HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[軍火交易] jūnhuǒjiāoyì arms deal

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Jiāngjūn/jiāngjūn, [將軍], Chiangchun township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan, general/high...
        guànjūn, [冠軍], champion/CL:個|个[gè]
        jūnduì, [軍隊], army/troops/CL:支[zhī],個|个[gè]
        hǎijūn, [海軍], navy
        jūn, [軍], army/military/arms/CL:個|个[gè]
        jūnshì, [軍事], military affairs/military matters/military
        jūnrén, [軍人], serviceman/soldier/military personnel
        kōngjūn, [空軍], air force
        jūnguān, [軍官], officer (military)
        Tóngzǐjūn/tóngzǐjūn, [童子軍], Scout (youth organization), child soldiers/juvenile militia
        jūnfāng, [軍方], military
        jūnshì, [軍士], soldier/noncommssioned officer (NCO)
        jūntuán, [軍團], corps/legion
        lùjūn, [陸軍], army/ground forces
        Měijūn, [美軍], US army/US armed forces
        jūnhuǒ, [軍火], weapons and ammunition/munitions/arms
        cānjūn, [參軍], to join the army
        jūnyòng, [軍用], (for) military use/military application
        pànjūn, [叛軍], rebel army
        díjūn, [敵軍], enemy troops/hostile forces/CL:股[gǔ]
        jìnjūn, [進軍], to march/to advance
        jūnqíng, [軍情], military situation/military intelligence
        
        jūnxiào, [軍校], military school/military academy
        dàjūn, [大軍], army/main forces
        jūnshìjīdì, [軍事基地], military base
        jūnyíng, [軍營], barracks/army camp
        xíngjūn, [行軍], a march (army)/to march
        jūnzhuāng, [軍裝], military uniform
        
        
退         tuìwǔjūnrén, [退伍軍人], veteran
        jūnshìfǎtíng, [軍事法庭], court-martial/military tribunal
        guànjūnsài, [冠軍賽], championship
        shízìjūn, [十字軍], crusaders/army of crusaders/the Crusades
        tóngméngjūn, [同盟軍], ally/allied forces
        
        
        méngjūn, [盟軍], allied forces
        Rìjūn, [日軍], Japanese army/Japanese troops
        chèjūn, [撤軍], to withdraw troops/to retreat
        gūjūnfènzhàn, [孤軍奮戰], lit. lone army putting up a brave fight (idiom)/fig. (of a person or group of pe...
        jūnjiàn, [軍艦], warship/military naval vessel/CL:艘[sōu]
        
        yàjūn, [亞軍], second place (in a sports contest)/runner-up
        
        jūnxián, [軍銜], army rank/military rank
        yǒujūn, [友軍], friendly forces/allies
        Yīngjūn, [英軍], British army
        
        jūnyī, [軍醫], military doctor
        cóngjūn, [從軍], to enlist/to serve in the army
        jūnhuǒkù, [軍火庫], arsenal
        jūnfá, [軍閥], military clique/junta/warlord
        jūnlǚ, [軍旅], army
        jūnxū, [軍需], military supplies
        jūnbèi, [軍備], (military) arms/armaments
        
        
        
        
        
        Jiěfàngjūn, [解放軍], People's Liberation Army (PRC armed forces)
        
        Hóngjūn, [紅軍], Red Army (1928-1937), predecessor of the PLA/(Soviet) Red Army (1917-1946)
        
        jūndāo, [軍刀], military knife/saber
        quánjūnfùmò, [全軍覆沒], total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipeout
        
        quánjūn, [全軍], all-army/all-military
        
        sānjūn, [三軍], (in former times) upper, middle and lower army/army of right, center and left/(i...
        zhèngfǔjūn, [政府軍], government army
        jūnfǎ, [軍法], martial law
        liánjūn, [聯軍], allied armies
        
        zhùjūn, [駐軍], to station or garrison troops/garrison
        jítuánjūn, [集團軍], army grouping/collective army
        
        jūnyuèduì, [軍樂隊], brass band
        
        jūnlì, [軍力], military power
        hǎijūnlán, [海軍藍], navy blue
        
        
        jūnhào, [軍號], bugle
        
        
        
        
        
        
        yuǎnzhēngjūn, [遠征軍], expeditionary force/army on a distant expedition
        
        jūnxiǎng, [軍餉], funds and provisions for the troops/(soldier's) pay
        jìnjūn, [禁軍], imperial guard
        
        zhèngguījūn, [正規軍], regular army/standing army
        zhìyuànjūn, [志願軍], volunteer army
        
        
        
        jūnxùn, [軍訓], military practice, esp. for reservists or new recruits/military training as a (s...
        dàjiāngjūn, [大將軍], important general/generalissimo
        
        
        jūnjī, [軍機], military aircraft/secret plan/Privy Council during the Qing dynasty
        jūnshìxué, [軍事學], military science
        jūnfèi, [軍費], military expenditure
        shuǐjūn, [水軍], navy (archaic)/person employed to post messages on the Internet (abbr. for 網絡水軍|...
        jūngōngzhāng, [軍功章], military medal
        Éjūn, [俄軍], Russian army
        
        
        jūnsǎo, [軍嫂], serviceman's wife/wives of military personnel
        
        
        jūnliáng, [軍糧], army provisions
        jūnshìhuà, [軍事化], militarization
        huángjūn, [皇軍], imperial army (esp. Japanese)
        
        
        Tóngjūn, [童軍], Scout (youth organization)/see also 童子軍|童子军[Tóng zǐ jūn]
        
        shǒujūn, [守軍], defenders
        hòubèijūn, [後備軍], rearguard
        jūnqū, [軍區], geographical area of command/(PLA) military district
        
        
        cáijūn, [裁軍], disarmament
        
        xíngjūnchuáng, [行軍床], camp bed/bivouac
        yìjūn, [義軍], volunteer army
        jūnzhèngfǔ, [軍政府], military government
        
        jìjūn, [季軍], third in a race/bronze medalist
        qīnlüèjūn, [侵略軍], invading army
        jūnchē, [軍車], military vehicle
        
        yǐjūn, [以軍], Israeli soldiers
        jíxíngjūn, [急行軍], rapid advance/forced march
        
        
        
        yìyǒngjūn, [義勇軍], volunteer army
        
        
        
        
        jūnmín, [軍民], army-civilian/military-masses/military-civilian
        
        
        
        
        
        jūnguózhǔyì, [軍國主義], militarism
        dūjūn, [督軍], provincial military governor during the early Republic of China era (1911-1949 A...
        
        qiānjūnwànmǎ, [千軍萬馬], magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of...
        
        
        
        
        
        
        jūnwù, [軍務], military affairs
        
        jūngǎng, [軍港], naval port/naval base
        
        
        
        
        
        jūnlìngzhuàng, [軍令狀], military order
        
        Fǎjūn, [法軍], French army
        jūnshī, [軍師], (old) military counselor/(coll.) trusted adviser
        Xīnjūn, [新軍], New Armies (modernized Qing armies, trained and equipped according to Western st...
        
        BāguóLiánjūn, [八國聯軍], Eight-Nation Alliance, involved in a military intervention in northern China in ...
        
        
        
        
        
        ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
        jūnshìkēxué, [軍事科學], military science
        
        
        
        
        
        
        
        
        jūntǐ, [軍體], military sports/military fitness (curriculum etc)/abbr. for 軍事體育|军事体育
        jiāngjūndù, [將軍肚], potbelly
        
        
        
        
        
        
        
        jūnshìjiā, [軍事家], military expert/general
        
        
        
        jūnzhèng, [軍政], army and government
        
        chōngjūn, [充軍], to banish (to an army post, as a punishment)
        
        héngsǎoqiānjūn, [橫掃千軍], total annihilation
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        Huǒ/huǒ, surname Huo, fire/urgent/ammunition/fiery or flaming/internal heat (Chinese medi...
        huǒchē, [火車], train/CL:列[liè],節|节[jié],班[bān],趟[tàng]
        kāihuǒ, [開火], to open fire
        huǒzāi, [火災], fire (that burns buildings etc)
        huǒjiàn, rocket/CL:枚[méi]
        zháohuǒ, [著火], to ignite/to burn
        huǒjī, [火雞], turkey
        fāhuǒ, [發火], to catch fire/to ignite/to detonate/to get angry
        huǒyàn, blaze/flame
        huǒjù, a torch/CL:把[bǎ]
        dàhuǒ, conflagration/large fire/CL:場|场[cháng]
        Huǒxīng/huǒxīng, Mars (planet), spark
        huǒhuā, spark/sparkle
        zònghuǒ, [縱火], to set on fire/to commit arson
        huǒshān, volcano
        huǒlì, fire/firepower
        huǒtuǐ, ham/CL:個|个[gè]
        diǎnhuǒ, [點火], to ignite/to light a fire/to agitate/to start an engine/ignition/fig. to stir up...
        huǒchēzhàn, [火車站], train station
        rěhuǒ, to stir up the fire/fig. to provoke and offend people/to ruffle feathers
        nǎohuǒ, [惱火], to get angry/irritated/to annoy/to aggravate/annoying
        qǐhuǒ, to catch fire/to cook/to get angry
        huǒchái, match (for lighting fire)/CL:根[gēn],盒[hé]
        nùhuǒ, rage/fury/hot anger
        jūnhuǒ, [軍火], weapons and ammunition/munitions/arms
        huǒyào, [火藥], gunpowder
        dǎhuǒjī, [打火機], lighter/cigarette lighter
        fànghuǒ, to set on fire/to commit arson/to create a disturbance
        huǒbào, fiery (temper)/popular/flourishing/prosperous/lively
        fánghuǒqiáng, [防火牆], firewall/CL:堵[dǔ]
        huǒbǎ, torch/CL:把[bǎ]
        gōuhuǒ, bonfire
        huǒrè, [火熱], fiery/burning/fervent/ardent/passionate
        tínghuǒ, to cease fire/ceasefire
        lièhuǒ, raging inferno/blaze
        mièhuǒ, [滅火], to extinguish a fire/firefighting
        huǒjǐng, fire alarm
        shēnghuǒ, to make a fire/to light a fire
        huǒhuà, to cremate/to incinerate
        jiāohuǒ, firefight/shooting
        zǒuhuǒ, to go off accidentally/to catch fire
        huǒshāo, [火燒], to set fire to/to burn down/burning hot/baked cake
        zònghuǒfàn, [縱火犯], arsonist
        yānhuǒ, [煙火], smoke and fire/fireworks
        jiùhuǒ, to put out a fire/firefighting
        wánhuǒ, to play with fire
        fánghuǒ, to protect against fire
        huǒshì, [火勢], intensity of a fire/lively/flourishing
        shīhuǒ, to catch fire/on fire/fire (alarm)
        xīhuǒ, (of fire, lamp etc) to go out/to put out (fire)/(fig.) to die down/(of a vehicle...
        yínghuǒchóng, [螢火蟲], firefly/glowworm/lightning bug
        yànhuǒ, fireworks
        huǒlú, [火爐], stove
        
        zhànhuǒ, [戰火], conflagration/the fire of war
        mièhuǒqì, [滅火器], fire extinguisher
        fùtāngdǎohuǒ, [赴湯蹈火], to go through water and tread on fire (idiom); not afraid of any difficulty
        
        
        huǒzhǒng, [火種], tinder/source of a fire/inflammable material/(fig.) spark (of a revolution etc)
        huǒduī, bonfire/to open fire
        huǒqì, [火氣], anger/internal heat (TCM)
        huǒzàng, to cremate
        huǒjiàntǒng, bazooka/rocket launcher
        
        huǒlièniǎo, [火烈鳥], flamingo
        shuǐshēnhuǒrè, [水深火熱], deep water and scorching fire/abyss of suffering (idiom)
        pàohuǒ, artillery barrage/gunfire
        cháihuo, firewood
        huǒshàngjiāoyóu, [火上澆油], to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people ...
        dǎohuǒsuǒ, [導火索], fuse (for explosive)
        huǒhòu, heat control/maturity/crucial moment
        guǐhuǒ, will-o'-the-wisp/jack-o'-lantern
        huǒguāng, flame/blaze
        huǒchǎng, [火場], the scene of a fire
        huǒshānkǒu, volcanic crater
        huǒyàowèi, [火藥味], smell of gunpowder/(fig.) combative tone/belligerence
        huǒkēng, pit of fire/fig. living hell
        dǎdehuǒrè, [打得火熱], to carry on intimately with (idiom); ardent relationship (esp. between lovers)/b...
        huǒchēpiào, [火車票], train ticket
        huǒlàlà, painful heat/scorching/painful heat/rude and forthright/provocative/hot/sexy
        dēnghuǒ, [燈火], lights
        huǒpào, [火砲], cannon/gun/artillery, cannon/gun/artillery
        huǒshí, flint (stone)
        huǒqiāng, [火槍], firearms (in historical context)/flintlock (old powder and shot firearm)
        jūnhuǒkù, [軍火庫], arsenal
        shíwànhuǒjí, [十萬火急], most urgent/posthaste/express
        
        huǒsù, at top speed/at a tremendous lick
线         Huǒxiàn/huǒxiàn, [火線], FireWire (IEEE 1394 data-transfer interface), firing line (battle)/live electric...
线         dǎohuǒxiàn, [導火線], fuse (for explosives)/(fig.) proximate cause/the last straw
        huǒqì, firearm/CL:架[jià]
        
        yěhuǒ, wildfire/(spreading like) wildfire/bush fire/farm fire (for clearing fields)
        dǎhuǒshí, flint
        
        huǒlóng, [火龍], fiery dragon
        huǒmiáo, flame
        lúhuǒ, [爐火], the fire of a stove
        huǒguō, [火鍋], hotpot
        huǒchētóu, [火車頭], train engine/locomotive
        
        hónghuǒ, [紅火], prosperous
        
        huǒhuāsāi, spark plug
        huǒjiànpào, rocket artillery
        huǒhóng, [火紅], fiery/blazing
        huǒmàosānzhàng, to get really angry
        huǒjiàndàn, [火箭彈], rocket (artillery)
        pēnhuǒqì, [噴火器], flamethrower
        
        
        
        kǎohuǒ, to warm oneself at a fire
        
        shànghuǒ, to get angry/to suffer from excessive internal heat (TCM)
        xīngxingzhīhuǒ, a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
        gānhuǒ, irascibility/irritability/(TCM) inflammation of the liver
        
        
        shènghuǒ, [聖火], sacred fire/Olympic flame
        màohuǒ, to get angry/to burn with rage
        mínghuǒ, flame/open fire
        yǐnhuǒshāoshēn, [引火燒身], to invite trouble
        yínghuǒ, [螢火], light of firefly/fairy light
        
        qùhuǒ, to reduce internal heat (TCM)
        rúhuǒrútú, like wildfire (idiom)/unstoppable
        huǒpén, brazier/fire pan/hibachi
        chènhuǒdǎjié, to loot a burning house/to profit from sb's misfortune (idiom)
        huǒyǎnjīnjīng, piercing eyes/discerning eyes
        huǒbào, variant of 火爆[huǒ bào]
        lúhuǒchúnqīng, [爐火純青], lit. the stove fire has turned bright green (allusion to Daoist alchemy) (idiom)...
        fēngfēnghuǒhuǒ, [風風火火], bustling/energetic
        xīnghuǒ, spark/meteor trail (mostly used in expressions like 急如星火[jí rú xīng huǒ])
        huǒshàngjiāyóu, to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people a...
        
        huǒshānhuī, volcanic ash
        rèhuǒcháotiān, [熱火朝天], in full swing (idiom)/(in a) frenzy/buzzing with activity
        huǒchéngyán, igneous rock (geology)/volcanic rock
        huǒqiáng, [火牆], firewall
        
        bōhuǒgùn, [撥火棍], poker
        huǒshānyán, volcanic rock
        
        xiānghuǒ, incense burning in front of a temple/burning joss sticks
        huǒshé, tongue of flame
        
        
        huóhuǒshān, active volcano
        huíhuǒ, to temper (iron)/to flare back/flareback (in a gas burner)/(of an engine) to bac...
        huǒshānxué, [火山學], volcanology
        guòhuǒ, [過火], to go too far (in word or deed)/over the top
        huǒyànshān, Mountain of Flames of legend/fig. insurmountable obstacle/Mountain of Flames in ...
        huǒzàngchǎng, [火葬場], crematorium
        hòuyuànqǐhuǒ, [後院起火], a fire in one's backyard/conflict close to home
        géànguānhuǒ, [隔岸觀火], to watch the fires burning across the river/to delay entering the fray until all...
        
        diànhuǒhuā, [電火花], electric spark
        
        
        
        shāohuǒ, [燒火], to light a fire for cooking
        huǒqián, [火鉗], fire tongs
        xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
        fēnghuǒ, fire beacon (to give alarm)
        jièhuǒ, to borrow a light (for a cigarette)
        fēnghuǒlún, [風火輪], (martial arts) wind-and-fire wheel, weapon used in hand-to-hand fighting/(Daoism...
        
        
        
        
        
        
        Huǒhú, Firefox (web browser)
        
        
        
        
        
        
        wànjiādēnghuǒ, [萬家燈火], (of a city etc) ablaze with lights
        shānhuǒ, wildfire/forest fire
        
        
        zhòngrénshícháihuǒyàngāo, [眾人拾柴火焰高], when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)/the more people, the ...
        xīnjíhuǒliǎo, to burn with anxiety
        
        huǒzhù, column of flame
        
        huǒshāoyún, [火燒雲], nuée ardente/hot cloud of volcanic ash
        
        
        shíhuǒjī, [食火雞], cassowary (genus Casuarius), large flightless bird native to northeastern Austra...
        
        
        
        
        huǒzhú, [火燭], fire and candles/household things that burn
        
        huǒshāohuǒliáo, [火燒火燎], restless with anxiety/unbearably hot and anxious
        
        
        
        xiāohuǒshuān, fire hydrant
        bīnghuǒ, fire and ice/combination of sharply contrasting or incompatible elements
        
        
        
        
        línhuǒ, forest fire
        
        
        
        
        
        
        
        
        HuǒTàn/huǒtàn, Fo Tan (area in Hong Kong), live coal/ember/burning coals
        huǒyǎn, pinkeye
        
        huǒyìn, branded mark/brand
        
        wēihuǒ, a low fire (for roasting)
        
        
        
        huǒshāndǎo, [火山島], volcanic island
        dāogēnghuǒzhòng, [刀耕火種], slash and burn (agriculture)
        
        
        
        
        

        jiāo, to hand over/to deliver/to pay (money)/to turn over/to make friends/to intersect...
        jiāoyì, (business) transaction/business deal/CL:筆|笔[bǐ]
        jiāogěi, [交給], to give/to deliver/to hand over
        jiāoliú, to exchange/exchange/communication/interaction/to have social contact (with sb)
        jiāohuàn, [交換], to exchange/to swap/to switch (telecom)/commutative (math)/to commute
        jiāotōng, to be connected/traffic/transportation/communications/liaison
        jiāowǎng, to associate (with)/to have contact (with)/to hang out (with)/to date/(interpers...
        jiāotán, [交談], to discuss/to converse/chat/discussion
        chéngjiāo, to complete a contract/to reach a deal
        shèjiāo, interaction/social contact
        dǎjiāodào, to come into contact with/to have dealings
        jiāochā, to cross/to intersect/to overlap
        jiāochū, to hand over
        xìngjiāo, sexual intercourse
        wàijiāo, diplomacy/diplomatic/foreign affairs/CL:個|个[gè]
        gōngjiāo, public transportation/mass transit/abbr. for 公共交通[gōng gòng jiāo tōng]
        jiāodài, to hand over/to explain/to make clear/to brief (sb)/to account for/to justify on...
        tíjiāo, to submit (a report etc)/to refer (a problem) to sb
        jiāodài, variant of 交代[jiāo dài]
        zhuǎnjiāo, [轉交], to pass on to sb/to carry and give to sb else
        yíjiāo, to transfer/to hand over
        jiāopèi, mating/copulation (esp. of animals)
        jiāohuǒ, firefight/shooting
        jiāozhàn, [交戰], to fight/to wage war
        jiāojì, [交際], communication/social intercourse
        shàngjiāo, to hand over to/to give to higher authority/to seek connections in high places
        dìjiāo, [遞交], to present/to give/to hand over/to hand in/to lay before
        jiāojìwǔ, [交際舞], social dance/ballroom dance
        
        jiāoqing, friendship/friendly relations
        jiāoshè, to negotiate (with)/to have dealings (with)
        jiéjiāo, [結交], to make friends with
        jiāoyǒu, to make friends
        jiāohuò, [交貨], to deliver goods
        jiāohuán, [交還], to return sth/to hand back
        jiāopéngyou, to make friends/(dialect) to start an affair with sb
        jiāojí, intersection (symbol ∩) (set theory)
        bùkěkāijiāo, [不可開交], to be awfully (busy etc)
        wàijiāoguān, diplomat
        jiāoyìwǔ, [交誼舞], social dance/ballroom dancing
        jiāoshǒu, to fight hand to hand
        jiāohù, mutual/interactive/each other/alternately/in turn/interaction
        jiāofù, to hand over/to deliver
        jiāojiē, (of two things) to come into contact/to meet/to hand over to/to take over from/t...
        jiāohuì, [交匯]/[交彙], to flow together/confluence (of rivers, airflow, roads)/(international) cooperat...
        jiāoxiǎngyuè, [交響樂], symphony
        
        jiāochākǒu, (road) intersection
        jiāoyìsuǒ, exchange/stock exchange
        jiāofēng, [交鋒], to cross swords/to have a confrontation (with sb)
        zájiāo, [雜交], to hybridize/to crossbreed/promiscuity
        jiāojiè, common boundary/common border
        jiāotì, to replace/alternately/in turn
        jiāozhī, [交織], to interweave
        jiāocuò, [交錯], to crisscross/to intertwine
        Wàijiāobù, Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State
        jiāojǐng, traffic police/abbr. for 交通警察
        shuāijiāo, variant of 摔跤[shuāi jiāo]
        
        
        jiāoxiǎngqǔ, [交響曲], symphony
        
        jiāochādiǎn, [交叉點], junction/crossroads/intersection point
        xiāngjiāo, to cross over (e.g. traffic)/to intersect/to make friends
        gōngpíngjiāoyì, fair dealing
        jiāoyìhuì, [交易會], trade fair
        jiāoxiǎngyuètuán, [交響樂團], symphony orchestra
        shīzhījiāobì, to miss narrowly/to let a great opportunity slip
        jiāojiā, to occur at the same time (of two things)/to be mingled/to accompany each other
        
        Jiāotōngbù, Ministry of Transport/Transport Department
        juéjiāo, [絕交], to break off relations/to break with sb
        jiāoyìyuán, [交易員], dealer/trader
        
        duànjiāo, [斷交], to end a relationship/to break off diplomatic ties
        jiāohuì, [交會], to encounter/to rendezvous/to converge/to meet (a payment)
        
        sījiāo, personal friendship
        jiāoyǐ, old-style wooden folding armchair, typically featuring a footrest/(fig.) positio...
        chéngjiāo, (formal and deferential) to present/to submit
        Jiāokǒu, Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lǚ liáng], Shanxi 山西
        lìjiāoqiáo, [立交橋], overpass/flyover
        xīnlìjiāocuì, to be both mentally and physically exhausted (idiom)
        jiāochāi, to report back after completion of one's mission
        
        jiāoróng, to blend/to mix
        bǎigǎnjiāojí, all sorts of feelings well up in one's heart
        jīhánjiāopò, [飢寒交迫], beset by hunger and cold (idiom)/starving and freezing/in desperate poverty
        
        jiāodiǎn, [交點], meeting point/point of intersection
        
        sòngjiāo, to hand over/to deliver
        jiāotóujiēěr, [交頭接耳], to whisper to one another's ear
        
        jiāonà, [交納], to pay (taxes or dues)
        
        jiāotōngfèi, [交通費], transport costs
        
        jiāoxiǎng, [交響], symphony, symphonic
        wàijiāojiā, diplomat
        jiāoyóu, [交遊], to have friendly relationships/circle of friends
        jiāohuànjī, [交換機], switch (telecommunications)
        
        shìjiāo, (long time) friend of the family
        
        jiāobān, to hand over to the next workshift
        jiāogǎnshénjīng, [交感神經], sympathetic nervous system
        
        wàijiāobùzhǎng, [外交部長], minister of foreign affairs
        
        
        jiāoyì, [交誼], association/communion/friendship
        
        
        jiāojuàn, to hand in one's examination script
        
        
        wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
        shēnxīnjiāocuì, worn out in body and soul (idiom)
        jiāogòu, to have sex/to copulate
        jiāoguǎn, traffic control
        jiùjiāo, [舊交], old friend/former acquaintance
        
        jiāoyìé, [交易額], sum or volume of business transactions/turnover
        jiāoliúdiàn, [交流電], alternating current
        gōngchóujiāocuò, [觥籌交錯], wine goblets and gambling chips lie intertwined/to drink and gamble together in ...
        
        shénjiāo, soul brothers/friends in spirit who have never met/to commune with
        
        
        lǎoshibājiāo, [老實巴交], (coll.) docile/well-behaved/biddable
        
        zònghéngjiāocuò, [縱橫交錯], criss-crossed (idiom)
        jiāoyìrì, working day (in banking, share trading)
        zhījiāo, intimate friend
        jiāojiēbān, to change shift
        
        
        jiāobēijiǔ, formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding c...
        zhèngjiāosuǒ, [證交所], stock exchange
        zhìjiāo, best friend
        jiāogē, delivery (commerce)
        jiànjiāo, to establish diplomatic relations
        
        
        
        jiāohuòqī, [交貨期], delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery)/date of d...
        wàngniánjiāo, friends despite the difference in age
        jiāohuànqì, [交換器], (telecom or network) switch
        
        
        huànnànzhījiāo, [患難之交], a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
        miànjiāo, to deliver personally/to hand over face-to-face
        
        jiāotōngchē, [交通車], shuttle bus
        mònìzhījiāo, intimate friendship/bosom buddies
        
        
        gùjiāo, former acquaintance/old friend
        
        bāngjiāo, relations between two countries/diplomatic relations
        chéngjiāojià, [成交價], sale price/negotiated price/price reached in an auction
        
        
        
        
        
        
        

        róngyì, easy/likely/liable (to)
        jiāoyì, (business) transaction/business deal/CL:筆|笔[bǐ]
        Yì/yì, surname Yi/abbr. for 易經|易经[Yì jīng], the Book of Changes, easy/amiable/to change...
        qīngyì, [輕易], easily/lightly/rashly
        Lùyìsī, Louis or Lewis (name)
        Lùyì, Louis or Lewis (name)
        xiǎnéryìjiàn, [顯而易見], clearly and easy to see (idiom); obviously/clearly/it goes without saying
        màoyì, [貿易], (commercial) trade/CL:個|个[gè]
        
        hǎobùróngyì, with great difficulty/very difficult
        qīngéryìjǔ, [輕而易舉], easy/with no difficulty
        Shènglùyìsī, [聖路易斯], St Louis, large city in eastern Missouri
        yìrúfǎnzhǎng, easy as a hand's turn (idiom); very easy/no effort at all
        jiǎnyì, [簡易], simple and easy/simplistic/simplicity
        bùyì, not easy to do sth/difficult/unchanging
        
        Lùyìsīānnàzhōu, Louisiana, US state
        jiāoyìsuǒ, exchange/stock exchange
        yìsuì, brittle/fragile
        
        yìlāguàn, pull-top can/easy-open can (with ring-pull)
        yìyú, [易於], very likely/prone to
        píngyìjìnrén, amiable and approachable (idiom); easy-going/modest and unassuming/(of writing) ...
        
        
        
        gōngpíngjiāoyì, fair dealing
        jiāoyìhuì, [交易會], trade fair
        
        
        jiāoyìyuán, [交易員], dealer/trader
        
        
        
        
        
        
        hǎoróngyì, with great difficulty/to have a hard time (convincing sb, relinquishing sth etc)
·         
        
·         
        yìdǒng, easy to understand
·         
        yìránwù, flammable substance
        
        
        LùyìWēidēng, Louis Vuitton (brand)
        
        
·         
        
        Yìjīng, [易經], The Book of Changes ("I Ching")
        màoyìé, [貿易額], volume of trade (between countries)
·西         
        Yìbǔshēng, Henrik Ibsen (1828-1906), Norwegian dramatist, author of Doll's House 玩偶之家
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        jiāoyìé, [交易額], sum or volume of business transactions/turnover
        
        yìránwùpǐn, flammable articles
        
        
        
·         
        Yìluòkuí, Iroquois
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        jiāoyìrì, working day (in banking, share trading)
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        YìběiHé, Elbe River
        
·         
·         
··         
·         
·         
        
        Zhōuyì, another name for Book of Changes (I Ching) 易經|易经[Yì jīng]
        
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
··         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
··         
··         
        
·         
··         
·         
·         
·         
·         
·         
··         
        
··         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        tánhéróngyì, [談何容易], easier said than done (idiom)
        
        
西         
        gǎixiányìzhé, [改弦易轍], change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction/to dance...
··         
·西         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        Yìxué/yìxué, [易學], study of the Book of Changes 易經|易经[Yì jīng], easy to learn
        
·         
·         
        
··         
        
·         
        
        yìróng, soluble
        
        
        ShìjièMàoyìZǔzhī, [世界貿易組織], World Trade Organization (WTO)
        
·         
        
·         
        

Look up 军火交易 in other dictionaries

Page generated in 0.092242 seconds

If you find this site useful, let me know!