of Ethiopia
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
西·         
·         
        
·         
        
·         
·         
西         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        bǐlìchǐ, scale/architect's scale/engineer's scale
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        zhèngbǐ, direct ratio/directly proportional
        
·         
        
        
        
        
        Nàiluòbǐ, Nairobi, capital of Kenya (Tw)
·         
        
        
·         
·         
·西         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        Gāngbǐyà, [岡比亞], Gambia
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
怀         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Ābùzhābǐ, Abu Dhabi, capital of United Arab Emirates (UAE)
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        bǐrè, [比熱], specific heat
··         
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
西         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
西         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
··         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
怀         
        
        
        
        
        
        
        duìbǐsè, [對比色], color contrast
西         
        
        
        
        
        
        
·         
··         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
·怀         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
西         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        fǎnbǐ, inversely proportional/inverse ratio
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·西         
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
西         
西         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
西         
        
·         
        
        
··         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
·         
·         
西         
·         
·         
        
        
··         
        
·         
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
··         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
··         
·         
··         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
···         
·         
·         
        
·         
·         
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        děngbǐjíshù, [等比級數], geometric series (such as 1+2+4+8+...)
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         Kēbǐ·Bùláiēntè, [科比·布萊恩特], Kobe Bryant (1978-2020), Los Angeles Lakers NBA star
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        bǐhua, [比畫], variant of 比劃|比划[bǐ hua]
··西         
        
·         
        
·         
        
西         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        tóngbǐ, over the same period/year-on-year
        
·         
        
        bǐliang, to measure roughly (with the hand, a stick, string etc)
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
··         
        
        
        
        
·怀         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        páibǐ, parallelism (grammar)
·         
·         
·         
        
        
··怀         
··         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        

        Hǎi/hǎi, surname Hai, ocean/sea/CL:個|个[gè],片[piàn]/great number of people or things/(dial...
        hǎitān, [海灘], beach/CL:片[piàn]
        hǎijūn, [海軍], navy
        hǎidào, [海盜], pirate
        hǎiàn, coastal/seacoast
        dàhǎi, sea/ocean
        hǎiyáng, ocean/CL:個|个[gè]
        hǎibiān, [海邊], coast/seaside/seashore/beach
        nǎohǎi, [腦海], the mind/the brain
        Hǎilún, [海倫], Hailun county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang/Helen or Hélène (name)
        hǎiluòyīn, heroin (loanword)
        hǎishàng, maritime
        hǎixuǎn, [海選], direct, winner-takes-all system of election in use for village committees/presel...
        hǎibào, [海報], poster/playbill/notice
        hǎidǐ, seabed/seafloor/bottom of the ocean
        Hǎiwān/hǎiwān, [海灣], (Persian) Gulf, bay/gulf
        hǎilǐ, nautical mile
        hǎitún, dolphin
        hǎiwài, overseas/abroad
        hǎiguān, [海關], customs (i.e. border crossing inspection)/CL:個|个[gè]
        hǎilí, beaver
        hǎilàng, sea wave
        Shànghǎi, Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hù]
        hǎiguī, [海龜], turtle/Internet slang for 海歸|海归[hǎi guī]
        chūhǎi, to go out to sea/(neologism) to expand into overseas markets
        hǎibào, seal (zoology)
        
        hǎishuǐ, seawater
        hǎixiān, [海鮮], seafood
        hǎimián, [海綿], sponge (zoology)/sponge (piece of absorbent material, either natural or made fro...
        
        hánghǎi, sailing/navigation/voyage by sea
        
        hǎibīn, [海濱], shore/seaside
        hǎiōu, [海鷗], (bird species of China) mew gull (Larus canus)
        Hǎiwángxīng, Neptune (planet)
        Hǎidì, Haiti, the western third of Caribbean island Hispaniola
线         hǎiànxiàn, [海岸線], coastline/seaboard/shoreline
        
        hǎizǎo, seaweed/marine alga/kelp
        DìzhōngHǎi, Mediterranean Sea
        hǎimiàn, sea level/sea surface
        hǎigǎng, seaport/harbor
        
        Hǎizhū, Haizhu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
        Hǎiěr, [海爾], Haier (PRC household appliance brand)/Hale (name)
        
        Hǎidé, Hyde (surname)
        hǎixiá, [海峽], channel/strait
        
        
        TiānyáHǎijiǎo/tiānyáhǎijiǎo, Cape Haijiao in Sanya 三亞|三亚[Sān yà], Hainan, the ends of the earth/separated wor...
        hǎiyù, sea area/territorial waters/maritime space
        dàhǎilāozhēn, [大海撈針], lit. to fish a needle from the sea/to find a needle in a haystack (idiom)
        hǎixīng, starfish/sea star
        hǎixiào, [海嘯], tsunami
·         
        
        hǎixiàng, walrus
        hǎibá, height above sea level/elevation
        
        hǎishī, [海獅], sea lion
        liúhǎi, [劉海], bangs/fringe (hair)
        Hǎimíngwēi, Ernest Hemingway (1899-1961), American novelist and journalist
        hǎijǐng, seascape/sea view
        hǎishén, Emperor of the Sea/Neptune
        
        hǎiyuán, [海員], sailor/mariner
        shēnhǎi, deep sea
        
        
        xiàhǎi, to go out to sea/to enter the sea (to swim etc)/(fig.) to take the plunge (e.g. ...
        hǎisī, Hayes (Microcomputer)
        
        hǎizhé, Rhopilema esculenta, an edible jellyfish
        
        
        hǎidǎn, [海膽], sea urchin
        hǎimǎ, [海馬], sea horse/hippocampus
        kǔhǎi, lit. sea of bitterness/abyss of worldly suffering (Buddhist term)/depths of mise...
        hǎiniú, manatee
        Hǎiyá, The Hague (city in the Netherlands)/Den Haag
        hǎifēng, [海風], sea breeze/sea wind (i.e. from the sea)
        hǎidǎo, [海島], island
        gōnghǎi, high sea/international waters
沿         yánhǎi, coastal
        Běihǎidào, Hokkaidō, Japan
        
        rénhǎi, a multitude/a sea of people
        Āěrcíhǎimò, [阿爾茨海默], Alois Alzheimer (1864-1915), German psychiatrist and neuropathologist
        hǎizhàn, [海戰], naval battle
        
        hǎiluòyīng, heroin (narcotic) (loanword)
        hǎipíngmiàn, sea level
        hǎishì, maritime affairs/accident at sea
        wàihǎi, offshore/open sea
        DōngHǎi, [東海], East China Sea/East Sea (Chinese mythology and ancient geography)
        
        jìnhǎi, coastal waters/offshore
        
        
·         
        Běihǎi, Beihai, park in Beijing to the northwest of the Forbidden City/the North Sea (Eu...
        hǎinàn, [海難], perils of the sea
        
·         
        
        
        
        
        HēiHǎi, Black Sea
·         
        
        hǎigōu, [海溝], marine trench
        hǎitǎ, [海獺], sea otter
        NánHǎi, South China Sea
        
        LǐHǎi, [裡海], Caspian Sea
··         
        Hǎishēnwǎi, [海參崴], Vladivostok/Ming and Qing name for Vladivostok 符拉迪沃斯托克 and the province around i...
        rénshānrénhǎi, multitude/vast crowd
·         
        BōluódìHǎi, [波羅的海], Baltic Sea
        hǎidài, [海帶], kelp
        
        hǎiyùn, [海運], shipping by sea
        hǎiniǎo, [海鳥], seabird
        hǎijūnlán, [海軍藍], navy blue
        hǎiwèi, seafood
        YīngjílìHǎixiá, [英吉利海峽], English Channel
        mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
        hǎishìshènlóu, [海市蜃樓], mirage (lit. or fig.)
        fānjiāngdǎohǎi, lit. overturning seas and rivers (idiom)/fig. overwhelming/earth-shattering/in a...
        Bīnhǎi/bīnhǎi, [濱海], Binhai (place name)/Binhai New District, subprovincial district of Tianjin/Binha...
        HóngHǎi, [紅海], Red Sea
        hǎiluó, sea snail/whelk/conch
        
        HǎixiáQúndǎo, [海峽群島], Channel Islands
        
        lǐnghǎi, [領海], territorial waters
        
·         
        
        Hǎiwáng, Poseidon, Greek god of the sea/Neptune, Roman god of the sea/Aquaman, DC comic b...
        hǎishēn, [海參], sea cucumber
        
        
        
        
        
        
        hǎilùkòng, [海陸空], sea land air (transport, or military operations)
·         
        
        
        Hǎifǎ, Haifa (city in Israel)
        HǎiRuì/Hǎiruì, Hai Rui (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity, Hairui t...
        hǎikuí, sea anemone
        Hǎidùn, [海頓], Haydn (name)/Franz Joseph Haydn (1732-1809), Austrian classical composer
        hǎiliàng, huge volume
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        hǎichǎn, [海產], marine/produced in sea
        
        
        
        hǎifáng, coastal defense
        hǎikūshílàn, [海枯石爛], lit. when the seas run dry and the stones go soft (idiom)/fig. forever/until the...
        BáilìngHǎixiá, [白令海峽], the Bering Strait (between Siberia and Alaska)
        qiǎnhǎi, [淺海], shallow sea/sea less than 200 meters deep
        
        HǎidéGōngyuán, [海德公園], Hyde Park
·         
·         Hǎilún·Kǎilē, [海倫·凱勒], Helen Keller (1880-1968), famous American deaf-blind author and activist (whose ...
        
        Hǎikǒu/hǎikǒu, Haikou prefecture-level city and capital of Hainan Province 海南省[Hǎi nán Shěng], ...
        
·         
        
        
        mǎhǎimáo, [馬海毛], mohair (loanword)
        
        
·         
·         
        SǐHǎi, the Dead Sea
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Hǎidí, Heidi
·         
        
·         
··         
        
·         
        
        XiàngyáHǎiàn, Côte d'Ivoire or Ivory Coast (Tw)
        
        Chánghǎi, [長海], Changhai county in Dalian 大連|大连[Dà lián], Liaoning
        
        
        
        Hǎidēng, Hayden or Haydn (name)
        
·         
        hǎichuáng, seabed/seafloor/bottom of the ocean
        hǎinèi, [海內], the whole world/throughout the land/everything under the sun
·         
        RìběnHǎi, Sea of Japan
        hǎichuán, seagoing ship
        shānzhēnhǎiwèi, exotic delicacies/luxury foodstuff from distant locations
        
        
        cānghǎisāngtián, [滄海桑田], lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom)/fig. the transformations o...
        hǎijǐng, coast guard
        
        YàdélǐyàHǎi, [亞得里亞海], Adriatic Sea
        
        
        
        Gǔgēnhǎimǔ, Guggenheim (name)
        
·         
        
·         
        céngjīngcānghǎi, [曾經滄海], lit. having crossed the vast ocean (idiom)/fig. widely experienced in the viciss...
        
        
        
线         
        
        
        BáilìngHǎi, Bering Sea
        
        
        
·         
        hǎicháo, tide
        
        hǎimǐ, dried shrimps
        hǎigǒu, fur seal
        
        
        
        
        
        
        
        hánghǎijiā, mariner/seafarer
        Hǎiníng, [海寧], Haining county level city in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang
        
        
·         
        hǎiyángxué, [海洋學], oceanography
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        ÀiqínHǎi, [愛琴海], Aegean Sea
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        Hǎisēnbǎo, Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist/also written 海森伯
        
西         
        
        
        
        
        
·         
·         
西         
        hǎidī, levee/dyke/seawall
        
        
        
        
        
        
        
        hǎishí, [海蝕], coastal erosion/marine abrasion
        
·         
        
        
        
        
        hǎiqiào, Ascidiacea/sea squirt
·         
·         
        
        HuángHǎi, [黃海], Yellow Sea
        
        
        
        páishāndǎohǎi, lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering/fig...
·         
        Mànhǎimǔ, Mannheim, German city at the confluence of Rhine and Neckar
·         
·         
        Hǎidébǎo, Heidelberg
        
        
        rùhǎikǒu, estuary
        
        
        wǔhúsìhǎi, all parts of the country
        Hǎidéěrbǎo, [海德爾堡], Heidelberg/also written 海德堡
        fúrúDōngHǎi, [福如東海], may your happiness be as immense as the East Sea (idiom)
        ĀlābóHǎi, Arabian Sea
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        Cíhǎi, [辭海], Cihai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, and frequently revise...
        
·         
        
        HǎinánDǎo, [海南島], Hainan Island in South China Sea
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        hǎilù, [海陸], sea and land/ocean and continent/army and navy
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
西         
·         
        
        HuángjīnHǎiàn, [黃金海岸], name of various places including Gold Coast (Australian city), Gold Coast (forme...
·         
        BāshìHǎixiá, [巴士海峽], Bashi Channel in the northern part of the Luzon Strait, just south of Taiwan
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        Cǎohǎi, Caohai Lake, Guizhou
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
        
        Hǎisēnbó, Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        XiánHǎi, [鹹海], Aral Sea
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Hǎiyán/hǎiyán, [海鹽], Haiyan county in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang, sea salt
        
        ShānhǎiJīng, [山海經], Classic of Mountain and Sea, probably compiled c. 500 BC-200 BC, contains wide r...
        
·         
        
        
        
        Hǎiniè, Heinrich Heine (1797-1856), German lyric poet
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        hǎinèiwài, [海內外], domestic and international/at home and abroad
        
        
        
·         
        
        míngyángsìhǎi, [名揚四海], to become known far and wide (idiom)/famous
        Hǎinán, Hainan Province, in the South China Sea, short name 瓊|琼[Qióng], capital Haikou 海...
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        hǎicǎo, seagrass
        
        
        Hǎiháng, Hainan Airlines
        
        
        
        
        
        
        hǎijiǎotiānyá, see 天涯海角[tiān yá hǎi jiǎo]
·         
        
        
        
        Hǎiyáng, [海陽], Haiyang county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong
        
        
沿         yánhǎidìqū, [沿海地區], coastland/coastal areas
        
        
·         
        
        
        
        ÈhuòcìkèHǎi, Sea of Okhotsk
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        Hǎichéng, Haicheng county level city in Anshan 鞍山[Ān shān], Liaoning
        
        
·         
        
西·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        Hǎigǎngqū, [海港區], harbor district/Haigang district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qín huáng dǎo shì...
        
        
        Línhǎi/línhǎi, [臨海], Linhai county level city in Taizhou 台州[Tāi zhōu], Zhejiang, to overlook the sea/...
        
·         
        
        
        
        hǎiguānzǒngshǔ, [海關總署], General Administration of Customs (GAC)
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        shíchéndàhǎi, lit. to throw a stone and see it sink without trace in the sea (idiom)/fig. to e...
        
        
        
·         

        yóuxì, [遊戲], game/CL:場|场[chǎng]/to play
        Yóu/yóu, [遊], surname You, to swim/variant of 遊|游[yóu], to walk/to tour/to roam/to travel
        yóuyǒng, swimming/to swim
        yóuyǒngchí, swimming pool/CL:場|场[chǎng]
        yóuxíng, [遊行], march/parade/demonstration
        lǚyóu, [旅遊], trip/journey/tourism/travel/tour/to travel
        yóutǐng, [遊艇], barge/yacht/CL:隻|只[zhī]
        yóukè, [遊客], traveler/tourist/(online gaming) guest player
        yóudàng, [遊蕩], to wander/to roam about/to loaf about/to be idle
        huányóu, [環遊], to travel around (the world, a country etc)
        yóuxìjī, [遊戲機], video game/game machine
        mèngyóu, [夢遊], to sleepwalk/to journey in a dream
        dǎoyóu, [導遊], tour guide/guidebook/to conduct a tour
        zhōuyóu, [周遊]/[週游]/[週遊], to travel around/to tour/to cross, variant of 周遊|周游, to tour/to travel around, v...
        diànzǐyóuxì, [電子遊戲], computer and video games
        yóulèyuán, [遊樂園], theme park
        yóushǒuhàoxián, [遊手好閑], to idle about
        yóuxiá, [遊俠], knight-errant
        xúnyóu, [巡遊], to cruise/to patrol
        yóushuì, [遊說], to lobby/to campaign/to promote (an idea, a product)/(old) to visit various rule...
        yóulèchǎng, [遊樂場], playground
        mànyóu, [漫遊], to travel around/to roam/(mobile telephony) roaming
        yóujīduì, [遊擊隊], guerrilla band
        shàngyóu, upper reaches (of a river)/upper level/upper echelon/upstream
        yóulǎn, [遊覽], to go sightseeing/to tour/to visit/CL:次[cì]
        chūyóu, [出遊], to go on a tour/to have an outing
        yóulún, [遊輪], cruise ship
        yóujī, [游擊], guerrilla warfare
        yóumín, [遊民], vagrant/vagabond
        
        xiàyóu, lower reaches (of a river)/lower level/lower echelon/downstream
        yóuyǒngyī, swimsuit/bathing costume
        
        yóuwán, [遊玩], to amuse oneself/to have fun/to go sightseeing/to take a stroll
        yóulè, [遊樂], to amuse oneself/recreation
        yóulì, [遊歷], to tour/to travel
        yóurènyǒuyú, [遊刃有餘], handling a butcher's cleaver with ease (idiom); to do sth skillfully and easily
        áoyóu, [遨遊], to travel/to go on a tour/to roam
        jiāoyóu, [郊遊], to go for an outing/to go on an excursion
        
        yóumù, [遊牧], nomadic/to move about in search of pasture/to rove around as a nomad
        yóulí, [遊離], to disassociate/to drift away/to leave (a collective)/free (component)
        yèyóu, [夜遊], to go to some place at night/to take a night trip to (a place)/to sleepwalk
        
        fúyóushēngwù, plankton
        yóujiē, [遊街], to parade sb through the streets/to march or parade in the streets
        yóudòng, [游動], to move about/to go from place to place/roving/mobile
        lǚyóutuán, [旅遊團], tour group
        yóuyì, [遊藝], entertainment
        yóujì, [遊記], travel notes
        lǚyóuzhě, [旅遊者], tourist/traveler/visitor
        yóujīzhàn, [遊擊戰], guerrilla warfare
        
        zhōngyóu, the middle stretches of a river/middle level/middle echelon/midstream
        mèngyóuzhèng, [夢遊症], somnambulism/sleepwalking
        yúnyóu, [雲遊], to wander (typically of an errant priest)
        yóuguàng, [遊逛], to go sightseeing/to spend one's leisure time wandering around
        yóuyǒngguǎn, [游泳館], swimming pool
        jiāoyóu, [交遊], to have friendly relationships/circle of friends
        
        lǚyóuyè, [旅遊業], tourism industry
        gùdìchóngyóu, [故地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
        chūnyóu, [春遊], spring outing/spring excursion
        huíyóu, variant of 洄游[huí yóu]
        yóurén, [遊人], a tourist
        sǎnbīngyóuyǒng, [散兵遊勇], lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated ...
        
        jiùdìchóngyóu, [舊地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
        
        huāyàngyóuyǒng, [花樣游泳], synchronized swimming
        
        yóushuǐ, to swim
        yóuyí, to wander/to shift around/to waver/to vacillate
        fúyóu, to float/to drift/to wander/variant of 蜉蝣[fú yóu]
        
        
        yóuyì, [遊弋], to cruise
        
        yuǎnyóu, [遠遊], to travel far/distant wanderings
        
        
        
        
        
        
        
        dǎyóujī, [打游擊], to fight as a guerilla/(fig.) to live or eat at no fixed place
西         
        
        
        
线         
西         XīyóuJì, [西遊記], Journey to the West, Ming dynasty novel by Wu Cheng'en 吳承恩|吴承恩, one of the Four ...
        zhuànyou, [轉遊], variant of 轉悠|转悠[zhuàn you]
        yóuzǐ, [遊子], person living or traveling far from home
        
        
        
        
        yōuzāiyóuzāi, [優哉遊哉], see 悠哉悠哉[yōu zāi yōu zāi]
        yóuyìhuì, [遊藝會], folk festival/fair/carnival
        
        

        lún, [輪], wheel/disk/ring/steamship/to take turns/to rotate/by turn/classifier for big rou...
        lúntāi, [輪胎], tire/pneumatic tire
        lúnyǐ, [輪椅], wheelchair
        lúnzi, [輪子], wheel/CL:個|个[gè]
        lúnliú, [輪流], to alternate/to take turns
        chēlún, [車輪], wheel
        lúnkuò, [輪廓], an outline/silhouette
齿         chǐlún, [齒輪], (machine) gear/pinion (gear wheel)
        dùlún, [渡輪], ferry boat
        zuǒlúnshǒuqiāng, [左輪手槍], revolver
        lúnbān, [輪班], shift working
        lúnhuí, [輪回]/[輪迴], variant of 輪迴|轮回[lún huí], to reincarnate/reincarnation (Buddhism)/(of the seaso...
        yóulún, [油輪], tanker (ship)/CL:艘[sōu]
        lúnchuán, [輪船], steamship/steamer/ocean liner/ship/CL:艘[sōu]
        yóulún, [遊輪], cruise ship
        huálún, [滑輪], block and tackle
        wōlún, [渦輪], turbine
        
        zhuànlún, [轉輪], rotating disk/wheel/rotor/cycle of reincarnation in Buddhism
        yóulún, [郵輪], ocean liner/cruise liner
        sānlúnchē, [三輪車], pedicab/tricycle
        lúnjiān, [輪姦], to gang rape
        měilúnměihuàn, [美輪美奐], (of houses, scenery etc) magnificent (idiom)
        lúndù, [輪渡], ferry
        lúnhuàn, [輪換], to rotate/to take turns/to switch
        huòlún, [貨輪], freighter/cargo ship/CL:艘[sōu]
        lúnzhuàn, [輪轉], to rotate
        qiánlún, [前輪], front wheel
        
        jílún, [棘輪], ratchet
        lúnzhóu, [輪軸], wheel and axle (mechanism)/axle
        lúnzhí, [輪值], to take turns on duty
        hòulún, [後輪], rear wheel
        lúnfú, [輪輻], wheel spoke
        shuǐlún, [水輪], waterwheel/millwheel
        lúnjī, [輪機], turbine
        lúnfān, [輪番], in turn/one after another
        
        niánlún, [年輪], annual ring/growth ring
        
        
        fēilún, [飛輪], flywheel/sprocket wheel
        jùlún, [巨輪], large ship/large wheel
        
        
        fēnghuǒlún, [風火輪], (martial arts) wind-and-fire wheel, weapon used in hand-to-hand fighting/(Daoism...
        
        dúlúnchē, [獨輪車], wheelbarrow/unicycle
        
        kèlún, [客輪], passenger ship
        tūlún, [凸輪], cam
        shǒulún, [首輪], first round (of a competition etc)
        qìlúnjī, [汽輪機], steam turbine
        
        
        lúnxiū, [輪休], holiday roster
        
        ránqìlúnjī, [燃氣輪機], gas turbine
        
        lúnzhòng, [輪種], rotation of crops
        
        
        tūlúnzhóu, [凸輪軸], camshaft
        bǎilún, [擺輪], balance (of a watch or clock)/balance wheel
        
        bānlún, [班輪], regular passenger or cargo ship/regular steamship service
        yúlún, [漁輪], fishing vessel
        lúnzuò, [輪作], rotation of crops (to preserve fertility of soil)
        
        
        
        

        gōngsī, (business) company/company/firm/corporation/incorporated/CL:家[jiā]
        bàngōngshì, [辦公室], office/business premises/bureau/CL:間|间[jiān]
        gōngyù, apartment building/block of flats/CL:套[tào]
        gōngpíng, fair/impartial
        gōngyuán, [公園], park (for public recreation)/CL:個|个[gè],座[zuò]
        gōngzhǔ, princess
        lǎogōng/lǎogong, (coll.) husband, (coll.) eunuch/see also 老公[lǎo gōng]
        gōngkāi, [公開], public/to publish/to make public
        gōnglù, highway/road/CL:條|条[tiáo]
        gōngzhòng, [公眾], public
        gōnggòng, public/common/communal
        gōngmín, citizen
        gōngzhèng, just/fair/equitable
        gōnglǐ, kilometer
        gōng, public/collectively owned/common/international (e.g. high seas, metric system, c...
        gōngbù, [公佈], to announce/to make public/to publish
        gōngchē, [公車], bus/abbr. for 公共汽車|公共汽车[gōng gòng qì chē]/car belonging to an organization and u...
        gōngjué, duke/dukedom
        gōngzǐ, son of an official/son of nobility/your son (honorific)
        gōngshì, work-related matters/documents
        bàngōng, [辦公], to handle official business/to work (esp. in an office)
        gāosùgōnglù, expressway/highway/freeway
        gōngjīn, kilogram (kg)
        gōngguān, [公關], public relations
        gōngjiāo, public transportation/mass transit/abbr. for 公共交通[gōng gòng jiāo tōng]
        wàigōng, (coll.) mother's father/maternal grandfather
        gōngdào/gōngdao, justice/fairness/public highway, fair/equitable
        
        gōngniú, bull
        gōngwénbāo, briefcase/attaché case
        gōnglì, public (e.g. school, hospital)
        gōngwù, [公務], official business
        kāichéngbùgōng, [開誠佈公]/[開誠布公], variant of 開誠布公|开诚布公[kāi chéng bù gōng], lit. deal sincerely and fairly (idiom);...
        zhǔgōng, Your Highness/Your Majesty
        gōnggào, post/announcement
        zhǔréngōng, hero (of a novel or film)/main protagonist
        gōngwùyuán, [公務員], functionary/office-bearer
        lìxínggōngshì, routine business/usual practice/mere formality
        gōngmù, public cemetery
        gōngrán, openly/publicly/undisguised
        gōngjī, [公雞], cock/rooster
        
        gōngyuánqián, BCE (before the Common Era)/BC (before Christ)
        gōngkuǎn, public money
        gōngshì, formula
        gōngrèn, [公認], publicly known (to be)/accepted (as)
        bùgōng, unjust/unfair
        gōngsùrén, [公訴人], district attorney/public prosecutor/procurator
        gōngyòngdiànhuà, [公用電話], public phone/CL:部[bù]
        gōngsù, [公訴], public charges (law)
        gōngyì, public good/public welfare
        gōngkāisài, [公開賽], (sports) open championship/open (as in "the US Open")
        BáixuěGōngzhǔ, Snow White
        gōngyuán, CE (Common Era)/Christian Era/AD (Anno Domini)
        Léigōng, Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology
        yǒuxiàngōngsī, limited company/corporation
        gōngyùlóu, [公寓樓], apartment building/CL:座[zuò]
        gōnghuì, [公會], guild
        bǎihuògōngsī, [百貨公司], department store
        gōnggong, husband's father/grandpa/eunuch
        
        gōngyǎn, to perform (e.g. on the stage)/to lecture
        gōngshìgōngbàn, [公事公辦], to do things in a strictly businesslike manner (idiom)
        gōngwén, document
        gōngmínquán, [公民權], civil rights/citizenship rights
        gōngfēn, centimeter/gram
        gōngdí, [公敵], public enemy
        gōngsī, public and private (interests, initiative etc)
        gōngchǐ, meter (unit of length)
        gōngyuē, [公約], convention (i.e. international agreement)
        bàngōnglóu, [辦公樓], office building/CL:座[zuò],棟|栋[dòng]
        gōngcè, [公廁], public toilet
        púgōngyīng, dandelion (Taraxacum mongolicum)
        zǐgōngsī, subsidiary company/subsidiary corporation
        Gōngguǎn/gōngguǎn, [公館], Gongguan or Kungkuan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest ...
        gōngpú, [公僕], public servant/CL:個|个[gè],位[wèi]
        gōngyòng, public/for public use
        gōngzhèng, [公證], notarization/notarized/acknowledgement
        gōngwù, public property
        zǒnggōngsī, [總公司], parent company/head office
        fēngōngsī, subsidiary company/branch office
        gōngshè, [公設], postulate (math.)/public facilities (abbr. for 公共設施|公共设施[gōng gòng shè shī])
        chōnggōng, to confiscate
        gōngān, (Ministry of) Public Security/public safety/public security
        gōngzhí, [公職], civil service/public office/government job
        gōnghǎi, high sea/international waters
        gōngshēng, liter
        kuàguógōngsī, [跨國公司], transnational corporation/multinational corporation
        gōngbào, [公報], announcement/bulletin/communique
        gōngpíngjiāoyì, fair dealing
        gōngzhūyúshì, [公諸於世], to announce to the world (idiom)/to make public/to let everyone know
        gōnggàn, [公幹], public business/official work
        
        gōngzhèngrén, [公證人], notary/actuary
        gōngyìng, public screening (of a movie)
        gōngfèi, [公費], at public expense
        mǔgōngsī, parent company
        gōngshè, commune
        
        gōngyǒu, publicly owned/communal/held in common
        
        lǎogōnggong, old man/husband's father/father-in-law/court eunuch
        gōnghài, public hazard, nuisance
        gōngzhài, [公債], government bond
        gōngzǐgēr, [公子哥兒], pampered son of a wealthy family
        gōngjiā, the public/the state/society/the public purse
        gōnglǐ, axiom (in logic)/axiomatic
        gōngqǐng, [公頃], hectare
        gōngshěn, [公審], public trial (in a court of law)
        wánggōng, princes and dukes/aristocrat
        gǔfèngōngsī, joint-stock company
簿         duìbùgōngtáng, [對簿公堂], public courtroom accusation (idiom)/legal confrontation/to take sb to court/to s...
        
        gōngshǔ, government office
        gōngkāihuà, [公開化], to publicize/openness (of government, PRC equivalent of "glasnost")
        gōngzhì, metric system
        gōngyì, [公義], righteousness
        gōngtáng, law court/hall (in castle)/CL:家[jiā]
        
        gōngzhuàn, [公轉], orbital revolution
        
        gōngpó, husband's parents/parents-in-law
        gōngfèn, [公憤], public anger/popular indignation
        píbāogōngsī, lit. briefcase company/dummy corporation/shell company/fly-by-night company
        bàngōngtīng, [辦公廳], general office
        
        HǎidéGōngyuán, [海德公園], Hyde Park
        tiěgōngjī, [鐵公雞], cheapskate/stingy person
        gōngxiū, public holiday/official leave (e.g. sabbatical)
        gōngguó, [公國], duchy/dukedom/principality
        MéigōngHé, Mekong River
        fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
        
        gōngxìnlì, public trust/credibility
        
        gōngyǔn, equitable/fair
        
        píngfānggōnglǐ, square kilometer
        gōngchā/gōngchāi, tolerance (allowed error)/common difference (of an arithmetic series), official ...
        gōngfáng, public housing/dormitory, esp. for unmarried people
        Gōngānbù, Ministry of Public Security
        
        Zhōugōng, Duke of Zhou (11th c. BC), son of King Wen of Zhou 周文王[Zhōu Wén wáng], played an...
        gōngsīfǎ, corporations law
        
        bǐnggōng, justly/impartially
        gōngānjú, public security bureau (government office similar in function to a police statio...
        gōngkāixìn, [公開信], open letter
        gōngbàn, [公辦], state-run
        gōngduàn, [公斷], arbitration (law)
        
        
        jiǎgōngjìsī, [假公濟私], official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by...
        dàgōngwúsī, [大公無私], selfless/impartial
        
        gōnglùn, [公論], public opinion
        
        gōngdé, public ethics/social morality
        gōngbùlán, [公佈欄], bulletin board
        tàigōng, great-grandfather/(old) grandfather/father
        
        
        tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
        
        
        Guāngōng, [關公], Lord Guan (i.e. 關羽|关羽[Guān Yǔ])
        gōngshìhuà, to formalize/formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC)
        shūgōng, great uncle/grandfather's younger brother/husband's father's younger brother
        
        yúgōngyíshān, the old man moves mountains (idiom); fig. where there's a will, there's a way
        tiāngōng, heaven/lord of heaven
        
        bàngōngkāi, [半公開], semiovert/more or less open
使         gōngshǐ, minister/diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular di...
        gōngkè, gram
        gōngjià, official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to...
        gōnglì, [公曆], Gregorian calendar/solar calendar
        gōngpàn, public opinion/public announcement of verdict at a trial
        
        
        
        rénmíngōngshè, people's commune
        ēngōng, benefactor
        
        
        
        
        gōngyíng, [公營], public/publicly (owned, financed, operated etc)/run by the state
        
        
        
        
        
        
        gōnghán, official letter
        gōnglí, [公釐], millimeter
        
        
        
        xiànggong, lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified...
        
        

        gōngsī, (business) company/company/firm/corporation/incorporated/CL:家[jiā]
        sījī, [司機], chauffeur/driver/CL:個|个[gè]
        Sī/sī, surname Si, to take charge of/to manage/department (under a ministry)
        shàngsi, boss/superior
        guānsi, lawsuit/CL:場|场[cháng]
        sīfǎ, judicial/(administration of) justice
        āsīpǐlín, aspirin (loanword)
        sīlìng, commanding officer
        àngsī, ounce (British imperial system) (loanword)
        Sīfǎbù, Ministry of Justice (PRC etc)/Justice Department (USA etc)
        dǎguānsi, to file a lawsuit/to sue/to dispute
        
        sīlìngguān, commander/officer in charge
        sīlìngbù, headquarters/military command center
        tǔsī, sliced bread (loanword from "toast")/government-appointed hereditary tribal head...
        yǒuxiàngōngsī, limited company/corporation
        bǎihuògōngsī, [百貨公司], department store
        zǒngsīlìng, [總司令], commander-in-chief/top military commander for a country or theater of operations
        zǐgōngsī, subsidiary company/subsidiary corporation
        zǒnggōngsī, [總公司], parent company/head office
        fēngōngsī, subsidiary company/branch office
        sīkōngjiànguàn, [司空見慣], a common occurrence (idiom)
        kuàguógōngsī, [跨國公司], transnational corporation/multinational corporation
        dǐngtóushàngsi, [頂頭上司], one's immediate superior
        
        mǔgōngsī, parent company
        
        sīyí, [司儀], master of ceremonies (MC)
        sīzhǎng, [司長], bureau chief
        gǔfèngōngsī, joint-stock company
        Lǜzhèngsī, Department of Justice (Hong Kong)
        kāisīmǐ, [開司米], cashmere (loanword)
        sīfǎquán, [司法權], jurisdiction
        chīguānsī, to face legal action/to get sued
        píbāogōngsī, lit. briefcase company/dummy corporation/shell company/fly-by-night company
        
        
        
        sīlìngyuán, [司令員], commander
        gōngsīfǎ, corporations law
        
        Sīmǎ, [司馬], Minister of War (official title in pre-Han Chinese states)/two-character surname...
        
        
        
        
        zhuānsī, [專司], specialist (responsible some task)
        SīmǎZhāo, [司馬昭], Sima Zhao (211-265), military general and statesman of Cao Wei 曹魏[Cáo Wèi]
寿         
        
        
        SīmǎQiān, [司馬遷], Sima Qian (145-86 BC), Han Dynasty historian, author of Records of the Grand His...
        
线         sīxiànyuán, [司線員], line judge (tennis etc)
        
        
        
        
        sīlú, [司爐], stoker (worker operating a coal fire, esp. for a steam engine)
        
        
        
        
        

Look up 皇家加勒比海游轮公司 in other dictionaries

Page generated in 0.367424 seconds

If you find this site useful, let me know!