氨 ⇒
氨 ān, ammonia
氨基 ānjī, amino/amino group
氨水 ānshuǐ, ammonia solution
氨基酸 ānjīsuān, amino acid
转氨酶 zhuǎnānméi, [轉氨酶], transferase (enzyme)
聚氨酯 jùānzhǐ, polyurethane
谷氨酸 gǔānsuān, [穀氨酸], glutamic acid (Glu), an amino acid
氨气 ānqì, [氨氣], ammonia (gas)
基 ⇒
基本 jīběn, basic/fundamental/main/elementary
基 jī, base/foundation/basic/radical (chemistry)/(slang) gay
基地 jīdì, base (of operations)/industrial or military base/al-Qaeda
基因 jīyīn, gene (loanword)
基金 jījīn, fund
基督 Jīdū, Christ
基础 jīchǔ, [基礎], base/foundation/basis/underlying/CL:個|个[gè]
基于 jīyú, [基於], because of/on the basis of/in view of/on account of
基本上 jīběnshang, basically/on the whole
基金会 jījīnhuì, [基金會], foundation (institution supported by an endowment)
巴基斯坦 Bājīsītǎn, Pakistan
基督徒 Jīdūtú, Christian
基督教 Jīdūjiào, Christianity/Christian
杰基 弗兰基 比基尼 bǐjīní, bikini (loanword)
肯塔基 Kěntǎjī, Kentucky, US state
尼基 阿基 军事基地 jūnshìjīdì, [軍事基地], military base
密尔沃基 Mìěrwòjī, [密爾沃基], Milwaukee (city)
基督教徒 Jīdūjiàotú, a Christian
基丰 爱斯基摩 Àisījīmó, [愛斯基摩], Eskimo/Inuit
麦基 地基 dìjī, foundations (of a building)/base
阿基拉 肯塔基州 Kěntǎjīzhōu, Kentucky, US state
阿尔伯克基 扬基 基石 jīshí, cornerstone
基拉 纳沃斯基 甲基 jiǎjī, methyl group (chemistry)
基内维尔 巴托斯基 基布让 伊基 贝基 唐基 克热明斯基 杰基·穆恩 洛基 Luòjī, Loki, god of fire and mischievous destroyer in Norse mythology
米基 基科 史基普 蓓基 基辅 Jīfǔ, [基輔], Kiev, capital of Ukraine
基登 基特 马基 基姆 基恩 米开朗基罗 Mǐkāilǎngjīluó, [米開朗基羅], Michelangelo Buonarroti (1475-1564), Renaissance painter and sculptor
肯德基 Kěndéjī, KFC/Kentucky Fried Chicken
基斯 基调 jīdiào, [基調], main key (of a musical composition)/keynote (speech)
斯基 根基 gēnjī, foundation
瓦斯基 白圣基 查克·巴托斯基 斯基特 诺基亚 Nuòjīyà, [諾基亞], Nokia (company name)
弗拉基米尔 Fúlājīmǐěr, [弗拉基米爾], Vladimir
基蒂 基弗 瓦尔基里 wǎěrjīlǐ, [瓦爾基里], valkyrie
基本功 jīběngōng, basic skills/fundamentals
氨基 ānjī, amino/amino group
基线 jīxiàn, [基線], base (of a triangle)/base line (in geodetic survey)/horizontal
尤基 赫尔辛基 Hèěrxīnjī, [赫爾辛基], Helsinki (Swedish Helsingfors), capital of Finland
基诺维亚 克罗基特 毕基 基哲 基加利 Jījiālì, Kigali, capital of Rwanda
基层 jīcéng, [基層], basic level/grassroots unit/basement layer
克里茨基 哈基姆 斯基摩 基恩斯 登基 dēngjī, to ascend the throne
曼卓基斯 迦太基 Jiātàijī, Carthage
里基 基因组 jīyīnzǔ, [基因組], genome
基准 jīzhǔn, [基準], norm/standard/standard of reference/base/base point/base line/benchmark/referenc...
南塔基特 维什涅夫斯基 洋基 Yángjī, see 洋基隊|洋基队[Yáng jī duì]/New York Yankees (US baseball team)
卡内基 Kǎnèijī, [卡內基], Carnegie (name)/Andrew Carnegie (1835-1919), Scots American steel millionaire an...
基尔 Jīěr, [基爾], Kiel (German city)
切罗基 奠基 diànjī, groundbreaking/to lay foundation
利谢斯基 阿基里斯 尼基·桑德斯 奠基人 diànjīrén, founder/pioneer
切夫斯基 赫基 特拉基斯坦 利奥·克里茨基 楠塔基特岛 瑞斯基 柴可夫斯基 Cháikěfūsījī, Tchaikovsky (1840-1893), Russian composer
基尼 氨基酸 ānjīsuān, amino acid
基多 Jīduō, Quito, capital of Ecuador
基布让·阿尔扎利安 基站 jīzhàn, base station
基普 jīpǔ, kip (Laotian currency)
基曼 基思 考斯基 米尔沃基 基莫 基努 基塔 斯拉维基 奈斯基 基娅 阿基米德 Ājīmǐdé, Archimedes (c. 287-212 BC)
考基 阿基拉·安德森 斯韦托斯基 米基·盖纳 路基 lùjī, (civil engineering) roadbed
基南 基座 jīzuò, underlay/foundation/pedestal
巴基斯坦人 切诺基 斯基达克思 基夫顿 切罗基·可苏 基辛格 Jīxīngé, Henry Kissinger (1923-), US academic and politician, Secretary of State 1973-197...
巴基 布朗斯基 柯尔斯基 尤卓斯基 圣基 内兹辛斯基 羟基 qiǎngjī, [羥基], hydroxyl group -OH
马科夫斯基 贝基·乔治 马基雅弗利 查基·诺里斯 基诺 特拉基 基兰 沃连斯基 基特里奇 阿基伯 伊齐基尔 阿基尼斯 高杜·基 基古 基佛 斯基特·布朗森 波宾斯基 奠基石 diànjīshí, a foundation stone/a cornerstone
言基 奉基 阿基力斯 奥基 转基因 zhuǎnjīyīn, [轉基因], genetic modification
查琳斯基 沃罗达斯基 马圣基 马尔斯基 斯帕斯基 Sīpàsījī, Spassky (name)
基克 赛基威 基度 基业 jīyè, [基業], foundation/base/family estate
基数 jīshù, [基數], cardinal number/(math.) radix/base
基托 山达基 Shāndájī, [山達基], Scientology
基露 基米 大卫·克罗基特 艾伯特·马科夫斯基 维基 wéijī, [維基], wiki (Internet)
科登诺斯基 小基 琳达·利斯基 塞德斯基 金基德 昆斯基 基秀 基逊 基顿 基英 亨利·基辛格 比基利 基氏 马泽斯基 迈基拉多拉 斯科尔斯基 敏基 肯尼基 罗基 国际货币基金组织 GuójìHuòbìJījīnZǔzhī, [國際貨幣基金組織], International Monetary Fund (IMF)
托基 麦基尼 弗拉迪米尔·奈斯基 克罗斯基 兰博基尼 Lánbójīní, [蘭博基尼], Lamborghini (Italian car manufacturer)
科洛斯基 基基 基内维尔·贝蒂格鲁 龙基 斯基托 基基曼 基达克思 巴兰基利亚 正基 金基泰 基特卡 基莎 基色 司基 史基 查基 古西·麦基 扬基·埃文 基泰 圣·基 切洛基 基吉 斯基普 基肯斯 布利考斯基 尤高斯基 瑞基 帕特里克·基登·布拉登 瑞基娜 妮基 班考斯基 苏菲亚·科沃斯基 游斯基 诺亚基舟 苯基 běnjī, phenyl group
波基 佩基 林斯基 托洛茨基 Tuōluòcíjī, [託洛茨基], Leon Davidovich Trotsky (1879-1940), early Bolshevik leader, exiled by Stalin in...
布莱德斯基 英德斯基 史基普顿 泽基 帕尔塞基安 杰基·迪诺西奥 基可斯 弗拉基米尔·霍洛维茨 斯基皮 米基·洛克 萨卢基 赵光基 格罗博斯基 达基斯 巴德洛夫斯基 莱温斯基 Láiwēnsījī, [萊溫斯基], Monica Lewinsky (1973-), former White House intern
切尔基 米开朗基罗的大卫 波基普西 斯基尼德 打基础 安娜·高茨洛斯基 平基 史摩基 阿布奎基 弗兰克·法兰克夫斯基 基耶斯洛夫斯基 马基雅维利 优基斯坦 帕斯特·斯基普 基姆纳 基金委 基雅弗利 俊基 索宾斯基 基点 jīdiǎn, [基點], main point/crux/central point
基洛 基比 基努斯 霍斯基 基干 凯特·基特里奇 理查·基尔 东基 基德·洛克 凯文·三达斯基 查碧特斯基 齐林斯基 塞萨洛尼基 基布利 基本法 jīběnfǎ, basic law (constitutional document)
威特基 班斯基 亚斯特姆斯基 基努里维斯 查尔斯·厄文·巴托斯基 基雅维利 艾米·达曲斯基 别斯基 马丁·基福弗 基尔帕特里克 基南·琼斯 米基·霍根 戈斯基 米尔洛基 摩妮卡·列文斯基 基道才 朝马尔斯基 柴科夫斯基 Cháikēfūsījī, Piotr Ilyich Tchaikowsky (1840-1893), Russian composer, composer of 6 symphonies...
瓦尔·基尔默 安娜巴基 的基 伊格纳托斯基 阿尔布奎基 拉斯基 潘丹斯基 斯基奇 阿基米 基尔干 基尔内 欧·基 阿科瑞基 萨维斯基 克明斯基 杨基 基米德 卡斯基 尼基·科特罗 奥斯特韦斯基 顿基罗 潘丹思基 基卡普 拉里帕基特 基隆 Jīlóng, Chilung or Keelung, city and major port in north Taiwan
贝林斯基 比利·基德 布科斯基 玛拉基 卡耐基 基尔良 米洛基 费西基尔 基士图 基茨 曹基哲 康丁斯基 伊基·波普 罗伊基恩 布基 基特伯罗达 杰佛基夫顿 东基氏 贝基·洛克 台基 táijī, [臺基], stylobate (architecture)
基里琴科 陆基 lùjī, [陸基], land-based
科尔斯基 基岩 jīyán, bedrock
基布 基廷 比科维斯基 比基库 莎斯基亚 基罗 基政 杰基·罗宾逊 利特基 迈基 基普林 李察·基尔 玛格丽特·米尔德里德·基特里奇 布考斯基 基尔里得 基顿比卓别林 维基尼亚 维罗克拉斯基 赫林斯基 斯瓦宾斯基 培养基 péiyǎngjī, [培養基], culture medium
里基·斯克里 奈基尔 基团 jītuán, [基團], radical (chemistry)
麦考斯基 史基普英布伦 基友 jīyǒu, (slang) very close same-sex friend/gay partner
欧斯塔基奥 基利 普郭斯基 基奇 比基 查耶夫斯基 光基 威斯基 格鲁布纳基法 贝基·撒切尔 苏基 费基斯 费迪南德·科沃斯基斯 塔基特 尼基塔 哈基姆·加马尔 查尔斯·巴托斯基 朴基哲 库沃斯基 马基雅利 干基 基皮 约瑟夫·格鲁辛斯基 基本点 jīběndiǎn, [基本點], basis point (finance), abbr. to 基點|基点[jī diǎn]
佩特罗夫斯基 洛山基 基狗 尼基·巴勒斯 和妮可·基德曼 诺姆·乔姆斯基 Nuòmǔ·Qiáomǔsījī, [諾姆·喬姆斯基], Noam Chomsky (American linguist and political activist)
亚基 莫尼卡·莱文斯基 基里连科 卓基域 哈基姆·库拉斯基 基希涅夫 伯特·格鲁辛斯基 史丹葛斯基 阿基立斯 雅基施 凯基 基地带 安卓·尤高斯基 基福弗 尼夫斯基 格鲁辛斯基 基弗他 皮苏斯基 比杰基 斯基凡内克 宾基恩 基来 基奥瓦 杰克·基特里奇 基山 麦基尔 鲁塞德斯基 斯基尔肯 在雅基 卡茨基尔 卡内基·麦伦 基斯·理查德 潘姆·班考斯基 罗斯基 毕基会 切尔·沃辛斯基 普西迪基地 梅若宾基恩 欧尼麦克洛斯基 基德·麦克拉肯 普托鲁夫斯基 比奥特洛夫斯基 辛娜·基 尼基·戈登纳 丽塔·斯基特 毕基真 米沃斯基 金万基 郭斯基 门基 永基 伊瓦·尤高斯基 基利根 普托罗夫斯基 基凡内克 库立基 巴基斯斯坦 米尔瓦基市 迈克尔·基顿 比利·曼克维斯基 杰基·罗宾森 莫尼卡·莱温斯基 Mòníkǎ·Láiwēnsījī, [莫尼卡·萊溫斯基], Monica Lewinsky (1973-), former White House intern
斯莫基 基思·理查德 弗兰基·库克 佩斯基 贝基·莫通 史林基 巴特比·基恩斯 亚伯拉罕·克里茨基 基安蒂 基纳加 卡门基 高基波 布罗基特 尼尔森基丁 佛基 约翰·基尔布莱德 卡基 基娜妮 伯格斯洛·科斯特斯基 查基·约翰逊 泰德克洛柴斯基 狄亚基雷夫 杜宾斯基 佛洛克·瑟金斯基 班基尔 普拉斯基 朴基路 威基 潘得斯基 斯基托·布朗森尼安 罗基特 里查基尔 帕金斯基 兰基塔 加尔多茨基 安卓·尤卓斯基 兰斯基 汤基廷 小扬基 布莱恩·索宾斯基 普托鲁斯基 莱姆斯基 安迪里比斯基 阿基姆 道基 科瓦尔斯基 维斯基 基塞尔 回基 马丁·基伯 皮亚斯基 托洛斯基 卡拉辛斯基 马科斯·平卡斯基 喀他基 科明斯基 布基诺 汉斯·博尔基 卡拉·亚斯特拉詹姆斯基·赖特曼 波多尔斯基 阿基尔·纳瓦兹 弗兰基·莫里森 斯科兰斯基 基纳比克 基韦·洛奇 思基 达基列夫 尼可尔·基德曼 基德盖 麦克·麦基 洛基·费里莉 基努·里维斯 基斯坦 萨基尼 马基雅 库尔特·图霍夫斯基 安索普洛基 史摩基·罗宾逊 基卡里 伊恩·温斯基 帕基普希 斯巴基 马基德 利斯基 戴安·基顿 杰基乔依 洛斯基 基恩·卡森 弗拉基米尔·哈耶克 布基纳法索 BùjīnàFǎsuǒ, [布基納法索], Burkina Faso
雅泽姆斯基 曼霍基斯 基斯张伯斯 格来斯基 戴维·克罗基特 圣·基登 徐泽基 拉迪亚德·基普林 斯坦·英德斯基 马基尔 布鲁基 克基 安德烈·康查洛夫斯基 贝基乔治 马基拉 彼得·塞德斯基 高尔基 Gāoěrjī, [高爾基], Gorkii (name)/Maxim Gorkii (1868-1936), Russian proletarian writer and propagand...
元基 南塔基特镇 邓布劳斯基 于亚历基 艾米·布朗斯基 柏蒂雅基 米卡朗基罗 查中基 米尔沃基他 洪正基 亚伯·格鲁辛斯基 大帕基布拉夫 菲罗鲍斯基 基拉·维尼 成妮可·基德曼 亚特布雷基 韩基哲 卡托沃基 贝琪·麦尔基 考特基 阿基·考里斯马基 奥特洛夫斯基 和密尔瓦基 斯考斯基 泰德·基德尔 鲍里斯·斯帕斯基 温尼伯索基湖 圣基茨 艾基利斯 查理·基特里奇 烷基 wánjī, alkyl
塔塔基利亚 杰里迈亚·斯基茨 威廉贝林斯基 柄基 龙基帮 卡钦斯基 比基顿 基尔默 约翰·佩斯基 赛吉·亚历山大·波宾斯基 雅基 李基·明布克斯 基皮通 阿基米德湖 平基·斯坦 瓦夫·克热明斯基 斯多基 卡扎因斯基 基基利 基弗·克洛克 塔斯基吉 塞斯·莫萨克斯基 大尼基 摩根·巴托斯基 汉娜·波特洛夫斯基 乔治·帕塔基 泰德·卡泽斯基 圣达斯基 基莎·泰勒 基奥姆 莱文斯基 阿基海德 法兰克夫斯基 杰基科顿 明基 弗里克·弗莱菲·苏基 鲍比·格鲁辛斯基 霍斯基爱斯基摩 佩塔斯基 阿基里德 布洛斯基 贝基·罗伯茨 李查·基尔 露妮·基特里奇 克沃基恩 米奥兹因斯基 埃莉诺·菲·巴托斯基 楚斯基 诺娃斯基 佛基尼亚 朗基奴斯 克瑞斯塔·科帕斯基 基范 姆基瓦 基础教育 jīchǔjiàoyù, [基礎教育], elementary education
卡奈基 贝基来 胡基 法兰基 科依利·科登诺斯基 梅尔茨·冯·基尔海姆 基恩·麦克劳夫伦 基丰能 让贝基 拉特万斯基 萨莎·基恩 约阿基姆 斯塔基 伊奈莎·卡巴列夫斯基 弗兰基·韦尔德 扎克·马泽斯基 麦考同基 尼基·巴恩斯 马基雅维里 卡内基·梅隆 基哥 辛斯基 乌基 基帝 基底 jīdǐ, plinth/base/substrate
拉兹罗·马诺斯基 法尼基 考茨洛斯基 基宇 基思他 汤米·毛拉基 班尼特·伊齐基尔·马高 李察基尔 理查德·比科维斯基 基男 科斯基 查尔斯·布考斯基 列阿·托洛茨基 马基顿 南基 戴尔·卡内基 基文 唐基可 基柱 保尔·拉特万斯基 经济基础 jīngjìjīchǔ, [經濟基礎], socio-economic base/economic foundation
森·帕基 基泽 桑达斯基 米瓦基市 让尤金斯基 茨洛斯基 西维基 布拉瓦茨基 沃基 权基玉 基恩博格 基尔里森 简口斯基 石基路 基恩·基尔罗伊 尼基·布朗斯基 基利安 基莫让 鲁比·基勒 贝蒂·雅布伦斯基 尼塔基 安基丰 康斯坦丁·维什涅夫斯基 克兹普林姆斯基 亨利基辛格 波尼亚托夫斯基 史坦尼斯拉夫斯基 魁基 基诺沙 卡莉基 米基曼 祖劳斯基 伊丽基利安 克瓦尔斯基 捷尔任斯基 基泽尔 和基茨 奥格·科登诺斯基 基勒 斯塔斯基 发阿基 贞基 丹·顿奇沃斯基 拉尔夫·伊格纳托斯基 成基永 史丹利威斯基 基洛伊 碳酰基 本基 成基 弗洛斯基 格雷格·安东斯基 克里斯·加尔多茨基 基卡普镇 怀基基 基斯·罗宾逊 沃基·罗恩 尼基亚 基特洛娃 瓦丁·内兹辛斯基 罗伯·格鲁辛斯基 基里巴斯 Jīlǐbāsī, Kiribati (formerly the Gilbert Islands)
基尼亚 巴维尔·维特洛夫斯基 亚斯特林姆斯基 史多斯基 巴基特 哈基特 特维基 克里津斯基 古奉基 艾尔的卜基 卡内基梅隆 杰基·穆恩封盖 克洛柴斯基 基弗·萨瑟兰 卡布基诺 比切罗基·可苏 帕特·基尔布莱德 米尔瓦基 巴基斯 金基焕 麦基卡姆 基蒂·迪安 索玛·赫南德兹·卡瓦尔斯基 切内斯基 亨利楚斯基 格罗斯基 波斯基 史坦·法兰克夫斯基 古库基亚 布拉基·希尔 弗兰基·齐克斯 莫里斯·法布林斯基 苏考斯基 比洛基 埃伦·平斯基 哲基尔 伊基他 史都利史基 蒂基 基丝康尼 英基尼奥村 尼可基曼 阿伯基尔 弗龙斯基 欧比基勒 米拉·霍基奇斯 贝基·莫顿 汉基 肯华斯基 基布叶 圣基爱朱娜 基布兹 jībùzī, [基布茲], kibbutz
斯蒂尔斯基 理查基尔 麦克斯让弗兰基 妮基嘉 奥尔图斯基 希瑟·麦克基恩 基希曼 杰克·马泽斯基 阿纳托里·克劳斯基 基列山 黄基善 尤洛夫斯基 基尔迈尔 科佐夫斯基 基拉尼市 沃基根 斯特拉文斯基 坎迪斯基 马肯基 尼古拉斯·盖斯基埃 坎丁斯基 康纳斯·基思 德列斯基 斯基纳德 威尔基 帕迪·基 泰德·卡辛斯基 基思·帕蒂治
甲 ⇒
指甲 zhǐjia, fingernail
甲 jiǎ, first of the ten Heavenly Stems 十天干[shí tiān gān]/(used for an unspecified perso...
甲板 jiǎbǎn, deck (of a boat etc)
甲壳 jiǎqiào, [甲殼], carapace/crust/outer shell/also pr. [jiǎ ké]
盔甲 kuījiǎ, armor/body armor and helmet
装甲 zhuāngjiǎ, [裝甲], vehicle armor
指甲油 zhǐjiayóu, nail polish
装甲车 zhuāngjiǎchē, [裝甲車], armored car/CL:輛|辆[liàng]
甲子 jiǎzǐ, first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the ...
甲虫 jiǎchóng, [甲蟲], beetle
甲烷 jiǎwán, methane CH
甲状腺 jiǎzhuàngxiàn, [甲狀腺], thyroid gland
马甲 mǎjiǎ, [馬甲], corset/sockpuppet (Internet slang)/vest (dialect)
甲基 jiǎjī, methyl group (chemistry)
趾甲 zhǐjiǎ, toenail
霍元甲 铠甲 kǎijiǎ, [鎧甲], armor
手指甲 甲醛 jiǎquán, formaldehyde (HCHO)
穿甲弹 甲贺 甲苯 jiǎběn, toluene C6HCH/methylbenzene
元甲 甲等 jiǎděng, grade A/first-class
修甲 子甲 甲醇 jiǎchún, methyl alcohol/methanol CHOH/wood alcohol/wood spirit
甲安菲他明 指甲剪 zhǐjiajiǎn, nail clipper
甲级 jiǎjí, [甲級], first rate/top class/excellent
甲亢 jiǎkàng, hyperthyroidism/abbr. for 甲狀腺功能亢進|甲状腺功能亢进[jiǎ zhuàng xiàn gōng néng kàng jìn]
甲斐 苯甲酸 běnjiǎsuān, benzoic acid C6HCOOH
甲贺弦 甲状腺素 jiǎzhuàngxiànsù, [甲狀腺素], thyroid hormone/thyroxine (used to treat underactive thyroid)
甲组 甲骨文 jiǎgǔwén, oracle script/oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script)
宋甲东 美甲 měijiǎ, manicure and-or pedicure
甲胄 jiǎzhòu, armor
甲酸 jiǎsuān, formylic acid (HCOOH)/formic acid/methanoic acid
甲方 jiǎfāng, first party (law)/see also 乙方[yǐ fāng]
甲尼撒 指甲盖 zhǐjiagài, [指甲蓋], fingernail
花甲 huājiǎ, complete sexagenary cycle/a 60 year-old person/passage of time
甲肝 jiǎgān, hepatitis A
甲鱼 jiǎyú, [甲魚], turtle/terrapin/Taiwan pr. [jià yú]
甲贺流 甲酚 jiǎfēn, cresol (chemistry)
甲醚 jiǎmí, methyl ether CHǑCH
甲克 穿山甲 chuānshānjiǎ, pangolin (Manis pentadactylata)/scaly ant-eater
装甲兵 指甲花 坚甲 邓甲 甲贺方 亚甲兰 灰指甲 甲安非 铁甲舰 tiějiǎjiàn, [鐵甲艦], ironclad/an armor-plated battleship
金甲 铁甲 tiějiǎ, [鐵甲], mail plating/armor/armor plating
机甲 jījiǎ, [機甲], mecha (human-operated robots in Japanese manga)
房是甲 甲霜灵 金甲洙 权海甲 甲丁 六甲 Liùjiǎ, Liuchia township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
富甲 彩甲 甲格 甲安菲他 甲信 甲乙 jiǎyǐ, first two of the ten Heavenly Stems 十天干[shí tiān gān]
甲卡 厚甲 甲强龙
酸 ⇒
酸 suān, sour/tart/sick at heart/grieved/sore/aching/pedantic/impractical/to make sarcast...
酸奶 suānnǎi, yogurt
硫酸 liúsuān, sulfuric acid HSÒ/sulfate
尖酸 jiānsuān, harsh/scathing/acid (remarks)
盐酸 yánsuān, [鹽酸], hydrochloric acid HCl
碳酸 tànsuān, carbonic acid/carbonate
寒酸 hánsuān, wretched/poverty-stricken/unpresentable (for clothing, gifts etc)
脂肪酸 zhīfángsuān, fatty acid
酸痛 suāntòng, to ache
胃酸 wèisuān, gastric acid
磷酸 línsuān, phosphoric acid
乳酸 rǔsuān, lactic acid
丙烯酸 bǐngxīsuān, acrylic acid CHÓ
酸性 suānxìng, acidity
酸黄瓜 硝酸铵 xiāosuānǎn, [硝酸銨], ammonium nitrate
氢氟酸 qīngfúsuān, [氫氟酸], hydrofluoric acid HF
心酸 xīnsuān, to feel sad
硝酸盐 xiāosuānyán, [硝酸鹽], nitrate
穷酸 酸梅 suānméi, pickled plum/Japanese umeboshi
油酸 氨基酸 ānjīsuān, amino acid
硝酸 xiāosuān, nitric acid
辛酸 xīnsuān, pungent (taste)/bitter/fig. sad/miserable
尿酸 碳酸钙 tànsuāngài, [碳酸鈣], calcium carbonate
酸中毒 酸雨 suānyǔ, acid rain
酸菜 suāncài, pickled vegetables, especially Chinese cabbage
乙酸 yǐsuān, acetic acid (CHCOOH)/ethanoic acid
酸甜苦辣 suāntiánkǔlà, sour, sweet, bitter and spicy hot/fig. the joys and sorrows of life
酸味 硝酸甘油 xiāosuāngānyóu, nitroglycerine
柠檬酸 níngméngsuān, [檸檬酸], citric acid
核酸 hésuān, nucleic acid/RNA or DNA
强酸 酸度 酸溜溜 suānliūliū, sour/acid
硅酸盐 guīsuānyán, [硅酸鹽], silicate
硫酸盐 liúsuānyán, [硫酸鹽], sulfate
发酸 醋酸 cùsuān, acetic acid (CHCOOH)/acetate
氰酸 qíngsuān, cyanic acid HCN
核糖核酸 hétánghésuān, ribonucleic acid (RNA)
叶酸 yèsuān, [葉酸], folic acid
聚碳酸酯 jùtànsuānzhǐ, polycarbonate
谷氨酸 gǔānsuān, [穀氨酸], glutamic acid (Glu), an amino acid
硬脂酸 yìngzhīsuān, stearic acid/stearate
硼酸 péngsuān, boric acid HBǑ
苯甲酸 běnjiǎsuān, benzoic acid C6HCOOH
酸乳 suānrǔ, yogurt
硝酸银 xiāosuānyín, [硝酸銀], silver nitrate
亚硝酸盐 yàxiāosuānyán, [亞硝酸鹽], nitrite
酸疼 suānténg, (of muscles) to ache/sore
碳酸钠 tànsuānnà, [碳酸鈉], soda/sodium carbonate (chemistry)
水杨酸 shuǐyángsuān, [水楊酸], salicylic acid
次氯酸 cìlǜsuān, hypochlorous acid HOCl (bleach)
亚硫酸 yàliúsuān, [亞硫酸], sulfurous acid HSǑ
甲酸 jiǎsuān, formylic acid (HCOOH)/formic acid/methanoic acid
硝酸钠 xiāosuānnà, [硝酸鈉], sodium nitrate
酸牛奶 亚硝酸 yàxiāosuān, [亞硝酸], nitrous acid
碳酸盐 tànsuānyán, [碳酸鹽], carbonate salt (chemistry)
抗坏血酸 kànghuàixuèsuān, [抗壞血酸], vitamin C/ascorbic acid
果酸 烟酸 yānsuān, [煙酸], niacin (vitamin B)/3-Pyridinecarboxylic acid C6HNÓ/nicotinic acid
氢氰酸 磷酸钙 línsuāngài, [磷酸鈣], calcium phosphate (chemistry)
酸楚 suānchǔ, disconsolate/forlorn/grievance
硝酸钾 xiāosuānjiǎ, [硝酸鉀], potassium nitrate
硅酸 guīsuān, silicic acid/silicate
酸臭 磷酸盐 línsuānyán, [磷酸鹽], phosphate
软脂酸 ruǎnzhīsuān, [軟脂酸], palmitic acid (chemistry)
高锰酸钾 gāoměngsuānjiǎ, [高錳酸鉀], potassium permanganate
硫酸亚铁 草酸 cǎosuān, oxalic acid CHÒ
单宁酸 dānníngsuān, [單寧酸], tannic acid (loanword)
酸碱度 酸辣汤 suānlàtāng, [酸辣湯], hot and sour soup/sour and spicy soup
胆酸 次氯酸钠 有机酸 石炭酸 shítànsuān, phenol C6HOH/same as 苯酚
乳酸菌 rǔsuānjūn, lactic acid bacteria
酸值 酸雾
酯 ⇒
酯 zhǐ, ester
聚酯薄膜 聚酯 jùzhǐ, polyester
聚氨酯 jùānzhǐ, polyurethane
聚碳酸酯 jùtànsuānzhǐ, polycarbonate
聚酯纤维 jùzhǐxiānwéi, [聚酯纖維], polyester fiber
类 ⇒
人类 rénlèi, [人類], humanity/human race/mankind
之类 zhīlèi, [之類], and so on/and such
类 lèi, [類], kind/type/class/category/similar/like/to resemble
类似 lèisì, [類似], similar/analogous
类型 lèixíng, [類型], type/category/genre/form/style
类固醇 lèigùchún, [類固醇], steroid
诸如此类 zhūrúcǐlèi, [諸如此類], things like this (idiom); and so on/and the rest/etc
分类 fēnlèi, [分類], classification
同类 tónglèi, [同類], similar/same type/alike
种类 zhǒnglèi, [種類], kind/genus/type/category/variety/species/sort/class
败类 bàilèi, [敗類], scum of a community/degenerate
鸟类 niǎolèi, [鳥類], birds
人类学 rénlèixué, [人類學], anthropology
出类拔萃 chūlèibácuì, [出類拔萃], to excel the common (idiom); surpassing/preeminent/outstanding
鱼类 yúlèi, [魚類], fishes
肉类 ròulèi, [肉類], meat
异类 全人类 各类 gèlèi, [各類], all categories
类别 lèibié, [類別], classification/category
类比 lèibǐ, [類比], analogy/(Tw) (electronics) analog
此类 cǐlèi, [此類], this kind/these kinds/such
归类 guīlèi, [歸類], to classify/to categorize
酒类 贝类 bèilèi, [貝類], shellfish/mollusks
族类 zúlèi, [族類], clan/race
菌类 jūnlèi, [菌類], fungus
藻类 zǎolèi, [藻類], algae
球类 qiúlèi, [球類], ball sports
分门别类 fēnménbiélèi, [分門別類], to organize by categories/to classify
类推 lèituī, [類推], to reason by analogy
类人猿 lèirényuán, [類人猿], hominid
哺乳类 bǔrǔlèi, [哺乳類], mammals/also written 哺乳動物|哺乳动物
豆类 dòulèi, [豆類], bean
禽类 qínlèi, [禽類], bird species/birds
艺术类 分类法 以此类推 yǐcǐlèituī, [以此類推], and so on/in a similar fashion
棋类 蛋类 鸟类学 niǎolèixué, [鳥類學], ornithology/study of birds
类风湿 类毒素 lèidúsù, [類毒素], toxoid
触类旁通 chùlèipángtōng, [觸類旁通], to comprehend (new things) by analogy
类型学 激素类 二类 门类 ménlèi, [門類], category/kind/class
糖类 tánglèi, [糖類], sugar (chemistry)
油类 兽类 shòulèi, [獸類], animals
奶类 类书 lèishū, [類書], reference book consisting of material quoted from many sources, arranged by cate...
类同 不伦不类 bùlúnbùlèi, [不倫不類], out of place/inappropriate/incongruous
同类项 盐类 一类 yīlèi, [一類], same type/category 1 (i.e. class A)
三类 分类学 fēnlèixué, [分類學], taxonomy/taxology/systematics
化 ⇒
变化 biànhuà, [變化], change/variation/to change/to vary/CL:個|个[gè]
化 huā/huà, variant of 花[huā], to make into/to change into/-ization/to ... -ize/to transform...
文化 wénhuà, culture/civilization/cultural/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
化学 huàxué, [化學], chemistry/chemical
化妆 huàzhuāng, [化妝], to put on makeup
恶化 èhuà, [惡化], to worsen
进化 jìnhuà, [進化], evolution/CL:個|个[gè]
化妆品 huàzhuāngpǐn, [化妝品], cosmetic/makeup product
融化 rónghuà, to melt/to thaw/to dissolve/to blend into/to combine/to fuse
生化 shēnghuà, biochemistry
化验 huàyàn, [化驗], chemical examination/to do a lab test
化疗 huàliáo, [化療], chemotherapy
消化 xiāohuà, to digest/digestion/digestive
净化 jìnghuà, [淨化], to purify
情绪化 qíngxùhuà, [情緒化], emotional/sentimental
化身 huàshēn, incarnation/reincarnation/embodiment (of abstract idea)/personification
化合物 huàhéwù, chemical compound
化名 huàmíng, to use an alias/assumed name/pseudonym
火化 huǒhuà, to cremate/to incinerate
化装 huàzhuāng, [化裝], (of actors) to make up/to disguise oneself
硬化 yìnghuà, to harden/hardening/sclerosis/fig. to become rigid or inflexible in opinions/to ...
氧化 yǎnghuà, to oxidize
二氧化碳 èryǎnghuàtàn, carbon dioxide CÓ
转化 zhuǎnhuà, [轉化], to change/to transform/isomerization (chemistry)
光天化日 guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
化学反应 huàxuéfǎnyìng, [化學反應], chemical reaction
退化 tuìhuà, to degenerate/atrophy
强化 qiánghuà, [強化], to strengthen/to intensify
催化剂 cuīhuàjì, [催化劑], catalyst
化为 熔化 rónghuà, to melt (of ice, metals etc)
一氧化碳 yīyǎnghuàtàn, carbon monoxide CO
孵化 fūhuà, breeding/to incubate/innovation (esp. in commerce and marketing)
氰化 合法化 héfǎhuà, to legalize/to make legal/legalization
化学品 huàxuépǐn, [化學品], chemicals
老化 lǎohuà, to age (of person or object)/becoming old
美化 měihuà, to make more beautiful/to decorate/embellishment
化解 huàjiě, to dissolve/to resolve (contradictions)/to dispel (doubts)/to iron out (difficul...
简化 jiǎnhuà, [簡化], to simplify
化妆师 白热化 báirèhuà, [白熱化], to turn white-hot/to intensify/to reach a climax
化石 huàshí, fossil
硝化 化学家 huàxuéjiā, [化學家], chemist
同化 tónghuà, assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)
现代化 xiàndàihuà, [現代化], modernization/CL:個|个[gè]
化学武器 huàxuéwǔqì, [化學武器], chemical weapon
腐化 fǔhuà, to rot/to decay/to become corrupt
多样化 duōyànghuà, [多樣化], diversification/to diversify
溶化 rónghuà, to melt/to dissolve (of sugar etc)
软化 ruǎnhuà, [軟化], to soften
初始化 chūshǐhuà, (computing) to initialize/initialization
机械化 jīxièhuà, [機械化], to mechanize
商业化 shāngyèhuà, [商業化], to commercialize
分化 fēnhuà, to split apart/differentiation
女性化 nǚxìnghuà, to feminize/feminization
石化 shíhuà, to petrify/petrochemical industry
简单化 jiǎndānhuà, [簡單化], simplification/to simplify
氢氧化钠 qīngyǎnghuànà, [氫氧化鈉], caustic soda/sodium hydroxide NaOH
化工厂 huàgōngchǎng, [化工廠], chemical factory
焚化炉 感化 gǎnhuà, corrective influence/to reform (a criminal)/redemption (of a sinner)/to influenc...
全球化 quánqiúhuà, globalization
进化论 jìnhuàlùn, [進化論], Darwin's theory of evolution
化为灰烬 化工 huàgōng, chemical industry, abbr. of 化學工業|化学工业[huà xué gōng yè]/chemical engineering, abb...
化作 huàzuò, to change into/to turn into/to become
数字化 shùzìhuà, [數字化], to digitalize/digital
化学药品 男性化 nánxìnghuà, to masculinize/masculinization
液化 yèhuà, to liquefy
防化 顽固不化 汽化器 qìhuàqì, carburetor/vaporizer
多元化 duōyuánhuà, diversification/pluralism/to diversify
化为乌有 huàwéiwūyǒu, [化為烏有], to go up in smoke/to vanish
人性化 化粪池 huàfènchí, [化糞池], septic tank
开化 kāihuà, [開化], to become civilized/to be open-minded/(of ice) to thaw
理想化 lǐxiǎnghuà, to idealize
优化 yōuhuà, [優化], optimization/to optimize/to make superior
化验室 化险为夷 huàxiǎnwéiyí, [化險為夷], to turn peril into safety (idiom); to avert disaster
造化 zàohuà, good luck/Nature (as the mother of all things)
合理化 hélǐhuà, to rationalize/to make compatible/to streamline/rationalization
演化 yǎnhuà, to evolve/evolution
风化 fēnghuà, [風化], decency/public morals/to weather (rocks)/wind erosion
激化 消化系统 xiāohuàxìtǒng, [消化系統], digestive system/gastrointestinal tract
标准化 biāozhǔnhuà, [標準化], standardization
复杂化 fùzáhuà, [複雜化], to complicate/to become complicated
氯化钾 lǜhuàjiǎ, [氯化鉀], potassium chloride
自动化 zìdònghuà, [自動化], automation
化妆室 huàzhuāngshì, [化妝室], dressing room/powder room/(Tw) toilets
格式化 géshìhuà, to format
焚化 fénhuà, to cremate
肝硬化 gānyìnghuà, cirrhosis
烧化 白化病 báihuàbìng, albinism
化肥 huàféi, fertilizer
淡化 dànhuà, to water down/to play down/to trivialize/to weaken/to become dull with time/to d...
最大化 zuìdàhuà, to maximize
消化道 xiāohuàdào, digestive tract
出神入化 chūshénrùhuà, to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
个人化 大众化 dàzhònghuà, [大眾化], mass-oriented/to cater for the masses/popularized
私有化 sīyǒuhuà, privatization/to privatize
氧化剂 yǎnghuàjì, [氧化劑], oxidant/oxidizing agent
氯化物 lǜhuàwù, chloride
驯化 xùnhuà, [馴化], to tame/to domesticate
国际化 guójìhuà, [國際化], to internationalize/internationalization
量化 liànghuà, to quantize/quantization/quantitative
化油器 huàyóuqì, carburetor
有伤风化 丑化 chǒuhuà, [醜化], to defame/to libel/to defile/to smear/to vilify
个性化 gèxìnghuà, [個性化], to personalize/to customize/customization
物化 wùhuà, to objectify/(literary) to die
水化 shuǐhuà, to hydrate
变化无常 氯化钠 lǜhuànà, [氯化鈉], sodium chloride NaCl/common salt
神化 shénhuà, to make divine/apotheosis
化学元素 huàxuéyuánsù, [化學元素], chemical element
化学系 huàxuéxì, [化學系], department of chemistry
孵化器 fūhuàqì, incubator/apparatus for incubating eggs
催化 cuīhuà, catalysis/to catalyze (a reaction)
公开化 gōngkāihuà, [公開化], to publicize/openness (of government, PRC equivalent of "glasnost")
有机化学 yǒujīhuàxué, [有機化學], organic chemistry
政治化 zhèngzhìhuà, to politicize
弱化 ruòhuà, weaken/make weaker
僵化 jiānghuà, to become rigid
形象化 固化 gùhuà, to solidify/solidification (chemistry)
绿化 lǜhuà, [綠化], to make green with plants/to reforest/(Internet slang) Islamization
汽化 qìhuà, to boil/to vaporize
扩大化 kuòdàhuà, [擴大化], to extend the scope/to exaggerate
潜移默化 qiányímòhuà, [潛移默化], imperceptible influence/to influence secretly
硫化氢 liúhuàqīng, [硫化氫], hydrogen sulfide HS/sulfureted hydrogen
化脓 huànóng, [化膿], to fester/to suppurate/to be infected
千变万化 qiānbiànwànhuà, [千變萬化], countless changes/constant permutation
亚文化 yàwénhuà, [亞文化], subculture
动脉硬化 dòngmàiyìnghuà, [動脈硬化], hardening of the arteries/arteriosclerosis
化学键 huàxuéjiàn, [化學鍵], chemical bond
磁化 cíhuà, to magnetize
氧化铝 yǎnghuàlǚ, [氧化鋁], aluminum oxide
感化院 gǎnhuàyuàn, reformatory/reform school
氰化氢 军事化 jūnshìhuà, [軍事化], militarization
纯化 逢凶化吉 féngxiōnghuàjí, misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good acco...
工业化 gōngyèhuà, [工業化], to industrialize/industrialization
化食 净化器 智能化 明朗化 硫化 liúhuà, vulcanization (curing rubber using sulfur and heat)
变化多端 biànhuàduōduān, [變化多端], changeable/changing/varied/full of changes
钙化 gàihuà, [鈣化], to calcify/calcification
二氧化硅 èryǎnghuàguī, silicon dioxide (SiÓ)
二氧化硫 èryǎnghuàliú, sulfur dioxide SÓ
过氧化氢 guòyǎnghuàqīng, [過氧化氫], hydrogen peroxide HÓ
助消化 钢化玻璃 gānghuàbōli, [鋼化玻璃], reinforced glass
边缘化 biānyuánhuà, [邊緣化], to marginalize/marginalization
氢化物 氯化 一体化 yītǐhuà, [一體化], integration/incorporation/unification
硫化物 化合 huàhé, chemical combination
职业化 zhíyèhuà, [職業化], professionalization
具体化 jùtǐhuà, [具體化], to concretize
化学剂 深化 shēnhuà, to deepen/to intensify
幻化 huànhuà, to be transformed/to metamorphose/transformation/metamorphosis
变化莫测 biànhuàmòcè, [變化莫測], unpredictable/changeable
专业化 zhuānyèhuà, [專業化], specialization
社会化 shèhuìhuà, [社會化], socialization/to socialize/to fit into society/to train sb for society
气化 qìhuà, [氣化], to vaporize/evaporation/carburetion/氣|气[qì] transformation in TCM (i.e. transfor...
碘化钾 diǎnhuàjiǎ, [碘化鉀], potassium iodide
氧化物 yǎnghuàwù, oxide
溴化物 平民化 乳化 rǔhuà, to emulsify
骨化 gǔhuà, to ossify/ossification
食古不化 shígǔbùhuà, to swallow ancient learning without digesting it (idiom)/to be pedantic without ...
年轻化 niánqīnghuà, [年輕化], to make more youthful/to promote younger staff
氢氧化铵 电气化 diànqìhuà, [電氣化], electrification
制度化 zhìdùhuà, systematization
人化 极化 jíhuà, [極化], polarization
电化学 diànhuàxué, [電化學], electrochemistry
孵化场 fūhuàchǎng, [孵化場], incubator/hatchery (for poultry etc)
老龄化 lǎolínghuà, [老齡化], aging (population)
毒化 dúhuà, to poison/to infect
小型化 文化大革命 WénhuàDàgémìng, Cultural Revolution (1966-1976)
叫化子 jiàohuāzi, variant of 叫花子[jiào huā zi]
细化 xìhuà, [細化], to give a more granular level of detail/to elaborate/to refine/to become more di...
硝化棉 规范化 guīfànhuà, [規範化], to standardize/standardization
化整为零 huàzhěngwéilíng, [化整為零], to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one/divide...
氮化 程序化 化境 化纤 huàxiān, [化纖], synthetic fiber
西化 氧化铁 民主化 mínzhǔhuà, to convert to democracy/democratic transformation
白化 化学战 huàxuézhàn, [化學戰], chemical warfare
文化部 诗化 炭化 低龄化 都市化 一元化 yīyuánhuà, integration/integrated/unified
化学能 huàxuénéng, [化學能], chemical energy
公式化 gōngshìhuà, to formalize/formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC)
敏化剂 一般化 氯化氢 lǜhuàqīng, [氯化氫], hydrogen chloride HCl
电子化 过氧化物 guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
盐碱化 化验员 科学化 碳化物 tànhuàwù, carbide
活化石 huóhuàshí, living fossil
特殊化 本土化 běntǔhuà, to localize/localization
氰化钾 qínghuàjiǎ, [氰化鉀], potassium cyanide KCN
氰化钠 qínghuànà, [氰化鈉], sodium cyanide NaCN
概念化 gàiniànhuà, conceptualization
人格化 réngéhuà, to personalize/anthropomorphism
消化酶 xiāohuàméi, digestive enzyme
异化 yìhuà, [異化], alienation (philosophy)/(of speech) dissimilation
文化部长 文化人 市场化 shìchǎnghuà, [市場化], marketization
绿化带 艺术化 化冻 huàdòng, [化凍], to defrost
金章化 化痰 huàtán, to transform phlegm (TCM)
民营化 mínyínghuà, [民營化], privatization
硫化钠 进化史 顺化 Shùnhuà, [順化], Hue, city in central Vietnam and capital of Thua Thien province
防化学 液化气 yèhuàqì, [液化氣], liquid gas/bottled gas (fuel)
大化 化学式 huàxuéshì, [化學式], chemical formula (e.g. water HO)
氟化氢 fúhuàqīng, [氟化氫], hydrofluoric acid
糖化 文化课 文化观 碳化硅 tànhuàguī, silicon carbide/carborundum
文化馆 钮化 液化气罐 化友 文化界 羽化 yǔhuà, levitation (of Daoist immortal)/to become as light as a feather and ascend to he...
坐化 zuòhuà, to die in a seated posture (Buddhism)
古文化 芝士化 西方化 商品化 shāngpǐnhuà, commodification
世俗化 国有化 guóyǒuhuà, [國有化], nationalization
产业化 chǎnyèhuà, [產業化], to industrialize/industrialization
雾化器 wùhuàqì, [霧化器], nebulizer/spray/atomizer
氢氧化物 qīngyǎnghuàwù, [氫氧化物], hydroxide
形式化 xíngshìhuà, formalization/formalized
溴化银 氧化汞 yǎnghuàgǒng, mercuric oxide (HgO)
正常化 zhèngchánghuà, normalization (of diplomatic relations etc)
组织化 炼化 liànhuà, [煉化], to refine/refining (e.g. oil, chemicals etc)
工厂化 焦化 jiāohuà, to distill
贪污腐化 化验单 电化 化学工业 huàxuégōngyè, [化學工業], chemical industry, abbr. to 化工[huà gōng]
当地化 转化率 企业化 系统化 化合价 huàhéjià, [化合價], valence (chemistry)
工程化 氮化物 塑化 数量化 暴力化 物理化学 wùlǐhuàxué, [物理化學], physical chemistry
货币化 氮氧化物 dànyǎnghuàwù, nitrogen oxide
克文化 文化教育 儿化音 脸谱化 沙漠化 shāmòhuà, desertification
理化 lǐhuà, physical and chemical
集团化 孵化期 fūhuàqī, incubation period/time for sth to develop
文化史 wénhuàshǐ, cultural history
网络化 日化 rìhuà, household chemicals (cleaning products etc) and toiletries/abbr. for 日用化學製品|日用化学...
分化瓦解 卤化物 lǔhuàwù, [鹵化物], halide (i.e. fluoride, chloride, bromide etc)
化武 huàwǔ, chemical weapon/abbr. for 化學武器|化学武器[huà xué wǔ qì]
生活化 化装师 归化居
合 ⇒
合作 hézuò, to cooperate/to collaborate/to work together/cooperation/CL:個|个[gè]
适合 shìhé, [適合], to fit/to suit
合适 héshì, [合適], suitable/fitting/appropriate
合 gě/hé, [閤], 100 ml/one-tenth of a peck/measure for dry grain equal to one-tenth of sheng 升 o...
合同 hétong, (business) contract/CL:個|个[gè]
合法 héfǎ, lawful/legitimate/legal
符合 fúhé, in keeping with/in accordance with/tallying with/in line with/to agree with/to a...
组合 zǔhé, [組合], to assemble/to combine/to compose/combination/association/set/compilation/(math....
合理 hélǐ, rational/reasonable/fair
合伙人 héhuǒrén, partner/associate
巧合 qiǎohé, coincidence/coincidental/to coincide
配合 pèihé, matching/fitting in with/compatible with/to correspond/to fit/to conform to/rapp...
联合 liánhé, [聯合], to combine/to join/unite/alliance
吻合 wěnhé, to be a good fit/to be identical with/to adjust oneself to/to fit in
混合 hùnhé, to mix/to blend/hybrid/composite
集合 jíhé, to gather/to assemble/set (math.)
场合 chǎnghé, [場合], situation/occasion/context/setting/location/venue
结合 jiéhé, [結合], to combine/to link/to integrate/binding/CL:次[cì]
合约 héyuē, [合約], treaty/contract
合并 hébìng, [合並]/[合併], variant of 合併|合并[hé bìng], to merge/to annex
回合 huíhé, one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same tw...
联合国 Liánhéguó, [聯合國], United Nations
综合症 zōnghézhèng, [綜合症], syndrome
会合 huìhé, [會合], to meet/to rendezvous/to merge/to link up/meeting/confluence
合格 hégé, to meet the standard required/qualified/eligible (voter etc)
综合 zōnghé, [綜合], comprehensive/composite/synthesized/mixed/to sum up/to integrate/to synthesize
缝合 fénghé, [縫合], to sew together/suture (in surgery)/to sew up (a wound)
融合 rónghé, a mixture/an amalgam/fusion/welding together/to be in harmony with (nature)/to h...
合成 héchéng, to compose/to constitute/compound/synthesis/mixture/synthetic
合身 héshēn, well-fitting (of clothes)
复合 fùhé, [復合]/[複合], (of people who were estranged) to be reconciled/(of a couple) to get back togeth...
化合物 huàhéwù, chemical compound
百合 bǎihé, lily
愈合 yùhé, [癒合], (of a wound) to heal
合伙 héhuǒ, to act jointly/to form a partnership
合唱团 héchàngtuán, [合唱團], chorus/choir
合众国 hézhòngguó, [合眾國], federated nation/the United States
综合征 zōnghézhēng, [綜合徵], syndrome
汇合 huìhé, [匯合], confluence/to converge/to join/to fuse/fusion
联合会 liánhéhuì, [聯合會], federation
凑合 còuhe, [湊合], to bring together/to make do in a bad situation/to just get by/to improvise/pass...
合影 héyǐng, to take a joint photo/group photo
合金 héjīn, alloy
合得来 hédelái, [合得來], to get along well/compatible/also written 和得來|和得来[hé de lái]
合唱 héchàng, chorus/to chorus
合拍 hépāi, in time with (i.e. same rhythm)/to keep in step with/fig. to cooperate
不合 bùhé, to not conform to/to be unsuited to/to be out of keeping with/should not/ought o...
合乎 héhū, to accord with/conforming to
撮合 cuōhe, to play matchmaker/to act as a middleman
迎合 yínghé, to cater to/to pander to
合情合理 héqínghélǐ, reasonable and fair (idiom)
不合时宜 bùhéshíyí, [不合時宜], untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times
合群 héqún, to fit in/to get on well with others/sociable/to form a mutually supportive grou...
合不来 hébùlái, [合不來], unable to get along together/incompatible
混合物 hùnhéwù, mixture/composite
合法化 héfǎhuà, to legalize/to make legal/legalization
整合 zhěnghé, to conform/to integrate
合谋 hémóu, [合謀], to conspire/to plot together
合唱队 合眼 héyǎn, to close one's eyes/to get to sleep
乌合之众 wūhézhīzhòng, [烏合之眾], mob
三合会 sānhéhuì, [三合會], triad, Chinese crime gang/triad society, anti-Manchu secret society in Qing-dyna...
合一 héyī, to unite
合体 hétǐ, [合體], to combine/combination/composite character (i.e. a synonym of 合體字|合体字[hé tǐ zì])...
志同道合 zhìtóngdàohé, like-minded (idiom)/fellow enthusiast/kindred spirit
离合器 líhéqì, [離合器], clutch (mechanics)
聚合 jùhé, to come together (to form sth)/to assemble together/(chemistry) to polymerize
闭合 bìhé, [閉合], to close by coming together (like the lips of a wound, the doors of an elevator,...
接合 jiēhé, to connect/to join/to assemble
同流合污 tóngliúhéwū, to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
通力合作 tōnglìhézuò, to join forces/to give full cooperation
百合花 bǎihéhuā, lily/fig. pure and spotless person/virgin
合理性 hélǐxìng, reason/rationality/rationale/reasonableness
契合 qìhé, agreement/to agree/to get on with/congenial/agreeing with/to ally oneself with s...
合用 héyòng, to share/to use in common/suitable/fit for purpose/useable
合计 héjì, [合計], to add up the total/to figure what sth amounts to/to consider
粘合剂 扎木合 合而为一 héérwéiyī, [合而為一], to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
合算 hésuàn, worthwhile/to be a good deal/to be a bargain/to reckon up/to calculate
合作者 hézuòzhě, co-worker/collaborator/also collaborator with the enemy
合法性 héfǎxìng, legitimacy
合力 hélì, to cooperate
合十 héshí, to put one's palms together (in prayer or greeting)
合理化 hélǐhuà, to rationalize/to make compatible/to streamline/rationalization
情投意合 qíngtóuyìhé, to have an affinity with each other (idiom)/to find each other congenial
合流 héliú, to converge/to flow together/fig. to act alike/to evolve together
磨合 móhé, to break in/to wear in
糅合 róuhé, mix together/put together (usu. things that do not blend well together)
聚合物 jùhéwù, polymer
大合唱 dàhéchàng, cantata/chorus
重合 chónghé, to match up/to coincide
齐心合力 qíxīnhélì, [齊心合力], to work as one (idiom); united in a concerted effort/working hard together
合拢 hélǒng, [合攏], to fold/to close
铝合金 lǚhéjīn, [鋁合金], aluminum alloy
合意 héyì, to suit one's taste/suitable/congenial/by mutual agreement
六合 Lùhé/liùhé, Luhe district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏, the six directions (north, s...
切合 qièhé, to fit in with/to suit/appropriate
严丝合缝 yánsīhéfèng, [嚴絲合縫], to fit tightly (idiom)/to join seamlessly/to fit snugly
合成纤维 héchéngxiānwéi, [合成纖維], synthetic fiber
集合论 jíhélùn, [集合論], set theory (math.)
合家 héjiā, whole family/entire household
不谋而合 bùmóuérhé, [不謀而合], to agree without prior consultation/to happen to hold the same view
一拍即合 yīpāijíhé, lit. to be together from the first beat (idiom)/to hit it off/to click together/...
耦合 ǒuhé, coupling (physics)/copula (statistics)/to be coupled (with sth)
综合性 zōnghéxìng, [綜合性], synthesis
联合体 光合作用 guānghézuòyòng, photosynthesis
合奏 hézòu, to perform music (as an ensemble)
合宜 héyí, appropriate
合演 héyǎn, to act together/to put on a joint performance
合资 hézī, [合資], joint venture
复合物 会合点 咬合 yǎohé, (of uneven surfaces) to fit together/(of gear wheels) to mesh/(dentistry) occlus...
胶合板 jiāohébǎn, [膠合板], plywood
熔合 合著 hézhù, to write jointly/to co-author
合众社 合理合法 合不拢嘴 hébùlǒngzuǐ, [合不攏嘴], unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc/grinning from ear to ear...
合正洞 合声 粘合 混合型 合成器 héchéngqì, synthesizer
复合型 化合 huàhé, chemical combination
合作社 hézuòshè, cooperative/workers' or agricultural producers' cooperative etc
合同工 折合 zhéhé, to convert into/to amount to/to be equivalent to
合家欢 héjiāhuān, [合家歡], group photo of whole family
联合王国 Liánhéwángguó, [聯合王國], United Kingdom
合剂 合写 合情 混合器 拉合尔 Lāhéěr, [拉合爾], Lahore (city in Pakistan)
黏合剂 niánhéjì, [黏合劑], glue
拍合 合口味 金合欢 jīnhéhuān, [金合歡], acacia
合叶 héyè, [合葉], hinge
磨合期 珠联璧合 zhūliánbìhé, [珠聯璧合], string of pearl and jade (idiom); ideal combination/perfect pair
水合素 合股 hégǔ, joint stock/ply (e.g. 2-ply yarn)
貌合神离 màohéshénlí, [貌合神離], the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies un...
劳逸结合 láoyìjiéhé, [勞逸結合], to strike a balance between work and rest (idiom)
劳合·乔治 啮合 nièhé, [嚙合], (of opposing teeth, or gears) to mesh/to engage
合办 hébàn, [合辦], to cooperate/to do business together
黏合 niánhé, to glue together
捏合 niēhé, to act as a go between
三合一 sānhéyī, three in one/triple
弥合 míhé, [彌合], to cause a wound to close up and heal
合同期 总合 zǒnghé, [總合], to collect together/to add up/altogether
卡瓦合 喇合氏 萨拉合 合作医疗 合成染料 股份合作制 结合能 合资企业 集合号 会合处 huìhéchù, [會合處], joint
联合国安理会 小合唱 四合院 sìhéyuàn, courtyard house with a fully enclosed courtyard (type of Chinese residence)
合二 合金球 合围 héwéi, [合圍], to surround/to close in around (one's enemy, prey etc)
合璧 hébì, to match harmoniously
合照 hézhào, to pose for a photo
起承转合 合音 héyīn, backup vocal (music)/(phonetic) contraction
合闸 化合价 huàhéjià, [化合價], valence (chemistry)
合葬 hézàng, to bury husband and wife together/joint interment
混合色 复合材料 fùhécáiliào, [複合材料], composite material
志同道合者 合成橡胶 héchéngxiàngjiāo, [合成橡膠], synthetic rubber
奥吉·合恩 斯歇尔合 悲欢离合 bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life
综合楼 约合 yuēhé, [約合], approximately/about (some numerical value)
混合泳 hùnhéyǒng, medley (swimming)
强强联合 帕合斯特 劳合社 混合式 合作方 hézuòfāng, (business) partner
合成酶 合成词 héchéngcí, [合成詞], compound word
胶合 jiāohé, [膠合], to join with glue
合同法 hétongfǎ, contract law
物 ⇒
礼物 lǐwù, [禮物], gift/present/CL:件[jiàn],個|个[gè],份[fèn]
动物 dòngwù, [動物], animal/CL:隻|只[zhī],群[qún],個|个[gè]
食物 shíwù, food/CL:種|种[zhǒng]
人物 rénwù, person/character (in a play, novel etc)/protagonist/CL:個|个[gè]
物 wù, thing/object/matter/abbr. for physics 物理
怪物 guàiwu, monster/freak/eccentric person
生物 shēngwù, organism/living creature/life form/biological/CL:個|个[gè]
药物 yàowù, [藥物], medicaments/pharmaceuticals/medication/medicine/drug
物品 wùpǐn, articles/goods/materials
购物 gòuwù, [購物], shopping
物质 wùzhì, [物質], matter/substance/material/materialistic/CL:個|个[gè]
事物 shìwù, thing/object/CL:個|个[gè]
博物馆 bówùguǎn, [博物館], museum
废物 fèiwù, [廢物], rubbish/waste material/useless person
宠物 chǒngwù, [寵物], house pet
植物 zhíwù, plant/vegetation/CL:種|种[zhǒng]
大人物 物理 wùlǐ, physics/physical
证物 zhèngwù, [證物], exhibit (law)
动物园 dòngwùyuán, [動物園], zoo/CL:個|个[gè]
物体 wùtǐ, [物體], object/body/substance
猎物 lièwù, [獵物], prey
货物 huòwù, [貨物], goods/commodity/merchandise/CL:宗[zōng]
物证 wùzhèng, [物證], material evidence
万物 wànwù, [萬物], all living things
建筑物 jiànzhùwù, [建築物], building/structure/edifice
物种 wùzhǒng, [物種], species
尤物 yóuwù, rarity/rare object/rare person/extraordinarily beautiful woman
化合物 huàhéwù, chemical compound
毒物 dúwù, poisonous substance/poison/toxin/venom
衣物 yīwù, clothing/clothing and other personal items
吉祥物 jíxiángwù, mascot
物理学家 wùlǐxuéjiā, [物理學家], physicist
遗物 yíwù, [遺物], remnant
文物 wénwù, cultural relic/historical relic/CL:件[jiàn],個|个[gè]
产物 chǎnwù, [產物], product/result (of)
小人物 xiǎorénwù, nonentity/a nobody
残留物 cánliúwù, [殘留物], remnant/residue/material left over
谷物 gǔwù, [穀物], cereal/grain
植物人 zhíwùrén, person in a vegetative state/human vegetable
爆炸物 bàozhàwù, explosive (material)
障碍物 zhàngàiwù, [障礙物], obstacle/hindrance
物资 wùzī, [物資], goods/supplies
财物 cáiwù, [財物], property/belongings
食物中毒 shíwùzhòngdú, food poisoning
物理学 wùlǐxué, [物理學], physics
生物学 shēngwùxué, [生物學], biology
宝物 bǎowù, [寶物], treasure/CL:件[jiàn]
物件 wùjiàn, object
造物 赃物 zāngwù, [贓物], booty/stolen property
杂物 záwù, [雜物], junk/items of no value/various bits and bobs
读物 dúwù, [讀物], reading material
混合物 hùnhéwù, mixture/composite
排泄物 páixièwù, excrement/waste
利物浦 Lìwùpǔ, Liverpool (England)
造物主 Zàowùzhǔ, the Creator (in religion or mythology)/God
物色 wùsè, to look for/to seek/to choose/color of object/color of fleece (of domestic anima...
失物 生物学家 shēngwùxuéjiā, [生物學家], biologist
哺乳动物 bǔrǔdòngwù, [哺乳動物], mammal
食物链 shíwùliàn, [食物鏈], food chain
微生物 wēishēngwù, microorganism
玩物 矿物 kuàngwù, [礦物], mineral
飞行物 农作物 nóngzuòwù, [農作物], (farm) crops
古物 gǔwù, antique
饰物 shìwù, [飾物], decorations/jewelry
织物 zhīwù, [織物], cloth/woven material/textiles
物业 wùyè, [物業], property/real estate/abbr. for 物業管理|物业管理[wù yè guǎn lǐ], property management
何物 生物武器 shēngwùwǔqì, biological weapon
矿物质 kuàngwùzhì, [礦物質], mineral, esp. dietary mineral
重物 zhòngwù, heavy object
污染物 wūrǎnwù, pollutant
实物 shíwù, [實物], material object/concrete object/original object/in kind/object for practical use...
生物体 shēngwùtǐ, [生物體], organism
海洋生物 填充物 植物园 zhíwùyuán, [植物園], botanical garden/arboretum
物归原主 wùguīyuánzhǔ, [物歸原主], to return something to its rightful owner
刊物 kānwù, publication
公物 gōngwù, public property
活物 huówù, living animals
生物课 物力 wùlì, physical resources (as opposed to labor resources)
庞然大物 pángrándàwù, [龐然大物], huge monster/colossus
信物 xìnwù, keepsake/token
作物 zuòwù, crop
异物 yìwù, [異物], rarity/rare delicacy/foreign matter/alien body/the dead/ghost/monstrosity/alien ...
废弃物 植物油 zhíwùyóu, vegetable oil
有机物 yǒujīwù, [有機物], organic substance/organic matter
出版物 chūbǎnwù, publications
爬行动物 páxíngdòngwù, [爬行動物], reptile
物尽其用 wùjìnqíyòng, [物盡其用], to use sth to the full/to make the best use of everything
植物学 zhíwùxué, [植物學], botany
浮游生物 fúyóushēngwù, plankton
冷血动物 lěngxuèdòngwù, [冷血動物], cold-blooded animal/fig. cold-hearted person
物价 wùjià, [物價], (commodity) prices/CL:個|个[gè]
风云人物 fēngyúnrénwù, [風雲人物], the man (or woman) of the moment (idiom)/influential figure
聚合物 jùhéwù, polymer
分泌物 fēnmìwù, secretion
旧物 jiùwù, [舊物], old property (esp. inherited from former generation)/former territory
物美价廉 wùměijiàlián, [物美價廉], good quality and cheap/a bargain
纪念物 动物学 dòngwùxué, [動物學], zoological/zoology
氯化物 lǜhuàwù, chloride
脏物 物是人非 wùshìrénfēi, things have remained the same, but people have changed
物流 wùliú, distribution (business)/logistics
污物 抛物线 pāowùxiàn, [拋物線], parabola
食草动物 shícǎodòngwù, [食草動物], herbivore
沉积物 chénjīwù, [沉積物], sediment
违禁物品 生物碱 shēngwùjiǎn, [生物鹼], alkaloid
死物 古生物学家 gǔshēngwùxuéjiā, [古生物學家], palaeontologist/paleobiologist
器物 qìwù, implement/utensil/article/object
危险物品 动植物 dòngzhíwù, [動植物], plants and animals/flora and fauna
两栖动物 liǎngqīdòngwù, [兩棲動物], amphibian/amphibious animals
物化 wùhuà, to objectify/(literary) to die
动物界 dòngwùjiè, [動物界], animal kingdom
玩物丧志 wánwùsàngzhì, [玩物喪志], lit. trifling destroys the will (idiom); infatuation with fine details prevents ...
易燃物 yìránwù, flammable substance
遗传物质 yíchuánwùzhì, [遺傳物質], genetic material
生物钟 shēngwùzhōng, [生物鐘], biological clock
脊椎动物 jǐzhuīdòngwù, [脊椎動物], vertebrate
神物 附属物 fùshǔwù, [附屬物], attachment/appendage
核物理 héwùlǐ, nuclear physics
待人接物 dàirénjiēwù, the way one treats people
物竞天择 wùjìngtiānzé, [物競天擇], natural selection
价廉物美 jiàliánwùměi, [價廉物美], inexpensive and of good quality (idiom)
复合物 生物界 shēngwùjiè, biosphere/natural world
生物圈 shēngwùquān, biosphere/ecosphere
创造物 物性 物主 wùzhǔ, owner
致癌物 zhìáiwù, carcinogen
矿物油 寄生物 jìshēngwù, parasite
探囊取物 tànnángqǔwù, to feel in one's pocket and take sth (idiom); as easy as pie/in the bag
药物学 yàowùxué, [藥物學], pharmacology
分子生物学 fēnzǐshēngwùxué, [分子生物學], molecular biology
博物 bówù, natural science
物探 物产 wùchǎn, [物產], products/produce/natural resources
人财物 参照物 氢化物 沉淀物 chéndiànwù, [沉澱物], precipitate/solid sediment
硫化物 钱物 qiánwù, [錢物], money and things of value
无机物 wújīwù, [無機物], inorganic compound
生物战 shēngwùzhàn, [生物戰], germ warfare/biological warfare
暴殄天物 bàotiǎntiānwù, to waste natural resources recklessly/not to know how to use things sparingly
衍生物 yǎnshēngwù, a derivative (complex product derived from simpler source material)
氧化物 yǎnghuàwù, oxide
溴化物 微生物学 wēishēngwùxué, [微生物學], microbiology
物欲 wùyù, material desire/craving for material things
物极必反 wùjíbìfǎn, [物極必反], when things reach an extreme, they can only move in the opposite direction (idio...
软体动物 ruǎntǐdòngwù, [軟體動物], mollusk/mollusks
古生物 gǔshēngwù, paleo-organism
动物油 dòngwùyóu, [動物油], animal fat
空洞无物 kōngdòngwúwù, [空洞無物], empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance/nothing new to show
新生事物 附着物 fùzhuówù, [附著物], fixture (law)/attachment
囊中物 水生物 生物系 抵押物 dǐyāwù, collateral (finance)
易燃物品 yìránwùpǐn, flammable articles
草本植物 cǎoběnzhíwù, herbaceous plant
身外之物 shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
古生物学 gǔshēngwùxué, [古生物學], palaeontology
蠢物 博物院 bówùyuàn, museum
储物仓 静物 出土文物 原物 景物 jǐngwù, scenery
漂浮物 阳物和 唯物主义 wéiwùzhǔyì, [唯物主義], materialism, philosophical doctrine that physical matter is the whole of reality
抛物面 pāowùmiàn, [拋物面], paraboloid (geometry)
经济作物 jīngjìzuòwù, [經濟作物], cash crop (economics)
物理疗法 wùlǐliáofǎ, [物理療法], physiotherapy/physical therapy
共聚物 动物群 阳物 yángwù, [陽物], penis
高聚物 gāojùwù, polymer
正面人物 购物券 gòuwùquàn, [購物券], coupon
过氧化物 guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
碳化物 tànhuàwù, carbide
长物 chángwù, [長物], (literary) things other than the bare necessities of life/item of some value/Tai...
头面人物 tóumiànrénwù, [頭面人物], leading figure/bigwig
胶状物 物非 危险物 物换星移 言之有物 yánzhīyǒuwù, (of one's words) to have substance
阳物山 反面人物 fǎnmiànrénwù, negative character/bad guy (in a story)
节肢动物 jiézhīdòngwù, [節肢動物], arthropod
野物 身无长物 shēnwúchángwù, [身無長物], to possess nothing except bare necessities/to live a poor or frugal life
人物奖 观赏植物 人物画 对立物 氢氧化物 qīngyǎnghuàwù, [氫氧化物], hydroxide
生物制品 shēngwùzhìpǐn, [生物製品], biological product
反刍动物 fǎnchúdòngwù, [反芻動物], ruminant
添加物 tiānjiāwù, additive
脊索动物 jǐsuǒdòngwù, [脊索動物], chordata
物料 wùliào, material
唯物主义者 易爆物 氮化物 名物 物像 物理化学 wùlǐhuàxué, [物理化學], physical chemistry
物鏊 氮氧化物 dànyǎnghuàwù, nitrogen oxide
物超 储物 chǔwù, [儲物], to hoard
孢子植物 物欲横流 被子植物 bèizǐzhíwù, angiosperm (flowering plants with seed contained in a fruit)
卤化物 lǔhuàwù, [鹵化物], halide (i.e. fluoride, chloride, bromide etc)