同 ⇒
同意 tóngyì, to agree/to consent/to approve
同 tóng/tòng, [仝]/[衕], (used in given names)/variant of 同[tóng], like/same/similar/together/alike/with,...
不同 bùtóng, different/distinct/not the same/not alike
同性恋 tóngxìngliàn, [同性戀], homosexuality/gay person/gay love
同时 tóngshí, [同時], at the same time/simultaneously
同样 tóngyàng, [同樣], same/equal/equivalent
同志 tóngzhì, comrade/(slang) homosexual/CL:個|个[gè]
同事 tóngshì, colleague/co-worker/CL:個|个[gè],位[wèi]
相同 xiāngtóng, identical/same
合同 hétong, (business) contract/CL:個|个[gè]
同学 tóngxué, [同學], to study at the same school/fellow student/classmate/CL:位[wèi],個|个[gè]
共同 gòngtóng, common/joint/jointly/together/collaborative
同情 tóngqíng, to sympathize with/sympathy
与众不同 yǔzhòngbùtóng, [與眾不同], to stand out from the masses (idiom)
同伴 tóngbàn, companion/comrade/fellow
如同 rútóng, like/as
同一个 同伙 tónghuǒ, colleague/co-conspirator/accomplice
赞同 zàntóng, [讚同]/[贊同], to approve of/to endorse/(vote) in favor, to approve of/to endorse/(vote) in fav...
共同点 gòngtóngdiǎn, [共同點], common ground
同一 tóngyī, identical/the same
与此同时 yǔcǐtóngshí, [與此同時], at the same time/meanwhile
一同 yītóng, along/together
同情心 认同 rèntóng, [認同], to approve of/to endorse/to acknowledge/to recognize/to identify oneself with
同胞 tóngbāo, born of the same parents/sibling/fellow citizen/compatriot
同居 tóngjū, to live together
同行 tóngháng/tóngxíng, person of the same profession/of the same trade, occupation or industry, to jour...
同谋 tóngmóu, [同謀], to conspire with sb/to plot/a conspirator/a partner in crime/an accomplice
同盟 tóngméng, alliance
同步 tóngbù, synchronous/to synchronize/to keep step with
同类 tónglèi, [同類], similar/same type/alike
同性 tóngxìng, same nature/homosexual
死胡同 sǐhútòng, dead end/blind alley
同感 tónggǎn, (have the) same feeling/similar impression/common feeling
截然不同 jiéránbùtóng, entirely different/different as black and white
同一天 不同寻常 陪同 péitóng, to accompany
同名 tóngmíng, of the same name/homonymous/self-titled (album)
有所不同 yǒusuǒbùtóng, to differ to some extent (idiom)
同位素 tóngwèisù, isotope
同僚 tóngliáo, colleague/fellow-worker
同等 tóngděng, equal to/having the same social class or status
同音 tóngyīn, unison/homophone
非同寻常 连同 liántóng, [連同], together with/along with
协同 xiétóng, [協同], to cooperate/in coordination with/coordinated/collaborate/collaboration/collabor...
同心协力 tóngxīnxiélì, [同心協力], to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts/to pull togethe...
同盟军 tóngméngjūn, [同盟軍], ally/allied forces
感同身受 gǎntóngshēnshòu, to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gra...
同归于尽 tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
共同语言 等同 děngtóng, to equate/equal to
同化 tónghuà, assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)
同班 tóngbān, to be in the same class/to be in the same squad/classmate
同台 同龄人 tónglíngrén, [同齡人], peer/one's contemporary/person of the same age
一视同仁 yīshìtóngrén, [一視同仁], to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
同龄 tónglíng, [同齡], of the same age
同年 tóngnián, the same year
苟同 gǒutóng, to agree blindly
志同道合 zhìtóngdàohé, like-minded (idiom)/fellow enthusiast/kindred spirit
不同凡响 bùtóngfánxiǎng, [不同凡響], lit. not a common chord (idiom); outstanding/brilliant/out of the common run
同床共枕 tóngchuánggòngzhěn, to share the bed/(fig.) to be married
同流合污 tóngliúhéwū, to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
同病相怜 tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
非同一般 同仁 Tóngrén/tóngrén, Tongren county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huáng n...
同姓 同心 Tóngxīn/tóngxīn, Tongxin county in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wú zhōng], Ningxia, to be of one mind/united/con...
同屋 tóngwū, roommate/CL:個|个[gè]
胡同 hútòng, [衚衕], lane/alley/CL:條|条[tiáo], variant of 胡同[hú tòng]
同义词 tóngyìcí, [同義詞], synonym
同舟共济 tóngzhōugòngjì, [同舟共濟], cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests/obliged to ...
非同小可 fēitóngxiǎokě, extremely important/no small matter
情同手足 qíngtóngshǒuzú, as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers/deep fr...
同盟会 Tóngménghuì, [同盟會], Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guom...
异口同声 yìkǒutóngshēng, [異口同聲], different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)
同甘共苦 tónggāngòngkǔ, shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows/f...
大同小异 dàtóngxiǎoyì, [大同小異], virtually the same/differing only on small points
共同体 gòngtóngtǐ, [共同體], community
同盟国 tóngméngguó, [同盟國], allied nation/ally/confederation
雷同 léitóng, mirroring others/identical
同道 tóngdào, same principle
同日 tóngrì, same day/simultaneous
老同事 迥然不同 jiǒngránbùtóng, widely different/utterly different
同期 tóngqī, the corresponding time period (in a different year etc)/concurrent/synchronous
同人 tóngrén, people from the same workplace or profession/co-worker/colleague/pop culture ent...
同级 tóngjí, [同級], on the same level/ranking equally
下同 xiàtóng, similarly hereinafter
不可同日而语 bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
同乡 tóngxiāng, [同鄉], person from the same village, town, or province
同喜 tóngxǐ, Thank you for your congratulations!/The same to you! (returning a compliment)
伙同 huǒtóng, to collude/in collusion with
同船 殊途同归 shūtútóngguī, [殊途同歸], different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achiev...
同路 tónglù, to go the same way
同辈 tóngbèi, [同輩], of the same generation/person of the same generation/peer
同义 tóngyì, [同義], synonymous
会同 Huìtóng/huìtóng, [會同], Huitong county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan, to handle sth jointly
同桌 tóngzhuō, desk-mate/seat-mate
同月 同房 tóngfáng, (of a married couple) to have intercourse/(literary) to share the same room/of t...
同党 tóngdǎng, [同黨], member of the same party/member of the same group/accomplice
大同 Dàtóng, (Confucianism) Great Harmony (concept of an ideal society)
形同虚设 xíngtóngxūshè, [形同虛設], to exist in name only/empty shell/useless (idiom)
认同感 同岁 同时代 tóngshídài, [同時代], contemporary
福同享 随同 suítóng, [隨同], accompanying
求同存异 qiútóngcúnyì, [求同存異], to seek common ground, putting differences aside (idiom)
合同工 同学录 同心圆 风雨同舟 fēngyǔtóngzhōu, [風雨同舟], lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in har...
同音词 tóngyīncí, [同音詞], homophonic words
同案犯 tóngànfàn, accomplice
同床异梦 tóngchuángyìmèng, [同床異夢], lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners wi...
异同 yìtóng, [異同], comparison/differences and similarities
同窗 tóngchuāng, schoolmate/fellow student
同形 同路人 tónglùrén, fellow traveler/comrade
同谋犯 味同嚼蜡 wèitóngjiáolà, [味同嚼蠟], tastes as if one is chewing wax (idiom)/tasteless/insipid
不约而同 bùyuēértóng, [不約而同], to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
同工同酬 tónggōngtóngchóu, equal pay for equal work
同源 tóngyuán, homology (biology)/a common origin
同步卫星 偕同 xiétóng, along with/accompanied by/together with
同业公会 tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
大同江 同呼吸共命运 攻守同盟 同盟条约 趋同 qūtóng, [趨同], to converge
汝同 同命相连 三同 类同 同生 合同期 同上 tóngshàng, as above/ditto/idem
同心同德 tóngxīntóngdé, of one mind (idiom)
同声 同根生 同类项 同京子 同秋叶 马上同 芭柏同 普天同庆 pǔtiāntóngqìng, [普天同慶], everybody celebrating together/universal celebration/universal rejoicing
同音字 tóngyīnzì, homophonic characters
同业 tóngyè, [同業], same trade or business/person in the same trade or business
英君有同 彼得同城 麦考同基 克莉奥佩特拉同凯撒 同伟科 子同光 女同 nǚtóng, a lesbian (coll.)
胡同口 同德山 志同道合者 同贵 同比 tóngbǐ, over the same period/year-on-year
同祥 同理 Tónglǐ/tónglǐ, Tongli, a city in Jiangsu Province, China, for the same reason
同眠 同室操戈 tóngshìcāogē, wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife
同温层 tóngwēncéng, [同溫層], stratosphere
同正雄 合同法 hétongfǎ, contract law
传 ⇒
传 chuán/zhuàn, [傳], to pass on/to spread/to transmit/to infect/to transfer/to circulate/to conduct (...
传统 chuántǒng, [傳統], tradition/traditional/convention/conventional/CL:個|个[gè]
传说 chuánshuō, [傳說], legend/folklore/to repeat from mouth to mouth/they say that...
传奇 chuánqí, [傳奇], legendary/fantasy saga/romance/short stories of the Tang and Song Dynasty
宣传 xuānchuán, [宣傳], to disseminate/to give publicity to/propaganda/CL:個|个[gè]
传送 chuánsòng, [傳送], to convey/to deliver
传播 chuánbō, [傳播], to disseminate/to propagate/to spread
遗传 yíchuán, [遺傳], heredity/to inherit (a trait)/to pass on (to one's offspring)
传染 chuánrǎn, [傳染], to infect/contagious
传达 chuándá, [傳達], to pass on/to convey/to relay/to transmit/transmission
传言 chuányán, [傳言], rumor/hearsay
传递 chuándì, [傳遞], to transmit/to pass on to sb else/(math.) transitive
传球 chuánqiú, [傳球], pass (in soccer)/to feed (ball)
传来 chuánlái, [傳來], (of a sound) to come through/to be heard/(of news) to arrive
传真 chuánzhēn, [傳真], fax/facsimile
传单 chuándān, [傳單], leaflet/flier/pamphlet
传闻 chuánwén, [傳聞], rumor
传票 chuánpiào, [傳票], summons/subpoena/voucher
传输 chuánshū, [傳輸], to transmit/transmission
传出 chuánchū, [傳出], to transmit outwards/to disseminate/efferent (nerve)
流传 liúchuán, [流傳], to spread/to circulate/to hand down
传唤 chuánhuàn, [傳喚], a summons (to the police)/subpoena
传讯 chuánxùn, [傳訊], to summon (a witness)/to subpoena
传感器 chuángǎnqì, [傳感器], sensor/transducer
自传 zìzhuàn, [自傳], autobiography
传教士 chuánjiàoshì, [傳教士], missionary
传染病 chuánrǎnbìng, [傳染病], infectious disease/contagious disease/pestilence
谣传 yáochuán, [謠傳], rumor
传话 chuánhuà, [傳話], to pass on a story/to communicate a message
传媒 chuánméi, [傳媒], media
言归正传 yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
传授 chuánshòu, [傳授], to impart/to pass on/to teach
传开 chuánkāi, [傳開], (of news) to spread/to get around
传记 zhuànjì, [傳記], biography/CL:篇[piān],部[bù]
传呼 chuánhū, [傳呼], to notify sb of a call/to call sb to the phone
传教 chuánjiào, [傳教], to preach/missionary/to evangelize
宣传册 xuānchuáncè, [宣傳冊], commercial brochure/advertising pamphlet/flyer
传真机 chuánzhēnjī, [傳真機], fax machine
传遍 chuánbiàn, [傳遍], to spread widely
遗传学 yíchuánxué, [遺傳學], genetics
传染性 chuánrǎnxìng, [傳染性], infectious/epidemic
外传 wàichuán/wàizhuàn, [外傳], to tell others (a secret)/to divulge to an outsider/to be rumored, unofficial bi...
传道 chuándào, [傳道], to lecture on doctrine/to expound the wisdom of ancient sages/to preach/a sermon
传到 传回 chuánhuí, [傳回], to send back
传家宝 chuánjiābǎo, [傳家寶], family heirloom
传承 chuánchéng, [傳承], to pass on (to future generations)/passed on (from former times)/a continued tra...
传送带 chuánsòngdài, [傳送帶], conveyor belt/transmission belt
传呼机 chuánhūjī, [傳呼機], pager/beeper
传导 chuándǎo, [傳導], to conduct (heat, electricity etc)
代代相传 dàidàixiāngchuán, [代代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
长传 祖传 zǔchuán, [祖傳], passed on from ancestors/handed down from generation to generation
失传 shīchuán, [失傳], (of skills etc) to die out/lost/extinct
相传 xiāngchuán, [相傳], to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend
遗传病 正传 zhèngzhuàn, [正傳], main subject of long novel/true biography
传人 chuánrén, [傳人], to teach/to impart/a disciple/descendant
传令 chuánlìng, [傳令], to transmit an order
传动 chuándòng, [傳動], drive (transmission in an engine)
传销 chuánxiāo, [傳銷], multi-level marketing
名不虚传 míngbùxūchuán, [名不虛傳], lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation/enjoys a well-des...
传颂 chuánsòng, [傳頌], to eulogize/to pass on praise
传召 传神 chuánshén, [傳神], vivid/lifelike
非传统 传奇性 遗传性 yíchuánxìng, [遺傳性], hereditary/inherited/genetic
经传 jīngzhuàn, [經傳], classic work (esp. Confucian classics)
传阅 chuányuè, [傳閱], to read and pass on/to pass on for perusal
传奇式 名不见经传 míngbùjiànjīngzhuàn, [名不見經傳], (lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody
二传手 传世 chuánshì, [傳世], handed down from ancient times/family heirloom
传唱 chuánchàng, [傳唱], to pass on a song
史传普 传宗接代 chuánzōngjiēdài, [傳宗接代], to carry on one's ancestral line
传入 chuánrù, [傳入], to import/transmitted inwards/afferent
英雄传 传家之宝 据传 jùchuán, [據傳], it is rumored that .../it is reported that ...
世代相传 shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
盛传 shèngchuán, [盛傳], widely spread/widely rumored/stories abound/(sb's exploits are) widely circulate...
传情 chuánqíng, [傳情], to pass on amorous feelings/to send one's love to sb
电传 diànchuán, [電傳], to send information using electronic means (such as fax, telegram, telex etc)/a ...
传声器 chuánshēngqì, [傳聲器], microphone
遗传物质 yíchuánwùzhì, [遺傳物質], genetic material
宣传画 xuānchuánhuà, [宣傳畫], propaganda poster/advertising hoarding
言传 yánchuán, [言傳], to convey in words
真传 zhēnchuán, [真傳], authentic tradition/handed-down teachings or techniques
宣传部长 一传 传染源 chuánrǎnyuán, [傳染源], source of an infection
误传 传统型 传汉 传道士 传记片 风传 fēngchuán, [風傳], it is rumored that
宋飞传 宣传部 Xuānchuánbù, [宣傳部], Propaganda Department
传扬 chuányáng, [傳揚], to spread (by word of mouth)
传略 zhuànlüè, [傳略], biographical sketch
传声筒 chuánshēngtǒng, [傳聲筒], loudhailer/megaphone/one who parrots sb/mouthpiece
传输线 chuánshūxiàn, [傳輸線], transmission line
眉目传情 méimùchuánqíng, [眉目傳情], to make sheep eyes at/to cast amorous glances at
言传身教 yánchuánshēnjiào, [言傳身教], to teach by words and example (idiom)
宣传牌 不可言传 传达室 chuándáshì, [傳達室], reception office/janitor's office
以讹传讹 yǐéchuáné, [以訛傳訛], to spread falsehoods/to increasingly distort the truth/to pile errors on top of ...
传柳 立传 lìzhuàn, [立傳], to record sb's achievements in writing/to write a biography enhancing the subjec...
传种 chuánzhǒng, [傳種], to reproduce/to propagate
传诵 chuánsòng, [傳誦], widely known/on everyone's lips
传道授业 传播学 左传 ZuǒZhuàn, [左傳], Zuo Zhuan or Tsochuan, Mr Zuo's Annals or Mr Zuo's commentary on 春秋[Chūn qiū], e...
传统式 秘传 mìchuán, [祕傳], to hand down secret knowledge from generation to generation within a school or f...
全传 光传 传布 chuánbù, [傳布], to spread/to hand down/to disseminate
宣传栏 回传 单传 dānchuán, [單傳], to have only one heir in a generation (of a family, clan etc)/to be learned from...
宣传员 宣传品 自传体 遗传工程 yíchuángōngchéng, [遺傳工程], genetic engineering
嫡传 díchuán, [嫡傳], handed down in a direct line from the founder
传真电报 chuánzhēndiànbào, [傳真電報], phototelegram
传动轴 chuándòngzhóu, [傳動軸], drive shaft
真爱传 春丽传 小传 xiǎozhuàn, [小傳], sketch biography/profile
史传晋 妙传 传输率 chuánshūlǜ, [傳輸率], transmission rate
鸿雁传书 传动带 chuándòngdài, [傳動帶], transmission belt
传为美谈 回传乔 传中球 会传召 传为佳话 树碑立传 shùbēilìzhuàn, [樹碑立傳], lit. to erect a stele and write a biography (idiom)/to monumentalize/to glorify/...
别传中 口传 kǒuchuán, [口傳], orally transmitted
容光传 捷报频传 jiébàopínchuán, [捷報頻傳], victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream
宣传车 传信 传中 传代 chuándài, [傳代], to pass to the next generation
传海 传热 chuánrè, [傳熱], heat transfer/heat transmission
在传 新传 中路传 宣传月 上传下达
耳 ⇒
耳朵 ěrduo, ear/CL:隻|只[zhī],個|个[gè],對|对[duì]/handle (on a cup)
耳 ěr, ear/handle (archaeology)/and that is all (Classical Chinese)
耳环 ěrhuán, [耳環], earring/CL:隻|只[zhī],對|对[duì]
土耳其 Tǔěrqí, Turkey
耳机 ěrjī, [耳機], headphones/earphones/telephone receiver
耳光 ěrguāng, a slap on the face/CL:記|记[jì]
耳边 洗耳恭听 xǐěrgōngtīng, [洗耳恭聽], to listen with respectful attention/(a polite request to sb to speak)/we are all...
耳熟 ěrshú, to sound familiar/familiar-sounding
耳目 ěrmù, eyes and ears/sb's attention or notice/information/knowledge/spies
耳语 ěryǔ, [耳語], to whisper in sb's ear/a whisper
刺耳 cìěr, ear-piercing
耳闻 ěrwén, [耳聞], to hear of/to hear about
耳塞 ěrsāi, earplug/earphone
亲耳 qīněr, [親耳], with one's own ears
耳目一新 ěrmùyīxīn, a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
悦耳 yuèěr, [悅耳], sweet-sounding/beautiful (of sound)
日耳曼 Rìěrmàn, Germanic
掩人耳目 yǎnréněrmù, to fool people (idiom)/to pull the wool over people's eyes
波义耳 Bōyìěr, [波義耳], Boyle (name)/Robert Boyle (1627-91), British and Irish scientist and pioneer che...
土耳其人 Tǔěrqírén, a Turk/Turkish person
耳垂 ěrchuí, earlobe
耳边风 ěrbiānfēng, [耳邊風], lit. wind past your ear/fig. sth you don't pay much attention to/in one ear and ...
耳屎 ěrshǐ, earwax/cerumen
右耳 焦耳 jiāoěr, joule (loanword)
充耳不闻 chōngěrbùwén, [充耳不聞], to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf ear
内耳 nèiěr, [內耳], inner ear
震耳欲聋 zhèněryùlóng, [震耳欲聾], ear-splitting (idiom); deafening
耳旁风 ěrpángfēng, [耳旁風], lit. wind past your ear/fig. sth you don't pay much attention to/in one ear and ...
耳聋 ěrlóng, [耳聾], deaf
顺耳 shùněr, [順耳], pleasing to the ear
耳鸣 ěrmíng, [耳鳴], tinnitus
耳背 ěrbèi, to be hearing impaired
交头接耳 jiāotóujiēěr, [交頭接耳], to whisper to one another's ear
耳根 耳熟能详 ěrshúnéngxiáng, [耳熟能詳], what's frequently heard can be repeated in detail (idiom)
耳膜 ěrmó, eardrum/tympanum (of the middle ear)/tympanic membrane
左耳 马耳他 Mǎěrtā, [馬耳他], Malta
顺风耳 shùnfēngěr, [順風耳], sb with preternaturally good hearing (in fiction)/fig. a well-informed person
掩耳盗铃 yǎněrdàolíng, [掩耳盜鈴], lit. to cover one's ears whilst stealing a bell/to deceive oneself/to bury one's...
耳濡目染 ěrrúmùrǎn, to be influenced
如雷贯耳 rúléiguàněr, [如雷貫耳], lit. like thunder piercing the ear/a well-known reputation (idiom)
耳鼻喉科 侧耳 cèěr, [側耳], to bend an ear (to)/to listen
不堪入耳 耳鼓 ěrgǔ, eardrum/tympanum (of the middle ear)/tympanic membrane
面红耳赤 miànhóngěrchì, [面紅耳赤], flushed with anger (or excitement)
逆耳 nìěr, unpleasant to hear/grates on the ear (of home truths)
耳际 耳听八方 阿耳 护耳 入耳 耳刮子 ěrguāzi, (coll.) a slap on one's face/a cuff
耳朵眼 中耳 zhōngěr, middle ear
不绝于耳 bùjuéyúěr, [不絕於耳], (of sound) to never stop/to fall incessantly on the ear/to linger on
耳听为虚 耳聪目明 ěrcōngmùmíng, [耳聰目明], sharp ears and keen eyes (idiom)/keen and alert/perceptive
吉耳伯 耳福 戈耳 谢耳 中耳炎 zhōngěryán, inflammation of middle ear/otitis media
耳轮 附耳 fùěr, to approach sb's ear (to whisper)
外耳道 wàiěrdào, external auditory meatus/auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓...
惠耳 戴夫波义耳 拜耳 耳孔 耳垢 ěrgòu, ear dirt/common word for earwax 耵聹|耵聍
耳提面命 ěrtímiànmìng, to give sincere advice (idiom)/to exhort earnestly
木耳 mùěr, edible tree fungus/CL:朵[duǒ]
银耳 yíněr, [銀耳], white fungus (Tremella fuciformis)/silver tree-ear fungus
丹·波义耳 爱德华·贝耳·威尔逊 莫拜耳 耳闻目睹 ěrwénmùdǔ, [耳聞目睹], to witness personally
耳针 ěrzhēn, [耳針], auriculotherapy (ear acupuncture)
外耳 wàiěr, outer ear
贝耳 厄耳
麦 ⇒
麦克 Màikè/màikè, [麥克], Mike (name), microphone (loanword)
麦 Mài/mài, [麥], surname Mai, wheat/barley/oats
麦克斯 麦克风 màikèfēng, [麥克風], microphone (loanword)
麦片 màipiàn, [麥片], oatmeal/rolled oats
麦迪逊 Màidíxùn, [麥迪遜], Madison (name)/Madison, capital of Wisconsin
丹麦 Dānmài, [丹麥], Denmark
麦卡锡 麦特 麦琪 麦当劳 Màidāngláo, [麥當勞], MacDonald or McDonald (name)/McDonald's (fast food company)
小麦 xiǎomài, [小麥], wheat/CL:粒[lì]
麦洛 麦坤 麦芽 màiyá, [麥芽], malt
麦克尔 麦凯恩 Màikǎiēn, [麥凱恩], McCain (name)/John McCain (1936-), US Republican politician, Senator for Arizona...
麦基 燕麦 yànmài, [燕麥], oats
麦田 麦当娜 Màidāngnà, [麥當娜], Madonna (1958-), US pop singer
麦克拉温 麦娅 史麦戈 麦奥斯 麦克尔斯 麦克白 Màikèbái, [麥克白], Macbeth (name)/Macbeth, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
黑麦 hēimài, [黑麥], rye (Secale cereale)
麦蒂 麦克罗伊 麦奎因 麦尔斯 麦克阿瑟 Màikèāsè, [麥克阿瑟], General Douglas MacArthur (1880-1964), US commander in Pacific during WW, sacked...
麦里安 麦奎伊 荞麦 qiáomài, [蕎麥], buckwheat
麦草 戴伦·麦克林 麦迪 Màidí, [麥迪], Tracy McGrady (1979-), former NBA player
麦加 Màijiā, [麥加], Mecca, Saudi Arabia
燕麦片 麦佛莱 麦卡农 麦卡利斯特 大麦 dàmài, [大麥], barley
麦杰斯迪 麦克·诺瓦克 麦士 麦奎 麦可斯 麦吉尔 麦考利 麦佳维 老麦 麦吉特 麦茨 麦西 麦金利 麦罗克 麦利克 麦考利夫 查兹·麦克尔·麦克尔斯 麦考内尔 麦斯 麦子 màizi, [麥子], wheat/CL:株[zhū]
丹麦人 麦粉 麦克丝 麦克唐纳 吉米·麦克罗伊 麦考德 麦克墨菲 麦伦 麦角 màijiǎo, [麥角], ergot
麦逊 斯麦利 麦克斯·比亚里斯托克 麦文俊 杰克·麦考利夫 麦克卡特 麦克朗林 麦纳利 麦格 罗麦斯 拉麦士 乔治麦佛莱 麦考 麦克·安斯林 麦坎 麦肯济 麦克格拉夫 麦金瑞特 麦乐 麦奇 麦克雷蒂 麦高 麦克吉尔 麦克斯·贝尔 麦克格威 麦罗 恩麦特 麦地 卡尔·麦卡弗雷 卡麦克 麦克伦 麦萨姆 麦克马那斯 麦迪·鲍文 马修·麦康纳 麦纳斯 麦浪 麦泽迪 麦麸 màifū, [麥麩], wheat bran
麦道 Màidào, [麥道], McDonnell Douglas (plane company)
麦克赖恩 舒麦克 麦汤米 麦克斯·坎皮农 麦芽糖 màiyátáng, [麥芽糖], maltose (sweet syrup)
麦卡伦 肯麦丁利 麦考菲 麦金诺 麦氏 鲍勃·麦卡农 麦琦 麦吉 麦凯 麦格劳·希尔 彼得·麦克马那斯 麦利威瑟 约翰·麦克 伽麦茨 麦克宁 麦尔肯姆 麦哲伦 Màizhélún, [麥哲倫], Magellan (1480-1521), Portuguese explorer
麦克菲 麦克斯·高 麦卡罗 喀麦隆 Kāmàilóng, [喀麥隆], Cameroon
麦卡蒂 麦兹 麦可 Màikě, [麥可], Mike (name)
凯文罗麦斯 麦莎 斯麦卡利斯特 麦克莱伦 麦辛杰 麦格尔 乔纳森·麦考利 麦克·桑德斯 麦多斯 盖斯麦丘 卢卡斯·舒麦克 约翰麦凯恩 麦迪森 麦肯塔 麦克拉肯 阿里斯泰尔·麦格考林 麦基尼 麦比乔 麦卡西 麦娅·拉莱吉 麦克里迪 麦克斯威尔 戴伦·麦卡锡 麦克劳夫伦 麦克斯坦利 麦克格雷格 威尔·麦克林 麦根 史蒂夫·麦奎因 麦克斯·史龙 麦克杰宁斯 古西·麦基 麦克洛奇 马德琳·麦克里恩 麦克林 欧麦·奥贝迪 麦可·欧戴尔 麦克·斯图本 阿伊达·麦克罗伊 麦尼肯 科娅·麦克赖恩 麦克·泰森 鲍勃·麦克唐纳 麦卡尼 麦克纳巴 麦特·弗兰海夫 里恩·麦吉尔 麦库 梅丽莎·麦卡尼 麦尔凯 杰夫·麦高 麦克·加百利·科利尔 特瑞沙·麦克 杰麦因 麦圣泰 败走麦城 杰克·麦卡利斯特 麦尔 麦芒 麦雷 查尔斯·麦克卡特 麦金泽 麦克杜夫 麦克塔曼 劳勃麦肯塔 麦克·塞纳特 保罗·麦卡特尼 麦肯 戈麦斯 彼德麦尔 奥尔麦克 麦克斯·舒马赫 莱恩·麦卡锡 麦安祖 麦穗 màisuì, [麥穗], ear of wheat
麦克·道尔 麦逊镇 麦克·蒂维 麦泰罗 麦斯德森 麦克依 查尔斯·卡麦克 麦克弗森 吉姆·麦凯 布莱恩麦考菲 朱迪麦尔 艾摩·麦奎伊 麦诺亚 麦克尔·杰克逊 格涅乌斯·庞贝·麦格纳斯 麦费德 史麦利 麦克斯韦 Màikèsīwéi, [麥克斯韋], Maxwell (name)/James Clerk Maxwell (1831-1879), Scottish physicist and mathemati...
迈克尔·麦克唐纳德 卡麦·曼丘 麦克·阿罗墨威茨 米尔斯·麦卡姆 麦罗文吉 麦克布来德 麦肯罗 汉克·麦考伊 林恩·麦吉尔 裸麦 luǒmài, [裸麥], rye (Secale cereale)
麦洛克 麦西纳城 麦克卡伦 麦克尔乔丹 麦达斯 布赖恩·麦金利 麦卡德尔氏 蒙戈马瑞麦克奈尔 麦克·巴纳 麦克·柯文 麦克·恩格尔 麦弗雷 麦肯迪 麦肯西 戴维斯·麦克莱伦 麦肯思 麦克·奥唐纳 麦克努地 麦·哈 麦地那 Màidìnà, [麥地那], Medina, Saudi Arabia
露西·麦克 麦可高赛林 麦蒂·麦泰罗 麦格达瑞斯琼斯 麦尔森 麦德龙 Màidélóng, [麥德龍], Metro supermarket chain (originally German)
麦勒迪斯 麦拉 麦粒 麦克布莱德 麦克斯韦尔 马克·麦克格威 麦德林 Màidélín, [麥德林], Medellín, city in Colombia
约翰·麦克德莫特 麦姬 麦克米伦 威麦克 约翰·麦凯恩 麦坎得勒斯 麦可会 恩·麦格尔 麦雅 麦克·里斯津 布莱恩麦克布莱 林奇·麦克劳 麦克丝·布尔 艾德·麦克 斯蒂夫·麦奎恩 阿麦德 麦特·霍夫曼 麦克斯·佩特里吉 哈洛尔德·麦格劳 斯麦勒 麦金利山 麦科伊 麦克·威尔逊 布莱恩·麦克尔·戴维 佛利伍麦克 麦金 麦克古尔曼 查兹·麦克尔斯 史麦斯洛夫 麦根沙士 麦格文 麦辛格 布莱特·麦克尔斯 迪麦特 威利·麦克泰尔 海琳·麦克雷蒂 麦斯卡尔 艾麦高 里恩·麦格尔 劳拉·麦克布莱德 麦克旺 麦罗·斯戴克 麦考斯基 麦克森 麦德琳魏特 麦克劳 麦乐宝 麦克斯·卡恩 麦奴拉 麦奎格 麦格纳斯 麦克·佩克 麦克丹尼尔 麦克·维克 弗兰克·麦卡罗 赫麦良 麦乳精 màirǔjīng, [麥乳精], malt milk extract
汤米·麦克唐纳德 麦奎恩 埃迪·麦克 平奇·麦考伊 查理·麦卡锡 莫里斯·麦克伦 麦克耐 麦克西 麦克斯康巴 泰勒·麦卡莱斯特 弗兰克·麦金利 麦克乔丹 麦克·布里斯 爱德·麦尔森 麦瑟斯 麦金尼斯 麦吉文 麦尔逊 麦德隆达 劳伦斯·麦克奈博 米拉麦克斯 麦加文 麦亚肯 麦可拉伦 麦克乔治 斯克提·麦克格拉夫 辛西娅·麦克诺顿 麦基尔 麦斯特 麦迪恩 麦克纳提 麦克詹姆斯 麦姬达 卡内基·麦伦 麦肯纳 麦天才 戈·麦拉奇 麦阿里 麦克尔·麦克尔斯 汉森麦吉尔 欧尼麦克洛斯基 基德·麦克拉肯 比利·麦克 喀麦隆人 詹姆斯·麦肯·科斯塔 罗奈德·麦克唐纳 麦克亨利 麦克奈布 杰米·麦克德莫特 麦肯兹 麦克奈尔 麦克贝特 麦克尼尔 麦克·摩尔 普瑞瑟斯·麦乌厄斯 理查德·麦凯恩 麦克·弗莱利 麦克斯贝尔 麦克戴尔 麦克道格拉 莱昂内尔·麦克雷蒂 阿尼麦兹格 麦克·蒙特斯 弗雷德·麦克默里 鲍勃·麦卡 让麦克 麦肯华勒 达苏尔·彼德麦尔 波托麦克 麦克沃斯 麦克斯韦·安德森 约翰·库格·麦伦 麦肯锡 Màikěnxī, [麥肯錫], MacKenzie/McKinsey
麦克卡菲 麦克斯·比亚里 麦克尤文 戴伦·麦克罗伊 麦克唐纳才让 麦卡罗·希尔 詹姆斯·麦克罗伊 威廉·麦佛莱 罗斯麦松 帕特·麦卡锡 查理·麦利威瑟 戈麦兹 别理麦克斯 麦克·考马克 德莫特·麦隆尼 阿里斯泰尔·麦格 麦塞尔 斯黛拉·麦卡特尼 麦狄卡 麦迪宁凯 麦考米克 麦高万 麦克克莱迪 麦克努儿 威廉·麦克弗森 麦卡弗雷 特瑞沙·玛丽·麦克 哈胡图·麦凯撒 玛琳·麦肯济 盖洛德·麦伦·福克尔 朱诺·麦古菲 麦屈力 麦克莫洛 麦克威尔 班麦坎 克莱伦斯·麦克尔赫尼 麦克弗林尼甘 麦克唐 曼·麦尔维尔 提姆·麦克维 麦琪·提比斯 麦吉里根 麦克·弗林 麦考特 麦洛·萨宾 差麦克白 麦克库劳夫 麦克科莱 吉米·麦凯恩 麦克米根斯 汤姆·麦克亨利 威利·麦克威尔 麦克·麦尔斯 麦考特尼 麦克奎恩 玛莎麦克奈尔 麦卡特尼 麦海 麦克·麦克 麦克·谢尼克斯卡 麦克·麦基 卡琳·麦坎得勒斯 麦斯特诺 麦普 麦昆 麦松 麦杜 麦朵 麦克尔·林茨 尤金·麦克威 麦科斯·高 麦糠 麦克布雷 麦布莱德 敬麦克 麦秀 麦秆 麦种 麦瑞 伯尼·麦克 麦格努斯 麦法登 雷麦尔 德克斯特·麦卡锡 麦丘 麦仙 麦德琳 麦二 麦可蒂 玛莎·麦克康维尔·琳斯考特 麦德罗 麦粒肿 màilìzhǒng, [麥粒腫], sty (eyelid swelling)
麦德斯 麦德 罗伦·麦克安德鲁斯 麦克雷地 史麦斯 麦哥 麦克·雷博维奇 麦刚 麦卡 麦金利镇 珍妮特·麦卡伦 麦德逊 麦德洛 麦格瓦尔 阿诺·麦克 乔伊·麦森罗 克里斯蒂·麦修森 麦克斯维尔 麦克西姆 麦克·杜 麦可特 古麦斯 达伦·麦卡锡 马克·麦卡锡 马琳·麦金农 麦荻 麦莫 麦琪·罗斯 麦克斯韦·斯塔福德 简·麦斯德森 麦香 麦驰 戴伦·麦克安德鲁斯 罗杰·麦克曼 麦克亨利堡 茨麦吉 贝琪·麦尔基 麦克·史密斯 麦克尔逊 厄尔·麦吉特 麦克科瑞 贝丝·麦肯泰尔 萨拉·麦克冬尔 哈杰·麦高万 麦尔肯姆·菲斯特斯 汤姆麦可维奇 麦琪·詹姆斯 麦缪斯 艾莉丝麦斯 麦迪·斯塔克 麦休斯 玛丽·麦佳维 麦克斯韦·坎皮农 麦多斯山 依波森麦茨 威廉麦佛莱 埃姆·埃里克·麦考马克 吉米·麦克加利 麦卡利斯 保罗·麦克里 麦克达 杰克·麦吉尔 詹妮·麦考兰 珍麦凯仁 考麦克 麦先锋 杰克·麦克克莱迪 伊登·麦克凯恩 麦贝琪比他 麦克·斯图 切夫·瓦胡·麦克丹尼尔 马慕德·阿麦德 史麦戈照 谢默斯麦佛莱 柯瑞坦·麦克丹尼尔 麦格鲁 基恩·麦克劳夫伦 麦丽素 麦克泰森 保罗麦卡特尼 麦克格罗 麦克纳马拉 阿波麦托克斯 割麦 麦克那提 麦克·索波塔 麦克尔·贝克 麦乌厄斯 麦克盖瑞 麦考同基 麦克莱尔 麦可艾勒 马丁·麦佛莱 杰里·麦哲 汤米·卡麦乔 麦迪克 麦格瑞 思麦利 麦拉·莫克 斯克提·汤玛斯·麦克格拉夫 威奇·麦克唐纳 麦特放 麦多纳多 麦肯纳斯 迈克尔·麦当娜 麦克河 凯西·麦克劳夫伦 麦克·哈克比 麦克唐纳德 麦康纳 麦可乔丹 麦克麦德 埃迪·麦克莱斯特 哈麦丹风 查兹·麦克尔 麦西亚 麦唐纳 麦克汤玛斯 麦克国 麦克布鲁姆 席麦尔林 伊利莎白·麦肯麦尔 唐纳德·麦克法兰德 麦克·华莱士 麦尼 杰·麦克伦尼 麦克柏 戴特·麦卡锡 斯麦蒂 马丁麦佛莱 麦阿甘 麦多纳 艾布·麦克里德 麦克尔森 麦克劳德 黛比麦斯 强尼·麦格劳 麦罗什 麦克斯·科恩 麦克维 màikèwéi, [麥克維], (Timothy) McVeigh
麦克纳 伊恩·尼古拉斯·麦克雷利 克莉丝登·麦凯伊 麦西亚的拜亚尔 朱利娅·麦库勒 泰莉麦特 麦克斯·温伯格 麦克斯韦尔·华莱士 高麦斯 麦特森 麦克海 麦克沃 斯特鲁麦尔 麦克正 麦克那马拉 麦格尼西亚 麦克格 拉麦克斯 麦克斯·安德森 麦克南 麦克刚 麦克彬 威廉·麦坎尼 麦罗斯 麦克定 杰米·麦克唐纳 麦克多 琼·麦克拉肯 麦肯麦纳斯 詹姆斯·麦克劳夫林 汤米·麦克拉肯 麦兰 本尼·麦卡比 麦丁利 麦克会 麦克之 麦泰勒 麦科斯·高登 提姆·麦弗雷 麦克道尔 麦格罗·希尔 凯蒂·科文·麦克格里门 艾琳·麦克维利 麦墨菲 麦·安捷拉 麦克唐诺 保罗麦卡尼 艾摩麦奎伊 罗斯玛丽·麦克劳德 艾萨克·麦肯 麦戴伦 查尔斯·麦克尔·麦克尔斯 麦基卡姆 让斯麦利 麦克凯比 坦尼娅·麦克布莱德 克拉拉·麦克 麦古菲 埃迪·麦尔 麦克莫芬 麦卡维蒂 克莱伦斯麦克尔赫尼 马道夫·麦格拜因 麦克格林 麦克他 麦克斯·高登 麦可书 乔麦克库勒 迪兰·麦克 玛吉·麦佛莱 戴尔的麦狄卡 麦迪新洛奇克里克 麦克·麦古菲 麦克曼纳斯 海伦·麦克卡特 麦克斯让弗兰基 约翰麦克劳 乔尔·麦可里 麦克连 希瑟·麦克基恩 麦小爱 马克·麦茨 麦勒迪·西蒙 麦克·雷纳德斯 麦克镇 麦尔斯堡 露西·麦克约瑟夫 麦克·克斯 麦克逊 麦艾佩 麦可·索罗 蒂姆·麦凯 麦克·高斯林 麦克里奥德 乔伊·麦纳利 丹尼斯·麦肯奇 麦克贝 伊安·麦金利 凯拉·麦奎恩 杰夫·麦克莱恩特